LG DLEC888W El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario
DRYER
OWNER’S MANUAL
Please read this manual carefully before operating
your dryer and retain it for future reference.
DLEC888W
MFL67653090
2
Ultra Big Capacity Drum
The LG Dryer has a large capacity.
Reduced drying time
Drying time is reduced by the use of an efficient air flow system and
an optimized heater.
Innovative Noise Reduction
The optimized design of the air flow system and the vibration reduction
technology helps to reduce noise.
Ease of Use
The electronic control has a large, easy to read LED display.
Your dryer provides sensor drying and manual drying programs.
Sensor Dry Dryer electronically senses laundry moisture level and automatically determines operation time
based on the dryness of the load and the selected program. The control will change the estimated time
remaining if it senses a large change in the time needed to complete the cycle. These large increases or
decreases in the time display are normal, and do not indicate a product malfunction.
Manual Dry Manual Dry allows you to set the desired dry time manually. Certain types of loads, such as
large and/or bulky loads, may not dry properly using Sensor Dry. These loads should be dried using the
Manual Dry feature to ensure complete drying.
What are Sensor Dry and Manual Dry?
C
F
ontents
F
F
eatures
Safety Instructions .................................................................................. 3
Installation Instructions ............................................................................ 7
Electrical Requirement .......................................................................... 11
Appearance And Design ....................................................................... 14
Operating Your Dryer ............................................................................ 15
Additional Functions............................................................................... 18
Caring For Your Dryer ........................................................................... 22
Additional Tips For Smart Use .............................................................. 25
Troubleshooting Guide .......................................................................... 27
Technical Data ....................................................................................... 32
Warranty ................................................................................................ 33
Safety Instructions
3
S
F
afety Instructions
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
Your Safety and the safety of others is very important.
We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey
all safety messages.
This is the safety alert symbol.
This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.
All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word DANGER or WARNING.
These words mean:
DANGER:
You can be killed or seriously injured if you don’t immediately follow instructions.
WARNING:
You can be killed or seriously injured if you don’t follow instructions.
All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell
you what can happen if the instructions are not followed.
WARNING
For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the
risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal
injury, or loss of life.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
• Do not install a clothes dryer with flexible
plastic venting materials. If flexible metal (foil
type) duct is installed, it must be of a specific
type identified by the appliance manufacturer as
suitable for use with clothes dryers. Flexible
venting materials are known to collapse, be
easily crushed, and trap lint. These conditions
will obstruct clothes dryer airflow and increase
the risk of fire.
Do not store or use gasoline or other flammable
vapors and liquids in the vicinity of this
appliance or any other appliances.
• Installation and service must be performed by a
qualified installer
, service agency, or the gas
supplier.
• Install the clothes dryer according to the
manufacturer
s instructions and local codes.
• Save these instructions.
Certain internal parts are intentionally not grounded
and may present a risk of electronic shock only
during serving.
Service personnel - do not contact the following
parts while the appliance is energized: Motor
GROUNDING INSTRUCTIONS
This appliance must be grounded. In the event of
malfunction or breakdown, grounding will reduce the
risk of electric shock by providing a path of least
resistance for electric current. This appliance must be
equipped with a cord having an equipment-grounding
conductor and a grounding plug. The plug must be
plugged into an appropriate outlet that is properly
installed and grounded in accordance with all local
codes and ordinances.
Do not modify the plug provided with the appliance. If it
will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a
qualified electrician.
This appliance must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system or an equipment-grounding
conductor must be run with the circuit conductors and
connected to the equipment-grounding terminal or lead
on the appliance. Electrical shock can result if the dryer
is not properly grounded.
Safety Instructions
4
S
F
afety Instructions
Read all instructions before using the dryer.
Before use, the dryer must be properly
installed as described in this manual.
Do not place items exposed to cooking oils in
your dryer. Items contaminated with cooking
oils may contribute to a chemical reaction that
could cause a load to catch fire.
Do not dry articles that have been previously
cleaned in, washed in, soaked in, or spotted
with gasoline, dry-cleaning solvents, or other
flammable or explosive substances as they
give off vapors that could ignite or explode.
Do not reach into the dryer if the drum or any
other part is moving.
Do not repair or replace any part of the dryer
or attempt any servicing unless specifically
recommended in this Use and Care Guide or
in published user-repair instructions that you
understand and have the skills to carry out.
Do not tamper with controls.
Before the dryer is removed from service or
discarded, remove the door to the drying
compartment.
Do not allow children to play on or in the dryer.
Close supervision of children is necessary
when the dryer is used near children.
Do not use fabric softeners or products to
eliminate static unless recommended by the
manufacturer of the fabric softener or product.
Do not use heat to dry articles containing foam
rubber or similarly textured rubber-like
materials.
Keep area around the exhaust opening and
adjacent surrounding areas free from the
accumulation of lint, dust, and dirt.
The interior of the dryer and exhaust vent
should be cleaned periodically by qualified
service personnel.
Do not install or store the dryer where it will be
exposed to the weather.
Always check the inside of the dryer for foreign
objects.
Clean lint screen before or after each load.
Do not spray dry cleaning detergent directly
onto the product or use the product to dry
clothes that have dry cleaning detergent on
them. Doing so could result in an explosion or
fire.
Do not dry clothes that are stained with
combustible or flammable materials. Doing so
could result in an explosion or fire. Flammable
materials include thinners, benzene, solvents,
cleaning solutions, acetone, alcohol, gasoline,
turpentine, wax, wax removers, hair gel,
hairspray, edible oils, motor oil, creams,
cosmetic products and lotions, and oil stains.
Do not dry clothes stained with oily
substances. Oily substances (including edible
oils) on clothes cannot be completely removed
even by washing with water, and the remaining
oil could result in a fire if dried.
Remove clothes promptly from the dryer after
the cycle ends or if there is a power outage
during the cycle. Do not store clothing in the
dryer.
BASIC SAFETY PRECAUTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
WARNING
Improper connection of the equipment-grounding conductor can result in a risk of
electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in
doubt as to whether the appliance is properly grounded.
Safety Instructions
5
S
F
afety Instructions
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
Properly ground dryer to conform with all
governing codes and ordinances. Follow
details in the installation instructions. Electrical
shock can result if the dryer is not properly
grounded.
Before use, the dryer must be properly
installed as described in this manual.
Electrical shock can result if the dryer is not
properly grounded.
Install and store the dryer where it will not
be exposed to temperatures below freezing
or exposed to the weather.
All repairs and servicing must be performed
by an authorized servicer unless
specifically recommended in this Owners
Guide. Use only authorized factory parts.
Failure to follow this warning can cause serious
injury, fire, electrical shock, or death.
To reduce the risk of electric shock, do not
install the dryer in humid spaces. Failure to
follow this warning can cause serious injury,
fire, electrical shock, or death.
Connect to a properly rated, protected, and
sized power circuit to avoid electrical
overload. Improper power circuit can melt,
creating electrical shock and/or fire hazard.
Remove all packing items and dispose of all
shipping materials properly. Failure to do so
can result in death, explosion, fire, or burns.
Place dryer at least 18 in. above the floor for
a garage or basement installation. Failure to
do so can result in death, explosion, fire, or
burns.
Keep all packaging from children. Packaging
material can be dangerous for children. There is
a risk of suffocation.
Do not install nearby heat item. Such as
stove, cooking oven. Failure to do so can cause
damage, smoke, and fire.
Do not place candle and cigarettes on top of
the product. Failure to do so can cause
damage, smoke, and fire.
Remove all protective vinyl film from the
product. Failure to do so can cause damage,
smoke, and fire.
• Certain internal parts are intentionally not
grounded and may present a risk of electronic
shock only during serving.
Service personnel - do not contact the following
parts while the appliance is energized: Motor
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
Safety Instructions
6
S
F
afety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using this
appliance, follow basic precautions, including the following:
Do not, under any circumstances, cut or
remove the ground prong from the power cord.
To prevent personal injury or damage to the
dryer, the electrical power cord must be
plugged into a properly grounded outlet.
For personal safety, this dryer must be properly
grounded. Failure to do so can result in
electrical shock or injury.
Refer to the installation instructions in this
manual for specific electrical requirements for
your model. Failure to follow these instructions
can create an electrical shock hazard and/or a
fire hazard.
This dryer must be plugged into a properly
grounded outlet. Electrical shock can result if
the dryer is not properly grounded. Have the
wall outlet and circuit checked by a qualified
electrician to make sure the outlet is properly
grounded. Failure to follow these instructions
can create an electrical shock hazard and/or a
fire hazard.
The dryer should always be plugged into its
own individual electrical outlet which has a
voltage rating that matches the rating plate.
This provides the best performance and also
prevents overloading house wiring circuits
which could cause a fire hazard from
overheated wires.
Never unplug your dryer by pulling on the
power cord. Always grip plug firmly and pull
straight out from the outlet. The power cord can
be damaged, resulting in a risk of fire and
electrical shock.
Repair or replace immediately all power cords
that have become frayed or otherwise
damaged. Do not use a cord that shows cracks
or abrasion damage along its length or at either
end. The power cord can melt, creating
electrical shock and/or fire hazard.
When installing or moving the dryer, be careful
not to pinch, crush, or damage the power cord.
This will prevent injury and prevent damage to
the dryer from fire and electrical shock.
SAFETY INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION
This act requires the governor of California to publish a list of substances known to the state to cause
cancer, birth defects, or other reproductive harm and requires businesses to warn customers of
potential exposure to such substances.
Gas appliances can cause minor exposure to four of these substances, namely benzene, carbon
monoxide, formaldehyde, and soot, caused primarily by the incomplete combustion of natural gas or LP
fuels.
Properly adjusted dryers will minimize incomplete combustion. Exposure to these substances can be
minimized further by properly venting the dryer to the outdoors.
CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT
WARNING:This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer and
birth defects or other reproductive harm.
Wash hands after handling.
Installation Instructions
7
I
F
nstallation Instructions
The following instructions will help guide you through the initial steps of setting up your dryer for use.
Please note that every section of this manual provides important information regarding the preparation and use of
your dryer, and it is important that you review this entire manual before proceeding with any installation or use.
More detailed instructions concerning electrical connections, gas connections, and exhaust requirements are
provided in other parts of this manual.
Choose a location with a solid floor for your dryer. Place the dryer at least eighteen inches above the floor for a
garage installation. After placing the dryer in the desired location, make sure that it has the required clearances
shown.
Positioning the Dryer.
Leveling legs should be secured.
All four legs should be on a solid, even floor and properly leveled as shown in this manual.
If dryer is not level, laundry may not be able to accurately detect the moisture level in the clothes.
When leveling, please be cautious to avoid injury.
Note
33
1
/2"
(850 mm)
23
5
/8"
(600 mm)
25
1
/4"
(640 mm)
8
Installation Instructions
Prior to the first use of this appliance, use all-purpose
cleaning products or a solution of detergent and water,
with a damp cloth to remove from the inside of the
dryer drum/drying compartment any dust or dirt that
may have accumulated in the inside of the dryer. Plug
in your dryer after reviewing the following parts on your
dryer’s Electrical Requirements.
Close the door to the dryer drum/drying
compartment and, after completing all steps in this
manual for proper installation of this dryer, start the
dryer on a heat setting, as described more fully in
the operating instructions that accompany the dryer.
The following instructions are applicable to
installations of the dryer in a manufactured or
mobile home. Any installation in a manufactured
or mobile home must comply with the
Manufactured Home Construction and Safety
Standards Title 24 CFR, Part 32-80 or Standard
CAN/CSA Z240 MH and local codes and
ordinances. If you are uncertain whether your
proposed installation will comply with these
standards, please contact a service and installation
professional for assistance.
1) The electrical connection for an electric dryer
must be a 4-wire connection. More detailed
information concerning the electrical connection
is provided at the manual section entitled
Electrical Requirements for Electric Dryer
Following are several warnings and instructions
concerning making the electrical connection for
electric dryers. More detailed information
concerning the electrical connection is provided at
the manual section entitled Electrical Requirements
For Electric Dryer and it is important that you
thoroughly review that section, and the remainder of
this manual, before taking any steps to install or use
this dryer.
1. Use only a new U.L. listed No. 10 (copper wire
only) conductor power supply cord kit rated 240
Volts (minimum) 30 Amperes and labeled as
suitable for use in a clothes dryer.
2. 4-wire cord is required for manufactured (mobile)
home installations and use and where local codes
do not allow grounding of this appliance through
neutral. As well as all new construction after
January 1, 1996.
3. For additional instruction on connecting the dryer
to an electrical power source, please refer to this
manual’s section on Electrical Requirements for
Electric Dryer.
Confirming Heat Source
Operation
Additional Instructions
for Installation of Your
Dryer in a Manufactured
or Mobile Home
Electrical Connections
I
F
nstallation Instructions
Preparation of the Dryer
WARNING
• Use a new UL approved 30 amp power
supply cord or 10 gauge solid copper wire.
• Use a UL approved strain relief.
• Disconnect power before making electrical
connections.
• Connect neutral wire (white or center) to
center terminal.
• Ground wire (green or bare) must be
connected to green ground connector
.
• Securely tighten all electrical connections
• See installation instructions for complete
instructions.
• A 4-wire connection is required for all
mobile and manufactured home
installations, as well as all new construction
after January 1, 1996.
• Failure to do so can result in fire or
electrical shock.
9
Installation Instructions
I
F
nstallation Instructions
Shape
and
assembly
direction
21
7
/8 inch
(550mm)
Washer Top plate size
23
5
/8 inch
(600mm)
Stacking Kit
In order to stack this dryer an LG stacking kit is
required.
This dryer may only be stacked on top of an LG
washer. DO NOT attempt to stack this dryer on any
other washer, as damage, injury or property damage
could result.
Installation Procedure
1. Place the LG dryer on the LG washing machine.
2. Remove the two screws from the bottom of the rear
cover on each side as illustrated below.
3. Align the stacking kit holes and the rear cover
holes.
3-1) 23
5
/8 inch(600mm)
3-2) 21
7
/8 inch(550mm)
• Fasten the 2 screws that were removed earlier
from the dryer to the stacking kit.
• Use 4 screws in accessory box [0.6inch(16mm)]
to assemble washer rear cover and stacking kit.
• The procedure for the opposite side will be the
same.
WARNING
Incorrect installation can cause serious
accidents.
The weight of the dryer and the height of
installation makes the stacking procedure
too risky for one person. This procedure
should be performed by 2 or more
experienced service personnel.
The dryer is not suitable for a built-in
installation. Please do not install as a built-
in appliance.
Do not operate if the dryer is disassembled.
Dryer
Washer
Installation Instructions
10
Level the dryer
1. Level the dryer is to prevent undesirable noise
and vibration.
Locate your dryer on a solid, level floor. Make
sure it is not subjected to splashing water or
freezing temperatures. Do not store flammable
materials near the dryer.
2. If the dryer is not properly level, adjust the front
leveling legs up and down as necessary.
Turn the legs clockwise to raise the dryer and
counterclockwise to lower the dryer. Check the
dryer diagonally to make sure it does not rock
either way. Readjust the legs if necessary.
Diagonal Check
When pushing down corners of the dryer,
the machine should not move at all.
(Check in either direction.)
If machine rocks when pushing the machine top plate
diagonally, adjust the feet again.
Adjustable feet
Adjustable feetAdjustable feet
Raise Lower
I
F
nstallation Instructions
Electrical Requirement For Electric Dryers
11
E
F
lectrical Requirement
CONNECTING ELECTRIC DRYERS
Special Electrical Requirements for
Mobile or Manufactured Homes
This dryer must be connected to a grounded metal,
permanent wiring system, or an equipment-
grounding conductor must be run with the circuit
conductors and connected to the equipment-
grounding terminal or lead on the dryer. Failure to do
so can result in fire, explosion, or death.
The dryer has its own terminal block that must be
connected to a separate 240 VAC, 60-Hertz,
single-phase circuit, fused at 30 amperes (the circuit
must be fused on both sides of the line.)
ELECTRICAL SERVICE FOR THE DRYER SHOULD
BE OF THE MAXIMUM RATE VOLTAGE LISTED ON
THE NAMEPLATE. DO NOT CONNECT DRYER TO
110-, 115-, OR 120-VOLT CIRCUIT. Heating elements
are available for field installation in dryers which are
to be connected to an electrical service of a different
voltage than that listed on the rating plate. Failure to
follow these instructions can result in fire, explosion, or
death.
If branch circuit to dryer is 15 ft. (4.5 m) or less in
length, use UL (Underwriters Laboratories) listed No.-
10 AWG wire (copper wire only), or as required by
local codes. If over 15 ft. (4.50 m), use UL-listed
No.-8
AWG wire (copper wire only), or as required by local
codes. Allow sufficient slack in wiring so dryer can be
moved from its normal location when necessary.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
The power cord (pigtail) connection between wall
receptacle and dryer terminal block IS NOT supplied
with dryer. Type of pigtail and gauge of wire must
conform to local codes and with instructions on the
following pages. Failure to follow these instructions can
result in fire, explosion, or death.
A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all new
construction after January 1, 1996. A 4-wire
connection must be used where local codes do not
permit grounding through the neutral wire. Failure to
do so can result in fire, explosion, or death.
Do not modify the plug and internal wire provided with
the dryer.
If it does not fit the outlet, a proper outlet will need to be
installed by a qualified electrician.
Any installation in a manufactured or mobile home
must comply with the Manufactured Home
Construction and Safety Standards Title 24 CFR, Part
32-80 or Standard CAN/CSA Z240 MH and local
codes and ordinances.
A 4-wire connection is required for all mobile and
manufactured home installations, as well as all
new construction after January 1, 1996.
Failure to do so can result in fire, explosion, or death.
WARNING
To help prevent fire, electric shock, serious
injury, or death, the wiring and grounding
must conform to the latest edition of the
National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 and
all applicable local regulations. Please
contact a qualified electrician to check your
home’s wiring and fuses to ensure that your
home has adequate electrical power to
operate the dryer.
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury to persons when using this appliance,
follow basic precautions, including the
following:
WARNING
To reduce the risk of fire, electric shock, or
injury to persons when using this appliance,
follow basic precautions, including the
following:
Electrical Requirement For Electric Dryers
12
E
F
lectrical Requirement
Use the instructions in this section if your home has
a 3-wire receptacle (NEMA type 10-30R) and you
will be using a UL listed, 120/240 volt minimum, 30
amp, dryer power supply cord.
Review the following options to determine the appropriate electrical
connection for your home:
Use the instructions in this section if your home has
a 4-wire receptacle (NEMA type 14-30R) and you
will be using a UL listed, 120/240 volt minimum, 30
amp, dryer power supply cord.
4-wire receptacle
(NEMA type14-30R)
3-wire receptacle
(NEMA type10-30R)
• Be sure the screws of the terminal block are
tightened firmly. Failure to properly tighten the
screws can result in fire, or property damage.
• If you are not sure of the power supply wires or
cannot tell which are hot and neutral, consult a
qualified electrician.
• If you are not sure if your electric outlet is wired
properly, consult a qualified electrician.
Connecting the power supply incorrectly can
result in product damage, fire, injury or death.
• Direct wiring is not permitted by code in most
locations. It is the customer's responsibility to
ensure that the installation meets all local codes.
Note
1. Connect neutral wire (white) of power cord to center
terminal block screw.
2. Connect red and black wire to the left and right
terminal block screws.
3. Connect ground wire (green) of power cord to
external ground screw and move neutral ground wire
of appliance and connect it to center screw.
4. Make sure that the strain relief screw is tightened and
be sure that all terminal block nuts are on tight and
power cord is in right position.
• lf your local codes or ordinances do not allow the
use of a 3 wire connection, or you are installing
your dryer in a mobile home, you must use a 4-
wire connection.
4-Prong plug
4-Prong plug
: 4-wire connection with
a Power supply cord.
Electrical Requirement For Electric Dryers
13
E
F
lectrical Requirement
1. Connect neutral wire (white) of power cord to
center terminal block screw.
2. Connect ground wire of appliance and neutral
wire of power cord to center terminal block screw.
3. Connect red and black wire to the left and right
terminal block screws.
4. Make sure that the strain relief screw is tightened.
and be sure that all terminal block nuts are on
tight and power cord is in right position.
lf your local codes or ordinances permit the
connection of a frame-grounding conductor to the
neutral wire, use these instructions. If your local
codes or ordinances do not allow the connection of
a frame-grounding conductor to the neutral wire,
use the instructions under
Section 3: Optional 3-wire connection.
: 3-Wire Connection with
a Power Supply Cord
• If your local codes or ordinances do not allow the
connection of a frame-grounding conductor to the
neutral wire, use the instructions under this
section.
: Optional 3-wire
connection.
Appearance And Design
14
A
F
ppearance And Design
Control Panel
Additional Function Buttons
• More Time • Time Delay
• Less Time • Custom PGM
• Option • Wrinkle Care
• Signal • Drum Light
LED Display
• Time Display
• Indicator Lamps
Control Panel
Start/Pause
Power
Cycle Selector Knob
Water Container
Door
Condenser Cover
Air Ventilation Grill
Operating Your Dryer
15
O
F
perating Your Dryer
Cycle Selection Table
CAUTION
If the load is less than 2.2lbs (1kg), please use Warm Air cycle in MANUAL DRY cycles
Use the Wool cycle for wool items and the Delicates cycle for heat-sensitive fabrics including silk,
underwear and lingerie.
Be sure to follow the recommended load sizes when washing fabrics that need special care (see
page 25) or clothes will not dry properly.
Cotton
Mixed Fabrics
Cool Air
Sports Wear
Wool
Easy Care
Delicates
Warm Air
Quick Dry
Gentle Air
Soft Care
Jeans
Bulky Items
SENSOR DRY CYCLES
Very
More
Normal
Damp
Normal
Less
Damp
More
Normal
Damp
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Drying
Level
High
Medium
High
High
Medium
Low
Ultra Low
High
-
Adjustable
Ultra Low
Medium
High
Medium
High
Temp.
Quilts, small comforters and
blankets
For thick and quilted fabrics
Terry towels, tea towels,
towels, bed linen
For thick and quilted fabrics which do not need to be ironed
Shirts, T-shirts, trousers,
under-wear and socks
For polyamide, acrylic, and polyester that do not need to be
ironed
Shirts, T-shirts, under-wear,
anoraks and socks
For polyamide, acrylic, polyester that do need to be ironed
Bath towels, tea towels,
underwear, cotton socks
For fabrics which do not need to be ironed
Sheets, pillowcase, towels For fabrics which do not need to be ironed
Bed linen, table linen, towels,
T-shirts, polo shirts, and work
clothes
For fabrics which do need to be ironed
Bed linen, table linen,
tracksuits, parka, blankets
For thick and quilted fabrics which do not need to be ironed
A kind of linen and towel
except for the special fabrics
For the small loads of qualified fabrics with short drying times
Shirts, blouses For fabrics which do not need to be ironed
Trousers, dresses, skirts,
blouses
For fabrics which do need to be ironed
All fabrics that need to be fluffed without heat
Athletic uniform, training wear
Wool
For polyester material
For wool fabrics
Silk, Women's thin clothes,
lingerie
For fabrics which are heat-sensitive like synthetic fabrics
Bath towels, bath robes,
dishclothes, quilted fabrics
made of acrylic
Small clothes and pre-dried laundry normal fabrics using hot
temperature
Silk, wool, delicate lingerie
Refreshes clothes without tumble drying
(It can use the dryer rack.)
T-shirts, pillowcase, and
towels
For cotton fabrics which do not need to be ironed
Jeans and colour fading
garments.
For jeans which do not need to be ironed
Bed clothes, sheets For bulky items
MANUAL DRY CYCLES
Operating Your Dryer
16
O
F
perating Your Dryer
BEFORE YOU USE YOUR DRYER
1. When unpacking your dryer, make sure there is no visible damage to the machine.
2. Follow the installation instructions and use a level to ensure proper installation.
3. Check the water reservoir, condenser, door, gasket and drum for signs of damage.
4. Run the dryer for a few minutes to make sure it is heating properly.
1. Turn power on.
First, press the Power button. The indicator light
above the button will become illuminated,
indicating that the machine is ready set to run.
2. Open the door.
3. Check the lint filter, water
container, and condenser.
The lint filter near the door, should be emptied
before drying operation.
Open and check if lint filter is cleaned.
If not, clean it referring to page 22.
For better drying results, make sure the water
container and condenser are also empty and
clean.
4. Place laundry into the drum after
sorting.
The clothes should be sorted by fabric type and
dryness level and all the strings and belts of
clothes should be secured before being put into
the drum.
Push the laundry all the way back to keep it away
from the door seal.
If not, the door seal and clothes may be damaged.
Turn the
dryer on.
Open the
door.
Check the
lint filter.
Operating Your Dryer
17
O
F
perating Your Dryer
5. Close the Door.
Before you close the door, make sure fabrics are
properly loaded and not caught in the door opening.
6.
Select the Drying Cycle you want.
You can choose a cycle by turning the Cycle Selector
Knob until the required program reaches to its indicator.
If you press Start/Pause button without choosing any
cycle, the dryer will proceed with the Cotton program.
[Please refer to following Cycle Selection Table (page 15)
for the detailed information]
7 . Press the
SSttaarrtt//PPaauussee
button.
You can hear the drum turning.
8.
After operation is completed, open the
door and remove the laundry.
Be careful! Drum inside could be still hot.
(Operation time varies depending on your cycle
selection or options.)
9. Clean the lint filters and
empty water container.
The lint filter should be cleaned after each load.
10. Turn off the Dryer.
Press the Power button.
Select the
desired
cycle.
Take out
the laundry.
Clean the
door lint
filter.
CAUTION
Be careful the filter is not torn or damaged
when using a vacuum cleaner. If there is a
little residue buildup on filter, you can scrub
lint screen with a brush to remove.
If you want to open the door while dryer is
operating, please press the Start/Pause
button first, wait until drum completely
stops and then open the door.
Additional Functions
18
A
F
dditional Functions
Note
You can only save one Custom PGM
program at a time. If you press and hold the
Custom PGM button for 3 seconds, you will
overwrite any previously stored Custom
PGM settings.
Once Custom PGM has been recalled, any of
the memorized modifiers or options can be
adjusted. However, if the Cycle Selector
Knob is rotated, Custom PGM will be
cancelled.
Note
If the door is opened during the drying portion
of a cycle before Wrinkle Care has started, the
cycle will not be cancelled and Wrinkle Care
will begin as soon as the normal drying portion
of the cycle is completed.
Time Delay
The Time Delay feature allows you to have the
dryer run at a time that is more convenient, for
example when electricity rates are cheaper.
The cycle can be delayed from 3 hours up to a
maximum of 19 hours.
1. Load the dryer and close the door.
2. Press the Power button.
3. Select the desired cycle and options.
4. Press the Time Delay button until the
desired delay time is displayed.
5. Press the Start/Pause button.
Wrinkle Care ( )
Selecting this option will tumble the load
periodically for a few seconds without heat.
This will continue for up to 2 hours after the
selected cycle, or until the door is opened.
This prevents wrinkling of unremoved dry
items until they can be removed.
Custom PGM
If you have a special combination of settings
that you use frequently, you can save these
settings as a Custom PGM.
*
To Save a Custom PGM
1. Turn on the dryer.
2. Select a cycle.
3. Use the cycle modifier buttons to adjust the
settings for that cycle.
4. Set any other desired cycle options.
5. Press and hold the Custom PGM button for 3
seconds. You will hear two beeps to confirm
the settings have been stored.
To Recall a Custom PGM
1. Press and release the Custom PGM button.
The stored settings will be displayed.
2. Press and release the Cycle Selector Knob to
start the cycle. The dryer will start
automatically.
Additional Functions
19
A
F
dditional Functions
More Time / Less Time
The More Time and Less Time buttons can
be used to increase or decrease the dry time
when MANUAL DRY cycles are selected.
These buttons are disabled once the cycle is
started.
Options
Gentle
- This function keeps the garments more moist
than the standard Iron dry level.
- Cotton, Mixed Fabircs and Easy Care cycles.
Damp Dry Signal
- This option causes the control to beep once
the clothes have reached a "Damp Dry Signal"
level. This can be used to alert you to remove
articles that you don't want to over dry or that
you want to have damp for easier ironing.
- Cotton, Mixed Fabircs and Easy Care cycles.
Note
These buttons are available only with
MANUAL DRY, before you push
Start/Pause button.
Drum Light
Press the Drum Light button to turn on the
drum light during dryer operation. This will
allow you to more easily observe the load.
The drum light will come on any time the
door is opened.
Signal
Press the Signal button to adjust the volume of
the signals from high to off.
Child Lock( )
Use this option to prevent cycle settings from
being changed while the dryer is operating.
Press and hold the Dry Level button for 3
seconds to activate or deactivate the Child Lock
function.
The lock icon will be shown in the display, and
all controls are disabled.
Temp.
Adjusts the temperature setting from Ultra Low
to High. This allows precise care of your fabrics
and garments.
• Press the Temp. button repeatedly to scroll
through available settings.
Additional Functions
20
A
F
dditional Functions
• The Tag On function allows you to conveniently use the LG SmartDiagnosis™ and Cycle Download features to
communicate with your appliance right from your own smart phone.
To use the Tag On function:
1. Download the LG Smart Laundry & DW App to your smart phone.
2. Turn on the NFC (Near Field Communication) function in your smart phone.
• The Tag On function can only be used with most smart phones equipped with the NFC function and based on
the Android operating system (OS).
1. Enter the "Settings" menu of the smart phone and
select "Share & Connect" under "WIRELESS &
NETWORKS".
2. Set "NFC" and "Direct Android Beam" to ON and
select "NFC".
3. Check "Use Read and Write/P2P receive".
Turning on the NFC function of the smart phone
Note
• Depending on the smart phone
manufacturer and Android OS version, the
NFC activation process may differ.
• Refer to the manual of your smart phone for
details.
Additional Functions
21
A
F
dditional Functions
Because of the characteristics of NFC, if the transmission distance is too far, or if there is a metal sticker or a
thick case on the phone, transmission will not be good. In some cases, NFC-equipped phones may be unable to
transmit successfully.
Press in the LG Smart Laundry & DW app for a more detailed guide on how to use the Tag On function.
• Tag On:
Look for the Tag On icon next to the LED screen on
the control panel.
This is where you position your smart phone when
using the Tag On function with the LG
SmartDiagnosis™ and Cycle Download features of
the LG Smart Laundry & DW App.
• When you use the Tag On function, position your
smart phone so that the NFC antenna on the back
of your smart phone matches the position of the
Tag On icon on the appliance.
If you do not know the position of your NFC
antenna, move your smart phone very slightly in a
circular motion until the application verifies the
connection.
The Tag On guide
Tag On position
Caring For Your Dryer
22
C
F
aring For Your Dryer
Note
If the dryer is stopped in the middle of a
cycle, the lint filter may be very hot.
Failure to follow these cool down
instructions could result in injury.
Clean lint filter
To maintain proper air flow and keep your dryer
operating at peak efficiency, it is important to empty
the lint filter between every load. If the Clean
Filter( ) light comes on during a cycle and the
beeper sounds, pause the dryer and empty the filter
immediately.
Clean lint filter during a cycle
If the Clean Filter( ) light flashes and the alarm
sounds during operation, clean the filter promptly.
1. Press the Power button to stop the dryer. Then press
it again to turn the dryer on.
2. Turn the Cycle Selector Knob to select the Cool Air
cycle.
3. Press the Start/Pause button the start the dryer.
4. Let the Cool Air cycle run for 5 minutes to cool the
dryer, then open the door and clean the lint filter.
Empty water container
If your dryer is not connected to a household drain,
then the water reservoir will capture the water from
the drying process. This should be emptied every
load. Failure to do so may result in poor drying
performance.
If the container becomes full during a cycle, the
Empty Water( ) light and alarm will be activated.
In this case, the water reservoir should be emptied
immediately, but in no case should it continue to be
used for more than 1 hour.
5. Close the door.
1. Open the door.
2. Pull the filter out.
3. Open the filter and
use your fingers to roll
the lint off the screen
surfaces. If the lint is
difficult to remove or
the filter material is
showing signs of
clogging, follow the
cleaning instructions
below.
4. Snap the filter closed
and replace it in the
dryer.
- Push the filter all the
way down to avoid
Interference with the
door
1. Using the
handle on the
front of the
drawer, pull out
the reservoir.
2. Using the
handle on the
front of the
drawer, pull out
the reservoir.
3. Drain the water into a sink.
4. Press the Start/Pause button to resume the
cycle.
Wash the lint screen in warm, soapy, water.
Dry thoroughly and replace.
Caring For Your Dryer
23
C
F
aring For Your Dryer
Condenser
The condenser is a very important part of your dryer. This is where the moisture is removed form the air so there
is no need for an outside exhaust. If the condenser is not properly maintained, it will greatly increase energy
consumption and drying time. The condenser should be cleaned 3 or 4 times a year, or any time the
Clean Condenser( ) light blinks.
1. Push the tab and open the condenser
cover.
2. Unlock the inner plate by rotating the locking
levers on either side of the plate. Then slide
the plate out of the opening.
3. Carefully slide the condenser straight out of
the housing using the finger ring at the center.
Use care when handling the condenser to
prevent damage that could reduce its
efficiency.
4. Thoroughly clean the condenser by
running tap water through it from both the
ends and the sides.
5. Slide the clean condenser into the housing.
Make sure it is oriented as shown in the
drawing in step 3.
6. Insert the inner plate into the opening in front
of the condenser, then rotate the locking tabs
to lock it in place. Then close the front cover.
Front
Side
Sealing cover
Top
Bottom
CAUTION
NEVER operate the dryer without the
condenser in place.
Do not operate the dryer with a dirty or
clogged condenser. Doing so will increase
energy consumption and drying times.
Handle the condenser with care. Do not use
sharp or hard objects to clean the condenser
as this could damage the condenser.
Do not operate the dryer with a damaged
condenser. Doing so could result in leaking
which may result in property damage.
Condenser cover
Caring For Your Dryer
24
C
F
aring For Your Dryer
Ventilation Grille and Cool Air Inlet
Grille
Use a vacuum cleaner to clean the front
ventilation grill and the cool air inlet in the back.
Failure to remove any lint or dirt buildup will
reduce air flow and increase energy
consumption and drying times.
Moisture Sensor
This sensor is used by the control to sense the
moisture remaining in the clothes. If the sensor
becomes dirty or coated the control will not be
able to sense the moisture and the dryer will shut
off before the clothes are dry.
Clean the sensor bars as shown below to
maintain optimum performance of the SENSOR
DRY cycles.
1.
Slide the drain
connection out
the opening
located on the
back of the
dryer on the
right side as you
face the rear of
the dryer.
2. Disconnect the
hose that goes
up to the
reservoir.
Condensed Water Drain
Condensed water is pumped to the reservoir which
must be emptied every load. If a household drain is
available, this water can be pumped down the drain
so the reservoir is not used.
Note
The warm air is exhausted through the
ventilation grill.
3.
Connect the
external drain
hose included
with the dryer.
Route this hose
to a permanent
drain and
secure the hose
so it can not
come loose.
Additional Tips For Smart Use
25
A
F
dditional Tips For Smart Use
Woolen Article
Dry woolens in wool cycle. Be sure to follow fabric
care label symbols. Wool is not completely dried
from the program so don't repeat drying. Pull
woolens to their original shape and dry them flat.
Woven and loopknit materials
Some woven and loopknit materials may shrink,
depending on quality.
Permanent Press and Synthetics
Do not overload your dryer.
Take out permanent press items as soon as the
dryer stops to reduce wrinkles.
Baby clothes and night gowns
Always check the manufacturer’s instructions.
Rubber and Plastics
Do not dry any items made from or containing rubber
or plastics such as:
a) Aprons, bibs and chair covers
b) Curtains and table clothes
c) Bathmats
Fiber glass
Do not dry fiberglass articles in your dryer.
Glass particles left in the dryer could be picked up by
your clothes the next time you use the dryer and
irriate your skin.
Fabric Care Labels
Sort and dry laundry according to care labels, size,
and fabric type.
Do not overload the dryer. This will save energy and
time and give the best drying performance.
Below are fabric care labels.
Symbols Instructions
Dry
Tumble dry
Permanent Press /
Wrinkle resistant
Gentle / Delicates
Do not tumble dry
Do not dry
High heating
Medium heating
Low heating
No heat / air
Line Dry / hang to dry
Drip dry
Dry flat
In the shade
Drying Guide
Additional Tips For Smart Use
26
A
F
dditional Tips For Smart Use
Spare Parts
Spare parts are covered under the terms of
warranty. Components covered by warranty are
provided free of charge. If coverage is expired,
spare parts must be purchased from an
authorized service center.
Disposal of the dryer
To prevent possible injury to children, if you
dispose of this dryer you must do so safely.
Remove and dispose of the door, lid, and other
protruding parts which could cause harm. Cut off
the power cord to prevent future use. Follow
local ordinances to dispose of the dryer safely.
Service contact
If there is something wrong with your dryer, refer
to the troubleshooting table.
If the trouble persists or you still have questions,
please contact an authorized service center or
call 1-800-243-0000.
You will need to provide the service center with
the following information:
1. Your name, address, and ZIP code.
2. Your phone number.
3. Description of the problem.
4. The model number and serial number
of your dryer.
5. The date of purchase.
Dryer Rack
Accessory parts
Your dryer comes with accessories such as
1. Condensing drain hose
2. Hose holder
3. Stacking kit (2EA)
Dryer Rack (Purchased Separately)
Troubleshooting Guide
27
T
F
roubleshooting Guide
Troubleshooting Tips
Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service.
1. Problem: My dryer won’t start
Question What to Do
Is the dryer plugged in
?
Is the fuse blown, or is the circuit
breaker tripped
?
Confirm that the dryer’s plug is securely and completely pushed into the
power outlet
Check your home’s or laundry room’s fuse box
/c
ircuit breaker box and replace the
fuse or reset the circuit breaker.
2. Problem: My dryer doesn’t heat
Question What to Do
Is the fuse blown, or is the circuit
breaker tripped
?
If the fuse is blown or the circuit breaker tripped, the dryer might tumble but not heat.
Check your home’s or laundry room’s fuse box/circuit breaker box and replace the
fuse or reset the circuit breaker.
3. Problem: There are greasy spots on my clothes
Question What to Do
Did you follow the instructions on your
fabric softener product
?
Are you drying clean and dirty clothes
together
?
Were your clothes entirely clean
?
Check and follow the instructions provided with your fabric softener product.
Make sure to use your dryer to dry only clean items, because dirty items can soil clean
clothes placed in the same load or later placed in the dryer drum.
Stains on dried clothes are actually stains that weren’t removed during the washing
process. Make sure you are following your washing instructions and that the clothes
are being completely cleaned.
Troubleshooting Guide
28
T
F
roubleshooting Guide
4. Problem: There is lint on my clothes
Question What to Do
Is your lint filter full
?
Did you properly sort your load of
laundry
?
Do your clothes have excess static
electricity
?
Did you overload your dryer
?
Did you place any paper, tissue, or
other similar material in the load
?
Please refer to the manual section on cleaning the lint filter, and please confirm that
the lint filter is clean. It is important that the lint filter is clean before each new load of
laundry.
In order to reduce the amount of lint in a load of laundry, sort lint producers (like a
fuzzy white cotton towel) separately from clothes that might catch lint (such as a pair
of black linen pants).
See comments below under item 5, There is static in my clothes after drying.
Divide your larger load into smaller loads.
Sometimes a person might forget to take a piece of paper or a tissue out of the pocket
of a pair of pants, and this paper, tissue, or similar material can cause excess lint in a
load of laundry. Confirm that the pockets of pants, shirts, and other articles of clothing
are empty before washing and drying.
5. Problem: There is static in my clothes after drying
Question What to Do
Did you use fabric softener
?
Did you over dry the load of laundry
?
Are you drying synthetic,
permanent press and blends
?
Try using a fabric softener to reduce static electricity.
Overdrying a load of laundry can cause a build up of static electricity. Try
using a fabric softener or adjust your settings and use a shorter drying time.
These materials can cause static to build up in a load of dried clothes. Try
using a fabric softener.
6. Problem: The drying time is not consistent
Question What to Do
Are you using consistent heat settings
and consistent load sizes
?
The drying time for a load will vary depending on several factors including, but not
limited to, the size of the load, the type of fabrics , the wetness of the clothes, the
condition of the lint filter and the rating of the power source (i.e. 208V will take
longer than 240V).
Troubleshooting Guide
29
T
F
roubleshooting Guide
7. Problem: It takes too long for my clothes to dry
Question What to Do
8. Problem: My clothes are wrinkled
Question What to Do
Are you overdrying your laundry
?
Are you removing your laundry from
the dryer soon after the drying cycle is
complete
?
Overdrying a load of laundry can lead to wrinkled clothes. Try a shorter drying
time, and remove items while they still retain a slight amount of moisture.
Remove your laundry from the dryer after the drying cycle ends and either hang or
fold the items.
9. Problem: My clothes are shrinking
Question What to Do
Are you following the care instructions
for your garment
?
To avoid shrinkage, carefully follow the care and use instructions for your garment,
because some fabrics will naturally shrink when washed. Other fabrics can be washed
but will shrink when dried in a dryer.
Separate heavy weight items from light weight items when creating loads.
Heavy fabrics take longer to dry because they tend to retain more moisture.
To help reduce and maintain more consistent drying times for large and heavy fabrics,
separate these items into smaller loads of a consistent size.
Use the appropriate control settings for the type of load you are drying.
Please confirm that the lint filter is clean prior to each new load of laundry.
Check your home’s or laundry room’s fuse box/circuit breaker box and replace the fuse
or reset the circuit breaker.
Divide your larger load into a number of smaller loads.
If you are only drying a handful of items, add a few extra pieces to help ensure
proper tumbling action.
Did you properly sort your loads of
laundry
?
Are you drying large loads of heavy
fabrics
?
Are the dryer controls properly set
?
Is the lint filter clean before each new
load of laundry
?
Is the fuse blown, or is the circuit
breaker tripped
?
Did you overload your dryer
?
Did you under load your dryer
?
Troubleshooting Guide
30
T
F
roubleshooting Guide
Error Mode
LED displays if the door is open. Make sure the door is closed and press the
Start/Pause button to operate the dryer.
If display errors continue to occur, unplug the power cord and then call
the Service Center.
Drum light does not work
• Contact customer service
Troubleshooting Guide
31
T
F
roubleshooting Guide
Should you experience any problems with your dryer, it has the capability of transmitting data
to your smart phone using the LG Smart Laundry Application or via your telephone to the LG
call center.
Smart Diagnosis™ cannot be activated unless your dryer is turned on by pressing the Power
button. If your dryer is unable to turn on, then troubleshooting must be done without using
Smart Diagnosis™
Note
• For best results, do not move the phone
while the tones are being transmitted.
• If the call center agent is not able to get
an accurate recording of the data, you
may be asked to try again.
Using Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ Using Your Smart
Phone
1. Download the LG Smart Laundry & DW
application on your smart phone.
2. Open the LG Smart Laundry application
on your smart phone. Press the right
arrow button to advance to the next
screen.
3. Press the Record button on the smart
phone and then hold the mouth piece of
the smart phone near the Smart
Diagnosis™ logo on the dryer.
4. With the phone held in place, press and
hold the More Time button for 3 seconds.
5. Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display
will count down the time.
6. When the recording is complete, view the
diagnosis by pressing the Next button on
the phone.
Smart Diagnosis™ Through the Call
Center
1. Call the LG call center at: (LG U.S.)
1-800-243-0000
(LG Canada) 1-888-542-2623.
2. When instructed to do so by the call
center agent, hold the mouthpiece of your
phone over the Smart Diagnosis™ logo
on the machine. Hold the phone no more
than one inch from (but not touching) the
machine.
3. Press and hold the More Time button for
3 seconds.
4. Keep the phone in place until the tone
transmission has finished. The display
will count down the time.
5. Once the countdown is over and the
tones have stopped, resume your
conversation with the call center agent,
who will then be able to assist you in
using the information transmitted for
analysis.
Note
Do not touch any other buttons or icons
on the display screen.
Note
• Call quality differences by region may
affect the function.
• Use a home telephone for better
communication performance, resulting in
better service.
• Poor call quality may result in poor data
transmission from your phone to the
machine, which could cause Smart
Diagnosis™ to malfunction.
Technical Date
32
T
F
echnical Data
33
1
/2"
(850 mm)
25
1
/4"
(640 mm)
23
5
/8"
(600 mm)
Type : Electric Dryer
Rating : Please refer to the rating label regarding detailed information.
Size : 23
5
/8 x 25
1
/4 x 33
1
/2 (inch)
Capacity : IEC 4.2 cu.ft
Weight : 107lb (48.6 kg)
The appearance and specifications are subject to change without manufacturer’s notice.
Ventilation Requirement
Alcove or
undercounter
Closet
Ensure air flow of
112 cu.ft./min
through dryer
Closet door must have
2(louvered) openings,
each having a minimum
area of 60 sq. inches
(387 sq.cm), located 3
inches (8 cm) from
bottom and top of door.
Warranty
W
F
arranty
33
WARRANTY (USA)
Should your LG Dryer (“Product”) fail due to a defect in materials or workmanship under normal home
use, during the warranty period set forth below, LG will at its option repair or replace the product. This
limited warranty is valid only to the original retail purchaser of the product and applies only when
purchased and used within the United States including U.S. Territories. Proof of original retail purchase
is required to obtain warranty service under this limited warranty.
• Replacement products and parts are warranted for the remaining portion of the original warranty
period or ninety (90) days, whichever is greater.
• Replacement products and parts may be new or remanufactured.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTY, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE. TO THE EXTENT ANY IMPLIED WARRANTY IS REQUIRED BY LAW, IT
IS LIMITED IN DURATION TO THE EXPRESS WARRANTY PERIOD ABOVE. NEITHER THE
MANUFACTURER NOR ITS U.S. DISTRIBUTOR SHALL BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL,
CONSEQUENTIAL, INDIRECT, SPECIAL, OR PUNITIVE DAMAGES OF ANY NATURE, INCLUDING
WITHOUT LIMITATION, LOST REVENUES OR PROFITS, OR ANY OTHER DAMAGE WHETHER
BASED IN CONTRACT, TORT, OR OTHERWISE.
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or
limitations on how long an implied warranty lasts, so the above exclusion or limitation may not apply to
you. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights that vary from
state to state.
THIS LIMITED WARRANTY DOES NOT COVER:
• Service trips to deliver, pick up, or install or repair the product; instruction to the customer on
operation of the product; repair or replacement of fuses or correction of wiring or plumbing, or
correction of unauthorized repairs/installation.
• Failure of the product to perform during power failures and interruptions or inadequate electrical
service.
• Damage caused by leaky or broken water pipes, frozen water pipes, restricted drain lines, inadequate
or interrupted water supply or inadequate supply of air.
• Damage resulting from operating the Product in a corrosive atmosphere or contrary to the instructions
outlined in the Product’s owner’s manual.
• Damage to the Product caused by accidents, pests and vermin, lightning, wind, fire, floods, or acts of
God.
• Damage or failure caused by unauthorized modification or alteration, or if it is used for other than the
intended purpose, or any water leakage where the unit was not properly installed.
• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or
industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not
approved by LG.
Warranty
34
W
F
arranty
• Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other
damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or
workmanship and is reported within one (1) week of delivery.
• Damage or missing items to any display, open box, discounted, or refurbished Product.
• Products with original serial numbers that have been removed, altered, or cannot be readily
determined. Model and Serial numbers, along with original retail sales receipt, are required for
warranty validation.
• Increases in utility costs and additional utility expenses.
• Repairs when your Product is used in other than normal and usual household use (e.g. commercial
use, in offices and recreational facilities) or contrary to the instructions outlined in the Product’s
owner’s manual.
• Costs associated with removal of your Product from your home for repairs.
• The removal and reinstallation of the Product if it is installed in an inaccessible location or is not
installed in accordance with published installation instructions, including LG’s owner’s and installation
manuals.
• Damage resulting from misuse, abuse, improper installation, repair, or maintenance. Improper repair
includes use of parts not approved or specified by LG.
• The warranty also does not cover the following:
The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the
consumer.
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE AND ADDITIONAL INFORMATION
For additional product information, visit the LG website at http://www.lg.com
For assistance using this product or to schedule service, contact LG Electronics at 1-800-243-0000.
For further assistance, write: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville, Alabama 35813
Términos de la garantía
34
T
F
érminos de la garantía
• Daños causados por el transporte y el manejo, incluye rayas, muescas, astillado y otros daños al
acabado del producto, a menos que tales daños resulten de defectos de los materiales o de la
fabricación y se informen dentro del plazo de una (1) semana de la entrega.
• Daños o artículos faltantes a productos reacondicionados, comprados con descuento, con la caja
abierta o que hayan estado en exhibición.
• Productos cuyos números de serie originales hayan sido retirados, alterados o no se puedan
determinar fácilmente. Los números de serie y de modelo, junto con el comprobante de venta
minorista original, son necesarios para validar la garantía.
• Aumentos en los costos de los servicios públicos y otros gastos adicionales de dichos servicios.
• Reparaciones cuando el producto se use de otra forma que no sea uso doméstico usual y normal (p.
ej., uso comercial, en oficinas e instalaciones recreativas) o contraria a las instrucciones esbozadas
en el manual del propietario del producto.
• Costos asociados con el retiro del producto de su casa para realizar reparaciones.
• El retiro y la reinstalación del producto si está instalado en un lugar inaccesible o no está instalado de
acuerdo con las instrucciones de instalación publicadas, lo que incluye los manuales de instalación y
del propietario de LG.
• Daños resultantes de mal uso, abuso, instalación, reparación o mantenimiento incorrectos. Una
reparación incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o especificadas por LG.
• La garantía no cubre lo siguiente:
El costo de la reparación o el reemplazo en estas circunstancias excluidas estará a cargo del
consumidor.
PARA OBTENER SERVICIO EN GARANTÍA E INFORMACIÓN ADICIONAL
Para obtener más información sobre el producto, visite el sitio web de LG en http://www.lg.com
Para obtener ayuda sobre el uso de este producto o para programar un servicio técnico, comuníquese
con LG Electronics al 1-800-243-0000 (EE. UU.).
Para obtener más información, escriba a: LG Electronics, 201 James Record Road, Huntsville,
Alabama 35813
33
Términos de la garantía
T
F
érminos de la garantía
33
GARANTÍA (EE. UU.)
Si su secadora LG (el “Producto”) fallara debido a defectos de materiales o de fabricación en el uso
doméstico normal, durante el período de garantía que se establece a continuación, LG tendrá la
opción de reparar o reemplazar el producto. Esta garantía limitada solo es válida para el comprador
minorista original del producto y será vigente solo cuando se compre y use dentro de los
Estados Unidos y de los territorios estadounidenses. Se exige el comprobante de compra minorista
original para solicitar servicio por garantía según esta garantía limitada.
• Los productos y las piezas de repuesto están garantizados durante el tiempo restante del período
original de garantía o noventa (90) días, lo que resulte mayor.
• Los productos y las piezas de repuesto pueden ser nuevos o reparados.
ESTA GARANTÍA REEMPLAZA CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, LO QUE
INCLUYE SIN LÍMITE, LAS GARANTÍAS DE APTITUD COMERCIAL O IDONEIDAD PARA UN FIN
EN PARTICULAR. SALVO POR LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS EXIGIDAS POR LA LEY, ES DE
DURACIÓN LIMITADA AL PERÍODO DE GARANTÍA EXPRESA MENCIONADO ANTERIORMENTE.
NI EL FABRICANTE NI SU DISTRIBUIDOR EN LOS ESTADOS UNIDOS SERÁN RESPONSABLES
DE NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, EMERGENTE, INDIRECTO NI PUNITIVO DE NINGÚN TIPO, LO
QUE INCLUYE SIN LÍMITE, INGRESOS O GANANCIAS PERDIDOS O CUALQUIER OTRO DAÑO
CONTRACTUAL, EXTRACONTRACTUAL O DE OTRO TIPO.
Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, o
limitaciones a la duración de la garantía implícita, por lo que la exclusión o limitación anteriormente
mencionadas podrían no corresponder en su caso. Esta garantía le otorga derechos legales
específicos y es posible que usted cuente con otros derechos que varían según el estado.
ESTA GARANTÍA LIMITADA NO CUBRE LO SIGUIENTE:
• Viajes del servicio técnico para entregar, buscar, o instalar o reparar el producto; instrucciones al
cliente sobre la operación del producto; reparación o reemplazo de fusibles o corrección de cableado
o fontanería, o corrección de reparaciones/instalaciones no autorizadas.
• Incapacidad del producto para funcionar debido a fallas e interrupciones del suministro eléctrico, o a
un servicio eléctrico inadecuado.
• Daños causados por tuberías de agua rotas o con fugas, tuberías de agua congeladas, líneas de
drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o interrumpido, o suministro de aire inadecuado.
• Daños resultantes de operar el producto en una atmósfera corrosiva o contraria a las instrucciones
esbozadas en el manual del propietario del producto.
• Daños al producto causados por accidentes, pestes y alimañas, rayos, viento, incendio, inundaciones
o hechos de fuerza mayor.
• Daños o fallas causados por modificaciones o alteraciones no autorizadas, o si se usa para otro fin
que no sea el previsto, o por fugas de agua donde la unidad no se haya instalado correctamente.
• Daños o fallas causados por corriente o voltaje eléctricos incorrectos, o por códigos de fontanería,
por uso comercial o industrial, o por uso de accesorios, componentes o productos de limpieza
consumibles no aprobados por LG.
Datos técnicos
3232
D
F
atos técnicos
33,5"
(850 mm)
25,2"
(640 mm)
23,6"
(600 mm)
Nombre : Secadora Eléctrica
Suministro de Energìa : Favor de consultar la etiqueta de medición referente a la información
detallada
Tamaño : 23,6 X 25,2 X 33,5 (inch)
Capacidad de la Secadora
: IEC 4.2 cu.ft.
Peso : 107lb (48,6 kg)
Las especificaciones son sujetas a cambio por el fabricante.
Requisitos de ventilación
Hueco o debajo
de una encimera
Armario
Asegure una
circulación del aire
de 112 pies
cúbicos/min. en
toda la secadora.
La puerta del armario debe tener
2 aberturas (de tipo persiana),
cada una de ellas con un área
mínima de 60 pulgadas
cuadradas (387 cm2), situadas a
3 pulgadas (8 cm) de la parte
inferior y superior de la puerta.
Guía para la solución de problemas
31
G
F
uía para la solución de problemas
Si experimenta algún problema con su secadora, esta tiene la capacidad de transmitir datos a
su teléfono inteligente a través de la aplicación Smart Laundry de LG o a través de su teléfono
al centro de atención de LG.
Smart Diagnosis™ no puede activarse a menos que su secadora se encienda presionando el
botón Power. Si su secadora no puede encenderse, deberán resolverse los problemas sin
usar Smart Diagnosis™.
Nota
• Para obtener resultados óptimos, no mueva el
teléfono mientras se transmitan los tonos.
• Si el agente del centro de atención no puede
obtener una grabación precisa de los datos, es
posible que le pida que lo intente nuevamente.
Uso de Smart Diagnosis™
Smart Diagnosis™ con su teléfono
inteligente
1. Descargue la aplicación Smart Laundry &
DW de LG en su teléfono inteligente.
2. Abra la aplicación Smart Laundry de LG
en su teléfono inteligente. Presione el
botón con la flecha hacia la derecha para
avanzar a la siguiente página.
3. Presione el botón Record de su teléfono
y luego sostenga el micrófono del
teléfono cerca del logotipo de Smart
Diagnosis™ de la secadora.
4. Con el teléfono en esa posición,
mantenga presionado el botón More
Time durante 3 segundos.
5. Mantenga el teléfono allí hasta que la
transmisión de tonos haya terminado. La
pantalla mostrará una cuenta regresiva.
6. Cuando la grabación esté completa,
visualice el diagnóstico presionando el
botón Next en el teléfono.
Smart Diagnosis™ a través del centro de
atención
1. Llame al centro de atención de LG al:
(LG EE. UU.) 1-800-243-0000
(LG Canadá) 1-888-542-2623.
2. Cuando el agente del centro de atención
se lo indique, sostenga el micrófono de
su teléfono sobre el logotipo Smart
Diagnosis™ de la máquina. Sostenga el
teléfono a no más de una pulgada de la
máquina (pero sin tocarla).
3. Mantenga presionados el botón More
Time durante 3 segundos.
4. Mantenga el teléfono allí hasta que la
transmisión de tonos haya terminado. La
pantalla mostrará una cuenta regresiva.
5. Una vez que la cuenta regresiva haya
terminado y se hayan detenido los tonos,
reanude su conversación con el agente
del centro de atención, que podrá,
entonces, ayudarlo a usar la información
transmitida para un análisis.
Nota
No toque ningún otro botón ni icono de la
pantalla.
Nota
• Las diferencias en la calidad del llamado
según la región pueden afectar la función.
• Use un teléfono fijo para una mejor
comunicación, lo que permitirá un mejor
servicio.
• Una llamada deficiente puede causar una
transmisión de datos deficiente de su teléfono
a la máquina, lo que podría producir que
Smart Diagnosis™ funcione mal.
Guía para la solución de problemas
30
G
F
uía para la solución de problemas
Modo de error
La pantalla LED mostrará el símbolo si la puerta está abierta. Debe cerrar la
puerta y pulsar el botón Start/Pause (Inicio) para volver a iniciar la operación.
Si continúa experimentando errores en pantalla, desenchufe el cable de
alimentación y llame al Centro de asistencia.
No funciona la luz del tambor
• Póngase en contacto con el servicio técnico
Guía para la solución de problemas
29
G
F
uía para la solución de problemas
Guía para la solución de problemas
28
G
F
uía para la solución de problemas
Guía para la solución de problemas
27
G
F
uía para la solución de problemas
Consejos para la solución de problemas
Ahorre tiempo y dinero! Primero revise las tablas en las siguientes páginas quizás no necesite llamar a
servicio.
Consejos adicionales para un uso inteligente
26
C
F
onsejos adicionales para un uso inteligente
Piezas de repuesto
Las piezas de repuesto que necesite se
proporcionan según los términos de la garantía.
Los componentes cubiertos por la garantía se
proporcionan gratis. Si la garantía ha expirado,
las piezas de repuesto deben adquirirse en el
servicio técnico.
Cómo deshacerse de la secadora
Es aconsejable que se deshaga de la secadora
de manera segura para evitar el riesgo de
lesiones a sus hijos.
Se debe quitar la puerta, la tapa y otros
elementos que sobresalgan y se debe cortar el
cable de corriente para evitar su futuro uso. A
continuación, se debe desechar la secadora de
manera segura.
Contacto con el servicio técnico
Si tiene algún problema con la secadora,
consulte primero la guía para la solución de
problemas. En caso de encontrarse con un
problema que no pueda resolver. póngase en
contacto con un centro de servicio autorizado o
llame al 1-800-243-0000.
Una persona del servicio técnico le hará
preguntas como las siguientes:
1. Su nombre, dirección y código postal.
2. Su número de teléfono.
3. Descripción del problema.
4. El número de modelo y número de serie de la
secadora.
5. La fecha de compra.
Accesorios
La secadora viene con los accesorios siguientes:
1. Manguera de vaciado del agua de
condensación
2. Soporte de la manguera
3. Cesto de la secadora (2EA)
Rejilla de secado (se vende por separado)
Kit de superposición
Consejos adicionales para un uso inteligente
25
C
F
onsejos adicionales para un uso inteligente
Prendas de lana
Estírelas hasta que recuperen su forma original y
séquelas extendidas.
Materiales tejidos y de rizo
Algunos materiales tejidos y de rizo pueden encoger,
dependiendo de su calidad.
Prendas inarrugables y sintéticas
No sobrecargue la secadora.
Saque las prendas inarrugables en cuanto se detenga
la secadora para reducir las arrugas.
Ropa de niño y camisones
Compruebe siempre las instrucciones del fabricante.
Goma y plásticos
No seque ningún artículo de, o que contenga, goma o
plásticos como:
a) Delantales, baberos y fundas de silla
b) Cortinas y manteles
c) Alfombras de baño
Fibra de vidrio
No seque artículos de fibra de vidrio en la secadora.
Las partículas de vidrio que quedan en la secadora
podrían quedar adheridas a su ropa la siguiente vez
que utilice la secadora e irritar la piel.
Etiquetas sobre el cuidado de las prendas
Las prendas tienen sus etiquetas con
recomendaciones de lavado, por lo que se
recomienda el secado según las etiquetas de la
prenda.
No sólo eso, la ropa debe clasificarse según el
tamaño y el tipo de tejido.
No sobrecargue la secadora para ahorrar energía y
tiempo, y para unos mejores resultados de secado.
A continuación figuran las etiquetas de
cuidado de los tejidos.
Símbolos Instrucciones
Secado
Secado en secadora
Inarrugable/
Resistente a las arrugas
Suave / Delicado
No secar en secadora
No secar
Temperatura alta
Temperatura media
Temperatura baja
Sin calor / aire
Secar en cuerda / colgar para secar
Dejar escurrir
Secar en horizontal
A la sombra
Guía para el secado
Cuidadodelascadora
24
C
F
uidado de la secadora
Rejilla de ventilación y Rejilla
de entrada de aire frío
Utilice un aspirador para limpiar la rejilla de
ventilación frontal y la entrada de aire frío de la
parte posterior. Si no se retiran las pelusas o la
suciedad almacenadas, se reducirá el caudal de
aire y aumentarán el consumo energético y el
tiempo de secado.
Sensor de humedad
La unidad de control emplea este sensor para
medir la humedad remanente en la ropa. Si el
sensor se ensucia, el control no podrá medir la
humedad y la secadora se apagará antes de que
la ropa esté seca.
Limpie las barras del sensor como se muestra a
continuación para mantener un rendimiento
óptimo de los ciclos de secado con sensor.
1.
Deslice la conexión
del desagüe por la
abertura que se
encuentra en la
parte posterior
derecha de la
secadora,
observando la
secadora desde
atrás.
2. Desconecte la
manguera que
va hasta el
depósito.
Vaciado del agua condensada
El agua condensada es bombeada hasta el
depósito, el cual se deberá vaciar en cada carga.
Si dispone de un desagüe en casa, este agua puede
bombearse a través de la tubería de drenaje para no
tener que utilizar el depósito.
Nota
El aire caliente es expulsado a través de la
rejilla de ventilación
3.
Conecte el conducto
de drenaje externo
suministrado con la
secadora. Coloque
este conducto en
una tubería de
desagüe
permanente
y fíjelo para que no
se suelte.
Cuidadodelascadora
23
C
F
uidado de la secadora
Condensador
El condensador es una pieza muy importante de la secadora. Aquí es donde se extrae la humedad del
aire, por lo que no es preciso contar con una salida de aire. Si el mantenimiento del condensador no se
realiza correctamente, el consumo energético y el tiempo de secado aumentarán enormemente. El
condensador deberá limpiarse 3 o 4 veces al año o siempre que parpadee la luz Clean Condenser
(Limpiar condensador ).
1.
Presione la pestaña y abra la tapa del condensador.
2.
Gire las palancas de bloqueo en un lado y otro
de la placa interna para desbloquearla.
A continuación, extraiga la placa de la abertura.
3.
Deslice el condensador con cuidado para extraerlo
del compartimento, tirando con los dedos de la
anilla situada en el centro del mismo. Tenga
cuidado a la hora de manipular el condensador y
evitar así daños que reduzcan su eficacia.
4. Coloque el condensador bajo agua
corriente para lavarlo bien, tanto laterales
como los extremos.
Parte delantera
Lateral
Cubierta protectora
Arriba
Abajo
NUNCA ponga en marcha la secadora sin el
condensador en su lugar.
No ponga en marcha la secadora cuando el
condensador esté sucio o atorado. Si lo hace,
aumentarán el consumo energético y el tiempo
de secado.
Manipule el condensador con cuidado. No
utilice objetos afilados o duros para limpiar el
condensador, ya que podría estropearse.
No ponga en marcha la secadora cuando el
condensador esté estropeado. Si lo hace, se
podrían producir fugas y, consecuentemente,
daños a la propiedad.
PRECAUCIÓN
Condesing cubrir
5. Deslice el condensador limpio en el
compartimento. Asegúrese de que está
orientado del modo que se muestra en la
ilustración del paso 3.
6. Inserte la placa interna en la abertura delante
del condensador y gire las pestañas de
bloqueo para fijarla en su lugar. A
continuación, cierre la tapa delantera.
Cuidadodelascadora
22
C
F
uidado de la secadora
Limpie el filtro de pelusas
Para mantener un caudal de aire adecuado y un
funcionamiento óptimo de la secadora, es importante
vaciar el filtro de pelusa entre una carga y otra. Si se
enciende la luz Clean Filter (Limpiar filtro )
durante un ciclo y se emite una alarma sonora,
detenga la secadora y vacíe de inmediato el filtro.
Limpieza del filtro de pelusas durante
un ciclo
Si la luz
Clean Filter
(Limpiar filtro ) parpadea y se
emite una alarma sonora durante el ciclo, limpie el filtro
de inmediato.
1. Presione el botón Power (Encendido) para parar la
secadora. Vuelva a presionar el botón para encender
la secadora.
2. Gire el Selector de ciclo para seleccionar el ciclo
Cool Air (Aire frío).
3. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa) para
poner en marcha la secadora.
4. Deje en marcha la secadora en el ciclo Cool Air
durante 5 minutos para enfriarla y, a continuación,
abra la puerta y limpie el filtro de pelusa.
Vacíe el contenedor de agua
Si la secadora no está conectada a una tubería de
desagüe doméstica, el depósito de agua capturará el
agua que se obtiene del proceso de secado. Dicho
depósito se debe vaciar entre carga y carga. De lo
contrario, el rendimiento del secado podría ser
insuficiente.
La luz Empty Water (Vaciar agua ) se encenderá y
se activará una alarma si el contenedor llegase a
llenarse durante un ciclo. En tal caso, el depósito de
agua debería vaciarse de inmediato, aunque bajo
ningún concepto deberá seguir usando la secadora
durante más de una hora.
5. Cierre la puerta.
1. Abra la puerta.
2. Extraiga el filtro.
3. Abra el filtro y retire
la pelusa de las
superficies del filtro
con los dedos. Si le
resulta difícil retirar
la pelusa o el
material del filtro
presenta signos de
estar obstruido, siga
las instrucciones de
limpieza que se
indican a
continuación.
4.
Presione el filtro
para cerrarlo y
vuelva a colocarlo
en la secadora.
-Haga presión en el
filtro para insertarlo
totalmente y evitar
que interfiera con
la puerta.
1. Tire del asa de
la parte frontal
del cajón para
extraer el
depósito.
2. Tire del asa de
la parte frontal
del cajón para
extraer el
depósito.
3. Vacíe el agua en el fregadero.
4. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa)
para reanudar el ciclo.
Limpie el filtro de pelusa con agua templada.
Sequélo bien antes de volver a colocar.
Nota
Si la secadora se detiene en mitad de un ciclo, el
filtro de pelusa podría tener una alta temperatura.
Si no sigue estas instrucciones de enfriado, se
podrían producir lesiones personales.
Funciones adicionales
21
F
F
unciones adicionales
• Debido a las características de la tecnología NFC, si la distancia de transmisión es
demasiado grande o el teléfono tiene un adhesivo metálico o una funda gruesa colocada, la
calidad de transmisión podría no ser buena. Puede que, en algunos casos, los teléfonos
equipados con la tecnología NFC no puedan transmitir contenido correctamente.
• Pulse en la aplicación LG Smart Laundry & DW para acceder a un manual más detallado
sobre cómo usar la función Tag On.
• Tag On:
Busque el icono de Tag On situado junto a
la pantalla LED del panel de control.
Este es el punto en el que debe colocar el
smartphone al usar la función Tag On con
las funciones LG SmartDiagnosis™ y
Descarga de ciclos de la aplicación LG
Smart Laundry & DW.
• Cuando utilice la función Tag On, coloque
el smartphone de forma que la antena
NFC de la parte trasera del smartphone
coincida con la posición del icono Tag On
del aparato.
Si no sabe en qué posición se encuentra
la antena NFC, mueva el smartphone
lentamente en un movimiento circular
hasta que la aplicación verifique la
conexión.
Manual de Tag On
Posición de Tag On
Funciones adicionales
20
F
F
unciones adicionales
• La función Tag On le permite utilizar cómodamente las funciones LG SmartDiagnosis™ y
Descarga de ciclo para comunicarse con su aparato directamente desde su propio
smartphone.
• Para usar la función Tag On:
1. Descargue la aplicación LG Smart Laundry & DW en su smartphone.
2. Active la función NFC (Comunicación de campo cercano) en su smartphone.
• La función Tag On solo puede usarse con la mayoría de smartphones equipados con la
función NFC que tengan el sistema operativo (SO) Android.
1. Acceda al menú "Ajustes" del
smartphone y seleccione la opción
"Compartir y conectar" en "Conexiones
inalámbricas y redes".
2. Active "NFC" y "Direct Android Beam" y
seleccione "NFC".
3. Marque la opción "Usar lectura y
escritura/recepción P2P".
Activación de la función NFC en el smartphone
Nota
• El proceso de activación de NFC
podría variar según el fabricante del
smartphone y la versión del SO.
• Para obtener más información,
consulte el manual de su
smartphone.
Funciones adicionales
19
F
F
unciones adicionales
MÁS TIEMPO / MENOS TIEMPO
(More Time / Less Time)
Los botones More Time (Más tiempo) y Less
Time (Menos tiempo) le permiten aumentar o
reducir el tiempo de secado cuando se
seleccionan los ciclos de secado manual.
Estos botones se desactivan una vez iniciado
el ciclo.
OPCIÓNS (Options)
SUAVE(Gentle)
- Esta función deja más humedad que la opción
para planchado.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos
Cotton(Algodón), Mixed Fabrics(Tejidos de
mezcla) y Easy Care(Plancha fácil).
AVISO DE SECADO HÚMEDO
(Damp Dry Signal)
- Esta opción permite que el control emita un
pitido cuando las prendas hayan alcanzado el
nivel "casi seco". De este modo, le indica que
se pueden retirar las prendas que no desee
secar en exceso o que desea dejar un poco
húmedas para facilitar su planchado.
- Esta opción sólo se usa con los ciclos
Cotton(Algodón), Mixed Fabrics(Tejidos de
mezcla) y Easy Care(Plancha fácil).
Nota
Estos botones están solamente disponibles
con las opciones SECADO MANUAL, antes de
pulsar el botón Inicio/Pausa.
LUZ DEL TAMBOR (Drum Light)
Presione el botón Drum Light (Luz del tambor)
para encender la luz del tambor durante el
funcionamiento de la secadora. Esta luz le
permitirá observar la carga con mayor
facilidad. La luz del tambor se enciende cada
vez que se abre la puerta.
ALARMA (Signal)
Presione el botón Signal (Alarma sonora) para
ajustar el volumen de las señales sonoras,
desde alto hasta desactivado.
CERRADURA A PRUEBA DE
NIÑOS (Child Lock )
Utilice esta opción para impedir
que se cambie la configuración del
ciclo cuando la secadora está en marcha.
Presione y sostenga los botones Dry Level al
mismo tiempo durante 3 segundos para activar
o desactivar la funcion CERRADURA A
PRUEBA DE NIÑOS (Child Lock). El icono de
bloqueo podra verse en la pantalla y todos los
controles quedaran desactivados.
Temp.
Regula el ajuste de temperatura. Esto permite el
cuidadopreciso de sus tejidos y prendas.
• Presione el botón Temp. repetidas veces para
deslizarse por los ajustes disponibles.
Funciones adicionales
18
F
F
unciones adicionales
Nota
Sólo se puede guardar un programa
personalizado cada vez. Si mantiene
presionado el botón Custom PGM (Programa
personalizado) durante 3 segundos, se
sobrescribirá la configuración almacenada
anteriormente en programa personalizado.
Una vez recuperado el programa
personalizado, podrá modificar cualquiera de
las opciones memorizadas. Sin embargo, el
programa personalizado se cancelará si gira el
mando selector del ciclo.
Nota
Si se abre la puerta durante la parte de secado
de un ciclo antes de que se haya iniciado la
función WRINKLE CARE (Cuidado antiarrugas),
no se cancelará el ciclo y se iniciará la función
WRINKLE CARE una vez que termine la parte
de secado normal del ciclo.
TIEMPO DIFERIDO (Time Delay)
La función TIME DELAY (Temporizador) le
permite poner en marcha la secadora a una hora
concreta que mejor le convenga, por ejemplo,
cuando en el horario de tarifa nocturna. La
programación del ciclo se puede retrasar desde
3 horas hasta un máximo de 19 horas.
1. Cargue la secadora y cierre la puerta.
2. Presione el botón Power(Encendido).
3. Seleccione el ciclo y las opciones deseadas.
4. Presione el botón Time Delay (temporizador)
hasta que se muestre el tiempo de retardo
deseado.
5. Presione el botón Start/Pause (Inicio/Pausa).
ANTIARRUGAS (Wrinkle Care )
Al seleccionar esta opción, la carga girará
periódicamente durante unos segundos sin aplicarle
calor. Este proceso continuará durante un máximo
de 2 horas tras completar el ciclo seleccionado o
hasta que se abra la puerta. De este modo se evita
la formación de arrugas en las prendas hasta que
retiren de la máquina.
PROGRAMA PERSONALIZADO
(Custom PGM)
Si tiene una combinacion especial de ajustes que
usa con frecuencia, puede guardar estos ajustes a
manera de PROGRAMA PERSONALIZADO
(CUSTOM PROGRAM).
*
Para guardar un PROGRAMA
PERSONALIZADO
1. Encienda la secadora.
2. Seleccione un ciclo.
3. Utilice los botones de modificación del ciclo para
ajustar las opciones de dicho ciclo.
4. Seleccione otras opciones del ciclo que desee.
5. Mantenga presionado el botón Custom PGM
(Programa personalizado) durante 3 segundos.
La configuración se habrá guardado cuando se
oigan dos pitidos.
Para recuperar un PROGRAMA
PERSONALIZADO
1. Presione y suelte el botón Custom PGM
(Programa personalizado). Aparecerá la
configuración almacenada.
2. Presione y suelte el Selector de ciclo para iniciar
el ciclo. La secadora se pondrá en marcha
automáticamente.
Funcionamiento de la secadora
17
F
F
uncionamiento de la secadora
5. Cierre la puerta.
Antes de cerrar la puerta, es necesario asegurarse
de que las prendas estén bien colocadas y que no
haya objetos extraños, especialmente inflamables,
atrapados alrededor de la puerta.
6. Seleccione el ciclo de secado que
desea.
Puede elegir un ciclo girando el Selector de ciclo
que el programa requerido llegue a su indicador. Si
sólo pulsa el botón Inicio/Pausa sin elegir ningún
ciclo, la secadora continuará con el Sin planchado
[Consulte la Tabla de selección de ciclos (página
15) para una información detallada]
7 . Pulse el botón INICIO.
Se puede oír como gira el tambor.
8. Una vez que termine de funcionar,
abra la puerta y saque la ropa.
Cuidado! El interior del tambor aún podría estar
caliente. (El tiempo de funcionamiento varía
dependiendo del ciclo o de las opciones elegidos)
9. Limpie los filtros de pelusas y
vacíe el contenedor de agua.
El filtro de pelusas deberá limpiarse después de
cada carga
10. Apague la secadora.
Pulse el botón de Encendido.
Seleccione
el ciclo
deseado.
Saque la
ropa.
Limpie el
filtro de
pelusas de
la puerta.
Asegurese de que el filtro no se rompa o
este dañado cuando utilice una aspiradora.
Si hay una pequeña acumulación de
residuos en el filtro, puede limpiar el filtro de
pelusas con un cepillo para eliminarlos.
Si desea abrir la puerta mientras la secadora
está funcionando, pulse primero el botón
Inicio/Pausa, espere a que el tambor se
detenga por completo y luego abra la puerta.
PRECAUCIÓN
Funcionamiento de la secadora
16
F
F
uncionamiento de la secadora
Antes de utilizar la secadora por primera vez
1. Al desembalar la secadora, asegúrese de que ésta no presenta daños visibles
2. Siga las instrucciones de montaje y utilice un nivel para garantizar que la instalación se realiza de forma
adecuada.
3. Revise si el depósito de agua, el condensador, la puerta, la junta y el tambor muestran algún signo de daños.
4. Ponga en marcha la secadora durante unos minutos para asegurarse de que calienta correctamente.
1. Conecte la corriente.
Primero, pulse el botón de "Encendido". Se
encenderá la luz indicadora situada encima del
botón indicando que la máquina está preparada
para ponerse en marcha.
2. Abra la puerta.
3. Compruebe el filtro de pelusas,
el contenedor de agua y el
condensador.
El filtro de pelusas situado junto a la puerta
deberá vaciarse después o antes de la
operación de secado.
Abra la puerta y compruebe si el filtro de
pelusas está limpio. Si no es así, límpielo como
se indica en la página 22.
El contenedor de agua y el condensador
también deben vaciarse y limpiarse para
obtener unos mejores resultados de secado.
4. Ponga la ropa en el tambor
después de clasificarla.
La ropa deberá clasificarse por el tipo de tejido
y por el nivel de sequedad y comprobar que
todos los cordones y cinturones de la ropa
estén bien atados y fijos antes de ponerla en el
tambor.
Es aconsejable empujar la ropa hasta el fondo
para mantenerla alejada del cierre de la puerta.
En caso contrario, se podría dañar el cierre de
la puerta.
Conecte.
Abra la
puerta.
Compruebe
el filtro.
Funcionamiento de la secadora
15
F
F
uncionamiento de la secadora
Tabla de selección de ciclos
Si la carga es inferior a 2.2lbs (1kg), use la opción ciclo de calor en ciclo de secado manual
Las prendas de lana deben secarse en el Wool program (Programa de lana) y los tejidos sensibles al
calor, como la seda, ropa interior, o lencería debe secarse en Delicates course (Ciclo delicado).
Cumpla las recomendaciones relativas a la carga de colada al utilizar el programa de tejidos especiales.
(Consulte la página 25)
En caso contrario, estas prendas pueden obtener unos resultados de secado no deseados.
PRECAUCIÓN
Algodón
(Cotton)
Tejidos mixtos
(Mixed Fabrics)
Ropa deportiva
(Sports Wear)
Cuidado fácil
(Easy Care)
Prendas delicadas
(Delicates)
Secado rápido
(Quick Dry)
Cuidado de la
piel (Soft Care)
Ropa vaquera
(Jeans)
Ropa voluminosa
(Bulky Items)
Ciclos electrónicos de secado automático
Extra seco
(VERY)
Muy seco
(MORE)
Muy seco
(MORE)
Sin plancha
(NORMAL)
Ligeramente
(LESS)
Sin plancha
(NORMAL)
Sin plancha
(NORMAL)
Planchado
(DAMP)
Planchado
(DAMP)
Planchado
(DAMP)
-
-
-
-
-
-
Programa
estándar
Alta
Medio Alta
Alta
Medio
Baja
Alta
Medio Alta
Medio Alta
Tiempo
Toallas, albornoces y ropa de cama
Para tejidos gruesos y acolchados
Toallas de felpa, paños, toallas y
ropa de cama
Para tejidos gruesos y acolchados que no necesitan plancha
Camisas, camisetas, pantalones,
ropa interior, calcetines
Para tejidos de poliamida, acrílicos y poliéster que no necesitan
plancharse
Camisas, camisetas, ropa interior,
anoraks, calcetines
Para tejidos de poliamida, acrílicos, poliéster que necesitan plancharse
Toallas de baño, paños, ropa interior
calcetines de algodón
Para tejidos que no necesitan plancha
Sábanas, fundas de almohadas,
toallas
Para tejidos que no necesitan plancha
Ropa de cama, ropa de mesa,
toallas, camisetas, polos y ropa de
trabajo
Para tejidos que necesitan plancha
Ropa de cama, ropa de mesa, ropa
de deporte, anoraks, mantas
Para tejidos gruesos y acolchados que no necesitan plancha
Un tipo de ropa de cama y toallas de
tejidos especiales
Para pequeñas cantidades de tejidos especiales con tiempos de secado
cortos
Camisas y blusas Para tejidos que no necesitan plancha
Pantalones, vestidos, faldas y
blusas
Para tejidos que necesitan plancha
Uniformes de fútbol, ropa de deporte
Para materiales 100% polyester
Seda, prendas delicadas de mujer,
lencería
Para tejidos sensibles al calor, como tejidos sintéticos
Camisetas, funda de almohada,
toallas
Para tejidos de algodón que no necesitan plancha
Ropa vaquera y de colores
desgastados.
Para ropa vaquera que no necesita plancha
Ropa de cama Prendas voluminosas
Aire frío (Cool Air)
Lana (Wool)
Aire caliente
(Warm Air)
Secado en Cesto
(Gentle Air)
-
-
-
-
Ultra bajo
-
Regulable
Ultra bajo
Todos los tejidos que deban esponjarse sin calor
Lana Para tejidos de lana
Toallas de baño, albornoces, paños,
tejidos acolchados acrílicos
Prendas pequeñas y colada presecada Tejidos normales usando
temperatura caliente durante
Seda, lana, ropa interior delicada
Refresca la ropa sin secado de tambor
Se puede usar el estante de secado.
Ciclos de secado con temporizador para tiempos seleccionados
Aspecto y diseño
14
A
F
specto y diseño
Panel de control
Botones de funciones adicionales
• More Time • Time Delay
• Less Time • Custom PGM
• Option • Wrinkle Care
• Signal • Drum Light
Pantalla LED
• Indicador de tiempo
• Luces indicadoras
Panel de control
Inicio/Pausa
Encendido
Selector de
ciclo
Contenedor de
agua
Puerta
Cubierta del
condensador
Rejilla de
ventilación
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
13
R
F
equerimientos eléctricos
Si los códigos y ordenanzas locales permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice estas instrucciones. Si los
códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra al
alambre neutral, utilice las instrucciones bajo la
Sección 3: Conexión opcional de 3-alambres.
Conexión de 3-alambres con
un cable de Alimentación.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten la
conexión de un conductor estructura-tierra a un
cable neutral, utilice las instrucciones bajo esta
sección.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
3. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable
eléctrico de poder este en la posición correcta.
Conexión Opcional de 3-
alambres.
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
12
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa
tiene un tomacorriente de 3-alambres (Tipo NEMA
10-30R) y si usará un cable de alimentación para
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo
y de 30 amp.
Revise las siguientes opciones para determinar la conexión eléctrica adecuada
para su casa:
Utilice las instrucciones en esta sección si su casa
tiene un tomacorriente de 4-alambres (Tipo NEMA
14-30R) y si usará un cable de alimentación para
secadora listado por UL, de 120/240 voltios mínimo
y de 30 amp.
Tomacorriente de 3-alambres
(Tipo NEMA 10-30R)
Tomacorriente de 4-alambres
(Tipo NEMA 14-30R).
• Asegúrese de que los tornillos del bloque de
terminales estén bien apretados. Si los tornillos no
están apretados correctamente, podría producirse un
incendio o daños a la propiedad.
• Si no está seguro de cuáles son los hilos de
suministro eléctrico o no puede determinar cuál es el
de corriente y cuál es el neutro, consulte a un
electricista cualificado.
• Si no está seguro de si su toma de corriente está
conectada correctamente a tierra, consulte a un
electricista cualificado. Una conexión incorrecta a la
fuente de alimentación puede producir daños en el
producto, un incendio, lesiones o la muerte.
• La legislación de la mayoría de los países prohíbe la
conexión directa de los hilos. Es responsabilidad del
cliente garantizar que la instalación cumple todas las
normativas locales.
Nota
R
F
equerimientos eléctricos
Conexión de 4-alambres con
un Cordón de Alimentación.
1. Conecte un cable neutral (blanco) al cable de
poder para centrar la terminal del tornillo.
2. Conecte un cable rojo y otro Negro en las
terminales izquierdas y derechas de los tornillos.
3. Conecte el cable de tierra(verde) del cable de
poder al tornillo de tierra externo y mueva el
cable de tierra neutral fuera del aparato y
conéctelo al tornillo central.
4. Asegúrese que el tornillo de alivio de tensión
este apretado. Asegure que todo el bloque de
tuercas esten bien apretados, y el cable eléctrico
de poder este en la posición correcta.
• Si los códigos y ordenanzas locales no permiten el
uso de una conexión de 3 alambres, o está
instalando la secadora en una casa rodante, debe
usar una conexión de 4-alambres.
11
Requerimientos eléctricos para secadora elécrtica
R
F
equerimientos eléctricos
CÓMO CONECTAR LAS
SECADORAS ELÉCTRICAS
Requisitos eléctricos especiales para
viviendas móviles o prefabricadas
Esta secadora debe estar conectada a un sistema de
cableado metálico permanente conectado a tierra, o
se debe tender un conductor de conexión a tierra de
equipo con los conductores de circuito y conectado
a la terminal de conexión a tierra del equipo o
conductor de la secadora. Si no se cumple con esto se
podrá producir una explosión, incendio o muerte.
La secadora tiene su propio bloque terminal, el cual
debe conectarse a un circuito de una sola fase de 240
V CA, de 60 Hz, protegido con fusible de 30 amperios
(el circuito debe tener protección de fusible a ambos
terminales de la línea). EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
DE LA SECADORA DEBERÁ SER DE LA MÁXIMA
CLASIFICACIÓN DE VOLTAJE LISTADA EN LA
PLACA DE CARACTERÍSTICAS. NO CONECTE LA
SECADORA A UN CIRCUITO DE 110, 115 Ó 120
VOLTIOS. Se dispone de elementos de calentamiento
para instalación de campo en secadoras que deben
conectarse a un suministro eléctrico de voltaje
diferente al listado en la placa de datos de servicio. Si
no se cumple con esto se podrá producir una explosión,
incendio o muerte.
Si un circuito de ramal a la secadora es de 15 pies
(4,5 m) o menos de longitud, use alambre listado por
UL (Underwriters Laboratories) Núm.-10 AWG
(únicamente alambre de cobre),
Según lo requieran las leyes locales. Si es más largo
de 15 pies (4,50 m), use alambre listado por UL
(Underwriters Laboratories) Núm.-8 AWG
(únicamente alambre de cobre), o según lo requieran
las leyes locales. Disponga de suficiente dotación de
cableado, de manera de poder mover la secadora de
su ubicación normal cuando sea necesario. Si no se
cumple con esto se podrá producir una explosión,
incendio o muerte.
NO se provee la conexión en espiral del cable
eléctrico entre la caja de pared y el bloque terminal
de la secadora con la misma. El tipo de conexión en
espiral y el calibre del alambre deben seguir los
códigos locales y las instrucciones indicadas en las
siguientes páginas. Si no se cumple con esto se podrá
producir una explosión, incendio o muerte.
Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas,
así como en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Se debe usar una
conexión de 4 hilos si los códigos locales no
permitan la conexión a tierra utilizando el alambre
neutro. Si no se cumple con esto se podrá producir una
explosión, incendio o muerte.
Cualquier instalación en una vivienda móvil o
prefabricada debe realizarse de conformidad con los
Estándares de seguridad y construcción de viviendas
prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o estándar
CAN/CSA Z240 MH y con los códigos y regulaciones
locales.
Se requiere una conexión de 4 hilos en todas las
instalaciones de viviendas móviles y prefabricadas,
así como en todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1996. Si no se cumple
con esto se podrá producir una explosión, incendio o
muerte.
Para ayudar a evitar incendios, descargas
eléctricas, heridas graves o muerte, el
cableado e instalación a tierra deben
cumplir con la última edición del Código
Eléctrico Nacional, ANSI/NFPA 70 y todas
las regulaciones locales aplicables. Por
favor comuníquese con un electricista
calificado para que controle el cableado y
los fusibles y así asegurar que su casa
posee energía eléctrica adecuada para
operar la secadora.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio,
descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones
básicas, incluyendo lo siguiente:
ADVERTENCIA
Instrucciones de instalación
10
Nivele la secadora
1. Se debe nivelar la secadora para evitar ruidos y
vibraciones no deseables.
Coloque la secadora en un suelo firme y nivelado.
Asegúrese de que en el lugar donde se coloque
no se produzcan salpicaduras de agua ni
descensos bruscos de temperatura. No almacene
materiales inflamables cerca de la secadora.
2. Si la secadora no está adecuadamente nivelada,
ajuste las patas niveladoras delanteras,
subiéndolas o bajándolas según sea necesario.
Gire las patas hacia la derecha para elevar la
secadora, y hacia la izquierda para bajarla.
Revise la secadora en diagonal para asegurarse
de que ésta no balancea de modo alguno. Si
fuese necesario, vuelva a ajustar las patas.
Comprobación diagonal
El aparato no deberá moverse en absoluto cuando haga
presión, sobre las esquinas del mismo.
(Haga esta comprobación en cualquier dirección.)
Si el aparato se balancea cuando se hace presión
diagonalmente en la placa superior, vuelva a ajustar las
patas.
Patas ajustables
Patas ajustablesPatas ajustables
Subir Bajar
I
F
nstrucciones de instalación
Instrucciones de instalación
9
Instrucciones de instalación
I
F
nstrucciones de instalación
Forma y
dirección
de
montaje
21,7 pulgadas
(550 mm)
Tamaño de la placa superior de la
lavadora
23,6 pulgadas
(600 mm)
Equipo para apilar
Para apilar esta secadora LG se necesita un kit de
apilado.
Esta secadora sólo puede ser apilada encima de una
lavadora LG. NO intente apilar esta secadora sobre
ninguna otra lavadora, pues podría dar lugar a
lesiones o daños materiales.
Procedimiento de instalación
1. Coloque la secadora LG encima de la lavadora LG.
2. Quite los dos tornillos de la parte inferior de la tapa
trasera de cada lado como se ilustra a continuación.
3. Alinee los orificios del kit de apilado y los orificios
de la tapa trasera.
3-1) 23,6 pulgadas (600mm)
3-2) 21,7 pulgadas (550mm)
• Apriete los 2 tornillos retirados previamente de la
secadora para el kit de apilado.
• Utilice los 4 tornillos de la caja accesorios de [0,6
pulgada (16mm)] para montar la tapa trasera de
la lavadora y kit de apilado.
• El procedimiento para el otro lado será el mismo.
ADVERTENCIA
La instalación incorrecta puede causar
accidentes graves.
El peso de la secadora y la altura de la
instalación hacen que el procedimiento de
apilado sea demasiado arriesgado para una
persona. Este procedimiento debe ser
realizado por 2 o más personas del servicio
técnico con experiencia.
La secadora no es adecuada para una
instalación integrada. No realice la
instalación como si fuera del tipo integrado.
No utilice la secadora desmontada.
Secadora
Arandela
8
Instrucciones de instalación
I
F
nstrucciones de instalación
Preparación de la
Secadora
A continuación encontrará advertencias e instrucciones
concernientes a la confección de la conexión eléctrica
para secadoras eléctricas. Información detallada
adicional concerniente a la conexión eléctrica es
suministrada en la sección del manual Requerimientos
Eléctricos para la Secadora Eléctrica y es importante que
usted lea esta sección completamente, así como el resto
del manual, antes de tomar algún paso para instalar o
usar esta secadora.
1. Use solamente un cable de alimentación nuevo listado
No. 10 por U.L.(alambre de cobre únicamente) de
conductores clasificado para 240 Voltios (mínimo) 30
Amperios y que está indicado de uso aceptable para
una secadora de ropa.
2. Se requiere una instalación de 4 hilos para todas
instalaciones de casas rodantes y donde la normativa
local no permita la conexión a tierra de este aparato a
través de un conector neutral. Esta instrucción se
aplicará, asimismo, para todas las nuevas
construcciones a partir del 1 de enero de 1996.
3. Para instrucciones adicionales de como conectar la
secadora a una fuente eléctrica, favor refiérase a la
sección de este manual sobre Requerimientos
Eléctricos para Secadora Eléctrica.
Antes de usar por primera ves esta secadora, utilice un
producto limpiador para todo propósito, o una solución de
detergente y agua, con un paño húmedo para remover de
la parte interior del tambor de la secadora
/compartimiento de secado cualquier polvo o sucio que
se haya podido acumular dentro de la secadora. Enchufe
su secadora después de haber revisado las siguientes
partes en los Requerimientos Eléctricos de su secadora.
Las siguientes instrucciones se aplican a
instalaciones de la secadora en casas
prefabricadas o rodante. La instalación en una casa
prefabricada o rodante debe cumplir con los
estándares de Seguridad y Construcción de Casas
Prefabricadas, Título 24 CFR, Parte 32-80 o el
Estándar CAN/CSA Z240 MH y los códigos y
ordenanzas locales. Si no está seguro de que la
instalación cumplirá con estos estándares, por favor
contacte a un profesional de mantenimiento e
instalación para que le ayude.
1) La conexión eléctrica para una secadora
eléctrica debe ser de conexión de 4 alambres.
Información adicional detallada concerniente a la
conexión eléctrica es suministrada en la sección
del manual Requerimientos Eléctricos para la
Secadora Eléctrica.
Instrucciones Adicionales
para la Instalación de su
Secadora en una Casa
Prefabricada o rodante.
Conexión Elèctrica
Confirmación de la Operación
de la Fuente de Calor.
Cierre la puerta al tambor / Compartimiento de secado de
la secadora y después de haber completado todos los
pasos en este manual para una instalación correcta de
esta secadora, encienda la secadora en temperatura
caliente, como mejor se describe en las instrucciones de
operación provistas con la secadora.
Use un cable de alimentación nuevo
aprobado por U.L. de 30 amp.o alambre de
cobre sólido calibre 10.
Use un liberador de tensión aprobado por
UL .
Desconecte la corriente antes de hacer las
conexiones eléctricas.
Conecte el alambre neutral (alambre blanco
o central) al terminal central.
El alambre a tierra alambre verde o
descubierto) debe conectarse al conector a
tierra verde.
Asegúrese de apretar todas las conexiones
eléctricas.
Vea las instrucciones de instalación para
unas instrucciones completas.
Se requiere una conexio’n de 4 hilos en
todas las instalaciones de viviendas
m’oviles y prefabricadas, asi’ como en
todas las construcciones nuevas
posteriores al 1 de enero de 1 996.
De no seguir estas advertencias puede
resultar en incendio o choque eléctrico.
ADVERTENCIA
Instrucciones de instalación
7
I
F
nstrucciones de instalación
Las siguientes instrucciones le servirán de guía a través de los pasos iniciales para la preparación de su
secadora para el uso. Por favor note que cada sección de este manual proporciona información importante sobre
la preparación y uso de su secadora, y es muy importante que lea este manual completamente antes de proceder
con cualquiera instalación o con su uso. Instrucciones detalladas adicionales concernientes a las conexiones
eléctricas, conexiones del gas, y los requerimientos sobre el escape son suministrados en otras partes de este
manual.
Elija un lugar de suelo sólido en el que se pueda ubicar su secadora. Colóquela al menos 18 pulgadas sobre el
suelo si la instala en un garaje. Una vez la secadora ha sido instalada en el lugar deseado, asegúrese de que
cuenta con las holguras necesarias que puede ver en la siguiente ilustración y en las secciones de los requisitos
de salida y de mantenimiento.
Colocación de la
Secadora
Las patas niveladoras deberán quedar bien fijadas.
Las cuatro patas deberá estar en un suelo firme, regular y correctamente nivelado, tal como se indica en este
manual.
Si la secadora no está nivelada, ésta no podrá detectar el nivel de humedad de la ropa de una forma precisa.
Durante la nivelación del aparato, sea precavido para evitar lesiones.
Nota
33,5"
(850 mm)
23,6"
(600 mm)
25,2"
(640 mm)
Instrucciones de seguridad
6
I
F
nstrucciones de seguridad
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA CONECTAR LA ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
Bajo ninguna circunstancia, corte o quite la
tercera pata (puesta a tierra) del cable
eléctrico. Para evitar heridas a nivel personal o
daños sobre la secadora, el cable de corriente
eléctrica debe estar conectado en una conexión
a tierra en condiciones adecuadas.
Por motivos de seguridad personal, este
electrodoméstico debe estar conectado a
tierra adecuadamente. Si esto no se cumple
se podrán producir descargas eléctricas o
heridas.
Consulte las instrucciones de instalación de
este manual para obtener los requisitos
eléctricos específicos de su modelo. Si estas
instrucciones no se cumplen se podrán producir
descargas eléctricas y/o riesgo de incendio.
Esta secadora debe estar enchufada a un
tomacorriente conectado a tierra
adecuadamente. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas
eléctricas. Contrate a un electricista
calificado para que controle el
tomacorriente y el circuito eléctrico para
asegurarse que el enchufe está
correctamente conectado a tierra. Esto
evitará riesgos de descargas y asegurará la
estabilidad durante el funcionamiento.
La secadora siempre debe estar enchufada
a su tomacorriente individual, con la
clasificación de tensión correspondiente a
la placa de datos de servicio. Esto
proporciona el mejor desempeño y previene a
la vez sobrecarga de los circuitos de cableado
del hogar, lo que podría producir un incendio
debido a los cables sobrecalentados.
Nunca desenchufe su secadora empujando
el cable de corriente. Siempre tome su
enchufe firmemente y empuje el mismo
hacia fuera para retirarlo. El cable de
corriente se puede cortar debido a cualquier
movimiento de su parte central, resultando en
una descarga eléctrica.
Repare o reemplace de inmediato todos los
cables de corriente pelados o con cualquier
tipo de daño. No use un cable con
cortaduras o abrasión sobre su extensión o
extremos. Este cable de corriente se puede
fundir, creando descargas eléctricas y/o riesgo
de incendio.
Al instalar o cambiar de lugar la secadora,
evite todo tipo de cortes u otros daños en el
cable de corriente. Esto evitará heridas o
daños debido a incendios o descargas
eléctricas sobre la secadora.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Esta ley requiere que el gobernador de California publique un listado de sustancias conocidas en el
estado que causan cáncer, defectos congénitos u otras lesiones reproductivas, y obliga a los negocios
a alertar a los clientes sobre la posible exposición a tales sustancias. Los electrodomésticos a gas
pueden causar exposición leve a cuatro de estas sustancias, principalmente benceno, monóxido de
carbono, formaldehído y hollín, generado principalmente por la combustión parcial del gas natural o los
combustibles LP (petróleo líquido). Las secadoras calibradas adecuadamente minimizarán la
combustión parcial. Para minimizar incluso más la exposición a estas sustancias, se puede dotar a la
secadora de la ventilación adecuada al exterior.
LEY EJECUTIVA PARA LA SEGURIDAD DEL AGUA POTABLE Y LOS TÓXICOS DE
CALIFORNIA (CALIFORNIA SAFE DRINKING WATER AND TOXIC ENFORCEMENT ACT)
ADVERTENCIA:Este producto contiene químicos conocidos por el Estado de California como causantes de
cáncer y defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
Lávese las manos después de usarlo.
Instrucciones de seguridad
5
I
F
nstrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o heridas al usar su
electrodoméstico, siga las precauciones básicas, incluyendo lo siguiente:
INSTRUCCIONES IMPORTANTE PARA LA INSTALACIÓN
Conecte la secadora adecuadamente a tierra
según todos los códigos y las regulaciones
vigentes. Siga los detalles en las
instrucciones de instalación. Si la secadora
no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas eléctricas.
Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe
en este manual. Si la secadora no se
encuentra adecuadamente conectada a tierra
se pueden producir descargas eléctricas.
Todas las reparaciones y controles deberán
ser realizados por un centro de servicio
autorizado a menos que se den otras
recomendaciones específicas en el Manual
del Usuario. Utilice sólo piezas de fábrica
autorizadas. Si no se cumple con esta
advertencia se podrán producir heridas graves,
incendios, descargas eléctricas o muerte.
Instale y almacene la secadora en un lugar
no expuesto a temperaturas inferiores al
punto de congelación ni expuesto a la
intemperie. Si no se cumple con esta
advertencia se podrán producir heridas graves,
incendios, descargas eléctricas o muerte.
No lo instale cerca de un elemento que
genera calor, como una cocina u horno de
cocción. No hacerlo puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
No coloque velas o cigarrillos sobre el
producto. No hacerlo puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
Quite la película de vinilo protectora del
producto. No hacerlo puede provocar una
deformación, humo o un incendio.
Con el fin de reducir el riesgo de descargas
eléctricas no instale la secadora en espacios
húmedos. Si no se cumple con esta
advertencia se podrán producir heridas graves,
incendios, descargas eléctricas o muerte.
Conecte un circuito eléctrico clasificado,
protegido y adecuado para evitar sobrecarga
eléctrica. Un circuito eléctrico inadecuado se
puede fundir, creando descargas eléctricas y/o
riesgo de incendio.
Quite todos los elementos de embalaje y
deseche adecuadamente todos los
materiales de envío. Si no se cumple con esto
se podrá producir una explosión,
Coloque la secadora a un altura mínima de
18 pulgadas (45,7 cm) encima del piso para
una instalación en el garaje. Si no se cumple
con esto se podrá producir una explosión,
incendio, quemaduras o muerte.
• Mantenga todos los envoltorios alejados de los
niños. Los materiales de los envoltorios pueden
resultar peligrosos para los niños. Existe riesgo
de asfixia.
Algunas piezas internas no están conectadas a
tierra intencionalmente y pueden presentar un
riesgo de descarga electrica solamente durante
la operacion.
Personal de servicio – No permita que entren
en contacto las siguientes piezas mientras el
artefacto se encuentre energizado: Motor
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Instrucciones de seguridad
4
I
F
nstrucciones de seguridad
ADVERTENCIA
Una conexión inapropiada del conductor de conexión a tierra del equipo puede
provocar riesgos de descargas eléctricas.
Lea todas las instrucciones antes de usar la
secadora.
Antes de usar, la secadora debe estar
correctamente instalada como se describe en
este manual.
No coloque artículos que hayan sido expuestos
a aceites, incluyendo aceites comestibles, en su
secadora. Los artículos contaminados con
aceites comestibles podrían contribuir a la
generación de una reacción química que podría
ocasionar que una carga se incendie.
No seque artículos que hayan sido limpiados,
lavados, remojados o salpicados previamente
con gasolina, disolventes de limpieza en seco u
otras substancias inflamables o explosivas, ya
que emanan vapores que podrían encenderse o
explotar, incluso después del lavado.
No introduzca las manos en la secadora cuando
el tambor o las otras partes estén en
movimiento.
No repare o reemplace ninguna parte de la
secadora ni intente reparar la misma a menos
que esto se recomiende en forma específica en
esta Guía de Uso y Cuidado o en instrucciones
de reparación publicadas las cuales comprende
y sabe aplicar.
No altere los controles.
Antes de poner la secadora fuera de servicio o
de tirarla, quite la puerta para prevenir que los
niños se metan dentro.
No deje que los niños jueguen en la secadora ni
dentro de ella. Cuando se usa la secadora cerca
de los niños, se necesita una supervisión
estricta.
Use suavizadores de tela o productos para
eliminar estática únicamente del modo
recomendado por el fabricante.
No use calor para secar artículos que contienen
caucho espumoso, plásticos o materiales de
textura similar al caucho.
Evite la acumulación de pelusa, polvo o tierra
alrededor del área de la apertura de ventilación y
áreas adyacentes.
La parte interior de la secadora y el conducto de
ventilación se deberán limpiar periódicamente, y
la misma deberá ser realizada por personal
calificado del servicio.
No instale ni coloque esta secadora en lugares
donde pueda estar expuesta a variables
climáticas.
Antes de cargar la secadora, siempre revise que
no haya objetos extraños en su interior.
Retire la pelusa del filtro antes de cada carga.
No aplique detergente para lavado en seco
directamente en el producto ni use el producto
para secar ropa que tenga residuos de
detergente para lavado en seco. Si lo hace,
podría provocar una explosión o un incendio.
No secar la ropa que se tiñen con materiales
combustibles o inflamables. Si lo hace, podría
provocar una explosión o incendio. Los
materiales inflamables incluyen diluyentes,
benceno, disolventes, productos de limpieza,
acetona, alcohol, gasolina, trementina, ceras,
removedores de cera, gel para el cabello, lacas,
aceites comestibles, aceite de motor, cremas,
productos cosméticos y lociones, y las manchas
de aceite.
No seque la ropa manchada con sustancias
aceitosas. Las manchas de sustancias oleosas
(incluidos los aceites comestibles) en la ropa no
se pueden quitar completamente aunque se
laven con agua y esto podría provocar un
incendio.
Quitar las ropas pronto de la secadora después
de que el ciclo termina o si se produce un corte
de energía durante el ciclo. No guarde la ropa en
la secadora.
PRECAUCIONES B
Á
SICAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Instrucciones de seguridad
3
I
F
nstrucciones de seguridad
LEA TODAS LA INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIONES B
Á
SICAS DE SEGURIDAD
Su Seguridad y la de los dem son de suma importancia.
En este manual y en su electrodoméstico figuran muchos mensajes importantes de seguridad. Lea y cumpla
siempre con todos los mensajes de seguridad.
Éste es el símbolo de alerta de seguridad.
El mismo alerta sobre potenciales riesgos de muerte o heridas tanto para usted como para otras personas.
Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de seguridad y con la palabra
PELIGRO o ADVERTENCIA. Estas palabras significan:
PELIGRO:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones inmediatamente.
ADVERTENCIA:
Corre riesgo de muerte o de sufrir heridas serias si no sigue las instrucciones.
Todos los mensajes de seguridad le indicarán cuál es el riesgo potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades
de sufrir heridas y qué puede suceder si no se siguen las instrucciones.
ADVERTENCIA
Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar
el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir das
ños
a la
propiedad, lesiones personales o muerte.
ADVERTENCIA
Para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para
prevenir lesiones personales cuando use electrodomésticos, se deben seguir
precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
• No instale una secadora junto a materiales de
ventilación plásticos flexibles. ISi se instala un
conducto flexible metálico (de tipo aluminio),
éste deberá cumplir las especificaciones
determinadas por el fabricante del
electrodoméstico para su uso con secadoras.
Se sabe que los materiales de ventilación
flexibles se contraen, se agrietan con rapidez y
atrapan pelusas. Estas condiciones obstruirán
el flujo de aire de la secadora y aumentarán el
riesgo de incendio.
• No almacene o use gasolina ni ningún otro tipo
de vapores o líquidos inflamables cerca de este
electrodoméstico ni de ningún otro
electrodoméstico.
• Únicamente un técnico calificado de
mantenimiento, agencia de mantenimiento o
compañía de gas deberán realizar el
mantenimiento y la instalación.
• Instale la secadora según las instrucciones del
fabricante y las normativas locales.
• Guarde estas instrucciones.
Algunas piezas internas no están conectadas a
tierra intencionalmente y pueden presentar un
riesgo de descarga electrica solamente durante la
operacion.
Personal de servicio – No permita que entren en
contacto las siguientes piezas mientras el artefacto
se encuentre energizado: Motor
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA
Este electrodoméstico deberá estar conectado a tierra. En
caso de avería o mal funcionamiento, la conexión a tierra
reducirá el riesgo de descargas eléctricas al brindar un camino
con una resistencia menor para la corriente eléctrica. Este
electrodoméstico debe estar equipado con un cable con un
conductor para la conexión a tierra del equipo y un enchufe con
conexión a tierra. El enchufe deberá estar conectado a una
toma de corriente instalada en forma adecuada y con conexión
a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas locales.
Consulte a un electricista calificado o personal del servicio si
tiene dudas de que el electrodoméstico se encuentre conectado
a tierra apropiadamente. No modifique el enchufe que se
entrega con el electrodoméstico. Si no coincide con la toma de
corriente, contrate a un electricista calificado para que instale
una toma de corriente en forma adecuada.
Este electrodoméstico debe estar conectado a un sistema de
cableado de metal permanente con conexión a tierra o se debe
tender un conducto para la conexión a tierra del equipo con los
conductores del circuito y conectado al terminal de tierra del
equipo o al conductor de suministro del electrodoméstico.
Si la secadora no se encuentra adecuadamente conectada a
tierra se pueden producir descargas eléctricas.
2
Tambor de capacidad ultragrande
LG Secadora tiene una capacidad.
Tiempo de secado reducido
El tiempo de secado se reduce gracias al uso de un eficaz sistema
de flujo de aire y sistema de calor optimizado.
Innovador sistema de reducción de ruido
El optimizado diseño del sistema de flujo de aire y la tecnología de
reducción de vibraciones permiten reducir el ruido.
Fácil de usar
El control electrónico cuenta con una pantalla LED de gran tamaño
y fácil de leer.
C
F
aracterísticas
C
F
ontenido
Instrucciones de seguridad ..................................................................... 3
Instrucciones de instalación..................................................................... 7
Requerimientos eléctricos ..................................................................... 11
Aspecto y diseño ................................................................................... 14
Funcionamiento de la secadora ............................................................ 15
Funciones adicionales ........................................................................... 18
Cuidado de la secadora ........................................................................ 22
Consejos adicionales para un uso inteligente ....................................... 25
Guía para la solución de problemas ..................................................... 27
Datos técnicos ....................................................................................... 32
Términos de la garantía ........................................................................ 33
Su secadora proporciona programas de secado manual y mediante sensor.
Secado con sensor La secadora mide de forma electrónica el nivel de humedad de la ropa y determina automáticamente
el tiempo de funcionamiento en función del nivel de sequedad de la carga y del programa seleccionado. El control
cambiará el tiempo restante estimado si detecta un gran cambio en el tiempo necesario para completar el ciclo. Estos
grandes aumentos o reducciones en el tiempo son normales, y no indican un funcionamiento inadecuado del producto.
Secado manual El secado manual le permite establecer el tiempo de secado deseado de forma manual.
Es posible que determinados tipos de carga, como gran cantidad de ropa o ropa de gran tamaño, no se sequen
correctamente con la función de secado con sensor. Para garantizar un completo secado de estas cargas, deberán
utilizarse la función de secado manual.
Qué significa secado por sensor o secado por tiempo?
SECADORA
MANUAL DE PROPIETARIO
Lea este manual con cuidado antes de utilizar la
secadora y guárdelo para futuras consultas.
DLEC888W
DLEC888R
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

LG DLEC888W El manual del propietario

Categoría
Secadoras
Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas