Bella 4818-25PR Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

18 Qt. Electric Roaster Oven
Care/Use and Recipe Guide
Guide de soin/usage et Recette
17 Ltr. Le Four électrique de Poulet A Rôtir
Cuidado/Uso y Guía de la Receta
17 Ltr. Horno eléctrico del Asador
28
Español
Un Año De Garantia Limitada
Este artefacto está garantizado por un año desde la fecha original de compra contra
defectos en material y mano de obra. Esta garantía no cubre daños de transporte, mal uso,
accidente o incidente similar. Esta garantía le da a Ud. derechos especiales legales y Ud.
puede tener otros derechos que varían de un estado a otro.
Productos defectuosos pueden ser devueltos, porte prepagado, con una descripción del
defecto a:
The Metal Ware Corporation
1700 Monroe Street
Two Rivers, Wisconsin 54241
para reparación sin recargo o reemplazo a nuestra opción.
SERVICIO. Servicio y piezas genuinas NESCO pueden ser obtenidas del
DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE LA FABRICA NESCO.
Para servicio bajo la garantía, siga las instrucciones indicadas en la garantía. Cuando
ordene partes nuevas, asegúrese que Ud. siempre mencione el número del modelo del
producto el cual está en el fondo del Horno Asador.
29
Español
PRECAUCIONES IMPORTANTES
- Este Artefacto es para Uso Doméstico -
Cuando se usen artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones básicas
incluyendo lo siguiente:
Lea todas las instrucciones.
No toque supercies calientes. Use las asas o mangos.
Siempre conecte el enchufe en el artefacto primero, luego enchufe el cable
en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague cualquier control,
luego desconecte el cable del tomacorriente de la pared.
Para protegerse de choque eléctrico, no sumerja este artefacto, incluyendo
cable y enchufe, en agua o en otro líquido.
Supervision cercana es necesaria cuando cualquier artefacto es usado por o
cerca de niños.
Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo.
Dejelo enfriar completamente antes de ponerle o quitarle partes y antes de
limpiarlo.
No opere artefacto alguno con el cable o el enchufe dañados o después
de que el artefacto falló o ha sido dañado en alguna forma. Devuelva el
artefacto al Departamento de Servicio de la Fábrica NESCO
®
para examen,
reparación o ajuste.
El uso de accesorios que no hayan sido recomendados por el manufacturero
pueden causar lesiones.
No lo use a la intemperie.
No deje que el cable cuelgue fuera del borde de la mesa o meseta, o que
toque supercies calientes.
No lo coloque sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas o en un
horno caliente.
Se debe tomar extrema precaución cuando se muevan artefactos que
contienen aceite caliente o líquidos calientes.
No use el artefacto para otro uso que no sea el indicado, como indica este
manual.
No use almohadillas metálicas para fregar la supercie exterior del Horno
Asador. Pedazos de la almohadilla se pueden safar y tocar partes eléctricas
creando peligro de choque eléctrico.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Se provee un cable corto para reducir el peligro de enredarse o tropezarse
sobre un cable más largo. Cables más largos y cables de extensión estan
disponibles y pueden ser usados si la capacidad eléctrica del cable es por
lo menos tan grande como la capacidad eléctrica del artefacto y si se tiene
cuidado de colocar el cable más largo de tal forma que no cuelgue fuera de
la mesa o meseta de donde puede ser halado por niños o tropezarse con éste
accidentalmente.
Enchufe polarizado: Esta aplicación tiene un enchufe polarizado (una lámina
es más ancha que la otra). Para reducir riesgo de la descarga eléctrica, el enchufe
se piensa para caber en una forma polarizada del enchufe solamente. Si el
enchufe no cabe completamente en el enchufe, invierta el enchufe. Si todavía
no cabe, entre en contacto con a electricista cualicado. No intente modicar el
enchufe de ninguna manera.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
30
Español
Guía del asador
Presentando el Horno Asador NESCO
®
Ahora usted está listo para descubrir más maneras de preparar comidas que son
saludables y deliciosas. Y, ahora usted está listo para experimentar usted mismo la
conveniencia y versatilidad de este artefacto eléctrico compacto y portatil para cocinar.
Los Hornos Asadores NESCO
®
tiene una larga tradición en la cocina casera, principiando
en los años de 1930. Aunque, muy pocos artefactos para cocinar pueden demostrar
que estos están tan al día y útiles hoy como fueron en el pasado. Los Hornos Asadores
NESCO
®
han mantenido el paso con los estilos de cocinar, preferencias, ocasiones y
tamaños de familia.
En poco tiempo, usted verá las muchas maneras de usar su Horno Asador. Su portabilidad
lo hace un artefacto primordial, movible algunas veces, y un artefacto suplementario
valioso otras veces. Uselo en su casa sobre su meseta en su cocina (no más calor de
cocina!)…o en un patio cubierto, sótano o garaje…o lejos de su casa en una cabaña, en
un RV (auto de recreo) o bote. Donde quiera que usted use su Horno Asador, usted podrá
preparar una gran variedad de comidas favoritas en diferentes formas-horneadas, cocción
lenta, asados, al vapor, o escalfados. Y sirva sus comidas al estilo buffet o al lado de la
mesa y ahí mismo dentro del Horno Asador. Comidas jugosas y de buen sabor son suyas
debido a la construcción exclusiva de NESCO
®
“CIRCLE OF HEAT” (Circulo de Calor).
Usted se dará cuenta de la diferencia la primera vez que usted use su Horno Asador.
Así que principie a cocinar con NESCO
®
. Explore todas las maneras para sacarle el
máximo uso a este artefacto especial para cocinar en la casa.
Conozca Su Horno Asador Nesco
®
TAPA: La Tapa es de aluminio grueso de alta calidad, esta diseñada para controlar el
calor y la humedad ecientemente. Se proveen 2 aberturas de ventilación. Nota: Cuando
levante la Tapa, muévala lejos de usted para desviar el vapor que se escapa.
REJILLLA: La rejilla separable de acero/que-no-se-pega cromada, ha sido diseñada para
para hornear y asar sin grasa.
COOKWELL: El recipiente Cookwell de esmalte de porcelana tiene capacidad para 17
litros completos. Es removible para limpieza fácil en el lavaplatos o fregadero, o para
guardar comidas en la nevera.
HEATWELL y BASE: E lado del Horno Asador contiene el elemento exclusivo de calor
“CIRCLE OF HEAT”
®
(circulo de calor) para cocinar parejamente y con humedad,
más la ventaja adicional de aislamiento espeso y un control automático de temperatura
de alcance completo. NO PONGA COMIDA DIRECTAMENTE EN EL “HEAT
WELL”- SOLAMENTE EN EL COOKWELL.
CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA: Regula la temperatura de cocinar
para mantener la posición del dial en el interior del Horno Asador.
GUIA DE TEMPERATURA: El guía convenientemente colocado le da temperaturas
recomendadas para cocción lenta, asar, hornear, cocinar al vapor y servir.
LUZ DE LA SEÑAL: El resplandor de la luz de la señal indica que el horno del asador
está calentando. Cuando se alcanza la temperatura deseada, la luz de la señal sale. Se
apaga y encendido durante cocinar, indicando que se está manteniendo la temperatura.
31
Español
Como Usar Y Cuidar Su Horno Asador Nesco
®
Antes De Usarlo Por Primera Vez
Desempaque su Horno Asador NESCO
®
y REMUEVA TODO EL MATERIAL DE
EMPAQUE Y AVISOS DE INFORMACION. Coloque el Horno Asador en una Área
bien ventilada y sobre una supercie resistente al calor. Ponga el dial de control en su
posición mínima. Conecte el cable en un tomacorriente de 120 voltios AC. Vuelva a
poner el control en la posición máxima 450°F. Haga funcionar el Horno Asador vacío
por aproximadamente 60 minutos, o hasta que cualquier olor o humo desaparezca. Un
poco de humo y olor son normales para (curar) el elemento y no reocurrirá cuando se esté
cocinando. Cuando la “curación” esta terminada, ponga el control de temperatura en su
posición más baja, desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y déjela enfriar.
Lave la Tapa, Cookwell y Parrilla en agua medio-caliente y jabonosa, luego enjuáguela y
séquela. Reérase a la página siguiente para instrucciones completas de limpieza.
COOKWELL ANTIPEGANTE: Cuando “cure” su Horno Asador NESCO
®
con el
“Cookwell” antipegante nosotros recomendamos que sea operado SIN LA TAPA Y EL
COOKWELL. Haga esto en una area cubierta afuera o cualquier area bien ventilada. Después
de curar y limpiar, y después antes de cocinar en su Cookwell antipegante por primera vez,
cubra ligeramente el interior del Cookwell con aceite vegetal.
Para Operar Su Horno Asador
Coloque el “Cookwell” dentro del “Heatwell”. Siempre use el Cookwell para
comida. Nunca ponga comida directamente en el “Heatwell”.
Se recomienda calentar de antemano. Para calentar de antemano, coloque el
“Cookwell” dentro del “Heatwell” y tápelo. Mueva el dial de control a su posición
más baja. Conecte enchúfelo dentro de un tomacorriente AC de 120 voltios. Vuelva
a poner el control de temperatura a la temperatura deseada. Caliéntelo de antemano
por 20 minutos. Cuidadosamente, usando almohadillas para calor, agregue comida al
“Cookwell”.
La Parrilla puede ser usada para hornear o para asar sin grasa. Otras comidas, tales
como sopas y estofados, son preparadas sin la Parrilla.
Vuelva a poner la Tapa. Siempre cocine con la Tapa puesta.
Si el Horno Asador no ha sido precalentado, ponga el control de temperatura en su
posición más baja. Conecte el cable en un tomacorriente AC de 120 voltios. Coloque
el control de temperatura a la temperatura deseada. Llene el “Cookwell” con comida
como se desee.
Cocine la comida por el tiempo deseado. Cuando termine, ponga el control de
temperatura en su posición más baja, desconecte el cable del tomacorriente de 120
voltios. Deje que el Horno Asador se enfríe y límpielo como se recomienda abajo.
EL COOKWELL, LA TAPA Y EL VAPOR ACUMULADO ESTARAN
CALIENTES. TENGA CUIDADO Y USE ALMOHADILLAS PARA CALOR
PARA LEVANTAR LA TAPA O REMOVER EL COOKWELL DEL HEATWELL.
1.
2.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
32
Español
Cuidado Y Limpieza
Después que el Horno Asador NESCO
®
se ha enfriado, remueva la Tapa, la Parrilla
(si fué usada) y el “Cookwell”. Lávelo en agua medio caliente y jabonosa o póngalo
en el lavaplatos. PRECAUCION: no ponga la Tapa en el lavaplatos.
Comida pegada puede ser removida usando una almohadilla para fregar que no sea
abrasiva y limpiadores que no sean abrasivos. No use limpiadores abrasivos o lana
de acero porque el esmalte de porcelana del acabado se puede rayar. CONSEJO:
Para remover comida pegada facilmente, ponga el “Cookwell” en el “Heatwell”;
luego llene el “Cookwell” con agua caliente. Tápelo y caliéntelo a 350°F por 30
minutos. Apáguelo y déjelo enfriar completamente. Lave el “Cookwell” como se
indica arriba.
NUNCA SUMERJA EL HORNO ASADOR EN AGUA. Para limpiar, limpie el
exterior del Horno Asador con un trapo mojado y séquelo. No use limpiadores
abrasivos sobre la supercie exterior.
EL ESMALTE DE PORCELANA DEL COOKWELL tiene un acabado fuerte y
provee limpieza fácil y años de uso. Este no se manchará y se mantiene atractivo
aun cuando se use con frecuencia. Sin embargo, se desportillará si se golpea
fuertemente o es mal tratado. Gotas de agua o depósitos minerales (caracterizado por
una película blanca sobre la supercie) pueden ser removidos con vinagre casero o
limpiadores que no sean abrasivos.
El Inserto COOKWELL Que-no-se-pega está hecho de acero al carbono duradero.
Para dar mantenimiento a la supercie que-no-se-pega, se recomienda el uso
de utensilios de caucho, plástico o madera. Evite cortar la comida en el inserto
Cookwell. El uso de rocío que-no-se-pega es optativo. Evite almacenar artículos
en el “Cookwell,” ya que pueden rasguñar su supercie. Cuando hornee o ase
en temperturas altas, es posible que note una banda descoloreada a lo largo de
las paredes internas del “Cookwell.” Esta descoloración escaracteristica del
recubrimiento que-no-se-pega extra-duro, que se usa en el interior del “Cookwell,”
y no afecta el rendimiento o durabilidad del acabado. Con uso continuo, esta
descoloración se hará menos notable.
Consejos Utiles
CALIENTE DE ANTEMANO EL HORNO ASADOR POR 20
MINUTOS.
ASAR:
El asar carne en su Horno Asador NESCO
®
la mantiene húmeda y blanda. Para dorado
adicional, usted puede agregar 12.5 ml de salsa para dorar al aceite y untarla con una brocha
antes de asarla.
Un carne de 1.4 a 1.8 kg para asar, con hueso, es el tamaño máximo sugerido para el Horno
Asador. Carnes para asar de mayor tamaño especialmente con hueso, sería difícil de meter
dentro del “Cookwell”. Si la carne de res o carne de ave estan demasiado frías, incremente
el tiempo de cocinar cerca de 1/2 hora. Si está congelada, agregue 15 a 20 minutos más para
cocinar por .5 kg.
Para asar en forma rápida: caliente de antemano el Hornoa Asador a 425°F. Agregue margarina,
tápelo, luego cocine la carne en forma rápida de 5 a 10 minutos cada lado hasta que esté
ligeramente dorada. Revuelva la carne molida una vez. El tiempo varía dependiendo de la
cántidad de carne.
1.
2.
3.
4.
5.
33
Español
COCINAR:
La comida se puede poner en el Horno Asador frío o precalentado. Siga las instrucciones de la
receta para la posición de la temperatura.
Los pedazos cortados de carne y vegetales deben ser de tamaños uniformes.
Recuerde, que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así que agregue poca de agua
HORNEAR:
Use la Parrilla para hornear.
Un plato para torta de 18 cm encaja perfectamente en el “Cookwell” . Por la primera mitad
del tiempo recomendado para hornear, póngale una hoja de papel de aluminio (5 cm x 68 cm)
alrededor del borde de la costra para prevenir que se dore demasiado.
Un molde para pan de 21.5 cm x 11.5 cm cabrá dentro del “Cookwell”. Es un tamaño excelente
para torta de carne y panecillos. Tenga cuidado cuando cocine pan con levadura, durante el
horneo es posible que el pan crezca hasta cerca de la Tapa y no se dore.
La Parrilla puede cubrirse con papel de aluminio y usarla como una bandeja para hornear
bizcochos o panecillos.
Un plato de cacerola de 1.5 L cabrá dentro del “Cookwell”. Colóquelo sobre la Parrilla para
mejor circulación del calor mientras se hornea. Tápelo solamente con la tapa del Horno Asador.
Muchas comidas congeladas, tales como platos principales individuales (12.5 cm x 10 cm
o un poco más grande) pueden ser horneadas en el Horno Asador simplemente siguiendo
las instrucciones del paquete. Coloque el artículo sobre la parrilla de alambre para mejor
circulación del calor mientras hornea.
AL VAPOR:
No se usa manteca cuando se cocina al vapor, así es que es una manera fácil de cocinar
comidas nutritivas sabrosas y de bajas calorías.
COCCION LENTA:
Cuando se cocine lentamente, el calor es muy gradual. Esto permite un calentamiento lento, y
ayuda no poner la tapa y rebullir no es necesasrio.
Para convertir una receta común a cocción lenta: por cada 30 minutos requeridos en una receta
común, cocine lentamente cerca de 1-1/2 horas a 200°F-250°F.
Cuando se cocinen lentamente carnes y aves, no es necesario usar la Parrilla. La temperatura
baja previene que la carne se pegue en el fondo del “Cookwell”.
Recuerde que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así que agregue poco líquido.
Graca De Hornear
Caliente de antemano el Horno Asador por 20 minutos. Ponga la parrilla en el
“Cookwell”.
Tipo de Comida
Posición de
Temperatura
Tiempo de Horneo
en minutos
Papas de hornear 400°F 45 a 55
Papas dulces 400°F 40 a 45
Calabazas 400°F 30 a 40
Manzanas horneadas en recipientes 350°F 30 a 35
34
Español
Graca Para Asar
Precaliente el Horno Asador por 20 minutos. Los tiempos sugeridos son solamente una
guía. Use un termómetro de carnes para und asado más exacto. Ponga la carne sobre la
Parrilla en el Cookwell calentado de antemano.
Tipo de Comida
Promedio de Peso
en Kg
Posicion de
Precalentar/Asar
Minutos aprox.
por Kg
CARNE DE VACA
Carne Molida 1,8 kg a 2,7 kg 425°F/425°F
10 a 12 bien cocido
Carne de Res para Asar, sin
hueso
1,5 kg a 1,8 kg 350°F/325°F
15 a 18 med cocido
Filete 1,5 kg a 1,8 kg 375°F/325°F
20 a 25 med cocido
Solomillo, punta 1,3 kg a 2,2 kg 350°F/325°F
20 a 25 med cocido
Cuarto Trasero 2,2 kg a 2,7 kg 350°F/325°F
20 a 25 med crudo
Cuarto Trasero 1 kg a 1,3 kg 425°F/400°F
12 a 15 med crudo
CORDERO
Media Pierna 2,2 kg a 3,6 kg 375°F/350°F
25 a 30 bien cocido
Paletilla, enrollada 1,3 kg a 1,8 kg 350°F/325°F 25-30 med cocido
Chuletas, del centro 1 pulgada 1,8 kg a 2,2 kg 400°F/325°F
15 a 20 bien cocido
CERDO
Lomo para asar, centro 1,3 kg a 2,2 kg 350°F/325°F
25 a 30 bien cocido
Paletilla, enrollada 1,3 kg a 1,8 kg 375°F/350°F
25 a 30 bien cocido
Costillas, sin grasa (Cocine de
antemano las costillas hasta
que esten blandas; terminelas
en temperatura de 425°F en el
Horno Asador o en una Parrilla
afuera).
3,6 kg a 4,5 kg 250°F/250°F 25 a 30 bien cocido
Tajada de Jamón 3,6 g a 5,4 g 350°F/350°F
25 a 30 bien cocido
Jamón, precocinado,
sin hueso
2,2 kg a 4,5 kg 350°F/325°F 15 a 20 para calentar
TERNERA
Paletilla para asar 1,2 kg a 2,2 kg 350°F/325°F
25 a 30 bien cocido
AVES DE CORRAL
Pedazos de pollo 6 to 8 pedazos 400°F/375°F
15 a 20 bien cocido
Pollo Entero 1,5 kg a 2,2 kg 400°F/400°F
15 a 20 bien cocido
Gallinas de Cornualles 1,5 kg a 2,2 kg 400°F/400°F
25 a 30 bien cocido
Pato 1,8 kg a 2,2 kg 400°F/400°F
25 a 30 bien cocido
Pechuga
Entero 4,5 kg a 6,3 kg 375°F/325°F
25 a 30 bien cocido
•Para obtener un dorado mejor en carne de aves, mezcle 60 ml de margarina derretida 5 ml de
salsa para dorar; úntela con una brocha de cocina en forma pareja sobre el cuero antes de asarla.
•Para cuero más tostado úntelo con la brocha, luego remueva el líquido durante el período de asar.
35
Español
Graca Para Cocinar Al Vapor O Escaidar
Coloque la Parrilla en el Horno Asador, agregue agua caliente hasta la cantidad que
indica la gráca, tápelo, precaliente a 400°F. Cocine al vapor todos los vegetales a 400°F.
Para Cocinar al Vapor: Coloque la Parrilla en el Horno Asador. Agregue agua
caliente hasta la cantidad indicada en la grafíca. Tápelo; precaliente a 350°F por 20
minutos. El cocinar al vapor retiene la textura delicada y sabor a pescado y comida
marina. Sírvala caliente directamente del Horno Asador. Para Servirla Fría: sumérjala
en agua fría para que pare de cocinarse, y refrigérela antes de servirla.
Para Escaldar:
Coloque la Parrilla en el Horno Asador. Agregue agua caliente hasta la
cantidad indicada en la grafíca. Tápelo; precaliéntelo a 350°F por 20 minutos.
Tipo de Comida
Tiempo al Vapor Cantidad de Agua
Alcachofas recortadas 30 to 35 minutos 709 ml
Espárragos recortados 15 to 20 minutos 474 ml
Judías Verdes, enteras 10 to 20 minutos 474 ml
Remolachas, enteras 25 to 30 minutos 709 ml
Tallos y orecitas, recortadas 12 to 15 minutos 474 ml
Repollo en cuartos o tajadas 20 to 25 minutos 709 ml
Zanahorias, en pedazos,
limpias
20 to 25 minutos 709 ml
Colior , orecitas, recortadas 13 to 16 minutos 474 ml
Mazorca de maíz, peladas 25 to 30 minutos 709 ml
Puerros, recortados 15 to 20 minutos 946 ml
Papas, enteras, pequeñas rojas 30 to 35 minutos 946 ml
Papas dulces .75 ml. 40 to 45 minutos 946 ml
Calabaza de verano, entera
Zucchini pequeña
20 to 25 minutos 709 ml
Calabazas de invierno mitades o
cuartos
30 to 35 minutos 946 ml
Filetes de Pescado, Biftec 15 to 20 minutos 709 ml
Pescado Entero sin aletas 25 to 30 minutos 946 ml
Almejas en la concha 20 to 25 minutos 709 ml
Cangrejo tenazas y piernas 30 to 35 minutos 709 ml
Langostas, colas 25 to 30 minutos 946 ml
Mejillones, en la concha 15 to 20 minutos 474 ml

Transcripción de documentos

18 Qt. Electric Roaster Oven Care/Use and Recipe Guide 17 Ltr. Le Four électrique de Poulet A Rôtir Guide de soin/usage et Recette 17 Ltr. Horno eléctrico del Asador Cuidado/Uso y Guía de la Receta Un Año De Garantia Limitada Este artefacto está garantizado por un año desde la fecha original de compra contra defectos en material y mano de obra. Esta garantía no cubre daños de transporte, mal uso, accidente o incidente similar. Esta garantía le da a Ud. derechos especiales legales y Ud. puede tener otros derechos que varían de un estado a otro. Productos defectuosos pueden ser devueltos, porte prepagado, con una descripción del defecto a: The Metal Ware Corporation 1700 Monroe Street Two Rivers, Wisconsin 54241 para reparación sin recargo o reemplazo a nuestra opción. SERVICIO. Servicio y piezas genuinas NESCO pueden ser obtenidas del DEPARTAMENTO DE SERVICIO DE LA FABRICA NESCO. Español Para servicio bajo la garantía, siga las instrucciones indicadas en la garantía. Cuando ordene partes nuevas, asegúrese que Ud. siempre mencione el número del modelo del producto el cual está en el fondo del Horno Asador. 28 - Este Artefacto es para Uso Doméstico Cuando se usen artefactos eléctricos, se deben tomar precauciones básicas incluyendo lo siguiente: 1. Lea todas las instrucciones. . No toque superficies calientes. Use las asas o mangos. 3. Siempre conecte el enchufe en el artefacto primero, luego enchufe el cable en el tomacorriente de la pared. Para desconectar, apague cualquier control, luego desconecte el cable del tomacorriente de la pared. 4. Para protegerse de choque eléctrico, no sumerja este artefacto, incluyendo cable y enchufe, en agua o en otro líquido. 5. Supervision cercana es necesaria cuando cualquier artefacto es usado por o cerca de niños. 6. Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de limpiarlo. Dejelo enfriar completamente antes de ponerle o quitarle partes y antes de limpiarlo. 7. No opere artefacto alguno con el cable o el enchufe dañados o después de que el artefacto falló o ha sido dañado en alguna forma. Devuelva el artefacto al Departamento de Servicio de la Fábrica NESCO® para examen, reparación o ajuste. 8. El uso de accesorios que no hayan sido recomendados por el manufacturero pueden causar lesiones. 9. No lo use a la intemperie. 10. No deje que el cable cuelgue fuera del borde de la mesa o meseta, o que toque superficies calientes. 11. No lo coloque sobre o cerca de quemadores eléctricos o de gas o en un horno caliente. 1. Se debe tomar extrema precaución cuando se muevan artefactos que contienen aceite caliente o líquidos calientes. 13. No use el artefacto para otro uso que no sea el indicado, como indica este manual. 14. No use almohadillas metálicas para fregar la superficie exterior del Horno Asador. Pedazos de la almohadilla se pueden safar y tocar partes eléctricas creando peligro de choque eléctrico. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Se provee un cable corto para reducir el peligro de enredarse o tropezarse sobre un cable más largo. Cables más largos y cables de extensión estan disponibles y pueden ser usados si la capacidad eléctrica del cable es por lo menos tan grande como la capacidad eléctrica del artefacto y si se tiene cuidado de colocar el cable más largo de tal forma que no cuelgue fuera de la mesa o meseta de donde puede ser halado por niños o tropezarse con éste accidentalmente. Enchufe polarizado: Esta aplicación tiene un enchufe polarizado (una lámina es más ancha que la otra). Para reducir riesgo de la descarga eléctrica, el enchufe se piensa para caber en una forma polarizada del enchufe solamente. Si el enchufe no cabe completamente en el enchufe, invierta el enchufe. Si todavía no cabe, entre en contacto con a electricista cualificado. No intente modificar el enchufe de ninguna manera. 29 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES Guía del asador Presentando el Horno Asador NESCO® Ahora usted está listo para descubrir más maneras de preparar comidas que son saludables y deliciosas. Y, ahora usted está listo para experimentar usted mismo la conveniencia y versatilidad de este artefacto eléctrico compacto y portatil para cocinar. Los Hornos Asadores NESCO® tiene una larga tradición en la cocina casera, principiando en los años de 1930. Aunque, muy pocos artefactos para cocinar pueden demostrar que estos están tan al día y útiles hoy como fueron en el pasado. Los Hornos Asadores NESCO® han mantenido el paso con los estilos de cocinar, preferencias, ocasiones y tamaños de familia. Español En poco tiempo, usted verá las muchas maneras de usar su Horno Asador. Su portabilidad lo hace un artefacto primordial, movible algunas veces, y un artefacto suplementario valioso otras veces. Uselo en su casa sobre su meseta en su cocina (no más calor de cocina!)…o en un patio cubierto, sótano o garaje…o lejos de su casa en una cabaña, en un RV (auto de recreo) o bote. Donde quiera que usted use su Horno Asador, usted podrá preparar una gran variedad de comidas favoritas en diferentes formas-horneadas, cocción lenta, asados, al vapor, o escalfados. Y sirva sus comidas al estilo buffet o al lado de la mesa y ahí mismo dentro del Horno Asador. Comidas jugosas y de buen sabor son suyas debido a la construcción exclusiva de NESCO® “CIRCLE OF HEAT” (Circulo de Calor). Usted se dará cuenta de la diferencia la primera vez que usted use su Horno Asador. Así que principie a cocinar con NESCO®. Explore todas las maneras para sacarle el máximo uso a este artefacto especial para cocinar en la casa. Conozca Su Horno Asador Nesco® TAPA: La Tapa es de aluminio grueso de alta calidad, esta diseñada para controlar el calor y la humedad eficientemente. Se proveen 2 aberturas de ventilación. Nota: Cuando levante la Tapa, muévala lejos de usted para desviar el vapor que se escapa. REJILLLA: La rejilla separable de acero/que-no-se-pega cromada, ha sido diseñada para para hornear y asar sin grasa. COOKWELL: El recipiente Cookwell de esmalte de porcelana tiene capacidad para 17 litros completos. Es removible para limpieza fácil en el lavaplatos o fregadero, o para guardar comidas en la nevera. HEATWELL y BASE: E lado del Horno Asador contiene el elemento exclusivo de calor “CIRCLE OF HEAT”® (circulo de calor) para cocinar parejamente y con humedad, más la ventaja adicional de aislamiento espeso y un control automático de temperatura de alcance completo. NO PONGA COMIDA DIRECTAMENTE EN EL “HEAT WELL”- SOLAMENTE EN EL COOKWELL. CONTROL AUTOMATICO DE TEMPERATURA: Regula la temperatura de cocinar para mantener la posición del dial en el interior del Horno Asador. GUIA DE TEMPERATURA: El guía convenientemente colocado le da temperaturas recomendadas para cocción lenta, asar, hornear, cocinar al vapor y servir. LUZ DE LA SEÑAL: El resplandor de la luz de la señal indica que el horno del asador está calentando. Cuando se alcanza la temperatura deseada, la luz de la señal sale. Se apaga y encendido durante cocinar, indicando que se está manteniendo la temperatura. 30 Como Usar Y Cuidar Su Horno Asador Nesco® Antes De Usarlo Por Primera Vez 1. Desempaque su Horno Asador NESCO® y REMUEVA TODO EL MATERIAL DE EMPAQUE Y AVISOS DE INFORMACION. Coloque el Horno Asador en una Área bien ventilada y sobre una superficie resistente al calor. Ponga el dial de control en su posición mínima. Conecte el cable en un tomacorriente de 120 voltios AC. Vuelva a poner el control en la posición máxima 450°F. Haga funcionar el Horno Asador vacío por aproximadamente 60 minutos, o hasta que cualquier olor o humo desaparezca. Un poco de humo y olor son normales para (curar) el elemento y no reocurrirá cuando se esté cocinando. Cuando la “curación” esta terminada, ponga el control de temperatura en su posición más baja, desconecte la unidad del tomacorriente de la pared y déjela enfriar. . Lave la Tapa, Cookwell y Parrilla en agua medio-caliente y jabonosa, luego enjuáguela y séquela. Refiérase a la página siguiente para instrucciones completas de limpieza. COOKWELL ANTIPEGANTE: Cuando “cure” su Horno Asador NESCO® con el “Cookwell” antipegante nosotros recomendamos que sea operado SIN LA TAPA Y EL COOKWELL. Haga esto en una area cubierta afuera o cualquier area bien ventilada. Después de curar y limpiar, y después antes de cocinar en su Cookwell antipegante por primera vez, cubra ligeramente el interior del Cookwell con aceite vegetal. 1. . 3. 4. 5. 6. Coloque el “Cookwell” dentro del “Heatwell”. Siempre use el Cookwell para comida. Nunca ponga comida directamente en el “Heatwell”. Se recomienda calentar de antemano. Para calentar de antemano, coloque el “Cookwell” dentro del “Heatwell” y tápelo. Mueva el dial de control a su posición más baja. Conecte enchúfelo dentro de un tomacorriente AC de 120 voltios. Vuelva a poner el control de temperatura a la temperatura deseada. Caliéntelo de antemano por 20 minutos. Cuidadosamente, usando almohadillas para calor, agregue comida al “Cookwell”. La Parrilla puede ser usada para hornear o para asar sin grasa. Otras comidas, tales como sopas y estofados, son preparadas sin la Parrilla. Vuelva a poner la Tapa. Siempre cocine con la Tapa puesta. Si el Horno Asador no ha sido precalentado, ponga el control de temperatura en su posición más baja. Conecte el cable en un tomacorriente AC de 120 voltios. Coloque el control de temperatura a la temperatura deseada. Llene el “Cookwell” con comida como se desee. Cocine la comida por el tiempo deseado. Cuando termine, ponga el control de temperatura en su posición más baja, desconecte el cable del tomacorriente de 120 voltios. Deje que el Horno Asador se enfríe y límpielo como se recomienda abajo. EL COOKWELL, LA TAPA Y EL VAPOR ACUMULADO ESTARAN CALIENTES. TENGA CUIDADO Y USE ALMOHADILLAS PARA CALOR PARA LEVANTAR LA TAPA O REMOVER EL COOKWELL DEL HEATWELL. 31 Español Para Operar Su Horno Asador Cuidado Y Limpieza 1. . 3. 4. Español 5. Después que el Horno Asador NESCO® se ha enfriado, remueva la Tapa, la Parrilla (si fué usada) y el “Cookwell”. Lávelo en agua medio caliente y jabonosa o póngalo en el lavaplatos. PRECAUCION: no ponga la Tapa en el lavaplatos. Comida pegada puede ser removida usando una almohadilla para fregar que no sea abrasiva y limpiadores que no sean abrasivos. No use limpiadores abrasivos o lana de acero porque el esmalte de porcelana del acabado se puede rayar. CONSEJO: Para remover comida pegada facilmente, ponga el “Cookwell” en el “Heatwell”; luego llene el “Cookwell” con agua caliente. Tápelo y caliéntelo a 350°F por 30 minutos. Apáguelo y déjelo enfriar completamente. Lave el “Cookwell” como se indica arriba. NUNCA SUMERJA EL HORNO ASADOR EN AGUA. Para limpiar, limpie el exterior del Horno Asador con un trapo mojado y séquelo. No use limpiadores abrasivos sobre la superficie exterior. EL ESMALTE DE PORCELANA DEL COOKWELL tiene un acabado fuerte y provee limpieza fácil y años de uso. Este no se manchará y se mantiene atractivo aun cuando se use con frecuencia. Sin embargo, se desportillará si se golpea fuertemente o es mal tratado. Gotas de agua o depósitos minerales (caracterizado por una película blanca sobre la superficie) pueden ser removidos con vinagre casero o limpiadores que no sean abrasivos. El Inserto COOKWELL Que-no-se-pega está hecho de acero al carbono duradero. Para dar mantenimiento a la superficie que-no-se-pega, se recomienda el uso de utensilios de caucho, plástico o madera. Evite cortar la comida en el inserto Cookwell. El uso de rocío que-no-se-pega es optativo. Evite almacenar artículos en el “Cookwell,” ya que pueden rasguñar su superficie. Cuando hornee o ase en temperturas altas, es posible que note una banda descoloreada a lo largo de las paredes internas del “Cookwell.” Esta descoloración escaracteristica del recubrimiento que-no-se-pega extra-duro, que se usa en el interior del “Cookwell,” y no afecta el rendimiento o durabilidad del acabado. Con uso continuo, esta descoloración se hará menos notable. Consejos Utiles • CALIENTE DE ANTEMANO EL HORNO ASADOR POR 20 MINUTOS. ASAR: • • • El asar carne en su Horno Asador NESCO® la mantiene húmeda y blanda. Para dorado adicional, usted puede agregar 12.5 ml de salsa para dorar al aceite y untarla con una brocha antes de asarla. Un carne de 1.4 a 1.8 kg para asar, con hueso, es el tamaño máximo sugerido para el Horno Asador. Carnes para asar de mayor tamaño especialmente con hueso, sería difícil de meter dentro del “Cookwell”. Si la carne de res o carne de ave estan demasiado frías, incremente el tiempo de cocinar cerca de 1/2 hora. Si está congelada, agregue 15 a 20 minutos más para cocinar por .5 kg. Para asar en forma rápida: caliente de antemano el Hornoa Asador a 425°F. Agregue margarina, tápelo, luego cocine la carne en forma rápida de 5 a 10 minutos cada lado hasta que esté ligeramente dorada. Revuelva la carne molida una vez. El tiempo varía dependiendo de la cántidad de carne. 32 COCINAR: • • • La comida se puede poner en el Horno Asador frío o precalentado. Siga las instrucciones de la receta para la posición de la temperatura. Los pedazos cortados de carne y vegetales deben ser de tamaños uniformes. Recuerde, que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así que agregue poca de agua HORNEAR: • • • • • • Use la Parrilla para hornear. Un plato para torta de 18 cm encaja perfectamente en el “Cookwell” . Por la primera mitad del tiempo recomendado para hornear, póngale una hoja de papel de aluminio (5 cm x 68 cm) alrededor del borde de la costra para prevenir que se dore demasiado. Un molde para pan de 21.5 cm x 11.5 cm cabrá dentro del “Cookwell”. Es un tamaño excelente para torta de carne y panecillos. Tenga cuidado cuando cocine pan con levadura, durante el horneo es posible que el pan crezca hasta cerca de la Tapa y no se dore. La Parrilla puede cubrirse con papel de aluminio y usarla como una bandeja para hornear bizcochos o panecillos. Un plato de cacerola de 1.5 L cabrá dentro del “Cookwell”. Colóquelo sobre la Parrilla para mejor circulación del calor mientras se hornea. Tápelo solamente con la tapa del Horno Asador. Muchas comidas congeladas, tales como platos principales individuales (12.5 cm x 10 cm o un poco más grande) pueden ser horneadas en el Horno Asador simplemente siguiendo las instrucciones del paquete. Coloque el artículo sobre la parrilla de alambre para mejor circulación del calor mientras hornea. • No se usa manteca cuando se cocina al vapor, así es que es una manera fácil de cocinar comidas nutritivas sabrosas y de bajas calorías. COCCION LENTA: • • • • Cuando se cocine lentamente, el calor es muy gradual. Esto permite un calentamiento lento, y ayuda no poner la tapa y rebullir no es necesasrio. Para convertir una receta común a cocción lenta: por cada 30 minutos requeridos en una receta común, cocine lentamente cerca de 1-1/2 horas a 200°F-250°F. Cuando se cocinen lentamente carnes y aves, no es necesario usar la Parrilla. La temperatura baja previene que la carne se pegue en el fondo del “Cookwell”. Recuerde que poca humedad se escapa durante la cocción lenta así que agregue poco líquido. Grafica De Hornear Caliente de antemano el Horno Asador por 20 minutos. Ponga la parrilla en el “Cookwell”. Tipo de Comida Posición de Temperatura Tiempo de Horneo en minutos Papas de hornear 400°F 45 a 55 Papas dulces 400°F 40 a 45 Calabazas 400°F 30 a 40 Manzanas horneadas en recipientes 350°F 30 a 35 33 Español AL VAPOR: Grafica Para Asar Precaliente el Horno Asador por 20 minutos. Los tiempos sugeridos son solamente una guía. Use un termómetro de carnes para und asado más exacto. Ponga la carne sobre la Parrilla en el Cookwell calentado de antemano. Tipo de Comida Promedio de Peso Posicion de en Kg Precalentar/Asar Minutos aprox. por Kg CARNE DE VACA Carne Molida 1,8 kg a 2,7 kg 425°F/425°F 10 a 12 bien cocido Carne de Res para Asar, sin hueso 1,5 kg a 1,8 kg 350°F/325°F 15 a 18 med cocido Filete 1,5 kg a 1,8 kg 375°F/325°F 20 a 25 med cocido Solomillo, punta 1,3 kg a 2,2 kg 350°F/325°F 20 a 25 med cocido Cuarto Trasero 2,2 kg a 2,7 kg 350°F/325°F 20 a 25 med crudo Cuarto Trasero 1 kg a 1,3 kg 425°F/400°F 12 a 15 med crudo Media Pierna 2,2 kg a 3,6 kg 375°F/350°F 25 a 30 bien cocido Paletilla, enrollada 1,3 kg a 1,8 kg 350°F/325°F 25-30 med cocido Chuletas, del centro 1 pulgada 1,8 kg a 2,2 kg 400°F/325°F 15 a 20 bien cocido Lomo para asar, centro 1,3 kg a 2,2 kg 350°F/325°F 25 a 30 bien cocido Paletilla, enrollada 1,3 kg a 1,8 kg 375°F/350°F 25 a 30 bien cocido Costillas, sin grasa (Cocine de antemano las costillas hasta que esten blandas; terminelas en temperatura de 425°F en el Horno Asador o en una Parrilla afuera). 3,6 kg a 4,5 kg 250°F/250°F 25 a 30 bien cocido Tajada de Jamón 3,6 g a 5,4 g 350°F/350°F 25 a 30 bien cocido Jamón, precocinado, sin hueso 2,2 kg a 4,5 kg 350°F/325°F 15 a 20 para calentar 1,2 kg a 2,2 kg 350°F/325°F 25 a 30 bien cocido Pedazos de pollo 6 to 8 pedazos 400°F/375°F 15 a 20 bien cocido Pollo Entero 1,5 kg a 2,2 kg 400°F/400°F 15 a 20 bien cocido Gallinas de Cornualles 1,5 kg a 2,2 kg 400°F/400°F 25 a 30 bien cocido Pato 1,8 kg a 2,2 kg 400°F/400°F 25 a 30 bien cocido Pechuga Entero 4,5 kg a 6,3 kg 375°F/325°F 25 a 30 bien cocido CORDERO Español CERDO TERNERA Paletilla para asar AVES DE CORRAL •Para obtener un dorado mejor en carne de aves, mezcle 60 ml de margarina derretida 5 ml de salsa para dorar; úntela con una brocha de cocina en forma pareja sobre el cuero antes de asarla. •Para cuero más tostado úntelo con la brocha, luego remueva el líquido durante el período de asar. 34 Grafica Para Cocinar Al Vapor O Escaidar Coloque la Parrilla en el Horno Asador, agregue agua caliente hasta la cantidad que indica la gráfica, tápelo, precaliente a 400°F. Cocine al vapor todos los vegetales a 400°F. Para Cocinar al Vapor: Coloque la Parrilla en el Horno Asador. Agregue agua caliente hasta la cantidad indicada en la grafíca. Tápelo; precaliente a 350°F por 20 minutos. El cocinar al vapor retiene la textura delicada y sabor a pescado y comida marina. Sírvala caliente directamente del Horno Asador. Para Servirla Fría: sumérjala en agua fría para que pare de cocinarse, y refrigérela antes de servirla. Para Escaldar: Coloque la Parrilla en el Horno Asador. Agregue agua caliente hasta la cantidad indicada en la grafíca. Tápelo; precaliéntelo a 350°F por 20 minutos. Tiempo al Vapor Cantidad de Agua 30 to 35 minutos 709 ml Espárragos recortados 15 to 20 minutos 474 ml Judías Verdes, enteras 10 to 20 minutos 474 ml Remolachas, enteras 25 to 30 minutos 709 ml Tallos y florecitas, recortadas 12 to 15 minutos 474 ml Repollo en cuartos o tajadas 20 to 25 minutos 709 ml Zanahorias, en pedazos, limpias 20 to 25 minutos 709 ml Coliflor , florecitas, recortadas 13 to 16 minutos 474 ml Mazorca de maíz, peladas 25 to 30 minutos 709 ml Puerros, recortados 15 to 20 minutos 946 ml Papas, enteras, pequeñas rojas 30 to 35 minutos 946 ml Papas dulces .75 ml. 40 to 45 minutos 946 ml Calabaza de verano, entera Zucchini pequeña 20 to 25 minutos 709 ml Calabazas de invierno mitades o cuartos 30 to 35 minutos 946 ml Filetes de Pescado, Biftec 15 to 20 minutos 709 ml Pescado Entero sin aletas 25 to 30 minutos 946 ml Almejas en la concha 20 to 25 minutos 709 ml Cangrejo tenazas y piernas 30 to 35 minutos 709 ml Langostas, colas 25 to 30 minutos 946 ml Mejillones, en la concha 15 to 20 minutos 474 ml 35 Español Tipo de Comida Alcachofas recortadas
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Bella 4818-25PR Manual de usuario

Categoría
Pequeños electrodomésticos de cocina
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para