Black & Decker JW200B Manual de usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

6
5
Care and Cleaning
This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
Before cleaning, uplug from wall outlet.
•Wipe surfaces with a dampened soft cloth. For any spills, use a soft cloth
dampened with warm water and liquid dish detergent.
Do not use abrasive cleaners of any kind to clean the Jar Opener.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de
menores de edad, siempre se debe respetar ciertas medidas de
seguridad incluyendo las siguientes:
Por favor lea todas las instrucciones.
A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja
el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
Todo aparato eléctrico operado en la presencia de menores de edad
o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto.
Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en
funcionamiento, antes de ponerle o de quitarle las partes y antes de
limpiarlo.
Evite el contacto con las partes móviles.
No utilice el aparato si el cable o el enchufe se encuentra dañado,
si el aparato no funciona bien, si lo ha dejado caer o estropeado.
Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano para
que la revisión o el ajuste necesario.
El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante
del producto puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones
a las personas.
No utilice este aparato a la intemperie.
No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador
ni que entre en contacto con ninguna superficie caliente.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES.
Superficie de textura suave
NOTA: La superficie de textura suave engomada del abridor de frascos
no contiene caucho natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas
o sensitivas a dichos materiales.
JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 6
8
7
ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V)
Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que
el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una
toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma
de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor
no trate de alterar esta medida de seguridad.
CABLE ELÉCTRICO
a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable)
para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo.
b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos,
que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido.
c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión,
1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser,
como mínimo, igual al del voltaje del aparato,
2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión
deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra.
3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador
o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el
fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.
1. Asa
2. Botón de desenganchar
3. Cuerpo (parte superior)
4. Mordaza superior
5. Placa giratoria
6. Soportes del frasco inferiores
7. Botón de encendido/apagado
JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 8
10
9
Como usar
Este aparato es para uso doméstico solamente.
Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del
cable eléctrico.
Este aparato está diseñado para abrir frascos de tapas de rosca corrientes y tapas
de rosca cerradas al vacío.
1. Enchufe el aparato a una toma de corriente estándar.
Nota: El cable eléctrico se encuentra en la parte de atrás del aparato.El cable
se debe enchufar a una toma de corriente estándar cerca del aparato. No trate
de pasar el cable por el interior del aparato para enchufarlo.
2. Para abrir un frasco, sujete con una o con ambas manos el asa del abridor y
con el pulgar, empuje hacia atrás el botón de desenganchar; la parte superior
del cuerpo del abridor se desenganchará y se elevará un poco.
3. Levante con cuidado la parte superior del cuerpo del
abridor hasta producir un clic. El cuerpo permanecerá
fijo en posición elevada (A).
4 Asegúrese que los soportes inferiores del frasco se
encuentren completamente abiertos y sino, sujete la
placa giratoria y gírela hacia la izquierda (B). Coloque
el frasco en el centro de la placa giratoria.
Nota: Se recomienda retirar el sello de papel o de
plástico de los frascos antes de colocarlos sobre la
placa giratoria del aparato para ser abiertos.
5. Sujete el asa y empuje hacia atrás el botón de
desenganchar, a fin de bajar con cuidado la parte
superior del cuerpo del abridor hasta hacerla descansar
sobre la parte superior del frasco.
6. Presione el botón de funcionamiento y manténgalo
presionado hasta terminar el ciclo. La mordaza superior
girará y se retraerá para sujetar el frasco.
Simultáneamente, la placa giratoria moverá los soportes
inferiores hacia el frasco para fijarlo en su lugar (C).
Nota: Para los frascos con tapas de rosca cerradas al
vacío, la unidad producirá un taponazo al abrirlos. Para
los frascos con tapas de rosca corrientes, espere que la
unidad gire una vuelta completa o aproximadamente
10 segundos.
7. Para retirar el frasco, presione el botón de
desenganchar y sujete el asa para elevar la parte
superior del cuerpo de la unidad. La mordaza superior
se alejará automáticamente para soltar el frasco. Gire la
placa giratoria hacia la izquierda para abrir los soportes inferiores y poder retirar
el frasco.
8. Para volver abrir un frasco que ha sido refrigerado, asegúrese de secar
bien la humedad de la tapa y del frasco antes de colocar el frasco en
la placa giratoria.
A
B
C
Cuidado y limpieza
Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio,
acuda a personal de asistencia calificado.
Antes de limpiar la unidad, desenchúfela de la pared.
Limpie las superficies con un paño humedecido. Limpie las manchas
persistentes con un paño suave humedecido con agua tibia y detergente suave
de losa.
No utilice ningún tipo de limpiador abrasivo para limpiar este producto.
JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 10
Garantie limitée de un an
(Valable seulement aux États-Unis et au Canada)
Quelle est la couverture?
•Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la
société Applica se limite au prix d’achat du produit.
Quelle est la durée?
Un an après l’achat original.
Quelle aide offrons nous?
Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné.
Comment se prévaut-on du service?
Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat.
•Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le
1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie.
On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires
au 1 800 738-0245.
Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas?
Des dommages dus à une utilisation commerciale.
Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence.
Des produits qui ont été modifiés.
Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés.
Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit.
Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne
permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects).
Quelles lois régissent la garantie?
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province
qu’il habite.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO
devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de
servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no
se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
Conserve el recibo original de compra.
Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no
cubre:
Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
Los productos que han sido alterados de alguna manera
Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra
Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato
Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto
Los daños y perjuicios indirectos o incidentales
20
19
JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 20
Argentina
Servicio Técnico Central
Service New S.R.L.
Atención al Cliente
Ruiz Huidobro 3860
Buenos Aires, Argentina
Tel.: (54-11) 4546-1212
Chile
Servicio Máquinas y Herramientas
Ltda.
Av. Apoquindo No. 4867 - Las
Condes
Santiago, Chile
Tel.: (562) 263-2490
Colombia
PLINARES
Avenida Ciudad de Quito #88-09
Bogotá, Colombia
Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680
Costa Rica
Aplicaciones Electromecanicas, S.A.
Calle 26 Bis y Ave. 3
San Jose, Costa Rica
Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136
Ecuador
Castelcorp
Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo
junto Dicentro
Guayaquil, Ecuador
Tel.: (5934) 224-7878/224-1767
El Salvador
Sedeblack Calle A San Antonio
Abad
y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21
San Salvador, El Salvador
Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279
Guatemala
MacPartes, S.A.
34 Calle 4-14 Zona 9
Frente a Tecun
Guatemala City, Guatemala
Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521
Honduras
Lady Lee
Centro Comercial Mega Plaza
Carretera a la Lima
San Pedro Sula, Honduras
Tel.: (504) 553-1612
México
Art. 123 y José Ma. Marroquí
#28-D
Centro.
Mexico D.F.
Tel.: (55) 5512-7112
(55) 5512-3164
Nicaragua
H & L Electronic
Zumen 3, C. Arriba y 15
Varas al Sur
Managua, Nicaragua
Tel.: (505) 260-3262
Panamá
Authorized Service Center
Electrodomésticos, S.A.
Boulevard El Dorado,
al lado del Parque de las Mercedes
Panamá, Panamá
Tel.: (507) 236-5404
Perú
AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535
Ofic 1303
San Isidro
Lima, Peru
Tel.: 2 22 44 14
Fax: 2 22 44 04
Puerto Rico
Buckeye Service
Jesús P. Piñero #1013
Puerto Nuevo, SJ PR 00920
Tel.: (787) 782-6175
Republica Dominicana
Plaza Lama, S.A.
Av, Duarte #94
Santo Domingo, República
Dominica
Tel.: (809) 687-9171
Trinidad Tobago
A.S. Bryden & Sons (Trinidad)
Limited
33 Independence Square,
Port Spain
Trinidad, W.I.
Tel.: ( 868) 623-4696
Venezuela
Tecno Servicio TS2002
Av. Casanova
Centro Comercial del Este Local 27
Caracas, Venezuela
Tel.: (58-212) 324-0969
Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva
la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado.
Sello del Distribuidor:
Fecha de compra:
Modelo:
Comercializado por:
Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Manuel Avila Camacho No. 2900-902,
Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules,
Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040.
R. F. C. AME-001026- PE3.
Servicio y Reparacione
Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D
Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050
Servicio al Consumidor,
Venta de Refacciones y Accesorios
01 800 714 2503
Póliza de Garantía
(Válida sólo para México)
Duración
Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir
de la fecha original de compra.
¿Qué cubre esta garantía?
Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la
mano de obra contenidas en este producto.
Requisitos para hacer válida la garantía
Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la
póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene,
podrá presentar el comprobante de compra original.
¿Donde hago válida la garantía?
Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio
Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes,
componentes, consumibles y accesorios.
Procedimiento para hacer válida la garantía
Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía
sellada
o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o
componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye
los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento.
Excepciones
Esta Garantía no será válida cuando el producto:
A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales.
B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña.
C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no
autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V.
Nota:
Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el
fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo.
22
21
JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 22
75 W 120 V 60 Hz
Copyright © 2002-2005 Applica Consumer Products, Inc.
Pub. No. 178637-00-RV02
Made in People’s Republic of China
Printed in People’s Republic of China
Importado por:
Applica de México S. de R.L. de C.V.
Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902
Los Pirules, Tlalnepantla,
Edo. Mex.
C.P. 54040
México
Teléfono: (55) 1106-1400
Del interior marque sin costo
01 (800) 714-2499
Fabricado en la República Popular de China
Impreso en la República Popular de China
Fabriqué en République populaire de Chine
Imprimé en République populaire de Chine
R22002/8-12-18E/S/F
is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA
Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U.
Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U.
JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 24

Transcripción de documentos

JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 6 Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. • Before cleaning, uplug from wall outlet. • Wipe surfaces with a dampened soft cloth. For any spills, use a soft cloth dampened with warm water and liquid dish detergent. • Do not use abrasive cleaners of any kind to clean the Jar Opener. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ❑ Cuando se utilizan aparatos eléctricos, especialmente en la presencia de menores de edad, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja el aparato en agua ni en ningún otro líquido. ❑ Todo aparato eléctrico operado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❑ Desconecte el aparato de la toma de corriente cuando no esté en funcionamiento, antes de ponerle o de quitarle las partes y antes de limpiarlo. ❑ Evite el contacto con las partes móviles. ❑ No utilice el aparato si el cable o el enchufe se encuentra dañado, si el aparato no funciona bien, si lo ha dejado caer o estropeado. Devuelva el producto al centro de servicio autorizado más cercano para que la revisión o el ajuste necesario. ❑ El uso de accesorios no recomendados ni a la venta por el fabricante del producto puede ocasionar incendio, choque eléctrico o lesiones a las personas. ❑ No utilice este aparato a la intemperie. ❑ No permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con ninguna superficie caliente. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. Superficie de textura suave NOTA: La superficie de textura suave engomada del abridor de frascos no contiene caucho natural ni látex. Es segura para aquellas personas alérgicas o sensitivas a dichos materiales. 5 6 JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 8 ENCHUFE POLARIZADO (Solamente en los modelos de 120V) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en una toma de corriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en la toma de corriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad. El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  CABLE ELÉCTRICO a) El producto debe proporcionarse con un cable corto (o uno desmontable) para reducir el riesgo de enredarse o de tropezar con un cable largo. b) Se encuentran disponibles cables desmontables o de extensión más largos, que es posible utilizar si se emplea el cuidado debido. c) Si se utiliza un cable desmontable o de extensión, 1) El voltaje eléctrico del cable desmontable o del cable de extensión debe ser, como mínimo, igual al del voltaje del aparato, 2) Si el aparato es del tipo que va connectado a tierra, el cable de extensión deberá ser un cable de tres alambres connnectado a tierra. 3) El cable más largo debe acomodarse de modo que no cuelgue del mostrador o de la mesa, para evitar que un niño tire del mismo o que alguien se tropiece.    Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal calificado para evitar el riesgo.    1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 7 Asa Botón de desenganchar Cuerpo (parte superior) Mordaza superior Placa giratoria Soportes del frasco inferiores Botón de encendido/apagado 8 JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 10 Como usar Cuidado y limpieza Este aparato es para uso doméstico solamente. Importante: Para verificación de la garantía, por favor no retire la etiqueta del cable eléctrico. Este aparato está diseñado para abrir frascos de tapas de rosca corrientes y tapas de rosca cerradas al vacío. 1. Enchufe el aparato a una toma de corriente estándar. Nota: El cable eléctrico se encuentra en la parte de atrás del aparato.El cable se debe enchufar a una toma de corriente estándar cerca del aparato. No trate de pasar el cable por el interior del aparato para enchufarlo. 2. Para abrir un frasco, sujete con una o con ambas manos el asa del abridor y con el pulgar, empuje hacia atrás el botón de desenganchar; la parte superior del cuerpo del abridor se desenganchará y se elevará un poco. 3. Levante con cuidado la parte superior del cuerpo del abridor hasta producir un clic. El cuerpo permanecerá fijo en posición elevada (A). 4 Asegúrese que los soportes inferiores del frasco se encuentren completamente abiertos y sino, sujete la placa giratoria y gírela hacia la izquierda (B). Coloque el frasco en el centro de la placa giratoria. Nota: Se recomienda retirar el sello de papel o de A plástico de los frascos antes de colocarlos sobre la placa giratoria del aparato para ser abiertos. 5. Sujete el asa y empuje hacia atrás el botón de desenganchar, a fin de bajar con cuidado la parte superior del cuerpo del abridor hasta hacerla descansar sobre la parte superior del frasco. 6. Presione el botón de funcionamiento y manténgalo presionado hasta terminar el ciclo. La mordaza superior girará y se retraerá para sujetar el frasco. B Simultáneamente, la placa giratoria moverá los soportes inferiores hacia el frasco para fijarlo en su lugar (C). Nota: Para los frascos con tapas de rosca cerradas al vacío, la unidad producirá un taponazo al abrirlos. Para los frascos con tapas de rosca corrientes, espere que la unidad gire una vuelta completa o aproximadamente 10 segundos. 7. Para retirar el frasco, presione el botón de desenganchar y sujete el asa para elevar la parte superior del cuerpo de la unidad. La mordaza superior C se alejará automáticamente para soltar el frasco. Gire la placa giratoria hacia la izquierda para abrir los soportes inferiores y poder retirar el frasco. 8. Para volver abrir un frasco que ha sido refrigerado, asegúrese de secar bien la humedad de la tapa y del frasco antes de colocar el frasco en la placa giratoria. Este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia calificado. • Antes de limpiar la unidad, desenchúfela de la pared. • Limpie las superficies con un paño humedecido. Limpie las manchas persistentes con un paño suave humedecido con agua tibia y detergente suave de losa. • No utilice ningún tipo de limpiador abrasivo para limpiar este producto. 9 10 JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 20 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué cubre la garantía? • La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto. ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? • Por dos años a partir de la fecha original de compra. ¿Cómo se puede obtener servicio? • Conserve el recibo original de compra. • Por favor llame al número del centro de servicio autorizado. Esta garantía no cubre: • Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales • Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia. • Los productos que han sido alterados de alguna manera • Los daños ocasionados por el uso comercial del producto • Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales Garantie limitée de un an (Valable seulement aux États-Unis et au Canada) Quelle est la couverture? • Tout défaut de main-d’oeuvre ou de matériau; toutefois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d’achat du produit. Quelle est la durée? • Un an après l’achat original. Quelle aide offrons nous? • Remplacement par un produit raisonnablement semblable nouveau ou réusiné. Comment se prévaut-on du service? • Conserver son reçu de caisse comme preuve de la date d’achat. • Visiter notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour obtenir des renseignements généraux relatifs à la garantie. • On peut également communiquer avec le service des pièces et des accessoires au 1 800 738-0245. Qu’est-ce que la garantie ne couvre pas? • Des dommages dus à une utilisation commerciale. • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la négligence. • Des produits qui ont été modifiés. • Des produits utilisés ou entretenus hors du pays où ils ont été achetés. • Des pièces en verre et tout autre accessoire emballés avec le produit. • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit. • Des dommages indirects (il faut toutefois prendre note que certains états ne permettent pas l’exclusion ni la limitation des dommages indirects). Quelles lois régissent la garantie? • Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques. L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la province qu’il habite. 19 20 JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 22 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. Requisitos para hacer válida la garantía Para reclamar su Garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado la póliza sellada por el establecimiento en donde adquirió el producto. Si no la tiene, podrá presentar el comprobante de compra original. ¿Donde hago válida la garantía? Llame sin costo al teléfono 01 800 714 2503, para ubicar el Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio en donde usted podrá encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios. Procedimiento para hacer válida la garantía Acuda al Centro de Servicio Autorizado con el producto con la póliza de Garantía sellada o el comprobante de compra original, ahí se reemplazará cualquier pieza o componente defectuoso sin cargo alguno para el usuario final. Esta Garantía incluye los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento. Excepciones Esta Garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) No hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica de México, S. de R. L. de C.V. Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser remplazado por el fabricante o por un Centro de Servicio Autorizado para evitar el riesgo. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. Argentina Servicio Técnico Central Service New S.R.L. Atención al Cliente Ruiz Huidobro 3860 Buenos Aires, Argentina Tel.: (54-11) 4546-1212 Chile Servicio Máquinas y Herramientas Ltda. Av. Apoquindo No. 4867 - Las Condes Santiago, Chile Tel.: (562) 263-2490 Colombia PLINARES Avenida Ciudad de Quito #88-09 Bogotá, Colombia Tel.: (57-1) 610-1604/533-4680 Costa Rica Aplicaciones Electromecanicas, S.A. Calle 26 Bis y Ave. 3 San Jose, Costa Rica Tel.: (506) 257-5716 / 223-0136 Ecuador Castelcorp Km 2-1/2 Avenida Juan T. Marengo junto Dicentro Guayaquil, Ecuador Tel.: (5934) 224-7878/224-1767 El Salvador Sedeblack Calle A San Antonio Abad y Av. Lisboa, Edif. Lisboa Local #21 San Salvador, El Salvador Tel.: (503) 274-1179 / 274-0279 Guatemala MacPartes, S.A. 34 Calle 4-14 Zona 9 Frente a Tecun Guatemala City, Guatemala Tel.: (502) 331-5020 / 360-0521 Honduras Lady Lee Centro Comercial Mega Plaza Carretera a la Lima San Pedro Sula, Honduras Tel.: (504) 553-1612 México Art. 123 y José Ma. Marroquí #28-D Centro. Mexico D.F. Tel.: (55) 5512-7112 (55) 5512-3164 Nicaragua H & L Electronic Zumen 3, C. Arriba y 15 Varas al Sur Managua, Nicaragua Tel.: (505) 260-3262 Panamá Authorized Service Center Electrodomésticos, S.A. Boulevard El Dorado, al lado del Parque de las Mercedes Panamá, Panamá Tel.: (507) 236-5404 Sello del Distribuidor: Comercializado por: Applica de México, S. de R. L. de C.V. Manuel Avila Camacho No. 2900-902, Torre el Dorado, Fracc. Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. de México, CP 54040. R. F. C. AME-001026- PE3. Servicio y Reparacione Art. 123 y José Ma. Marroquí # 28 D Col. Centro, Mexico D. F., CP 06050 Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Fecha de compra: Modelo: 21 Perú AV. REPUBLICA DE PANAMA 3535 Ofic 1303 San Isidro Lima, Peru Tel.: 2 22 44 14 Fax: 2 22 44 04 Puerto Rico Buckeye Service Jesús P. Piñero #1013 Puerto Nuevo, SJ PR 00920 Tel.: (787) 782-6175 Republica Dominicana Plaza Lama, S.A. Av, Duarte #94 Santo Domingo, República Dominica Tel.: (809) 687-9171 Trinidad Tobago A.S. Bryden & Sons (Trinidad) Limited 33 Independence Square, Port Spain Trinidad, W.I. Tel.: ( 868) 623-4696 Venezuela Tecno Servicio TS2002 Av. Casanova Centro Comercial del Este Local 27 Caracas, Venezuela Tel.: (58-212) 324-0969 22 JW200.Pub#178637RV2 5/25/05 8:28 AM Page 24 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. Copyright © 2002-2005 Applica Consumer Products, Inc. Pub. No. 178637-00-RV02 Made in People’s Republic of China Printed in People’s Republic of China 75 W 120 V 60 Hz R22002/8-12-18E/S/F Importado por: Applica de México S. de R.L. de C.V. Blvd. Manuel Avila Camacho 2900 Int. 902 Los Pirules, Tlalnepantla, Edo. Mex. C.P. 54040 México Teléfono: (55) 1106-1400 Del interior marque sin costo 01 (800) 714-2499 Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China Fabriqué en République populaire de Chine Imprimé en République populaire de Chine
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Black & Decker JW200B Manual de usuario

Categoría
Abrelatas
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para