Dyna-Glo RA250NGDGD Instrucciones de operación

  • ¡Hola! Soy un chatbot de IA específicamente entrenado para ayudarte con el Dyna-Glo RA250NGDGD Instrucciones de operación. He revisado el documento y puedo ayudarte a encontrar la información que necesitas o explicarla de manera clara y sencilla. ¡Pregunta lo que necesites!
Desempaque
1. Desempaque todos los materiales
utilizados para proteger el calentador
dentro de la caja. Retenga las tapas
de plástico que están colocadas en los
adaptadores expuestos, para usarlas
durante el almacenamiento de la
unidad.
2. Extraiga el calentador, los accesorios
y todos los herrajes de la caja.
3. Inspeccione todos los artículos para
verificar si se han producido daños
durante el transporte.
Información de Seguridad
General
Asegúrese de leer y entender
completamente estas instrucciones
de seguridad y operación. Guarde
estas instrucciones para referencia en
el futuro. Son sus guías para un uso
correcto y seguro de este calentador.
A través de este manual aparece
información sobre seguridad. Preste
atención a las instrucciones. A con-
tinuación se dan definiciones para la
información de seguridad que aparece
a través de este manual.
Indica una situación
de peligro
inminente que, de no evitarse, CAUSARA
la muerte o una lesión grave.
Indica una situación
de posible peligro
que, de no evitarse, PODRIA causar la
muerte o una lesión grave.
Indica una situación
de posible peligro
que, de no evitarse, PODRIA causar
lesiones leves o moderadas.
No ha sido
diseñado para uso
doméstico o en vehículos recreacionales.
Impreso en China Rev. 2011-02-04
Calentadores Radiantes a
Gas Natural Dyna-Glo
®
Delux
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes RA100NGDGD y RA250NGDGD
Por favor lea y guarde estas instrucciones. Léalas cuidadosamente antes de tratar de montar, instalar, operar o dar mantenimiento al producto aquí descrito.
Protéjase usted mismo y a los demás observando toda la información de seguridad.
¡
El no cumplir con las instrucciones puede ocasionar daños, tanto personales
como a la propiedad! Guarde estas instrucciones para referencia en el futuro.
Descripción
Los modelos de calentador Dyna-Glo Delux RA100NGDGD y RA250NGDGD son
calentadores de 50,000 a 100,000 y 250,000 BTU/Hr para sitios de construcción.
Estos calentadores utilizan gas natural para la combustión. Las unidades han sido
diseñadas principalmente para proporcionar calefacción temporal en edificios
bien ventilados en construcción, o a los que se les están haciendo modificaciones
o reparaciones. Estos calentadores deben utilizarse en áreas protegidas, bien
ventiladas, pero nunca en viviendas habitadas.
E
S
P
A
O
L
Presión Presión
Consumo mínima de máxima de
máximo de suministro suministro Presión en Separación del Dimensiones
Modelo BTU/Hr combustible de gas de gas el múltiple encendedor Peso (kg) L x A x Alt (cm)
RA100NGDGD
50,000 a 2.3 kg 203 mm C.A. 14” W.C. 191 mm C.A. 5 mm 8.5 (calentador) 41.4 x 41.4 x 75.7
100,000
RA250NGDGD
250,000 5.8 kg 68.95 kPa 250 PSI 6 PSI 5 mm 14 (calentador) 37.3 x 37.3 x 112.5
Tipo de combustible – Tipo de encendedor – Piezoeléctrico (RA100NGDGD) Temp. mínima de funcionamiento –
Sólo gas natural Piloto (RA250NGDGD) -29°C (-20°F)
Especificaciones
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL 60053
Calentador para construcciones CSA 2.14b-2009, ANS Z83.7b-2009
C US
C US
PROFESSIONAL GRADE
Figura 1 – Modelos RA100NGDGD / RA250NGDGD
2-Sp
E
S
P
A
O
L
Información de Seguridad
General (Continuación)
ADVERTENCIA
GENERAL DE
PELIGRO: Si no se cumple con las
precauciones e instrucciones
suministradas con este calentador, se
puede sufrir la muerte, lesiones
corporales graves, y pérdida de la
propiedad o daños a la propiedad
debido a los peligros de incendio,
explosión, quemaduras, asfixia e
intoxicación por monóxido de
carbono. Sólo las personas que
puedan entender y seguir estas
instrucciones deben utilizar o darle
servicio a este calentador. Si necesita
asistencia o información sobre el
calentador, tal como un manual de
instrucciones, etiquetas, etcétera,
contacto con el fabricante.
Consumidor: Guarde este manual
para referencia en el futuro.
PELIGRO DE
INCENDIO,
QUEMADURA, INHALACION Y
EXPLOSION: Mantenga los combustibles
sólidos, tales como materiales de
construcción, papel, cartón a una distancia
prudente del calentador según se
recomienda en las instrucciones. Nunca
utilice el calentador en espacios que
contienen o puedan contener combustibles
volátiles o en suspensión en el aire, o
productos tales como gasolina, solventes,
diluyentes de pintura, partículas de polvo o
sustancias químicas desconocidas.
No ha sido diseñado
para uso doméstico
o en vehículos recreacionales.
Este calentador ha sido diseñado para
uso en construcciones de acuerdo
a las normas
CSA 2.14b-2009, ANS
Z83.7b-2009
. Otras normas rigen el uso
de combustibles, gases y productos de
calefacción para un uso específico. Sus
autoridades locales pueden informarle
sobre esas normas. Estos calentadores
para construcciones están diseñados
principalmente para proporcionar
calefacción temporal en edificios en
construcción, o a los que se les están
haciendo modificaciones o reparaciones.
El calentador, usado correctamente,
proporciona una calefacción económica
y segura. Los productos de combustión
se ventilan en el área calentada.
- Para uso interior y exterior, se debe
proporcionar una ventilación adecuada.
No haga funcionar
este calentador
hasta que haya leído y entendido
completamente las instrucciones de
seguridad y operación. No ha sido
diseñado para uso doméstico o
recreacional.
ADVERTENCIA DE
LA PROPUESTA 65:
Los combustibles utilizados en los
artefactos que funcionan con gas, madera
o aceite y los productos de combustión de
esos combustibles contienen sustancias
químicas que el Estado de California
reconoce como causantes de cáncer,
malformaciones congénitas y otros daños
reproductivos.
IMPORTANTE: No toda posible
circunstancia que podría implicar un
peligro puede ser anticipada. Por lo
tanto, las advertencias que aparecen
en este manual y en las etiquetas o
calcomanías pegadas en la unidad
no cubren todo. Si se utiliza un
procedimiento, método de trabajo o
técnica de operación no específicamente
recomendado, usted deberá cerciorarse
de que es seguro para usted
y para otros. También deberá asegu-
rarse que el método de operación o
mantenimiento que usted elija no dañará
o menoscabará la seguridad del equipo.
¡La intoxicación
por monóxido de
carbono puede producir la muerte! El
monóxido de carbono afecta más a
algunas personas que a otras. Los
síntomas iniciales de la intoxicación por
monóxido de carbono se parecen a los
síntomas de la gripe como dolor de
cabeza, mareo y/o náusea. Si usted
presenta estos síntomas, es posible
que el calentador no esté funcionan-
do correctamente, o el área no tiene
suficiente ventilación. ¡Respire
inmediatamente aire fresco! Haga
que le reparen el calentador.
Instale con cuidado
y sea siempre
precavido cuando haga funcionar este
calentador. Asegúrese de investigar y
cumplir con todos los reglamentos y
códigos locales. En la ausencia de
códigos locales, con la Norma para el
almacenamiento y la manipulación de gas
licuado de petróleo, ANSI/NFPA 58 y el
Código de Instalaciones de Gas Natural
CSA B149.1. Este calentador ha sido
diseñado y aprobado para uso como un
calentador para construcciones con la
Norma CSA 2.14b-2009, ANS Z83.7b-2009.
Consulte con las autoridades de
seguridad de incendios de su localidad si
tiene alguna duda sobre el uso de este
calentador. Otras normas rigen el uso de
gases combustibles y productos
productores de calor en aplicaciones
específicas. Sus autoridades locales
pueden asesorarle sobre esas normas.
Gas natural: El gas natural tiene un olor
muy distintivo que le ayudará a detectar
una fuga. Sin embargo, este olor puede
desaparecer con el tiempo. Podría haber
presencia de gas natural en el área
aunque no se detecte olor.
Utilice únicamente gas natural. No
intente utilizar gas propano. Utilice
únicamente el regulador preajustado
en la fábrica suministrado con el
calentador.
Proporcione ventilación adecuada.
Antes de usar el calentador, pro-
porcione una abertura de por lo
menos 0.28 m cuadrados (3 pies
cuadrados) de aire fresco exterior por
cada 100,000 BTU/Hr de capacidad.
ADVERTENCIA DE
LA PROPOSICION
65 DE CALIFORNIA: Los combustibles
utilizados en los artefactos de
combustión de gas o petróleo y los
productosde combustión de tales
combustibles, contienen sustancias
químicas conocidas en el estado de
California como causantes de cáncer,
defectos congénitos y otros daños del
sistema reproductor. Este producto
contiene sustancias químicas, incluyendo
plomo y compuestos deplomo, conocidos
en el estado de California comocausantes
de cáncer, defectos congénitos y
otrosdaños del sistema reproductor.
Lávese las manos después de su
manipulación.
Calentadores Radiantes a Gas
Natural Dyna-Glo
®
Delux
RA100NGDGD y RA250NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
3-Sp
E
S
P
A
O
L
Información de Seguridad
General (Continuación)
Este calentador debe utilizarse en
áreas protegidas, bien ventiladas,
pero nunca en viviendas habitadas.
No use el calentador en viviendas
habitadas, lugares habitables o áreas
para dormir.
No utilice el calentador en sótanos o
lugares por debajo del nivel del suelo.
Si hay una fuga, el gas podría alcanzar
cantidades peligrosas.
Mantenga el aparato despejado y libre
de materiales combustibles, gasolina,
solventes de pintura y otros líquidos
y vapores inflamables. El polvo es
combustible. No use calentadores en
áreas de alto contenido de polvo.
Inspeccione el calentador antes de
cada uso para ver si está dañado. No
use un calentador que esté dañado.
Distancia mínima de separación de
combustibles:
Lados: 1.8 m Parte superior: 1.5 m
Piso: Combustibles - No debe
utilizarse en los pisos acabados
El calentador, diferente a un
calentador con un cilindro integral de
gas propano, deberá colocarse como
mínimo a 1.8 m (6 pies) (3 m [10 pies]
en Canadá), de cualquier cilindro de
gas propano.
Los calentadores radiantes o
sopladores no deberán dirigirse
directamente a ningún cilindro de
gas propano si están dentro de 6 m
(20 pies) entre sí.
Inspeccione la manguera antes de
cada uso del calentador. No utilice
la manguera si está rota o dañada.
Reemplácela con una manguera
especificada por el fabricante.
Asegúrese siempre de colocar el
calentador sobre una superficie
estable y nivelada mientras el
ca-lentador se encuentre funcionando.
Este calentador no está diseñado
para uso en pisos acabados. Podrían
producirse combaduras u otros daños.
Mantenga el calentador alejado
de brisas o corrientes de viento.
Manténgalo además alejado de
agua goteante o lluvia.
Mantenga a los niños y animales lejos
del calentador.
Nunca manipule, mueva, o dé servicio
a un calentador que esté caliente
o funcionando. Espere 20 minutos
después de apagar el calentador
antes de tocarlo. Pueden ocurrir
quemaduras graves.
Utilice siempre guantes cuando manipule
el calentador para evitar lesiones.
Nunca instale conductos en el calentador.
No altere el calentador. Mantenga el
calentador en su estado original.
No utilice el calentador si está alterado.
Cierre el suministro de gas al
calentador cuando no lo utilice.
Utilice únicamente partes de reem-
plazo auténticas. Este calentador debe
usar partes específicas a su diseño. No
las sustituya ni use partes genéricas. Las
partes de repuesto incorrectas podrían
ocasionar lesiones graves o mortales.
Montaje
MODELO RA100NGDGD
1. Proporcione el sistema de suministro
de gas natural.
2. Instale una tubería a una fuente
de gas natural a baja presión al
ca-lentador. La fuente deberá regu-
larse a 3.45 kPa (1/2 PSI), conector
flexible o tubería de 3/4 pulg. D.I.
máximo, longitud no mayor de 3 m.
3. Asegúrese de utilizar un compuesto
sellador de roscas cuando conecte
la manguera al calentador en el
accesorio de 1/2 pulg. NPT en la
entrada del regulador. Apriete
todos los accesorios con una llave.
4. Abra LENTAMENTE la válvula de
suministro de gas natural.
5. Revise todas las conexiones para
asegurarse que no haya fugas.
Nunca use una
llama para verificar
la presencia de fugas. Aplique una mezcla
de jabón líquido y agua en todas las
uniones. La formación de burbujas indica
la presencia de una fuga. Corrija
inmediatamente todas las fugas.
6. Cierre la válvula del suministro de gas
natural.
MODELO RA250NGDGD
1. Coloque la batería AA (se incluye)
en el encendedor, para esto gire en
dirección contraria a las manecillas
del reloj y desenrosque la tapa del
encendedor
2. Proporcione el sistema de suministro
de gas natural.
3. Instale una tubería a una fuente
de gas natural a baja presión al
calentador.
4. Conecte el suministro de gas al
calentador utilizando una tubería
de 3/8 pulg. D.I. mínimo. La longitud
máxima de la tubería es 3 m.
Modelos RA100NGDGD y RA250NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Figura 2 – Tubería y Entrada de la
Válvula
Figura 3 – Perilla de Control del
Calentador – RA100NGDGD
PROFESSIONAL GRADE
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
4-Sp
E
S
P
A
O
L
Montaje (Continuación)
5. Conecte la manguera o tubería a un
accesorio abocinado de 1/2 pulg. NPT
a la entrada de la válvula. Apriete
todos los accesorios con una llave.
6. Abra LENTAMENTE la válvula de
suministro de gas natural. Revise todas
las conexiones para asegurarse que
no haya fugas. Nunca use una llama
para verificar la presencia de fugas.
7. Cierre la válvula del suministro de gas
natural.
AVISO: Mantenga las manos y la cara
alejados de la salida (alrededor de la
parte superior del anaquel) del calen-
tador mientras intenta encender el
calentador.
Operación
Está caliente
mientras está
funcionando. No toque el calentador.
Mantenga lejos del calentador a los
niños, vestimentas, muebles, gasolina
y otros líquidos que tengan vapores
inflamables.
El suministro de gas se fija al calentador
utilizando un conector flexible o una
tubería de 3/8 pulg. D.I. mínimo. El
usuario deberá suministrar la tubería o
conector flexible. La longitud no deberá
sobrepasar los 3 m. El gas natural se
desplaza a través del regulador hacia la
boquilla.
Sistema de ignición: El encendedor
genera una chispa que enciende el gas
desde el quemador principal.
Sistema de control automático: El
sistema apaga el calentador si la llama
se extingue.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
(RA100NGDGD)
1. Observe todas las instrucciones de
seguridad, ventilación e instalación
indicadas anteriormente en este
manual.
2. Asegúrese siempre de colocar el
calentador sobre una superficie
estable y nivelada mientras
el ca-lentador se encuentre
funcionando. Asegúrese que ninguna
corriente fuerte de viento alcance los
extremos del calentador.
3. Gire la perilla de control hacia la
derecha a la posición OFF (Apagado).
4. Encienda la válvula de suministro de
gas natural.
5. Presione la perilla de control del
calentador y gírela hacia la izquierda
a la posición (IGN) LOW (Encendido/
Baja) para encender el quemador
(vea la Figura 3).
6. Si el quemador no se enciende, gire
la perilla de control del quemador
a la posición OFF (apagado) y repita
el paso 5. Mantenga presionada la
perilla de control durante aproxi-
madamente 10 a 15 segundos, luego
suelte la perilla de control.
7. Si la llama del quemador se apaga,
spere 5 minutos y repita los pasos 5 y
6.
8. Con el quemador encendido, si se
desea, puede girarse la perilla de
control hacia la izquierda al nivel
de calor deseado entre LOW, MED y
HIGH (Bajo, Mediano y Alto).
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre la válvula del quemador
principal, y asegúrese de utilizar
guantes para su protección. Gire la
perilla de control hasta la posición
OFF (Apagado).
2. Cierre firmemente la válvula de
suministro de gas natural.
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Espere cinco minutos para que el
calentador se enfríe.
2. Siga los pasos explicados en la sección
PARA ENCENDER EL CALENTADOR.
PARA ENCENDER EL CALENTADOR
(RA250NGDGD)
1. Observe todas las instrucciones de
seguridad, ventilación e instalación
indicadas anteriormente en este
manual.
2. Asegúrese siempre de colocar el
calentador sobre una superficie
estable y nivelada mientras
el ca-lentador se encuentre
funcionando. Asegúrese que ninguna
corriente fuerte de viento alcance los
extremos del calentador.
3. Abra LENTAMENTE la válvula de gas.
4. Oprima y sostenga el botón de control
automático (vea la Figura 4). Oprima
el botón del encendedor (vea la Figura
4). Quizás deba volver a oprimir el
botón del encendedor varias veces
antes de que el piloto se encienda.
Calentadores Radiantes a Gas
Natural Dyna-Glo
®
Delux
RA100NGDGD y RA250NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Figura 4 – Identificación de las Partes del Modelo RA250NGDGD
Coraza
Emisor
Regulador
Cámara de la base
Base superior
Conjunto de salida del tubo
Conjunto de la válvula
de control
Base inferior
Conjunto de la entrada
de la tubería
Encendedor
Conjunto del piloto
de la tubería
Conjunto del piloto
Soporte de la boquilla
Boquilla
principal
Resguardo
de llama
Anillo de aislamiento
Protección de la base
Interruptor de vuelco
Botón de control automático
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
5-Sp
E
S
P
A
O
L
Operación (Continuación)
AVISO: La línea de gas podría tener
aire. Oprima el botón de control
automático durante 15 segundos
para purgar el aire del sistema. Luego
oprima el botón del encendedor
nuevamente. Cuando se encienda el
piloto, mantenga el botón de control
automático oprimido. Suéltelo luego de
15 segundos.
5. Si el piloto no se enciende, repita el
Paso 4.
6. Cuando el piloto se mantiene
encendido, abra completamente
la válvula del quemador principal
girando la manilla de la válvula del
quemador hacia la izquierda hasta
que tope completamente en la
posición ON (Encendido).
AVISO: Las flechas en la manilla de
la válvula del quemador principal
muestran las direcciones ON
(Encendido) y OFF (Apagado).
PARA APAGAR EL CALENTADOR
1. Cierre firmemente la válvula de
suministro de gas natural.
2. Cierre la válvula del quemador
principal, y asegúrese de utilizar
guantes para su protección. Gire la
manilla del quemador principal
hacia la derecha hasta que tope
completamente en la posición OFF
(Apagado).
PARA VOLVER A ENCENDER EL
CALENTADOR
1. Espere cinco minutos para que el
calentador se enfríe.
2. Siga los pasos explicados en la sección
PARA ENCENDER EL CALENTADOR.
Hacer funcionar
el calentador a
una presión de gas menor que la
especificada puede ocasionar un re-torno
de llama. Durante el retorno de llama, la
llama del quemador es casi
completamente amarilla. La llama
quemará dentro del tubo del quemador
produciendo un ruido continuo. Si se
produce un retorno de llama, apague el
calentador. Luego de que el tubo del
quemador se haya enfriado, vuelva a
encender el calentador
.
SUMINISTRO DE GAS NATURAL
Deberá proporcionar el suministro de
gas natural a lo largo de las tuberías y
accesorios. El suministro de gas deberá
regularse a un máximo de 3.45 kPa
(1/2 PSI), y a un mínimo de 152 mm
de columna de agua. El sistema de
sumi-nistro deberá proporcionar un
mínimo de 203 mm de columna de agua
(RA100NGDGD) para cada calentador
conectado al sistema.
Consulte con su proveedor de gas local
acerca del tamaño correcto de todas
las líneas de suministro. Asegúrese de
observar todos los códigos locales, o
consulte el Manual del Código de Gas
Combustible Natural – NFPA54/ANSI
Z223.1, o el Código de Instalaciones de
Gas Natural – CAN/CSA B149.1.
VENTILACION
Debe propor-
cionarse una
abertura de 0.28 m cuadrados (tres pies
cuadrados) de aire fresco exterior por
cada 100,000 BTU/Hr para hacer funcionar
los calentadores de manera segura. Si no
se proporciona la ventilación de aire
adecuada, puede ocurrir intoxicación por
monóxido de carbono.
Siempre asegúrese que haya una
ventilación adecuada antes de encen-der
este calentador.
REQUISITOS DE ABERTURA DE AIRE
FRESCO EXTERIOR
Abertura
Tamaño del en metros
calentador cuadrados
100,000 BTU 0.28
250,000 BTU 0.70
Lea y entien-
da todas las
advertencias en las páginas de
Información de Seguridad General de
este manual. Las mismas son esenciales
para el funcionamiento seguro de este
calentador. Asegúrese de observar todos
los códigos locales cuando
opere este calentador.
Modelos RA100NGDGD y RA250NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Figura 5 – Identificación de las Partes del Modelo RA100NGDGD
Coraza
Emisor
Bujía
Termocupla
Quemador en boquilla
Conjunto de salida del tubo
Resguardo de llama
Soporte del quemador en boquilla
Regulador
Base
Perilla
PROFESSIONAL GRADE
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
6-Sp
E
S
P
A
O
L
Operación (Continuación)
Asegúrese de
realizar una prue-ba
de fugas en todos los accesorios y
conexiones de tubos luego de llevar a
cabo la instalación o reparaciones. Utilice
una mezcla de 50/50 de jabón líquido de
vajillas y agua. La formación de burbujas
indica la presencia de una fuga. ¡Deberá
reparar inmediatamente todas las fugas!
Mantenimiento
Nunca intente darle
manteni-miento al
calentador mientras esté conectado al
suministro de gas natural, funcionando o
caliente. Pueden ocurrir quemaduras
graves.
1. Mantenga siempre limpio el
calentador.
2. Inspeccione el calentador antes de
cada uso. Revise las conexiones para
verificar si hay fugas. Aplique una
solución de 50/50 de jabón de vajillas
y agua. La formación de burbujas
indica la presencia de una fuga
que debe corregirse. Corrija
inmediatamente la fuga.
3. Inspeccione el conjunto del regula-
dor y manguera antes de cada uso.
Si la manguera está muy desgasta-
da o cortada, reemplácela con
la manguera especificada por el
fabricante.
4. Mantenga el área del aparato
despejada y libre de materiales
combustibles, gasolina y otros
líquidos y vapores inflamables.
5. Permita que un técnico de servicio
calificado inspeccione su calentador
cada año.
6. El flujo del aire de combustión y
ventilación no debe obstruirse.
ALMACENAMIENTO
Desconecte el
calentador del
suministro de gas natural.
1. Coloque la tapa de plástico sobre el
accesorio de latón en el conector de
entrada.
2. Almacénelos en un lugar seco, limpio
y seguro.
3. Cuando saque el calentador del lugar
de almacenamiento, verifique su
interior. Insectos o animales pequeños
podrían dejar objetos extraños
dentro del calentador. Mantenga el
calentador libre de objetos extraños y
materiales combustibles.
Calentadores Radiantes a Gas
Natural Dyna-Glo
®
Delux
RA100NGDGD y RA250NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
E
S
P
A
O
L
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Modelos RA100NGDGD y RA250NGDGD
7-Sp
Síntoma Causa(s) Posible(s) Medida Correctiva
No se enciende el quemador
El quemador se enciende
pero se apaga cuando se
suelta el botón de la válvula
de control automático
La tasa de quemado es baja,
el emisor no brilla
Las llamas son demasiado
altas o provienen del emisor
1. Se necesita mayor tiempo de
calentamiento
2. La presión de gas es baja
3. Termocupla suelta o necesita
reemplazarse
4. Válvula de control automático necesita
reemplazarse
1. La válvula del quemador principal no
está totalmente abierta
2. Orificio de gas obstruido
3. Baja presión de gas
4. Bajo suministro de gas
1. La válvula del quemador principal no
está totalmente abierta
2. Orificios de gas obstruidos
3. Baja presión de gas
4. Bajo nivel de combustible
Se ha conectado la unidad a un suministro
de gas propano en lugar de gas natural
1. Vuelva a encender, manteniendo presionado
el botón de la válvula de control durante 45
segundos
2. Inspeccione el suministro de gas natural
3. Apriete, vuelva a conectar o reemplace la
termocupla
4. Reemplace la válvula de control automático
1. Abra completamente la válvula del quemador
principal girando la perilla de control a la
posición HIGH (Alta)
2. Reemplace el orificio de gas
3. Revise el nivel de gas, y la función del
regulador
4. Comuníquese con el proveedor de gas
1. Abra completamente la válvula del quemador
principal girando la perilla de control hacia la
posición HIGH (Alta) hasta que tope
2. Reemplace el orificio de gas
3. Revise el nivel de gas, y la salida del regulador
4. Consulte al proveedor de gas
Revise la fuente de gas y reemplace con un
suministro de gas natural
Tabla de Identificación de Problemas
PROFESSIONAL GRADE
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
1
2
3
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
19
20
4
5
18
17
8-Sp
E
S
P
A
O
L
Figura 6 – Ilustración de las Partes de Reparación para el Calentador Radiante a Gas Natural RA100NGDGD
RA100NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Para Obtener Partes de Reparación en México Llame al 001-800-527-2331
en EE.UU. Llame al 1-877-447-4768
Por favor proporciónenos la siguiente información:
- Número de modelo
- Número de serie (si lo tiene)
- Descripción de la parte y número que le corresponde
en la lista de partes
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
9-Sp
E
S
P
A
O
L
Modelo RA100NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Lista de Partes de Reparación para el Calentador Radiante a Gas Natural RA100NGDGD
1 Cubierta superior 5002854 1
2 Protección 2315528 1
3 Emisor 2315519 1
4 Boquilla 2315521 1
5 Tuerca de la boquilla 2315545 1
6 Conector de la boquilla 2315546 1
7 Conjunto del tubo de gas principal (GN) 2315523 1
8 Soporte de la boquilla 2315517 1
9 Resguardo de llama 2315516 2
10 Termocupla 2201584 1
11 Bujía 2201583 1
12 Soporte de termocupla 2315520 1
13 Base 5002851 1
14 Perilla de control 2101451 1
15 Válvula de control 5050651 1
16 Adaptador 2304948 2
17 Conjunto de la entrada del tubo 2315524 1
18 Accesorio-Regulador a entrada del tubo 2315547 1
19 Regulador 2315555 1
20 Soporte del regulador 2315518 1
Número de Número de Parte para Modelo:
Referencia Descripción RA100NGDGD Cantidad
PROFESSIONAL GRADE
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
1
2
3
7
8
9
6
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
4
5
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
33
32
34
35
36
37
38
39
40
41
10-Sp
E
S
P
A
O
L
Figura 7 – Ilustración de las Partes de Reparación para el Calentador Radiante a Gas Natural RA250NGDGD
RA250NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Para Obtener Partes de Reparación en México Llame al 001-800-527-2331
en EE.UU. Llame al 1-877-447-4768
Por favor proporciónenos la siguiente información:
- Número de modelo
- Número de serie (si lo tiene)
- Descripción de la parte y número que le corresponde
en la lista de partes
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
11-Sp
E
S
P
A
O
L
Modelo RA250NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Lista de Partes de Reparación para el Calentador Radiante a Gas Natural RA250NGDGD
1 Cubierta superior 5002854 1
2 Protección 2315554 1
3 Emisor 2315537 1
4 Base superior 5002853 1
5 Cubierta de la base 2315532 1
6 Conductor principal 2315643 1
7 Interruptor de inclinación 2300186 1
8 Base inferior 5002852 1
9 Manta 2315539 1
10 Aislamiento 2315544 1
11 Resguardo de llama 2315540 1
12 Termocupla 2201591 1
13 Bujía 2201583 1
14 Soporte de bujía 2315609 1
15 Soporte 2315520 1
16 Caja para conductor principal 2315535 1
17 Conjunto del piloto GL250.39 1
18 Soporte del piloto 2315608 1
19 Conjunto de distribución del aire 2315610 1
20 Cable de bujía 2201585 1
21 Batería 2300481 1
22 Ignición 2201220 1
23 Regulador 2315513 1
24 Soporte del regulador 2315536 1
25 Conector del regulador 2315547 1
26 Conjunto del tubo de entrada 2315542 1
27 Conector 2315549 1
28 Válvula de control 5001423 1
29 Tuerca de fijación de la válvula de control 2305687 1
30 Soporte de la válvula de control 2315538 1
31 Válvula esférica 2304630 1
32 Conector de válvula esférica 2305391 1
33 Conector piloto 2315548 1
34 Conjunto del tubo principal 2315550 1
35 Tubería del piloto 2001402 1
36 Protección de la base 2315541 1
37 Anillo de goma para cable 2315543 1
38 Soporte de la boquilla 2315533 1
39 Tuerca 2101008 1
40 Conector de la boquilla 2315534 1
41 Boquilla 2315546 1
Número de Número de Parte para Modelo:
Referencia Descripción RA250NGDGD Cantidad
PROFESSIONAL GRADE
Para obtener soporte técnico o ayuda para resolver problemas, llame al: 1-877-447-4768, 8:00 am - 5:00 pm CST
www.ghpgroupinc.com
E
S
P
A
O
L
RA100NGDGD y RA250NGDGD
Manual de Instrucciones de Operación y Lista de Partes Dyna-Glo Delux
Esta garantía limitada es extendida al comprador original al detalle de este Calentador de Aire Forcado/ Convección/ Radiante y garantiza
contra cualquier defecto en materiales y funcionamiento por un período de un (1) año desde la fecha de venta al detalle. GHP Group,Inc.,
como su opción, proporcionará ya sea el reemplazo de partes o la reparación de la unidad, cuando ésta sea propiamente devuelta al
minorista al que le fue comprado o a uno de nuestros centros de servicio como lo indica GHP Group, Inc., por un período de un
(1) ano siguiente a la fecha de compra al detalle. (Los costos de envío, mano de obra, etc. son responsabilidad d el comprador.)
GARANTÍA LIMITADA:
DEBERES DEL PROPIETARIO"
Este aparato de calefacción debe ser operado de acuerdo a las instrucciones escritas proporcionadas con este calentador. Esta garantía no
debe ser excusa para el dueño para mantener apropiadamente este calentador acorde con las instrucciones escritas proporcionadas con el
mismo. El registro de un recibo de venta, un cheque o pago cancelado debe existir para verificar la fecha de compra y establecer el período de
garantía. Debe mantener la caja original en cado de retorn
o de la unidad por medio de la garantía.
LO QUE NO ESTA CUBIERTO:
1. Daño que resulte del uso de combustible inapropiado
2. Daño causado por mal uso o uso contrario a lo especificado en el manual del usuario y los lineamientos de seguridad.
3. Daño causado por la falta de mantenimiento normal
4. Fusibles
5. Uso de partes o accesorios no estándares.
6. Daño causado en tránsito. Los gastos de transporte en las partes o calentadores cubiertos por la garantía hacia y desde la fábrica
serán responsabilidad del propietario.
Esta garantía no impli
ca ni asume ninguna responsabilidad de daños consecuentes que puedan resultar del uso, uso erróneo o de la falta de
mantenimiento de rutina de este aparato de calefacción. Se cobrará una cuota de limpieza y el costo de partes por las fallas del aparato que
resulten de la falta de mantenimiento. Esta garantía no cubre reclamos que no implican trabajo de mano de obra defectuosa o materiales. EL
INCUMPLIMIENTO EN REALIZAR MANTENIMIENTO GENERAL (INCLUYENDO LIMPIEZA) HARÁ INVÁ
LIDA ESTA GARANTÍA.
ESTA GARANTÍA LIMITADA ES PROPORCIONADAAL COMPRADOR EN LUGAR DE TODAS LAS OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS Ó
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO LIMITADAS A LAS GARANTÍAS DE PROMOCIÓN DE SALUD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR.
LA REPARACIÓN PROPORCIONADA EN ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y ESTÁ GARANTIZADA EN LUGAR DE OTRAS REPARA-
CIONES. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA GHP GROUP, INC. SERÁ RESPONSABLE POR DAŇOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.
Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto tie
mpo dura una garantía implícita, por lo tanto la siguiente limitación podría no aplicar
para usted. Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consecuentes o incidentales, por lo tanto la siguiente limitación o
exclusión podría no aplicar para usted.
LOS RECLAMOS SE MANEJARÁN COMO SIGUE:
1. Contacte a su vendedor al detalle y explíquele el problema.
2. Si el vendedor no puede resolver el problema, contacte a nuestro Departamento de Garantía al Consumidor detallando el modelo de
calentador, el problema y prueba de la fecha de compra
3. Un representante lo contactará. NO DEVUELVA EL CALENTADOR A GHP GROUP, INC. a menos que se lo indique nuestro Representante.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede tener también otros derechos, los cuales varían de estado
en estado.
PARA REG
ISTRAR LA GARANTÍA DE SU CALENTADOR, POR FAVOR LLENE COMPLETAMENTE ESTA TARJETA Y ENVÍELA DENTRO
DE LOS SIGUIENTES 14 DÍAS A LA FECHA DE COMPRA O REGÍSTRELA POR INTERNET EN www.ghpgroupinc.com.
NOMBRE: __________________________ TELÉFONO: ( ) _______________ CORREO ELECTRÓNICO: ______________________
DIRECCIÓN: _________________________ CIUDAD: ________________________ ESTADO: ________ CÓDIGO POSTAL: ____________
MODELO: ____________________ # DE SERIE: ______________
_____________________ FECHA DE COMPRA: __________________
VENDEDOR AL QUE SE LO COMPRO:________________________________________TIPO DE TIENDA: __________________________
CIUDAD & ESTADO DONDE FUE COMPRADO: __________________________________ PRECIO QUE PAGÓ: _____________________
Por favor tome un minuto para proporcionárnos su respuesta A Las Siguientes Preguntas:
¿Quién decidió primordialmente sobre esta compra?
Masculino Femenino 18-24 25-39 40-59 60 en adelante
¿Propósito de Compra? _____________________________________________________________________________________________
¿Tiene usted algún otro calentador portátil?
No Si Sí, escríbalo ____________________________Marca_____________________
¿Cómo pretende usar su nuevo calentador?
En un lugar de Construcción Granja Bodega/Comercial
Estacionamiento/Fuera del Edificio Otro
¿Cómo se enteró de este calentador?
Por exposición en la tienda Anuncio de Periódico Anuncio de Revista Amigo/Familiar
Comercial de Televisión Vendedor de la Tienda Otror ___________________________
¿Qué lo hizo seleccionar este calentador?
Estilo Tamaño/Transportabilidad Precio Paquete Marca Otro ____________
Usted:
Tiene casa Propia Renta ¿Recomendaría usted este calentador a un amigo? Si No
Por favor díganos sus comentarios:_____________________________________________________________________________________
¡GRACIAS POR COMPLETAR ESTE FORMULARIO!
La Información será mantenida de manera confidencial.
GARANTÍA
REGISTRO DE GARANTÍA
IMPORTANTE: Lo invitamos a completar nuestro formulario de registro de garantía dentro
de los siguientes 14 días a la fecha de compra. Usted también puede registrar su garantía
en el internet en www.ghpgroupinc.com. Complete el número de serie. Conserve esta parte
de la tarjeta como su comprobante.
¡GUARDE ESTA TARJETA!
Ponga una
Estampa Postal
Aquí
GHP Group, Inc.
8280 Austin Avenue
Morton Grove, IL 60053-3207
GHP Group, Inc.
8280 Austin Ave.
Morton Grove, IL 60053-3207
Tel: (877) 447-4768
www.ghpgroupinc.com
8280 Austin Avenue
Morto n G rove, I L .
6 0 053 - 3 2 0 7
Tel: ( 847 ) 324 - 5900
Fax: ( 847 ) 324 - 5901
Toll Free (877) GHP Group
( 8 7 7 ) 4 4 7 - 4 7 6 8
www.ghpgroupinc.com
GHP
/