Hampton Bay 51564 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación
Item #1001 029 635, 1001 029 894
Model #51563, 51564
UL Model #52-MLN
USE AND CARE GUIDE
ROTHLEY 52-INCH CEILING FAN
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
THANK YOU
We appreciate the trust and condence you have placed in Hampton Bay through the purchase of this ceiling fan. We strive to continually create
quality products designed to enhance your home. Visit us online to see our full line of products available for your home improvement needs.
Thank you for choosing Hampton Bay!
2
Table of Contents ................................................................2
Safety Information ...............................................................2
Warranty ............................................................................... 3
Pre-Installation ....................................................................3
Installation ............................................................................6
Assembly ..............................................................................7
Operation ...........................................................................14
Care and Cleaning ............................................................. 15
Troubleshooting .................................................................15
1. To reduce the risk of electric shock, ensure the electricity has
been turned off at the circuit breaker or fuse box before you
begin.
2. All wiring must be in accordance with the National Electrical
Code ANSI/NFPA 70-1999 and local electrical codes. Electrical
installation should be performed by a qualified licensed
electrician.
3. The outlet box and support structure must be securely mounted
and capable of reliably supporting 35 lbs. (15.9 kg). Use only UL
Listed outlet boxes marked Acceptable for Fan Support of 35
lbs. (15.9 kg) or less.
4. The fan must be mounted with a minimum of 7 ft. (2 m)
clearance from the trailing edge of the blades to the oor.
5. Do not operate the reversing switch while the fan blades are
in motion. You must turn the fan off and stop the blades before
you reverse the blade direction.
6. Do not place objects in the path of the blades.
7. To avoid personal injury or damage to the fan and other items,
use caution when working around or cleaning the fan.
8. Electrical diagrams are for reference only. Light kits that are
not packed with the fan must be UL-listed and marked suitable
for use with the model fan you are installing. Switches must be
UL General Use Switches. Refer to the instructions packaged
with the light kits and switches for proper assembly.
9. After making electrical connections, spliced conductors should
be turned upward and pushed carefully up into the outlet box.
The wires should be spread apart with the grounded conductor
and the equipment-grounding conductor on one side of the
outlet box.
10. All setscrews must be checked and retightened where
necessary before installation.
WARNING: To reduce the risk of personal injury,
do not bend the blade brackets (also referred to as
anges) during assembly or after installation. Do not
insert objects in the path of the blades.
WARNING: Remove the rubber motor stops on
the bottom of the fan before installing the blades or
testing the motor.
WARNING: To reduce the risk of re or electric
shock, do not use this fan with any solid-state speed
control device.
WARNING: To avoid possible electrical shock,
turn the electricity off at the main fuse box before
wiring. If you feel you do not have enough electrical
wiring knowledge or experience, contact a licensed
electrician.
WARNING: Electrical diagrams are for reference
only. Optional use of any light kit shall be UL-listed
and marked suitable for use with this fan.
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock,
or personal injury, mount to outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or
less,” and use the screws provided with the outlet
box.
Safety Information
Table of Contents
3
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Pre-Installation
Warranty
The supplier warrants the fan motor to be free from defects in workmanship and material present at time of shipment from the factory for a life-
time after the date of purchase by the original purchaser. The supplier also warrants that all other fan parts, excluding any glass or acrylic blades,
to be free from defects in workmanship and material at the time of shipment from the factory for a period of one year after the date of purchase
by the original purchaser. We agree to correct such defects without charge or at our option replace with a comparable or superior model if the
product is returned. To obtain warranty service, you must present a copy of the receipt as proof of purchase. All costs of removing and reinstall-
ing the product are your responsibility. Damage to any part, such as by accident, misuse, improper installation, or by afxing any accessories, is
not covered by this warranty. Because of varying climatic conditions this warranty does not cover any changes in brass nish, including rusting,
pitting, corroding, tarnishing, or peeling. Brass nishes of this type give their longest useful life when protected from varying weather conditions.
A certain amount of “wobble” is normal and should not be considered a defect. Servicing performed by unauthorized persons shall render the
warranty invalid. There is no other express warranty. Hampton Bay hereby disclaims any and all warranties, including but not limited to those
of merchantability and tness for a particular purpose to the extent permitted by law. The duration of any implied warranty which cannot be
disclaimed is limited to the time period as specied in the express warranty. Some states do not allow a limitation on how long an implied war-
ranty lasts, so the above limitation may not apply to you. The retailer shall not be liable for incidental, consequential, or special damages arising
out of or in connection with product use or performance except as may otherwise be accorded by law. Some states do not allow the exclusion of
incidental or consequential damages, so the above exclusion or limitation may not apply to you. This warranty gives specic legal rights, and you
may also have other rights which vary from state to state. This warranty supersedes all prior warranties. Shipping costs for any return of product
as part of a claim on the warranty must be paid by the customer.
Contact the Customer Service Team at 1-855-HD-HAMPTON or visit www.HamptonBay.com.
SPECIFICATIONS
TOOLS REQUIRED
Size Speed Volts Amps Watts RPM CFM
Net
Weight
Gross
Weight
Cube Feet
52 in.
Low
Medium
High
120
0.21
0.34
0.49
10
26
59
65
105
160
1534
3020
4488
16.31 lb
(7.4 kg)
18.74 lb
(8.5 kg)
1.61 cu.ft.
NOTE: These are approximate measures. They do not
include the amps and wattage used by the light kit.
Phillips
screwdriver
Flat blade
screwdriver
Adjustable
wrench
Electrical
tape
Wire
cutter /
stripper
Step ladder
4
Part Description Quantity
AA Extra blade bracket screw 1
BB Plastic wire connector 3
CC Hanger pin 1
DD Locking pin 1
EE Rubber gasket 1
Part Description Quantity
FF Plastic Plug (to be used for fan without
light kit)
1
GG Pull chain 2
Pre-Installation (continued)
HARDWARE INCLUDED
NOTE: Hardware not shown to actual size.
BB
CC
DD
EE
AA
GG
FF
5
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Part Description Quantity
A Slide-on mounting bracket
(inside canopy)
1
B Ball/downrod assembly 1
C Canopy 1
D Fan-motor assembly 1
E Light kit tter assembly 1
Part Description Quantity
F Blade 5
G Blade bracket (with pre-installed
screws)
5
H Shatter resistant bowl 1
I LED bulbs (9.5-Watt, Maximum) 2
IMPORTANT: This product and/or components are
governed by one or more of the following U.S. Patents:
5,947,436; 5,988,580; 6,010,110; 6,046,416, 6,210,117
and other patents pending.
Pre-Installation (continued)
PACKAGE CONTENTS
A
B
C
F
D
H
G
E
I
6
Installation
MOUNTING OPTIONS
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to an outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,
and use the screws provided with the outlet box. An
outlet box commonly used for the support of lighting
xtures may not be acceptable for fan support and may
need to be replaced. If in doubt, consult a qualied
electrician.
If your ceiling fan does not have an existing UL-listed mounting
box, then install one using the following instructions:
Disconnect the power by removing the fuses or turning off
the circuit breakers.
Secure the outlet box directly to the building structure.
Use the appropriate fasteners and materials. The outlet box
and its bracing must be able to fully support the weight
of the moving fan (at least 35 lbs.). Do not use a plastic
outlet box.
The illustrations below show three different ways to mount the
outlet box.
If the canopy (C) touches the ball/downrod assembly (B), then remove
the decorative canopy bottom cover and turn the canopy (C) 180°
before attaching the canopy (C) to the mounting plate.
To hang your fan where there is an existing xture but no ceiling joist,
you may need an installation hanger bar as shown above (available at
any Home Depot store).
NOTE: You may need a longer downrod to maintain
proper blade clearance when installing on a steep, sloped
ceiling. The maximum angle allowable is 20° away from
horizontal.
Outlet Box
Outlet Box
Recessed
Outlet
Box
Provide Strong
Support
Ceiling
Mounting
Plate
Outlet Box
Hanger Bar
7
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Standard Ceiling Mount
Routing the wires
Assembling the fan
Preparing for standard mounting
Loosen, but do not remove, the setscrews (JJ) on the collar
on top of the fan-motor assembly (D).
Align the holes at the bottom of the ball/downrod assembly
(B) with the holes in the collar on top of the fan-motor
assembly (D).
Carefully insert the hanger pin (CC) through the holes in
the collar and ball/downrod assembly (B). Be careful not to
jam the hanger pin (CC) against the wiring inside the ball/
downrod assembly (B).
Insert the locking pin (DD) through the hole near the end of
the hanger pin (CC) until it snaps into its locked position.
Re-tighten the setscrews (JJ) on the collar on top of the fan-
motor assembly (D).
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (II) located in the “L
shaped” slots.
Remove and save the two canopy screws (HH) in the round
holes. This will enable you to remove the mounting bracket
(A).
Make sure the slot openings are on top and route the
wires exiting the top of the fan-motor assembly (D)
through the canopy (C) and then through the ball/down-
rod assembly (B).
2
3
1
C
A
HH
II
C
B
D
C
B
D
CC
DD
JJ
WARNING: Failure to properly install the locking pin (DD)
could result in the fan becoming loose and possibly
falling.
8
Assembly - Close-To-Ceiling Mount
Assembly - Hanging the Fan
Remove three of the six screws and lock washers (KK) (every
other one) securing the motor collar (K) to the top of the fan-
motor assembly (D).
Route the wires exiting the top of the fan-motor assembly (D)
through the rubber gasket (EE) aligning the holes in the rubber
gasket (EE) with the three screws holes in the fan-motor
assembly( E), then through the canopy (C) (make sure the slot
openings are on top).
Place the canopy (C) over the collar at the top of the fan-motor
assembly (D), aligning the mounting holes with the holes in
the motor and fasten using the three screws and lock-washers
(KK) removed previously. Tighten the mounting screws
securely.
C
EE
D
KK
K
KK
Attaching the fan to the electrical
box
Pass the 120-Volt supply wires through the center hole in the
slide-on mounting bracket (A).
Install the slide-on mounting bracket (A) on the outlet box by
sliding the slide-on mounting bracket (A) over the two screws (LL)
provided with the outlet box. If necessary, use leveling washers
(not included) between the slide-on mounting bracket (A) and
the outlet box. The at side of the slide-on mounting bracket (A)
should face toward the outlet box, as shown.
Securely tighten the two mounting screws (LL).
1
WARNING: To reduce the risk of re, electric shock
or personal injury, mount to an outlet box marked
Acceptable for fan support of 35 lbs. (15.9 kg) or less,
and use the screws provided with the outlet box.
LL
LL
A
Routing the wiresPreparing for mounting
21
Remove the mounting bracket (A) from the canopy (C) by
loosening the two canopy screws (II) located in the “L shaped”
slots.
Remove and save the two canopy screws (HH) in the round
holes. This will enable you to remove the mounting bracket
(A).
Remove the decorative canopy bottom cover (J) from the
canopy (C) by pressing the three studs.
C
A
HH
J
II
NOTE: The mounting bracket (A) is designed to slide into
place on an outlet box with the outlet box screws (LL).
9
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Hanging the Fan
Hanging the fan
2
A
C
D
MM
Close to ceiling mount
A
B
D
C
Standard mount
Carefully lift the fan-motor assembly (D) up to the slide-on
mounting bracket (A).
Insert the ball portion of the ball/downrod assembly into the
socket of the slide-on mounting bracket.
Turn the ball/downrod assembly clockwise until it is seated
with the tab of the slide-on mounting bracket aligned with the
slot in the ball.
If using close-to-ceiling mounting, hang the fan on the hook
provided by utilizing one of the round holes at the outer rim of
the ceiling canopy (C).
WARNING: The hook (MM) is only to balance the fan while
making the electrical connections. Failure to hang as shown
may result in the hook (MM) breaking, causing the fan to
fall. The hook must pass from the inside to the outside of the
canopy.
WARNING: When hanging the fan on the hook (MM) it is
critical that you use one of the non-slotted (round) holes in
the canopy (C).
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Making the electrical connections
3
Outlet box
in the ceiling RR
Green or Bare
Green
Black
White
Blue & Black
IMPORTANT: Use the plastic wire connectors (BB) supplied with
your fan. Secure the connectors with electrical tape and ensure
there are no loose strands or connections.
WARNING: Each wire not supplied with this fan is designed to
accept up to one 12-gauge house wire and two wires from the
fan. If you have larger than 12-gauge house wiring or more
than one house wire to connect to the fan wiring, consult an
electrician for the proper size wire nuts to use.
The fan comes with 54 in. lead wires for use with an extended
ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your
desired length (no shorter than 12 in.) This will make extra
room in the canopy (C), if you do not wish to cut the wires,
you will need to neatly wrap them.
Connect the fan motor green wires to the household green or
bare wire using a wire connecting nut (BB).
NOTE: The fan comes with 54 in. lead wires for use with an
extended ball/downrod assembly. If using the 4.5 in. ball/downrod
assembly (B) provided, you can cut the lead wires to your desired
length (no shorter than 12 in.).
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of the
fan before installing the blades or testing the motor.
Connect the fan motor white wire to the household white wire using a
wire connecting nut (BB).
Connect the fan motor black and blue wires to the household black
wire using a wire connecting nut (BB).
Secure each wire connecting nut using electrical tape.
Turn the wire connecting nut (BB) upward and push the wiring into the
outlet box (RR).
10
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Mounting the fan-motor assembly
(standard mount)
4
D
A
II
C
5
Wrapping the extra wire
Gently wrap the excess wire around the mounting bracket.
Secure with electrical tape.
NOTE: Follow this step ONLY if you did not cut the extra length off
from the wires coming from the ceiling fan.
Align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws (II) in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock in place.
Firmly tighten the two mounting screws.
Install the two mounting screws (saved from Assembly Step
1 “Prepairing for mounting”) into the holes in the canopy (C)
and tighten rmly.
WARNING: When using the standard ball/downrod mounting, the
tab in the ring at the bottom of the mounting bracket must rest in
the groove of the hanger ball. Failure to properly seat the tab in
the groove could cause damage to the wiring.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
11
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching the Fan Blades
D
C
A
II
Assembly - Hanging the Fan (continued)
Fastening the blade brackets to
the motor
1
Fasten the blade brackets (G) to the fan-motor assembly
(D) by inserting the alignment post into the slot on the
bottom of the motor and tightening the pre-installed blade
bracket screws.
Repeat this step for the remaining blade assemblies.
D
G
Mounting the fan-motor assembly
(close-to-ceiling mount)
Carefully unhook the fan from the mounting bracket (A) and
align the locking slots of the ceiling canopy (C) with the two
screws (II) in the mounting bracket (A). Push up to engage the
slots and turn clockwise to lock in place. Immediately tighten
the two mounting screws rmly.
Install the two mounting screws (saved from Assembly Step 1
“Prepairing for mounting” into the holes in the canopy (C) and
tighten rmly.
You may now proceed to attaching the fan blades.
WARNING: The locking slots of ceiling canopy are provided only
as an aid to mounting. Do not leave the fan assembly unattended
until all four canopy screws are engaged and rmly tightened.
6
WARNING: Remove the rubber motor stops on the bottom of
the fan before installing the blades or testing the motor.
NOTE: Your fan features revolutionary advancements for quick
and easy blade installation. Including an alignment post and
captive blade bracket screws.
NOTE: Your fan blades are reversible. Select the blade side nish
which best accentuates your decor.
12
Assembly - Attaching the Fan Blades
D
G
F
UU
Attaching the blades to the blade
brackets
2
Mount the fan blade (F) to the blade bracket (G) by aligning the
three key-slot holes in the blade (F) with the three posts on the
top of the blade bracket (G).
Hold the blade (F) with both hands close to the blade bracket
(G) down rmly. Ensure the key-slot holes are properly seated
on the blade bracket (G) posts.
While still holding the blade (F) down with both hands, rmly
slide the blade (F) until it engages in the locking mechanism
(UU). Make sure the locking mechanism (UU) at the rear of the
blade bracket (G) springs upward and butts against the edge of
the blade (F), indicating a secure connection.
Visually inspect the top of the blade bracket (G) to ensure the
locking mechanism is securely in place.
Repeat this procedure for the remaining blades (F).
Assembly - Attaching the Lights
Attaching the light kit tter assembly
1
Remove the three screws (V V) on the switch cup cover of the
light kit tter assembly (E).
Connect the wires from the light kit tter assembly (E) to the
wires from the switch cup of the fan-motor assembly (D) by
connecting the molded adaptor plugs together (blue to black,
white to white). Carefully tuck all wires and splices into the
switch cup.
Align the three holes in the switch cup cover of the light kit
tter assembly (E) with the three holes in the switch cup
of the fan-motor assembly (D). Make sure the notch in the
switch cup cover of the light kit tter assembly (E) clears the
reversing switch in the switch cup of the fan-motor assembly
(D). Position the light kit tter assembly (E) and re-install the
three screws (V V) that were removed in rst step to secure
the light kit tter assembly (E).
CAUTION: To reduce the risk of electric shock, disconnect
the electrical supply circuit to the fan before installing the
light xture.
NOTE: Notice the location of the fan’s slide switch. This is
the switch used to change the fan’s directional rotation.
For more information on the operation of this switch, see
Operating Your Fan on page 14.
D
E
V V
13
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Assembly - Attaching the Lights
Installing the bulbs and shatter
resistant bowl
2
Remove the nial and the bottom cover from the threaded
nipple of the light kit tter assembly (E).
With the power off, install the two LED bulbs (I) by screwing
them into the light bulb sockets.
Position the shatter resistant bowl (H), re-install the bottom
cover over the threaded nipple, and direct the fan pull chain
through the side hole of the bottom cover.
Re-install the nial over the threaded nipple and direct the
light pull chain through the hole of the nial, and tighten the
nial securely.
Attach the pull chain extensions (GG) provided to the light
pull chain and fan pull chain.
CAUTION: Make sure the power is off before attaching or
removing the shatter resistant bowl.
WARNING: Allow the shatter resistant bowl to cool completely
before removing.
I
D
E
H
GG
CAUTION: Do not over tighten the hex nut, overtightening the
hex nut may cause the shatter resistant bowl to break.
D
WW
V V
FF
GG
Assembly - Assembling the Fan Without the Light Kit
Assembling the fan without the
light kit
1
In order to use the fan without the light kit, remove the
switch cup cover (WW) from the top of the light kit tter
assembly (E) by removing the center hex nut inside the
switch cup cover (WW), and then thread the switch cup
cover (WW) off of the threaded nipple on the top of the
light kit tter assembly (E).
Press the plastic plug (FF) into the center hole of the
switch cup cover (WW).
Remove the three screws (V V) on the switch cup cover
(WW).
Align the three holes in the switch cup cover (WW)
with the three holes in the switch cup of the fan-motor
assembly (D). Make sure the notch in the switch cup
cover (WW) clears the reversing switch in the switch cup
of the fan-motor assembly (D).
Re-install the three screws (V V) that were removed in
rst step to secure the switch cup cover (WW).
14
Turn on the power and check the operation of the fan. The fan pull
chain controls the fan speed as follows:
1 pull - High, 2 pulls - Medium, 3 pulls - Low, 4 pulls - off
The appropriate speed settings for warm or cool weather depends on
factors such as the room size, ceiling height, and number of fans.
The slide switch (XX) controls the direction of the blades: forward
(switch down) or reverse (switch up).
A. Warm weather - (Forward) A downward airow creates a cooling
effect. This allows you to set your air conditioner on a higher setting
without affecting your comfort.
B. Cool weather - (Reverse) An upward airow moves warm air off of the
ceiling. This allows you to set your heating unit on a lower setting
without affecting your comfort.
NOTE: Wait for the fan to stop before reversing the direction of the
blade rotation.
XX
XX
Operation
OPERATING YOUR FAN
A. Warm Weather
B. Cool Weather
15
HAMPTONBAY.COM
Please contact 1-855-HD-HAMPTON for further assistance.
Troubleshooting
Problem Solution
The fan will not start. Check the main and branch circuit fuses or breakers.
Check the line wire connections to the fan and switch wire connections in the switch housing.
The fan is noisy. Ensure all motor housing screws are snug.
Ensure the screws that attach the fan blade bracket to the motor hub are tight.
Ensure the wire nut connections are not rattling against each other or the interior wall of the switch housing.
Allow a 24-hour “breaking in” period. Most noises associated with a new fan disappear during this time.
If you are using the Ceiling Fan light kit, ensure the screws securing the glassware are tight. Check that the light
bulbs are also secure.
Ensure the canopy is a short distance from the ceiling. It should not touch the ceiling.
Ensure your outlet box is secure and rubber isolator pads were used between the mounting plate and outlet box.
The fan wobbles. Check that all blade and blade arm screws are secure.
Most fan wobble problems are caused when blade levels are unequal. Check this level by selecting a point on the
ceiling above the tip of one of the blades. Measure from a point on the center of each blade to the point on the
ceiling. Measure this distance. Rotate the fan until the next blade is positioned for measurement. Repeat for each
blade. Any measurement deviation should be within 1/8 in. Run the fan for ten minutes. If the fan continues to
wobble please contact Customer Service and a balancing kit will be sent to you at no charge.
Because of the fan’s natural movement, some connections may become loose. Check the support connections, brackets, and blade
attachments twice a year. Make sure they are secure. It is not necessary to remove the fan from the ceiling.
Clean your fan periodically to help maintain its new appearance over the years. Do not use water when cleaning, as this could damage
the motor or the wood, or possibly cause an electrical shock. Use only a soft brush or lint-free cloth to avoid scratching the nish. The
plating is sealed with a lacquer to minimize discoloration or tarnishing.
You can apply a light coat of furniture polish to the wood for additional protection and enhanced beauty. Cover small scratches with a
light application of shoe polish.
You do not need to oil your fan. The motor has permanently-lubricated sealed ball bearings.
WARNING: Make sure the power is off before cleaning
your fan.
Care and Cleaning
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store,
call Hampton Bay Customer Service
8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Retain this manual for future use.
Artículo núm. 1001 029 635, 1001 029 894
Modelo núm. 51563, 51564
Modelo aprobado por
UL núm. 52-MLN
GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO
VENTILADOR DE TECHO ROTHLEY DE 1.32 M
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m. (hora estándar del Este)
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
GRACIAS POR TU COMPRA
Apreciamos la conanza que has depositado en Hampton Bay al comprar este ventilador de techo. Nos esforzamos para continuamente crear
productos de calidad diseñados para mejorar tu hogar. Visítanos por Internet para ver nuestra línea completa de productos disponibles para las
necesidades de mejoras de tu hogar. ¡Gracias por elegir Hampton Bay!
2
Tabla de contenido .............................................................. 2
Información de seguridad...................................................2
Garantía ................................................................................3
Preinstalación ......................................................................3
Instalación ............................................................................6
Ensamblaje ...........................................................................7
Funcionamiento .................................................................14
Mantenimiento y limpieza .................................................15
Solución de problemas .....................................................15
1. Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica, asegúrate de
cortar la electricidad del cortacircuitos o la caja de fusibles antes
de comenzar.
2. Todo el cableado debe cumplir con el Código Nacional de
Electricidad ANSI/NFPA 70-1999 y con los códigos locales de
electricidad. La instalación eléctrica debe ser hecha por un
electricista certicado y calicado.
3. La caja eléctrica y la estructura de soporte deben montarse
de forma segura y tener capacidad para sostener de manera
conable 15.9 kg. Usa solamente cajas eléctricas aprobadas por
UL marcadas como “apropiada para sostener ventiladores de
15.9 kg o menos”.
4. El ventilador debe ir montado con un mínimo de 2 m de
separación entre el borde trasero de las aspas y el piso.
5. No muevas el interruptor de reversa mientras las aspas del
ventilador estén en movimiento. Debes apagar y detener las
aspas antes de dar reversa a la dirección de estas.
6. No coloques objetos en la trayectoria de las aspas.
7. Para evitar lesiones físicas o daños al ventilador y otros artículos,
ten cuidado al limpiar el ventilador o al trabajar cerca de él.
8. Los diagramas eléctricos son solo para referencia. Los kits de
luces no empaquetados con el ventilador deben estar aprobados
por UL y marcados como apropiados para ser usados con el
modelo de ventilador que estás instalando. Los interruptores
deberán estar clasicados por UL como de uso general. Consulta
las instrucciones adjuntas a los kits de luces e interruptores para
obtener información sobre el ensamblaje adecuado.
9. Después de concluir las conexiones eléctricas, debes voltear los
conductores empalmados hacia arriba y meterlos con cuidado
en la caja eléctrica. Los cables deben estar separados con el
cable a tierra y el conductor a tierra del equipo hacia uno de los
lados de la caja eléctrica.
10. Todos los tornillos de jación deben ser vericados y ajustados
donde sea necesario antes de la instalación.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones
personales, no dobles los soportes de las aspas
(también llamados “bridas”) durante el ensamblaje ni
después de la instalación. No coloques objetos en la
trayectoria de las aspas.
ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor
que están en la parte inferior del ventilador antes de
instalar las aspas o probar el motor.
ADVERTENCIA: Para disminuir el riesgo de incendio o
descarga eléctrica, no utilices este ventilador con ningún
dispositivo de control de velocidad de estado sólido.
ADVERTENCIA: Para evitar una posible descarga
eléctrica, corta la energía eléctrica en la caja principal
de fusibles antes de instalar el cableado. Si crees que
no tienes suciente experiencia o conocimientos sobre
cableado eléctrico, contrata a un electricista certicado.
ADVERTENCIA: Los diagramas eléctricos son solamente
para referencia. Cualquier juego de luces opcional debe
estar aprobado por UL y marcado como adecuado para
ser usado con este ventilador.
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala solo
en una caja eléctrica clasicada como “apropiada
para sostener ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa
los tornillos que vienen con esta.
Información de seguridad
Tabla de contenido
3
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Preinstalación
Garantía
El proveedor garantiza de por vida, a partir de la fecha en que el comprador original lo adquiere, que el motor del ventilador no presenta defectos de
fabricación ni de materiales al momento en que es enviado desde la fábrica. El proveedor también garantiza por un período de un año, a partir de la
fecha de compra por el comprador original, que ninguna de las demás piezas del ventilador, sin incluir las aspas de vidrio o acrílico, presenta defectos de
fabricación o de material en el momento de su salida de la fábrica. Acordamos reparar todos los defectos del tipo antes mencionado sin cargo alguno o,
a nuestra discreción, reemplazar el producto por un modelo de igual calidad o superior si el producto es devuelto. Para obtener servicio de garantía, debe
presentar una copia del recibo como comprobante de compra. Todos los costos de retiro y reinstalación del producto son su responsabilidad. Los daños
a cualquiera de las piezas como resultado de accidentes, uso inadecuado, instalación inadecuada, o debidos a la instalación de cualquier accesorio, no
están cubiertos bajo esta garantía. Debido a que las condiciones climáticas pueden variar, esta garantía no cubre ningún cambio en el acabado en bronce,
incluyendo óxido, perforación, corrosión, manchas o descascaramiento. Los acabados en bronce de este tipo tienen una vida útil más prolongada cuando
se los protege de las condiciones climáticas cambiantes. Es normal cierta “oscilación” y no se considerará un defecto. Cualquier servicio realizado por
personal no autorizado invalidará la garantía. No existe ninguna otra garantía expresa. Mediante la presente, Hampton Bay se exime de cualquier garantía,
incluyendo, entre otras, aquellas de comercialización e idoneidad para un n particular, de acuerdo con lo contemplado por la ley. La duración de cualquier
garantía implícita que no se pueda eximir está limitada al período de tiempo especicado en la garantía explícita. Algunos estados no permiten una
limitación en la duración de la garantía; por consiguiente, la limitación anterior puede no aplicarse a su caso. El minorista no será responsable por daños
directos, indirectos o especiales que resulten o deriven del uso o rendimiento del producto, excepto en casos en que lo estipule la ley. Algunos estados no
permiten la exclusión o limitación de daños directos o indirectos, por lo que la limitación o exclusión anterior podría no aplicarse a su caso. Esta garantía
le otorga derechos legales especícos y es posible que también tenga otros derechos que varían de un estado a otro. Esta garantía sustituye todas las
garantías anteriores. Los costos de envío de cualquier devolución de productos hecha como parte de una reclamación de garantía están a cargo del cliente.
Comuníquese con el equipo de servicio al cliente al 1-855-HD-HAMPTON o visite www.HamptonBay.com.
HERRAMIENTAS NECESARIAS
ESPECIFICACIONES
Tamaño Velocidad Voltios Amperes Watts RPM CFM
Peso
neto
Peso
bruto
Pies
cúbicos
1.32 m
Baja
Media
Alta
120
0.21
0.34
0.49
10
26
59
65
105
160
1534
3020
4488
16.31 lb
(7.4 kg)
18.74 lb
(8.5 kg)
1.61 pies³
NOTA: Estas medidas son aproximadas. No incluyen ni
el amperaje ni el vataje consumido por el kit de luces.
Destornillador
Phillips
Destornillador
plano
Llave
ajustable
Cinta de
electricista
Pelacables/
cortacables
Escalera de tijera
4
Pieza Descripción Cantidad
AA Tornillo adicional para soporte de
aspas
1
BB Conector plástico para cables 3
CC Pasador de soporte 1
DD Pasador de cierre 1
EE Junta de goma 1
Pieza Descripción Cantidad
FF Enchufe de plástico (para utilizar con
el ventilador sin kit de luces)
1
GG Interruptor de cadena 2
Preinstalación (continuación)
HERRAJES INCLUIDOS
NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes.
BB
CC
DD
EE
AA
GG
FF
5
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Pieza Descripción Cantidad
A Soporte de montaje deslizante
(dentro de la cubierta)
1
B Ensamblaje de tubo bajante/bola 1
C Cubierta 1
D Ensamblaje del motor del ventilador 1
E Ensamblaje del soporte del kit de
luces
1
Pieza Descripción Cantidad
F Aspa 5
G Soporte de aspa (con tornillos
preinstalados)
5
H Pantalla resistente a impactos 1
I Bombillas LED (máximo de 9.5 W) 2
IMPORTANTE: Este producto o sus componentes están
protegidos por una o más de las siguientes patentes
de los EE. UU.: 5,947,436; 5,988,580; 6,010,110;
6,046,416, 6,210,117 y otras patentes pendientes.
Preinstalación (continuación)
CONTENIDO DEL PAQUETE
A
B
C
F
D
H
G
E
I
6
Instalación
OPCIONES DE MONTAJE
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,
descarga eléctrica o lesiones personales, instala en una
caja eléctrica clasicada como “apropiada para sostener
ventiladores de 15.9 kg o menos” y usa los tornillos
que vienen con esta. Las cajas eléctricas utilizadas
comúnmente para el soporte de lámparas pueden
no servir como soporte de ventilador y tal vez deban
reemplazarse. En caso de duda, consulta a un electricista
calicado.
Si tu ventilador de techo no tiene una caja de montaje
aprobada por UL, instala una siguiendo las instrucciones a
continuación:
Desconecta la energía retirando los fusibles o apagando
los cortacircuitos.
Asegura la caja eléctrica directamente a la estructura de
la edicación. Usa sujetadores y materiales apropiados.
La caja eléctrica y su soporte deben poder sostener el
peso completo del ventilador en movimiento (al menos
15.9 kg). No uses una caja eléctrica de plástico.
Las ilustraciones a continuación muestran tres formas
distintas de montar la caja eléctrica.
Si la cubierta (C) toca el ensamblaje del tubo bajante/bola (B), retira la
tapa inferior decorativa de la cubierta y gira la cubierta (C) 180º antes
de jarla a la placa de montaje.
Para colgar el ventilador donde ya haya una lámpara pero ninguna viga
de techo, tal vez necesites una barra de instalación colgante como se
muestra arriba (disponible en cualquier tienda de The Home Depot).
NOTA: Tal vez necesites un tubo bajante más largo para
mantener la altura mínima adecuada de las aspas al
instalar el ventilador en un techo inclinado. El ángulo
máximo permitido es de 20º de la posición horizontal.
Caja
eléctrica
Caja eléctrica
Caja
eléctrica
empotrada
Soporte fuerte
Placa
de montaje
en techo
Caja eléctrica
Barra para colgar
7
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Montaje estándar en techo
Disposición de los cables
Cómo ensamblar el ventilador
Preparación para montaje
estándar
Aoja, sin quitar, los tornillos de jación (JJ) del collarín
ubicados en la parte superior del ensamblaje del motor del
ventilador (D).
Alinea los oricios en la parte inferior del ensamblaje del tubo
bajante/bola (B) con los oricios en el collarín de la parte
superior del ensamblaje del motor del ventilador (D).
Inserta con cuidado el pasador de soporte (CC) a través de los
oricios del collarín y del ensamblaje del tubo bajante/bola (B).
Ten cuidado de no forzar el pasador de soporte (CC) contra el
cableado dentro del ensamblaje del tubo bajante/bola (B).
Inserta el pasador de cierre (DD) en el oricio cercano
al extremo del pasador de soporte (CC) hasta que quede
encajado en su posición.
Vuelve a apretar los tornillos (JJ) del collarín ubicados en la
parte superior del ensamblaje del motor del ventilador (D).
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C)
aojando los dos tornillos de la cubierta (II) ubicados en las
ranuras en forma de “L”.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (HH) en los
oricios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de
montaje (A).
Asegúrate de que las ranuras estén en la parte superior
y pasa los cables existentes sobre la parte superior del
ensamblaje del motor del ventilador (D) a través de la
cubierta (C) y luego a través del ensamblaje del tubo
bajante/bola (B).
2
3
1
C
A
HH
II
C
B
D
C
B
D
CC
DD
JJ
ADVERTENCIA: Si el pasador de cierre no se instala
correctamente (DD), es posible que el ventilador se aoje
y caiga.
8
C
EE
D
KK
K
KK
Ensamblaje – Montaje cerca del techo
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Quita tres de los seis tornillos y arandelas de seguridad (KK)
(alternados) que sujetan el collarín del motor (K) a la parte
superior del ensamblaje del motor del ventilador (D).
Pasa los cables que salen de la parte superior del ensamblaje
del motor del ventilador (D) a través de la junta de goma (EE) y
alinea los oricios de la junta de goma (EE) con los tres oricios
para los tornillos del ensamblaje del motor del ventilador (E).
Luego, pásalos a través de la cubierta (C) (asegúrate de que las
aberturas de las ranuras estén en la parte superior).
Coloca la cubierta (C) sobre el collarín en la parte superior del
ensamblaje del motor del ventilador (D), alinea los oricios
de montaje con los oricios del motor, y asegura con los
tres tornillos y arandelas de seguridad (KK) que quitaste
anteriormente. Aprieta bien los tornillos de montaje.
Cómo jar el ventilador a la caja
eléctrica
Pasa los cables de suministro de 120 voltios a través del oricio
central en el soporte de montaje deslizante (A).
Instala el soporte de montaje deslizante (A) sobre la caja
eléctrica deslizando el soporte de montaje (A) sobre los dos
tornillos (LL) suministrados con la caja eléctrica. Si es necesario,
usa arandelas niveladoras (no se incluyen) entre el soporte
de montaje deslizante (A) y la caja eléctrica. El lado plano del
soporte de montaje deslizante (A) debe estar hacia la caja
eléctrica, como se muestra.
Ajusta bien los dos tornillos de montaje (LL).
1
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o lesiones personales, instala en una caja eléctrica
clasicada como “apropiada para sostener ventiladores de
15.9 kg o menos” y usa los tornillos que vienen con esta.
LL
LL
A
Disposición de los cablesPreparación para el montaje
21
Retira el soporte de montaje (A) de la cubierta (C)
aojando los dos tornillos de la cubierta (II) ubicados
en las ranuras en forma de “L”.
Quita y guarda los dos tornillos de la cubierta (HH) en los
oricios redondos. Esto te permitirá retirar el soporte de
montaje (A).
Retira la cubierta inferior decorativa (J) de la cubierta (C)
oprimiendo los tres pernos.
C
A
HH
J
II
NOTA: El soporte de montaje (A) está diseñado para ser
colocado sobre una caja eléctrica con los tornillos de esta (LL).
9
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador
Cómo colgar el ventilador
2
A
C
D
MM
A
B
D
C
Montaje estándar.
Montaje cerca del techo.
Con cuidado, levanta el ensamblaje del motor del ventilador (D)
hasta el soporte de montaje deslizante (A).
Inserta la bola de soporte del ensamblaje del tubo bajante/bola en
el casquillo del soporte de montaje deslizante (A).
Gira el ensamblaje del tubo bajante/bola en el sentido de las
manecillas del reloj hasta que quede encajado, con la pestaña del
soporte de montaje deslizante alineada con la ranura de la bola.
Si usas el montaje cerca del techo, cuelga el ventilador del
gancho suministrado usando uno de los oricios redondos en el
borde exterior de la cubierta de techo (C).
ADVERTENCIA: El gancho (MM) debe usarse para sostener
el ventilador solamente mientras se hacen las conexiones
eléctricas. Si no se cuelga como se muestra puede romperse el
gancho (MM) y el ventilador se caerá. El gancho debe pasar de
adentro hacia fuera de la cubierta.
ADVERTENCIA: Al colgar el ventilador en el gancho (MM),
es fundamental que uses uno de los oricios sin ranura
(redondos) de la cubierta (C).
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo hacer las conexiones eléctricas
3
Caja eléctrica
en el techo (RR)
Verde o pelado
Verde
Negro
Blanco
Azul y negro
IMPORTANTE: Usa los conectores de cables plásticos (BB) incluidos
con tu ventilador. Sujeta los conectores con cinta de electricista y
asegúrate de que no haya conexiones o cables sueltos.
ADVERTENCIA: Cada cable no suministrado con este ventilador
está diseñado para aceptar un máximo de un solo circuito eléctrico
doméstico de calibre 12 y dos cables del ventilador. Si tienes un
cableado doméstico superior a calibre 12 o más de un cable doméstico
para conectar al cableado del ventilador, consulta a un electricista para
conocer el tamaño adecuado de las tuercas para cables a usar.
El ventilador viene con cables terminales de 1.37 m para uso
con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas
el ensamblaje extendido de tubo bajante/bola (B) de 11.4
cm incluido, puedes recortar los cables terminales al largo
deseado (no menos de 30.5 cm). Esto dejará más espacio en la
cubierta (C). Si no quieres cortar los cables, deberás enrollarlos
cuidadosamente.
NOTA: El ventilador viene con cables terminales de 1.37 m para
usar con un ensamblaje extendido de tubo bajante/bola. Si usas
el ensamblaje extendido de tubo bajante/bola (B) de 11.4 cm
incluido, puedes recortar los cables terminales al largo deseado
(no menos de 30.5 cm).
ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la parte inferior
del ventilador antes de instalar las aspas o de vericar el motor.
Conecta los cables verdes del motor del ventilador a los cables verde o
pelado del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Conecta el cable blanco del motor del ventilador al cable blanco del
hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Conecta los cables negro o azul del motor del ventilador al cable negro
del hogar usando una tuerca de conexión de cables (BB).
Asegura cada tuerca de conexión de cables con cinta de electricista.
Gira la tuerca de conexión de cables (BB) hacia arriba y coloca el
cableado dentro de la caja eléctrica (RR)
.
10
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo montar el ensamblaje
del motor del ventilador (montaje
estándar)
4
D
A
II
C
5
Cómo enrollar el cable sobrante
Con cuidado, enrolla el exceso de cable alrededor del soporte
de montaje.
Asegura con cinta de electricista.
NOTA: Sigue estos pasos SOLAMENTE si no cortaste el cable
sobrante del ventilador de techo.
Alinea las ranuras de cierre de la cubierta de techo (C) con
los dos tornillos (II) del soporte de montaje (A). Alza para
enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha para
asegurarla en su sitio.
Ajusta rmemente los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (guardados en el paso
1 del ensamblaje, “Preparación para el montaje”) en los
oricios de la cubierta (C) y aprieta rmemente.
ADVERTENCIA: Cuando uses el ensamblaje del tubo bajante/
bola estándar, la pestaña en el aro en la parte inferior del soporte
de montaje debe encajar en la ranura de la bola de soporte. Si
la pestaña no se asienta correctamente en la ranura, se puede
dañar el cableado.
ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo solo
sirven de ayuda durante la instalación. No dejes sin supervisión
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta estén jos y rmemente ajustados.
11
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
D
C
A
II
Ensamblaje - Cómo colgar el ventilador (continuación)
Cómo jar los soportes de las
aspas al motor
1
Ajusta los soportes del aspa (G) al ensamblaje del motor del
ventilador (D) insertando el poste de alineación dentro de la
ranura de la parte inferior del motor y ajustando los tornillos
del soporte de las aspas preinstaladas.
Repite este paso para los ensamblajes de aspa restantes.
D
G
Cómo montar el ensamblaje del
motor del ventilador (montaje
cerca del techo)
Con cuidado, desengancha el ventilador del soporte de
montaje (A) y alinea las ranuras de cierre de la cubierta del
techo (C) con los dos tornillos (II) en el soporte de montaje (A).
Alza para enganchar las ranuras y gira de izquierda a derecha
para asegurarla en su sitio. Inmediatamente, ajusta con
rmeza los dos tornillos de montaje.
Instala los dos tornillos de montaje (guardados en el paso
1 del ensamblaje, “Preparación para el montaje”) en los
oricios de la cubierta (C) y aprieta rmemente.
Ahora puedes jar las aspas del ventilador.
ADVERTENCIA: Las ranuras de cierre de la cubierta del techo solo
sirven de ayuda durante la instalación. No dejes sin supervisión
el ensamblaje del ventilador hasta que los cuatro tornillos de la
cubierta estén jos y rmemente ajustados.
6
NOTA: Tu ventilador cuenta con avances novedosos para facilitar
y acelerar la instalación de las aspas. Esto incluye un poste de
alineación y tornillos jos para el soporte de las aspas.
NOTA: Las aspas de tu ventilador son reversibles. Elige el acabado
del aspa que mejor resalte tu decoración.
ADVERTENCIA: Quita los tapones de goma del motor en la parte
inferior del ventilador antes de instalar las aspas o de vericar
el motor.
12
Ensamblaje - Cómo jar las aspas del ventilador
D
G
F
UU
Cómo jar las aspas a los soportes de las aspas
2
Monta las aspas del ventilador (F) al soporte del aspa (G)
alineando los tres oricios tipo ojo de cerradura en el aspa (F)
con los tres postes de la parte superior de los soportes
de las aspas (G).
Sostén el aspa (F) con ambas manos cerca del soporte del
aspa (G) hacia abajo con rmeza. Asegúrate de que los oricios
tipo ojo de cerradura estén correctamente apoyados sobre los
postes del soporte del aspa (G).
Mientras sujetas el aspa (F) con ambas manos, desliza el
aspa (F) con rmeza hasta se acople al mecanismo de cierre
(UU). Asegúrate de que el mecanismo de cierre (UU) en la parte
posterior del soporte del aspa (G) se eleve y haga tope contra el
borde del aspa (F), lo que indicará una conexión segura.
Revisa la parte superior del soporte del aspa (G) para garantizar
que el mecanismo de cierre esté asegurado en su lugar.
Repite este procedimiento para las aspas restantes (F).
Ensamblaje - Cómo instalar las lámparas
Cómo instalar el ensamblaje del soporte del kit de luces
1
Quita los tres tornillos (VV) en la cubierta de la caja del interruptor
del ensamblaje del soporte del kit de luces (E).
Conecta los cables del ensamblaje del soporte del kit de luces (E)
a los cables de la caja del interruptor del ensamblaje del motor del
ventilador (D), usando los enchufes con adaptadores moldeados
(azul con negro, blanco con blanco). Coloca con cuidado todos los
cables y empalmes dentro de la caja del interruptor.
Alinea los tres oricios de la cubierta de la caja del interruptor
del ensamblaje del soporte del kit de luces (E) con los tres
oricios en la caja del interruptor del ensamblaje del motor del
ventilador (D). Asegúrate de que la muesca en la cubierta de la
caja del interruptor del soporte del kit de luces (E) permita que el
interruptor de reversa en la caja del interruptor del ensamblaje
del motor del ventilador (D) se mueva libremente. Coloca el
ensamblaje del soporte del kit de luces (E) y vuelve a colocar los
tres tornillos (V V) que fueron retirados en el primer paso para
asegurar el ensamblaje del soporte del kit de luces (E).
PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de descarga
eléctrica, desconecta el circuito de energía del ventilador
antes de instalar la lámpara.
NOTA: Marca la posición del interruptor deslizante del
ventilador. Este es el interruptor utilizado para cambiar la
dirección de rotación del ventilador. Para más información
sobre la operación del interruptor, consulta Cómo usar tu
ventilador en la página 14.
D
E
V V
13
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Ensamblaje - Cómo instalar las lámparas
Cómo instalar las bombillas y
el tazón resistente al impacto
2
Retira el remate y la cubierta inferior de la boquilla roscada del
ensamblaje del soporte del kit de luces (E).
Con la electricidad apagada, instala las dos bombillas LED (I),
enroscándolas en los portabombillas.
Coloca el tazón resistente al impacto (H), vuelve a colocar la
cubierta inferior sobre la boquilla roscada y pasa la cadena
del interruptor del ventilador a través del oricio lateral en la
cubierta inferior.
Vuelve a colocar el remate sobre la boquilla roscada y pasa
la cadena del interruptor de las luces a través del oricio del
remate y ajústalo bien.
Instala las extensiones de las cadenas de interruptores (GG)
incluidas, tanto para la del interruptor de luces como para
la del ventilador.
PRECAUCIÓN: Asegúrate de que la corriente esté cortada
antes de montar o retirar el tazón resistente al impacto.
ADVERTENCIA: Espera que el tazón resistente al impacto se
enfríe completamente antes de retirarlo.
PRECAUCIÓN: No aprietes demasiado la tuerca hexagonal,
ya que podrías romper el tazón resistente al impacto.
D
WW
V V
FF
GG
Ensamblaje - Cómo ensamblar el ventilador sin el kit de luces
Cómo ensamblar el ventilador sin el kit de luces
1
Con el n de utilizar el ventilador sin el kit de luces, retira la cubierta
de la caja del interruptor (WW) ubicado en la parte superior del soporte
del kit de luces (E), retirando la tuerca hexagonal del centro dentro de la
cubierta de la caja del interruptor (WW) y desenroscando esta cubierta
de la caja del interruptor (WW) de la boquilla roscada sobre el soporte
del kit de luces (E).
Empuja el tapón plástico (FF) dentro del oricio central de la cubierta
de la caja del interruptor (WW).
Quita los tres tornillos (V V) en la cubierta de la caja del interruptor (WW).
Alinea los tres oricios de la cubierta de la caja del interruptor (WW)
con los tres oricios en la caja del interruptor del ensamblaje del
motor del ventilador (D). Asegúrate de que la muesca en la cubierta
de la caja del interruptor (WW) permita que el interruptor de reversa
en la caja del interruptor del ensamblaje del motor del ventilador (D)
se mueva libremente.
Vuelve a colocar los tres tornillos (V V) que fueron retirados en el primer
paso para asegurar la cubierta de la caja del interruptor (WW).
I
D
E
H
GG
14
Enciende la electricidad y verica el funcionamiento del ventilador. La
cadena del interruptor controla las velocidades del ventilador
de la siguiente manera:
1 vez: alta, 2 veces: media, 3: baja y 4: apagado.
Las conguraciones de velocidad apropiadas para clima cálido o frío
dependen de factores como el tamaño de la habitación, la altura del
techo y la cantidad de ventiladores.
El interruptor deslizante (XX) controla la dirección de las aspas: hacia
adelante (interruptor hacia abajo) o reversa (interruptor hacia arriba).
A. Clima cálido - (Hacia adelante) Un ujo de aire descendente crea un
efecto refrescante. Esto te permite jar el aire acondicionado en una
conguración más alta sin afectar tu comodidad.
B. Clima frío - (Reversa) Un ujo de aire hacia arriba mueve el aire cálido
lejos del techo. Esto te permite jar tu unidad de calefacción en una
conguración más baja sin afectar tu comodidad.
NOTA: Espera a que se detenga el ventilador antes de invertir la
dirección de giro de las aspas.
XX
XX
Funcionamiento
CÓMO USAR TU VENTILADOR
A. Clima cálido
B. Clima frío
15
HAMPTONBAY.COM
Para obtener asistencia, llama al 1-855-HD-HAMPTON.
Solución de problemas
Problema Solución
El ventilador no
enciende.
Verica los fusibles o disyuntores principales y secundarios.
Verica las conexiones de cables en línea al ventilador y conexiones de cables del interruptor
en la caja de interruptores.
El ventilador hace
ruido.
Asegúrate de que todos los tornillos de la carcasa del motor estén ajustados.
Asegúrate de que los tornillos que unen el soporte de aspa al cuerpo del motor están bien ajustados.
Asegúrate de que las conexiones de tuerca de cable no choquen unas con otras o con la pared interior
de la caja del interruptor.
Espera que transcurra un período de 24 horas de “adaptación”. La mayoría de los ruidos asociados
con un nuevo ventilador desaparecen en ese período.
Si usas el kit de luces del ventilador de techo, asegúrate de que los tornillos que sujetan el vidrio
estén bien colocados. Verica que las bombillas estén bien aseguradas.
Asegúrate de que la cubierta esté a una corta distancia del techo. No debe tocar el techo.
Asegúrate de que la caja eléctrica esté bien segura y que las almohadillas aislantes de goma
se hayan instalado entre la placa de montaje y la caja eléctrica.
El ventilador oscila. Verica que todas las aspas y los tornillos de los brazos de aspas estén seguros.
La mayoría de los problemas de oscilación del ventilador se deben a que las aspas no están a un mismo nivel.
Verica este nivel seleccionando un punto en el techo sobre la punta de una de las aspas. Mide desde un punto
en el centro de cada aspa al punto en el techo. Mide esta distancia. Gira el ventilador hasta que la próxima aspa
quede posicionada para medir. Repite para cada aspa. Las desviaciones de la medición deben estar dentro de un
rango de 3 mm. Enciende el ventilador durante diez minutos. Si el ventilador continúa oscilando, comunícate con
el servicio al cliente y te enviarán un kit de compensación de aspas, sin costo alguno.
Debido al movimiento natural del ventilador, algunas conexiones pueden aojarse. Revisa las conexiones de soporte, los soportes
y los accesorios de las aspas dos veces al año. Verica que estén seguros. No es necesario desmontar el ventilador del techo.
Limpia tu ventilador con frecuencia, para que luzca como nuevo con el paso de los años. No uses agua al limpiar, esto puede dañar
el motor o la madera, o causar descargas eléctricas. Usa solamente un cepillo suave o un paño sin pelusas para evitar arañar el acabado.
El revestimiento está sellado con laca para minimizar la decoloración u opacidad.
Puedes aplicar a la madera una na capa de pulimento para muebles para una mayor protección y belleza. Cubre los arañazos pequeños
con una leve aplicación de lustrador para calzado.
No necesitas lubricar el ventilador. El motor tiene cojinetes de bola sellados permanentemente lubricados.
ADVERTENCIA: Asegúrate de que la corriente esté
apagada antes de limpiar el ventilador.
Mantenimiento y limpieza
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda,
llama al servicio al cliente de Hampton Bay
de lunes a viernes de 8 a.m. a 6 p.m. (hora estándar del Este)
1-855-HD-HAMPTON
HAMPTONBAY.COM
Conserva este manual para uso futuro.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Hampton Bay 51564 Guía de instalación

Categoría
Ventiladores domésticos
Tipo
Guía de instalación

En otros idiomas