Hamilton Beach 37535 Manual de usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Manual de usuario
20-Cup Rice Cooker
Cuiseur de riz
Ollas para cocer arroz
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Questions?
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
¿Preguntas?
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
MEX: 01 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente
este instructivo antes de usar su
aparato.
Visit hamiltonbeach.com for delicious
recipes, tips, and to register your
product online!
Consultez hamiltonbeach.ca pour de
délicieuses recettes, des conseils pratiques
et pour enregistrer votre produit !
¡Visite hamiltonbeach.com.mx para
recetas deliciosas, consejos, y para
registrar su producto en línea!
Questions?
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN: 1.800.267.2826
English ...................... 2
Français .................. 10
Español .................. 18
840180100 ENnv03.qxd:Layout 1 6/11/09 2:23 PM Page 1
18
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el
del producto.
3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use
guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes.
4. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el
cable, enchufe o base en agua u otro líquido.
5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato
está siendo usado por o cerca de niños.
6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte antes de
poner o quitar partes y permita que se enfríe antes de limpiar.
7. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado o
después de un mal funcionamiento del aparato, o si se ha caído o
dañado de cualquier manera. Llame a nuestro número de servicio al
cliente lada sin costo para información sobre examinación,
reparación o ajuste.
8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el
fabricante del aparato puede causar lesiones.
9. No use en exteriores.
10. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta o
toque superficies calientes.
11. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o
eléctrico, o sobre un horno calentado.
12. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que
contiene comida, agua u otros líquidos calientes.
13. Para desconectar, asegúrese que el interruptor de cocimiento esté
presionado hacia la posición “arriba”, luego desconecte de la toma
de la pared.
14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho.
15. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras,
y permita que el agua escurra a la olla.
16. Precaución: Riesgo de descarga eléctrica, cocine sólo en el
contenedor removible.
17. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté
funcionando ya que este producto produce grandes cantidades
de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté
funcionando.
Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas
eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente:
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!
OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE
Este aparato está planeado para uso doméstico.
¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un
enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de
descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una
toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe
modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador.
Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que
un eléctrico reemplace la toma.
La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para
reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más
largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión
aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener
cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue
de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda
provocar un tropiezo accidental.
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 18
19
Partes y Características
Cuchara para
Arroz
Ta pa
Olla de
Cocción
Removible
Base
Medidor de Arroz de
Plástico de 6 Onzas (180 ml)
Canastilla
de Vaporera
Luces indicadoras de COCCIÓN
(COOK) y CALIENTE (WARM)
Interruptor de cocción
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ
1. Lave la olla de cocción y la tapa siguiendo las instrucciones de “Limpieza” en esta Guía de
Uso y Cuidado. Seque completamente.
2. No tire el medidor de arroz de plástico que viene con su unidad. Esta es una herramienta
importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del
arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (el medidora de
arroz de plástico es de 6 onzas/180 ml o aproximadamente ¾ de una taza de EU). Cuando se
indique usar “1 taza” ya sea de arroz o agua, esto significa una taza completa nivelada del
medidor de arroz
. La mayoría de las indicaciones de los paquetes de arroz están enlistadas en
términos de tazas del medidor de arroz
.
3. El detalle más importante cuando cocine arroz es la relación arroz a agua. Una buena relación
general es dos partes de agua por una parte de arroz (vea la ilustración anterior). Si por
alguna razón pierde o no coloca en su lugar el medidor de arroz de plástico, mida AMBOS el
agua y el arroz usando una taza de EU estándar—su arroz quedará igual de bien. Para
prevenir un desbordamiento y/o calentar de más, no exceda de la línea de 10 tazas cuando
tanto el arroz como el agua se hayan agregado a la olla de cocción.
Forro de la Tapa
Removible (vea
Limpieza para instruc-
ciones para remover)
Taza de
Condensación
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 19
20
2
4
7
1
3
Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la
olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha.
NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no
conducirá el calor correctamente.
6
8
5
La olla está en modo CALIENTE cuando
se conecta pero la unidad NO ESTÁ
COCINANDO.
Cuando termine de cocinar, la arrocera se
cambiará automáticamente a CALIENTE y la luz
se iluminará. La unidad mantendrá caliente el
arroz hasta que se desconecte la unidad.
Agregue la cantidad deseada de arroz sin
cocer en la olla de cocción, luego llene con
agua hasta la línea de agua correspondiente.
Ejemplo: para 3 tazas de arroz, agregue 3
tazas medidoras de arroz niveladas, y luego
agregue agua hasta la línea “3”. No
sobrepase la línea de llenado de 10 tazas.
Presione el interruptor de cocción HACIA
ABAJO para comenzar a cocer. NOTA:
Durante el cocinado, remueva y vacíe la
taza de condensación según sea necesario
y luego vuelva a colocar.
La luz indicadora de COCCIÓN se encenderá y el
arroz comenzará a cocinarse. Los tiempos de
cocción serán aproximados a los que se enlistan
en el paquete de arroz.
Cómo Hacer Arroz
PRECAUCIÓN: Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción. Nunca coloque agua
o alimento directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la forro de la tapa removible.
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 20
21
Cómo Hacer Arroz (cont.)
10
9
Cómo Cocinar Alimentos a Vapor
2
4
1
3
Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la
olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha.
NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o
no conducirá el calor correctamente.
PRECAUCIÓN: Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla
de cocción. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la forro
de la tapa removible.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemarse.
Nunca use la manija de
la tapa para llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente.
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 21
22
6
5
La arrocera está en modo CALIENTE
cuando esté conectada.
8
7
Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.)
9
Cuando termine de cocinar, la arrocera
se cambiará automáticamente a
CALIENTE y la luz se iluminará.
11
10
12
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemarse.
Nunca use la manija de
la tapa para llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente.
NOTA: Durante el cocinado, remueva y
vacíe la taza de condensación según sea
necesario y luego vuelva a colocar.
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 22
23
Limpieza
1 2 3 4
Peligro de Descarga Eléctrica.
No sumerja la base en agua u otro líquido.
w ADVERTENCIA
El forro de la tapa y la tapa de conden-
sación pueden ser removidos para lavar a
mano. El forro de la tapa también puede
ser colocado en el estante superior del
lavaplatos para una limpieza fácil.
Para volver a colocar el forro de la tapa,
simplemente alinee los hoyos y presione
el forro en su lugar.
¡ADVERTENCIA! Peligro de
Quemarse.
Nunca use la manija de
la tapa para llevar la arrocera cuando el
contenido esté caliente.
5
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 23
24
Tabla de Cocción de Arroz y Consejos
TIPO DE ARROZ CANTIDAD DE ARROZ SIN COCER CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN RINDE
Blanco
Cantidad Mínima 2 tazas (450 g) Llene olla hasta línea “2”. 15–25 minutos 2–3
Cantidad Máxima 10 tazas (2.5 L) Llene olla hasta línea “10”. 30–45 minutos 10–12
Integral
Cantidad Mínima 2 tazas (450 g) Llene olla hasta línea “2”. 25–35 minutos 2–3
Cantidad Máxima 10 tazas (2.5 L) Llene olla hasta línea “10”. 40–55 minutos 10–12
PROBLEMA
La arrocera no se enciende.
El arroz no está cocido.
El arroz está blando.
CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN
La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma eléctrica operando adecuadamente.
No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete o vea la Tabla de Cocción de Arroz
para más información.
Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada
de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada no
sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de cocción, llame
al número de Asistencia al Cliente enlistado en la cubierta de esta guía.
Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido.
Tiempo de Cocción de la Arrocera (aproximado).
La arrocera cambiará a CALIENTE después del
tiempo de cocción, indicando que el arroz está
cocido. Tamaño de porción = 3/4 taza (180 g)
• Menee las mezclas de arroz en caja preempacados por lo menos
una vez durante el cocinado; de lo contrario, las especias pueden
pegarse al fondo de la olla de cocción. Para mejores resultados,
desconecte la unidad cuando termine de cocinar este tipo de arroz.
No “mantenga caliente”.
• El secar el arroz incrementará a veces el burbujeo durante el cocimiento.
Cuando cocine media olla o menos arroz, minimice el burbujeo/
desbordamiento al reducir el agua en aproximadamente un tercio.
• El dejar al arroz “reposar” por aproximadamente 5–10 minutos
después de cocinar dará una mejor textura al arroz.
• De un impulso de sabor al arroz sustituyendo una cantidad igual de
caldo de pollo/res/vegetales por el agua.
Resolviendo Problemas
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 24
25
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 Int. 601
Col. Palmitas Polanco
México, D.F. C.P. 11560
01-800-71-16-100
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
• Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
• Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal
estado, etc.
COBERTURA
PÓLIZA DE GARANTÍA
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 25
26
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
• Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.
• Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
• Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
• El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.
• En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta
días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los
treinta días naturales, se estará a dicho plazo.
• El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto
de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
01 800 71 16 100
RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V.
Distrito Federal
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.
Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397
CASA GARCIA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac MEXICO 03910 D.F.
Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856
Nuevo Leon
FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914
Chihuahua
DISTRIBUIDORA TURMIX
Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.
Int. Hipermart
Alamos de San Lorenzo
CD. JUAREZ 32340 Chih.
Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 26
Modelo: Tipo: Características Eléctricas:
37535 RC08 120V ~ 60Hz 650W
Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”.
6/09
840180100
840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 28

Transcripción de documentos

840180100 ENnv03.qxd:Layout 1 6/11/09 2:23 PM Page 1 READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit hamiltonbeach.com for delicious recipes, tips, and to register your product online! Consultez hamiltonbeach.ca pour de délicieuses recettes, des conseils pratiques et pour enregistrer votre produit ! ¡Visite hamiltonbeach.com.mx para recetas deliciosas, consejos, y para registrar su producto en línea! 20-Cup Rice Cooker Cuiseur de riz Ollas para cocer arroz Questions? Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions? N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN: 1.800.267.2826 ¿Preguntas? Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. MEX: 01 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. English ...................... 2 Français .................. 10 Español .................. 18 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 18 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando use aparatos eléctrico, siempre deben de seguirse precauciones básicas de seguridad para reducir riesgos de fuego, descargas eléctricas, y/o lesiones a personas, incluyendo lo siguiente: 10. No deje que el cable cuelgue del borde de una mesa o cubierta o 1. Lea todas las instrucciones. toque superficies calientes. 2. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el 11. No coloque sobre o cerca de un quemador caliente de gas o del producto. eléctrico, o sobre un horno calentado. 3. No toque las superficies calientes. Use las manijas o perillas. Use 12. Se debe tener precaución extrema cuando se mueve un aparato que guantes de cocina cuando remueva contenedores calientes. contiene comida, agua u otros líquidos calientes. 4. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el 13. Para desconectar, asegúrese que el interruptor de cocimiento esté cable, enchufe o base en agua u otro líquido. presionado hacia la posición “arriba”, luego desconecte de la toma 5. Se requiere de una estrecha supervisión cuando cualquier aparato de la pared. está siendo usado por o cerca de niños. 14. No use el aparato para otro uso que no sea para el que fue hecho. 6. Desconecte de la toma cuando no esté en uso. Desconecte antes de 15. Levante y abra la cubierta cuidadosamente para evitar escaldaduras, poner o quitar partes y permita que se enfríe antes de limpiar. y permita que el agua escurra a la olla. 7. No opere ningún aparato que tenga un cable o enchufe dañado o 16. Precaución: Riesgo de descarga eléctrica, cocine sólo en el después de un mal funcionamiento del aparato, o si se ha caído o contenedor removible. dañado de cualquier manera. Llame a nuestro número de servicio al cliente lada sin costo para información sobre examinación, 17. No coloque la unidad directamente bajo gabinetes cuando esté reparación o ajuste. funcionando ya que este producto produce grandes cantidades de vapor. Evite tratar de alcanzar algo por arriba cuando esté 8. El uso de aditamentos de accesorio no recomendados por el funcionando. fabricante del aparato puede causar lesiones. 9. No use en exteriores. ¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! OTRA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PARA EL CLIENTE Este aparato está planeado para uso doméstico. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma. 18 La longitud del cable usado para este aparato fue seleccionado para reducir los riesgos de enredarse o tropezarse con un cable más largo. Si se necesita un cable más largo se puede usar una extensión aprobada. La clasificación eléctrica de la cable extensión debe ser igual o mayor que la clasificación del aparato. Se debe de tener cuidado de acomodar el cable extensión de manera que no cuelgue de una cubierta o mesa y que pueda ser jalado por un niño o pueda provocar un tropiezo accidental. 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 19 Partes y Características Tapa Canastilla de Vaporera Olla de Cocción Removible Forro de la Tapa Removible (vea Limpieza para instrucciones para remover) Base Medidor de Arroz de Cuchara para Plástico de 6 Onzas (180 ml) Arroz ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ 1. Lave la olla de cocción y la tapa siguiendo las instrucciones de “Limpieza” en esta Guía de Uso y Cuidado. Seque completamente. 2. No tire el medidor de arroz de plástico que viene con su unidad. Esta es una herramienta importante para usar su arrocera exitosamente y su tamaño es estándar en la industria del arroz. Una taza del medidor de arroz no es igual a una taza de EU estándar (el medidora de arroz de plástico es de 6 onzas/180 ml o aproximadamente ¾ de una taza de EU). Cuando se indique usar “1 taza” ya sea de arroz o agua, esto significa una taza completa nivelada del medidor de arroz. La mayoría de las indicaciones de los paquetes de arroz están enlistadas en términos de tazas del medidor de arroz. 3. El detalle más importante cuando cocine arroz es la relación arroz a agua. Una buena relación general es dos partes de agua por una parte de arroz (vea la ilustración anterior). Si por alguna razón pierde o no coloca en su lugar el medidor de arroz de plástico, mida AMBOS el agua y el arroz usando una taza de EU estándar—su arroz quedará igual de bien. Para prevenir un desbordamiento y/o calentar de más, no exceda de la línea de 10 tazas cuando tanto el arroz como el agua se hayan agregado a la olla de cocción. Luces indicadoras de COCCIÓN (COOK) y CALIENTE (WARM) Taza de Condensación Interruptor de cocción 19 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Cómo Hacer Arroz 1 Agregue la cantidad deseada de arroz sin cocer en la olla de cocción, luego llene con agua hasta la línea de agua correspondiente. Ejemplo: para 3 tazas de arroz, agregue 3 tazas medidoras de arroz niveladas, y luego agregue agua hasta la línea “3”. No sobrepase la línea de llenado de 10 tazas. 5 20 Page 20 PRECAUCIÓN: Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la forro de la tapa removible. 2 3 Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no conducirá el calor correctamente. 6 Presione el interruptor de cocción HACIA ABAJO para comenzar a cocer. NOTA: Durante el cocinado, remueva y vacíe la taza de condensación según sea necesario y luego vuelva a colocar. 7 La luz indicadora de COCCIÓN se encenderá y el arroz comenzará a cocinarse. Los tiempos de cocción serán aproximados a los que se enlistan en el paquete de arroz. 4 La olla está en modo CALIENTE cuando se conecta pero la unidad NO ESTÁ COCINANDO. 8 Cuando termine de cocinar, la arrocera se cambiará automáticamente a CALIENTE y la luz se iluminará. La unidad mantendrá caliente el arroz hasta que se desconecte la unidad. 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 21 Cómo Hacer Arroz (cont.) ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. 9 10 Cómo Cocinar Alimentos a Vapor 1 2 PRECAUCIÓN: Peligro de Descarga Eléctrica. Cocine sólo en la olla de cocción. Nunca coloque agua o alimento directamente en la base. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave la olla de cocción y la forro de la tapa removible. 3 Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. NOTA: Asegúrese que el fondo de la olla de cocción no esté doblado o deformado o no conducirá el calor correctamente. 4 21 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 22 Cómo Cocinar Alimentos a Vapor (cont.) 5 6 7 8 11 12 La arrocera está en modo CALIENTE cuando esté conectada. 9 NOTA: Durante el cocinado, remueva y vacíe la taza de condensación según sea necesario y luego vuelva a colocar. 22 10 Cuando termine de cocinar, la arrocera se cambiará automáticamente a CALIENTE y la luz se iluminará. ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 Limpieza 6/11/09 2:42 PM Page 23 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. 1 ¡ADVERTENCIA! Peligro de Quemarse. Nunca use la manija de la tapa para llevar la arrocera cuando el contenido esté caliente. No sumerja la base en agua u otro líquido. 2 3 4 El forro de la tapa y la tapa de condensación pueden ser removidos para lavar a mano. El forro de la tapa también puede ser colocado en el estante superior del lavaplatos para una limpieza fácil. Para volver a colocar el forro de la tapa, simplemente alinee los hoyos y presione el forro en su lugar. 5 23 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 24 Tabla de Cocción de Arroz y Consejos TIPO DE ARROZ CANTIDAD DE ARROZ SIN COCER Tiempo de Cocción de la Arrocera (aproximado). La arrocera cambiará a CALIENTE después del tiempo de cocción, indicando que el arroz está cocido. Tamaño de porción = 3/4 taza (180 g) CANTIDAD DE AGUA TIEMPO DE COCCIÓN RINDE Blanco Cantidad Mínima Cantidad Máxima 2 tazas (450 g) 10 tazas (2.5 L) Llene olla hasta línea “2”. Llene olla hasta línea “10”. 15–25 minutos 30–45 minutos 2–3 10–12 Integral Cantidad Mínima Cantidad Máxima 2 tazas (450 g) 10 tazas (2.5 L) Llene olla hasta línea “2”. Llene olla hasta línea “10”. 25–35 minutos 40–55 minutos 2–3 10–12 • Menee las mezclas de arroz en caja preempacados por lo menos una vez durante el cocinado; de lo contrario, las especias pueden pegarse al fondo de la olla de cocción. Para mejores resultados, desconecte la unidad cuando termine de cocinar este tipo de arroz. No “mantenga caliente”. • El secar el arroz incrementará a veces el burbujeo durante el cocimiento. Cuando cocine media olla o menos arroz, minimice el burbujeo/ desbordamiento al reducir el agua en aproximadamente un tercio. • El dejar al arroz “reposar” por aproximadamente 5–10 minutos después de cocinar dará una mejor textura al arroz. • De un impulso de sabor al arroz sustituyendo una cantidad igual de caldo de pollo/res/vegetales por el agua. Resolviendo Problemas PROBLEMA CAUSA PROBABLE/SOLUCIÓN La arrocera no se enciende. La arrocera no está conectada. Asegúrese que la arrocera esté conectada en una toma eléctrica operando adecuadamente. El arroz no está cocido. No hay suficiente agua/líquido de cocción. Siga las instrucciones del paquete o vea la Tabla de Cocción de Arroz para más información. Coloque cuidadosamente la olla de cocción derecha sobre la base. Asegúrese que la olla de cocción esté sentada de manera segura girando la olla de izquierda a derecha. NOTA: Si la olla de cocción está doblada o deformada no sentará bien en la base y, por lo tanto, no conducirá el calor adecuadamente. Para reemplazar la olla de cocción, llame al número de Asistencia al Cliente enlistado en la cubierta de esta guía. El arroz está blando. 24 Se agregó mucho líquido a la olla de cocción. Reduzca el líquido. 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 25 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 Int. 601 Col. Palmitas Polanco México, D.F. C.P. 11560 01-800-71-16-100 PÓLIZA DE GARANTÍA PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 25 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 6/11/09 2:42 PM Page 26 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • • • • • Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la presentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió. Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados. En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del mantenimiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días naturales, se estará a dicho plazo. • El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía. Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 01 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO HB PS, S.A. DE C.V. Distrito Federal Jalisco ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F. Tel: 01 55 5235 2323 • Fax: 01 55 5243 1397 CASA GARCIA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac MEXICO 03910 D.F. Tel: 01 55 5563 8723 • Fax: 01 55 5615 1856 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 • Fax: 01 33 3826 1914 Nuevo Leon FERNANDO SEPULVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Centro MONTERREY, 64000 N.L. Tel: 01 81 8343 6700 • Fax: 01 81 8344 0486 26 Chihuahua DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A. Int. Hipermart Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 • Fax: 01 656 617 8030 840180100 SPv00.qxd:Layout 1 Modelo: 37535 6/11/09 2:42 PM Page 28 Tipo: RC08 Características Eléctricas: 120V ~ 60Hz 650W Los números de modelo también pueden estar seguidos del sufijo “MX”. 840180100 6/09
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Hamilton Beach 37535 Manual de usuario

Categoría
Ollas arroceras
Tipo
Manual de usuario