Epson PERFECTIN V300 PHOTO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Printed in XXXXXX
Proof Sign-off:
Araki Kimiko
Mizuno Naoko
editor
R41AA4740_EN/FR/DE/NL/IT/ES/PT/TR/EL
Start Here Rev.C
Start.indd A3 size
05/13/08
4113956 Rev.0
1-F C
4113956 Rev.0
1-F M
4113956 Rev.0
1-F Y
4113956 Rev.0
1-F BK
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
Perfection V30
Perfection V300 Photo
Start Here• Démarrez ici• Hier starten• Hier beginnen•
Inizia qui• Para empezar• Começar por aqui•
Buradan Başlayın• Ξεκινήστε εδώ
1.
2.
3.
4.
Getting More Information•
Obtenir des informations complémentaires
Weitere Informationsquellen• Meer informatie•
Ulteriori informazioni• Más información•
Obter Mais Informações• Daha Fazla Bilgi Alma•
Περισσότερες πληροφορίες
Do not connect the USB cable yet.
Ne raccordez pas encore le câble USB.
Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an.
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
Non collegare adesso il cavo USB.
To turn off the scanner, exit the scanner software, then press and hold the
Power button for 3 seconds.
Pour mettre le scanner hors tension, quittez le logiciel du scanner, puis
maintenez la touche marche/arrêt
enfoncée pendant 3 secondes.
Um den Scanner auszuschalten, sollten Sie zuerst die Scannersoftware
beenden und dann die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten.
Sluit de scansoftware af en houd de Aan/uit-knop 3 seconden
ingedrukt om de scanner uit te schakelen.
Per spegnere lo scanner, uscire dal programma, quindi premere senza
rilasciare il pulsante di accensione
per 3 secondi.
No conecte todavía el cable USB.
Não ligue ainda o cabo USB.
USB kablosunu henüz takmayın.
Μην συνδέσετε ακόμα το καλώδιο USB.
Para apagar el escáner, salga del software del escáner y mantenga pulsado
el botón de encendido
durante 3 segundos.
Para desligar o Digitalizador, desligue o software do Digitalizador e
pressione e mantenha o botão
Funcionamento por 3 segundos.
Tarayıcıyı kapatmak için tarayıcı yazılımından çıkın, ardından
Güç
düğmesini 3 saniye basılı tutun.
Για να απενεργοποιήσετε το σαρωτή, επιλέξτε έξοδο από το λογισμικό του
σαρωτή, κατόπιν πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Λειτουργίας
για 3 δευτερόλεπτα.

Transcripción de documentos

R41AA4740_EN/FR/DE/NL/IT/ES/PT/TR/EL Start Here Rev.C Proof Sign-off: Araki Kimiko Mizuno Naoko editor Start.indd 05/13/08 Start Here• Démarrez ici• Hier starten• Hier beginnen• Inizia qui• Para empezar• Começar por aqui• Buradan Başlayın• Ξεκινήστε εδώ A3 size 4. Printed in XXXXXX 1. Perfection V30 Perfection V300 Photo 2. Do not connect the USB cable yet. Ne raccordez pas encore le câble USB. Schließen Sie das USB-Kabel noch nicht an. Sluit de USB-kabel nog niet aan. Non collegare adesso il cavo USB. 3. No conecte todavía el cable USB. Não ligue ainda o cabo USB. USB kablosunu henüz takmayın. Μην συνδέσετε ακόμα το καλώδιο USB. To turn off the scanner, exit the scanner software, then press and hold the Power button for 3 seconds. Pour mettre le scanner hors tension, quittez le logiciel du scanner, puis maintenez la touche marche/arrêt enfoncée pendant 3 secondes. Um den Scanner auszuschalten, sollten Sie zuerst die Scannersoftware beenden und dann die Ein-/Aus-Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten. Sluit de scansoftware af en houd de Aan/uit-knop 3 seconden ingedrukt om de scanner uit te schakelen. Per spegnere lo scanner, uscire dal programma, quindi premere senza rilasciare il pulsante di accensione per 3 secondi. Para apagar el escáner, salga del software del escáner y mantenga pulsado durante 3 segundos. el botón de encendido Para desligar o Digitalizador, desligue o software do Digitalizador e pressione e mantenha o botão Funcionamento por 3 segundos. Tarayıcıyı kapatmak için tarayıcı yazılımından çıkın, ardından Güç düğmesini 3 saniye basılı tutun. Για να απενεργοποιήσετε το σαρωτή, επιλέξτε έξοδο από το λογισμικό του σαρωτή, κατόπιν πιέστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Λειτουργίας για 3 δευτερόλεπτα. Getting More Information• Obtenir des informations complémentaires• Weitere Informationsquellen• Meer informatie• Ulteriori informazioni• Más información• Obter Mais Informações• Daha Fazla Bilgi Alma• Περισσότερες πληροφορίες Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779. Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen. 4113956 1-F Rev.0 C 4113956 1-F Rev.0 M 4113956 1-F Rev.0 Y 4113956 1-F Rev.0 BK
  • Page 1 1

Epson PERFECTIN V300 PHOTO El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario