Craftsman 247.88999 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

Craftsman Engine Model 15C104=0662=E8 For Snow Thrower Model 247.88999
528
472
1196A _
731A
........................ j_
.............. 976
990
11 , / 281
663_%
\
\
\
604 i( o _ :;_>o
564 (_
1196
347
332
'x
731 ""....
455
493
604
1252A (_
1251A
I 1036 EMISSIONS LABEL I
318 _-_
832
H
1252
836(_
65A_i _
305
/
610 ,'
300
613 _i_
883
32
Declaraci6n de garantia ............................ Pagina 41
Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina 42
Montaje ...................................................... Pagina 46
Operaci6n .................................................. Pagina 50
Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina 54
Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina 61
Soluci6n de problemas .............................. Pagina 62
Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 67
Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7
Lista de piezas ........................................... Pagina 24
NOmero de servicio ................................... Cubierta
posterior
GARANTiA LIMITADA CRAFTSMAN
Dos Ahos en Lanzador de Nieve
CuandohechofuncionarymantenidosegQntodasiasinstruccionessuministradas,siesteianzadorde nievefailadebidoa un defectoen mate-
rialo habilidaddentrodedosa_osde lafechao compra,Ilame1-800-4MYHOMEhacerlosarreglosparareparaci6nlibre.
Estagarantias6iotendr_,vaiidezdurante90diassiesteproductoseutilizaencuaiquiermomentoparafinescomerciaieso deaiquiler.
Duranteel primeraSode lacompra,nohabr_,ningOnprecioparael serviciodegarantiaensucasa.Parasuconveniencia,en decasael servicio
de garantiatodaviaestar_,disponibledespu_sdelprimeraSode lacompra,peroun preciode viajeseaplicar&Esteprecioser_.renunciado
si ustedtransportaai ianzadordenievea unaposici6nde bajadadeArtesanoautorizada.Parala posici6nautorizadam_.scercana,Ilame
1-800-4-MY-HOME®.
Estagarantia cubreSOLOdefectos enmaterialy habilidad.Searsno pagar_para:
Losarticuiosprescindibiesquesehaceniievadospuestosduranteei usonormal,inciuso,peronoiimitadosparapatinarzapatos,platode
afeitado,esquilanalfileres,bujia,filtrode aire,cinturones,yfiitrodelaceite.
Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite,opuestasa punto.
Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadaporpinchazosdesdefueradeobjetos,comou_as,espinas,tocones,o cristal.
Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nque resultade ropanormal,accidente,uoperaci6nimpropiao mantenimiento.
Lasreparacionesnecesariasdebidoalabusode operador,inclusoperonolimitadoparada_arcausadoafectandoobjetosquedoblanel
marcoo el cigOe_al,oel sobreexcesodeveiocidaddelmotor.
Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,induyendoentreotros,da_osmec_nicoy eBctricoocasionadoporun
almacenamientono apropiado,fallaporelusodeaceitedegradoy/ocantidadnoapropiadaofallapornodar mantenimientoalequipode
acuerdoconlasinstruccionescontenidasen elmanualdeloperador.
Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadasporun combustiblecontaminadou oxidado(viejo).Engeneral,ei
combustibledebeutiiizarseen un periodonomayorde 30diasa partirdesuadquisici6n.
Elempejoramientonormalyla ropadelosfinesexteriores,o productoetiquetanel reemplazo.
Estagarantias61otendr_,validezmientrasel productoseutiliceenlosEstadosUnidos.
Estagarantiale otorgaderechoslegaiesespedficos,peroustedpodriagozardeotrosderechosen raz6nde sulugarde residencia.
Sears,Roebuckand Co.,Hoffman Estates,iL 60179
Tipode aceitedelmotor:
Capacidaddeaceitedel motor:
Capacidaddecombustible:
Bujfas:
Separaci6nde lasbujias:
SAE 5W-30
20 onzas
3 cuartos
Champion® RC12YC
.030"
NSrnerode modelo ..........................................................
N_merode serie ..............................................................
Fechade compra .............................................................
RegistrearribaelnOmerodel modelo,elnOmerodeseriey lafecha
decompra
©SearsBrands,LLC
41
Lapresenciade estesirnboloindicaque setratadeinstrucciones
irnportantesde seguridadquesedebenrespetarparaevitar
ponerenpeligrosu seguridadpersonaly/o materialy ladeotras
personas.Leay sigatodaslasinstruccionesdeestemanualantes
de poneren funcionarnientoestarn_.quina.Sinorespetaestas
instruccionespodriaprovocarlesionespersonales.Cuandoveaeste
sirnbolo,ipresteatenci6na la advertencia!
PROPOSICI6N 65 DE CALIFORNIA
Elescapedel motorde esteproducto,algunosdesuscornponentes
y algunoscornponentesdelvehiculocontieneno liberansustancias
quirnicasqueelestadode Californiaconsideraque puedenproducir
c_.ncer,defectosde nacirnientouotrosproblernasreproductivos.
Estarn_.quinarueconstruidaparaseroperadadeacuerdocon
lasreglasde seguridadcontenidasenestemanual.AIigualque
concualquiertipodeequipornotorizado,undescuidooerrorpor
partedeloperadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina
escapazde arnputarrnanosy piesy dearrojarobjetoscongran
fuerza.Denorespetarlasinstruccionesde seguridadsiguientesse
puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte.
Su responsabilidad--Restrinja el usode estarn_.quina
rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas
advertenciase instruccionesqueaparecenenestemanualyen la
rn_.quina.
iGUARDEESTASINSTRUCCIONES!
CAPACITACION
Lea,entienday curnplatodaslasinstruccionesincluidasen
la rn_.quinayen losrnanualesantesde rnontarlayutilizarla.
Guardeestemanualenun lugarseguroparaconsultasfuturasy
peri6dicas,asicornoparasolicitarrepuestos.
Leael ManualdelOperadory sigatodaslasadvertenciase
instruccionesdeseguridad.El fracasode hacerasi puedecausar
la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.ParaIlarnada
de preguntas,1-800-659-5917.
Farniliaricesecontodosloscontrolesyconel usoadecuado
de losrnisrnos.Sepac6rnodetenerlarn_.quinaydesactivarlos
controlesr_.pidarnente.
Noperrnitanuncaque losni_osrnenoresde 14a_osutilicen
estarn_.quina.Losni_osde 14a_osenadelantedebenleery
entenderlasinstruccionesde operaci6nynorrnasdeseguridad
contenidasen estemanual,yen la rn_.quinaydebenserentrena-
dosy supervisadospor unadulto.
Nuncaperrnitaquelosadultosoperenestarn_.quinasinrecibir
antesla instrucci6napropiada.
Losobjetosarrojadosporlarn_.quinapuedenproducirlesiones
graves.Planifiqueel patr6nenel quevaair arrojandonievepara
evitarquela descargade materialse realicehacialoscarninos,
losobservadores,etc.
Mantengaa losobservadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor
Iornenosa 75piesdelarn_.quinarnientrasla rnisrnaest,.en
funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguienseacerca.
Seaprecavidoparaevitarpatinarseo caerseespecialrnente
cuandooperalarn_.quinaen reversa.
PREPARATIVOS
Inspeccionerninuciosarnenteel_.readondeutilizar_,el equipo.Saque
todoslosfelpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cablesyotrosobjetos
extra_osconlosquepodriatropezaroquepodrianserarrojadospor
la barrena/ irnpulsor.
Paraprotegerselosojosutilicesiernpreanteojoso antiparras
de seguridadrnientrasoperalarn_.quinao rnientrasla ajusta
o repara.Losobjetosarrojadosquerebotanpuedenproducir
lesionesocularesgraves.
Nooperelarn_.quinasinla vestirnentaadecuadaparaestaral
aire libreen invierno.Noutilicealhajas,bufandaslargasu otras
prendassueltasquepodrianenredarseenlaspartesrn6viles.
Utiliceun calzadoespecialparasuperficiesresbaladizas.
Useun prolongadory untornacorrientedetrescablescon
conexi6natierraparatodaslasrn_.quinasconrnotoresde
encendidoel_ctrico.
Ajustelaalturade lacajadeltornacorrienteparalirnpiarla grava
o lassuperficiesconpiedrastrituradas.
Desengranetodaslaspalancasde controlantesde arrancarel
motor.
Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,.enrnarcha
exceptoen loscasosespedficarnenterecornendadosenel
manualdel operador.
Dejequeel motory la rn_.quinaseadaptena laternperatura
exteriorantesdecornenzara sacarla nieve.
42
Manejoseguro de lagasolina
Paraevitarlesionespersonaleso daSosmaterialestengamucho
cuidadocuandotrabajecongasolina.Lagasolinaessumamente
infiamableysusvaporespuedencausarexplosiones,Si sederrama
gasolinaencimao sobrelaropasepuedelesionargravementeyaque
sepuedeincendiar,L&vesela pielyc&mbiesede ropade inmediato,
Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados.
Apaguetodosloscigarrillos,cigarros,pipasyotrasfuentesde
combusti6n.
Nuncacarguecombustibleen la m_.quinaen unespadocerrado,
Nuncasaquelatapadelcombustibleni agreguecombustible
mientrasel motorest&calienteo en marcha.
Dejequeel motorseenfriepor Iomenosdosminutosantesde
volvera cargarcombustible,
NuncaIleneenexcesoeldep6sitodecombustible.Lleneel
tanquea no m_.sde 1/2pulgadapordebajode la basedelcuello
deIlenadodejandoespacioparaladilataddndelcombustible,
Vuelvaa colocarla tapade lagasolinay ajQstelabien,
Limpieelcombustiblequesehayaderramadosobreel motoryel
equipo.Trasladela m_.quinaa otrazona,Espere5 minutosantes
deencenderel motor,
Nuncaalmacenela m_.quinao el redpientede combustibleen
unespaciocerradodondehayafuego,chispaso luzpiloto(por
ejemplo,hornos,calentadoresdeagua,calefactores,secadores
de ropa,etc.),
Dejequela m&quinaseenfrieporIomenos5 minutosantesde
guardarla,
NuncaIlenelosrecipientesenel interiorde unvehiculoo camidn
o cajade remolqueconrecubrimientospl&sficos.Coloque
siemprelosredpientesenel pisoy lejosdelvehiculoantesde
Ilenarlos.
Sies posiNe,retireel equipoa gasolinadelcami6no remolque
yII_neloen el suelo,Siestono esposiNe,Ileneel equipoen un
remolqueconcontenedorport_.til,en vezdedesdeunaboquilla
dispensadoradegasolina.
Mantengala boquilladispensadoraen contactoconel hordedel
depdsitode combustibleoconla aberturadel recipienteen todo
momento,hastaterminarlacarga.Noutiliceundisposifivode
apertura/derrede boquilh,
FUNCIONAMIENTO
Nopongalasmanoso lospiescercadelaspiezasrotatorias,
enla cajade la barrena/ impulsoro en elmontajedelcanalde
descarga,Hacercontactoconpiezasgiratoriaspuederesultaren
la amputacidndemanosopies.
La palancadecontroldelabarrena/ impulsores undisposifivo
deseguridad,Nuncaevitesufuncionamiento,Dehacerlola
operad6ndela m_.quinaesriesgosay puedeocasionarlesiones,
Laspalancasdecontroldebenfuncionarbienenambasdirec-
clonesy regresarautom_.ticamentea la posicidnde desengrane
cuandoselassuelta,
Nuncaoperela m_.quinasifaltaunmontajedelcanalosiel
mismoest,.da_ado.Mantengatodoslosdispositivosde seguri-
daden sulugaryen funcionamiento.
Nuncaenciendael motoren espacioscerradosoenunazona
conpocaventilaci6n.Elescapedel motorcontienemon6xidode
carbono,ungasinodoroyletal.
Noutilicela m_.quinabajola influenciadel alcoholo lasdrogas.
Elsilenciadoryel motorsecalientany puedencausarquemadu-
ras.Nolostoque.Mantengaa losni_osalejados.
Seasumamenteprecavidocuandooperelam_.quinasobreuna
superficiecongravao cuandola cruce.Mant_ngasealertaporsi
sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito.
Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela
m_.quinaen pendientes.
Planifiqueel patr6nen elquevaair arrojandonieveparaevitar
que ladescargadematerialseproduzcahacialasventanas,
lasparedes,losautom6viles,etc.y evitarasiposiblesda_os
materialeso lesionesproducidaspor losrebotes.
Nuncadirija ladescargahacialosni_os,losobservadoreso las
mascotasni dejequenadieseparedelantede lam_.quina.
Nosobrecarguelacapacidadde la m_.quinatratandodesacarla
nievemuyr_.pidamente.
Nuncaopereestam_.quinasinbuenavisibilidado iluminaci6n.
Siempredebeestarsegurode queest,.bienafirmadoysu-
jetandofirmementelasmanijas.Camine,nuncacorra.
Cortela corrientea la barrena/ impulsorcuandotransportela
m_.quinao cuandola mismanoest,.en uso.
Nuncaoperela m_.quinaa altavelocidadde desplazamiento
sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy
tengacuidadocuandovayamarchaatr_.s.
Sila m_.quinacomenzaraa vibrarde maneraanormal,detengael
motor,desconecteel cablede la bujiay p6ngalade maneraque
hagamasacontrael motor.Inspeccionela m_.quinaminuciosa-
menteparavet siest,.da_ada.Reparetodoslosda_osantesde
encendery operarla m_.quina.
Desengranetodaslaspalancasde controly detengael motor
antesdedejarla posici6nde operaci6n(detr_.sdelasmanijas).
Esperea quelabarrena/ impulsorsedetengaporcompleto
antesdedestaparel montajedelcanalo realizarajustese
inspecciones.
Nuncapongalasmanosen lasaberturasde descargao de
recolecci6n.Utilicesiemprelaherramientadelimpiezaquese
adjuntaparadestaparla aberturadedescarga.Nodestapeel
montajedelcanalmientrasel motorest,.en funcionamiento.
Antesdedestaparlo,apagueel motorypermanezcadetr_.sde las
manijashastaquetodaslaspartesm6vilessehayandetenido.
Uses61ounionesyaccesoriosaprobadosporelfabricante(por
ejemplo,pesasparalasruedas,cadenasparalosneum_.ticos,
cabinas,etc.).
43
Paraencenderel motor,jab de lacuerdalentarnentehastaque
sientaresistencb,luegojab r_.pidarnente.Elreplieguer_.pidode
lacuerdade arranque(tensbn de retroceso)lejalar_,la rnanoy
el brazohaciaelmotorrn_.sr_.pidodeIoqueustedpuedesoltar.
El resultadopuedenserhuesosrobs, fracturas,hernatornaso
esguinces.
Si sepresentansituacionesqueno est&nprevistasen este
manual,seacuidadosoy useel sentidocornQn.P6ngaseen
contactoconAsistenciaal Clienteparasolicitarayuday el
nornbredeldistribuidorde serviciorn_.scercano.
MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
Nuncaalterelosdispositivosde seguridad.Controleperi6dica-
rnentequefuncionencorrectarnente.Rernitasea lassecciones
de rnantenirnientoy ajustede estemanual.
Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina,
desengranetodaslaspalancasdecontroly detengael motor.
Esperea quelabarrena/ irnpulsorsedetengaporcornpleto.
Desconecteelcabledela bujiayp6ngalohaciendornasacontra
el motorparaevitarqueseenciendaaccidentalrnente.
Controlefrecuenternentequetodoslospernosytornillosest_n
bienajustadosparacornprobarquela rn_.quinaseencuentra
encondicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,hagauna
inspecci6nvisualde larn_.quinaparaverificarsiest,.daSada.
Nocarnbielaconfiguraci6ndel reguladordel motorni acelere
dernasiadoel rnisrno.El reguladordelmotorcontrolala veloddad
rn_.xirnaseguradefuncionarnientodel motor.
Lasplacasde raspadoy laszapatasantideslizantesquese
usanconla rn_.quinaquitanievesedesgastany sedaSan.
Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodoslos
cornponentesy reernpl&celoss61oconpartesde losfabricantes
deequiposoriginales(OEM)."iEI usodepiezasquenocurnplen
conlasespecificacionesdelequipooriginalpuederesultaren
rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguri-
dad!"
Reviselaspalancasde controlperi6dicarnenteparaverificar
queengranenydesengranenadecuadarnentey ajOstelossies
necesario.Consultela secci6nde ajustesde estemanualdel
operadorparaobtenerinstrucciones.
Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones
segOnseanecesario.
Respetelasnorrnasreferentesa ladisposici6ncorrectay las
reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc.paraprotegerel
medicarnbiente.
Antesde alrnacenarlarn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara
sacarlanievequehayaquedadoen la rnisrnayparaevitarasi
quesecongelela barrena/ irnpulsor.
SegOnlaCornisi6nde Seguridadde Productosparael Consu-
rnidorde losEstadosUnidos(CPSC)yla Agenciade Protecci6n
Arnbientalde losEstadosUnidos(EPA),esteproductotieneuna
vidaQtilmediade siete(7)a_os,6 60 horasdefuncionarniento.
AI finalizarla vidaOtilmedia,adquieraunarn_.quinanuevao
hagainspeccionaranualrnente_staporundistribuidordeservicio
autorizadoparacerciorarsedeque todoslossisternasrnec_.nicos
y deseguridadfuncionancorrectarnentey notienenexcesivo
desgaste.SinoIohace,puedenproducirseaccidentes,lesiones
o rnuerte
Nuncaalrnacenela rn_.quinaoelrecipientede combustibleen un
espaciocerradodondehayafuego,chispasoluzpilotocornopor
ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc.
Consultesiernpreel manualdeloperadorparaobtener
instruccionesadecuadasparaelalmacenarnientofuerade
ternporadaVerifiquefrecuenternentelalineadecombustible,el
tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas.
Reernplacede sernecesario.
Nod_ arranqueal motorsino est,.labujiadeencendido.
NO MODIFIQUE EL MOTOR
Paraevitarlesionesgraveso larnuerte,nornodifiqueel motorbajo
ningunacircunstancia.Si carnbialaconfiguraci6ndel reguladorel
motorpuededescontrolarseyoperara velocidadesinseguras.Nunca
carnbiela configuraci6ndef_.bricadelreguladordelmotor.
AVISO REFERIDO A EIVlISIONES
Losrnotoresqueest_.ncertificadosycurnplenconlasregulaciones
de ernisionesfederalesEPAyde CaliforniaparaSORE(Equipos
peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperarcongasolina
cornQnsinplornoy puedenincluirlossiguientessisternasde control
de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM)ycatalizadorde tresvbs
(TWO)siest_.nequipadosde esarnanera.
GUARDACHISPAS
Estarn_.quinaest,.equipadaconunmotorde cornbusti6ninternay
nodebeserutilizadaen o cercade unterrenoagrestecubiertopor
bosque,rnalezaso hierbaexceptosiel sisternade escapedelmotor
est,.equipadoconunarnortiguadordechispasquecurnplaconlas
byes localeso estatalescorrespondientes,encasode haberlas.
Si seutilizaunarnortiguadorde chispasel operadorIodebernantener
en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas
rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidasporIcy(Arficulo
4442del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible
queexistanbyes sirnilaresenotrosestados.Lasbyes federalesse
aplicanenterritoriosfederales.
Puedeconseguirelarnortiguadordechispasparael silenciadora
travesdesudistribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen
contactoconel departarnentodeservicios.
44
SilVIBOLOS DE SEGURIDAD
Estap&ginadescribelossimboiosyfigurasde seguridadinternacionalesquepuedenaparecerenesteproducto.Leael manualdeloperador
_araobtenerla informaci6nterminadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny mantenimientoy reparaci6n.
&
LEA ELMANUAL DEL OPERADOR (S)
Lea, entienda, y siga todas las instrucciones en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar.
LA ADVERTENCIA -- PLATOS ROTATORIOS
Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para
girar platos dentro.
LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS
Guarde manos de entrada y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas
dentro.
LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO
No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento de taladro/aspa o asamblea de
tolva. Contacto con las partes rotativas puede amputar manos y pies.
OBJETOS LANZADOS POR ADVERTENClA
Esta m_iquina puede recoger y lanzar y objetos que pueden causar la herida personal seria.
GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE
Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos antes del reabastecimiento de combustible.
ADVERTENCIA -- MONOXIDO DE CARBONO
Nunca dirijas un motor dentro o en un _irea mal ventilada. Los gases de combusti6n de motor
contienen el mon6xido de carbono, un gas inodoro y mortal.
ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE
No useel juez de salidael_ctrico del motor en la Iluvia.
45
NOTA:lasreferenciasal ladoderechoo yciertosde la rnAquina
quitanievesedeterrninandesdela parteposteriorde la unidaden
posici6ndeoperaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetrAsdela
rnAquinaquitanieve,rnirandohaciael panelde larnanija).
EXTRACCI6N DE LA UNIDAD DE LA CAJA
1. Cortelasesquinasdela cajade cart6ny exti_ndalaenel piso
Quiteydescartetodoslosinsertosde ernpaque.
2. Saquela rnAquinaquitanievede lacaja.
3. AsegQresedevaciarcornpletarnentela cajaantesdetirarla.
MONTAJE
1. Observeel Areainferiortraserade la rnAquinaquitanievepara
asegurarsede quearnboscablesest_nalineadosconlasgufas
rotatoriasantesdegirarlarnanijahaciaarriba.
a. Coloquela palancadecarnbiosenla posici6ndeavance(F)
6.
b. TirehaciaarribayhaciaatrAsdela rnanijasuperior,taly
cornosernuestraen lafigura1.Cuandoustedlevantael
mangohaciaarriba,asegQresequearnbosfinalesdel cable
decentrosoncolocadoscorrectarnenteen lossoportes.
Alineela rnanijasuperiorconla rnanijainferior.
c. Aprietelasperillasrnanualesquesujetanla rnanijasuperior
a la rnanijainferior.Retirey descartetodoslasbandasde
plAstico,siLashubiera.Unicarnenteseutilizanparael
ernpaque.
2. Retirela tuercade rnariposayel tornillohexagonaldelrnontajede
controldelcanal,yel pasadordehorquillayel pasadorde
chavetadelarn_nsulade soportedelcanal.Veala figura2.SitQe
el rnontajedelcanal(rnirandohaciadelante)sobrela basedel
rnisrno.
3. SitQecontroldelcanalen unaposici6ncentrada.Veala figura1.
4. Ubiqueel rnontajedel canalsobrelabasedelrnisrnoyasegure
el rnontajedecontroldelcanalalarn_nsulade soportedelcanal
rnedianteel pasadordehorquillayel pasadorde chaveta
retiradosanteriorrnente.Veala figura3.
f
k_ j
Figura2
Figura3
Figura1
J
46
5. Terrninede asegurarelrnontajedecontroldelcanala la rn_nsula
de soportedelcanalconla tuercade rnariposayel tornillo
hexagonalretiradosanteriorrnente.Veala figura4.
6. Controlequetodosloscablesest_nadecuadarnentedirigidosa
travesde lagufade cablesenel mangoinferior.Veala
figura5.
7. Elprolongadorparael arrancadorel_ctricoseajustarnediante
unauni6ndecablea la parteposteriorde la cajade la barrena
parael ernbarque.Cortela uni6nde cabley refirelaantesde operar
la rn_.quinaquitanieve.
CONFIGURACI6N
Pasador de cuchilla
Enel panelde instrurnentosde pl_.sticohayorificiosparael
almacenarnientoconvenientedel pasadordecuchiNa.Veala figura6.
Consultela seciondeservicioyrnantenirnientopararn_.sinforrnaci6n
encuantoel reernplazodelpasadorde cuchilla.
J 1
/ /
/
Figura5
Figura4 Figura6
4.7
Herramienta de Lirnpieza del Canal
Hayuna herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte
superiorde lacajadelabarrenaconun pasadordeensarnNado.
Vealafigura7.Laherrarnientaest&diseSadaparalirnpiarel hieloyla
nievedelrnontajede un canal.Esteproductosesujetarnedianteuna
uni6nde cableen laf&brica.Cortelauni6ndecableantesdeoperar
la rnAquinaquitanieve.
Nuncausesus rnanosparaliberarunrnontajede canaltapado.Ap-
agueel motoryperrnanezcadetr_.sde lasrnanijashastaquetodas
laspartesrn6vilessehayandetenidoantesde utilizarla herrarnienta
de lirnpiezaparalirnpiarel rnontajedelcanal.
Presi6n de los neumaticos
Antesde cualquieroperaci6n,cornpruebelapresi6nde arnbos
neurn_.ticosy reduzcalarnisrnaa entre15psiy 20psi.
NOTA:Sila presi6nde losneurn_.ticosno esigualen arnbosneurn_.ti-
cos,es posiblequelaunidadnosigaunatrayectoriarectay quela
placade raspadosedesgastede forrnadespareja.
Herrarnienta de
Lira _iezadel Canal
Figura7
AJUSTES
Zapatas antideslizantes
Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustanpara
arribaen f_.bricaparaelenvio.SiIodesea,puedeajustarlashacia
abajoantesdehacerfuncionarlarn_.quinaquitanieve.
Noserecorniendaqueopereestarn_.quinaquitanievesobregrava,
yaqueesposiblequela rn_.quinaquitanievetomelagravasueltay
la barrenalaexpulse,Iocualpodriacausarlesionespersonaleso
da_arla rn_.quinaquitanieve.
Sideseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas
antideslizantesenlacajadelabarrena.
Uselasposicionesmediao bajacuandola superficiequedesee
lirnpiarseadespareja,cornouncarninodegrava.
f
/
NOTA:Sitienequeusarla rn_.quinaquitanievesobregrava,rnantenga X,.
lazapataantideslizanteen la posici6nrn_.selevadaparaIograruna
separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy laplacade raspado.
Figura8
Paraajustarlaszapatasantideslizantes:
1. Aflojelascuatrostuercashexagonales(dosencadalado)y los
pernosdel carro.Muevalaszapatasantideslizantesa la posici6n
deseada.Vealafigura8.
2. Cornpruebequetodala superficieinferiorde laszapatas
antideslizantesest_contraelsueloparaevitarundesgaste
desparejode losrnisrnos.
3. Vuelvaa ajustarbienlastuercasy lospernos.
48
Prueba de control de la barrena
Antesde operarsurn_.quinaquitanieve,leaatentarnenteycurnpla
todaslasinstruccionesqueaparecena continuaci6n.Realice
todoslosajustesparaverificarque larn_.quinaest,.operandocon
[segurdadycorrectarnente.
Cornpruebeel ajustedel controldelabarrenadela siguienteforrna:
1. Cuandosesueltael controlde la barrenayest,.enposici6n
desengranadaarriba,elcabledebetenetrnuypocojuego.NO
debeestartenso.
2. Enun_.reabienventilada,arranqueel motorde larn_.quina
quitanievesegQnseindicaanteriorrnenteenestarnisrnasecci6n.
3. Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina
quitanieve),engranelabarrena.
4. Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnentediez(10)
segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta
operaci6nvariasveces.
5. Conla barrenaenposici6ndesengranadaarriba,carninealfrente
dela rn_.quina.
6. Confirrnequela barrenahadejadode girarporcornpletoyno
rnuestraNINGONsignodernovirniento.Si labarrenarnuestra
CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador
yapagueel motorinrnediatarnente.Esperea queTODASlas
partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarelcontrolde
la barrena.
7. Paravolvera ajustarel cabledecontrol,aflojelatuercahexago-
nalsuperioren la rn_nsuladelcablede la barrena.
8. Ubiquela rn_nsulahaciaarribaparabrindarrn_.sjuego(o hacia
abajoparaaurnentarla tensi6ndelcable).Vealafigura9.
9. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior.
10. Repitala pruebadecontroldelabarrenaparaverificarque seha
Iogradoelajusteadecuado.
f
Figura 9
J
49
f
Control de Transmisi6n
Tapdn de
combustible
Montaje del canal Llendo de
\\ aceite
\
Palanca de Cambios
_/ Control del canal de 4 direcciones TM
de la Barrena
tue Conduce Mando
Herramienta de
limpiezadel canal
'\
2 i--
Barrenas
Zapatas
antideslizantes
Control del _'_
Manija del arrancador
_eb_r de retroceso
Llave de
encendido
Pare el
Interruptor
Botbn del
arrancador
el_ctrico
arrancador
el_ctrico
J
,J
Figura10
Ahoraqueyahaajustadosula rn_.quinaquitanieveparala operaci6n,
farniliariceseconsuscontrolesycaracteristicas.Veala Figura10.
PALANCA DE CAIVlBIOS 6
La palancadecarnbiosest,.ubicadaenel ladoderechodel panel 5
de mango.SitQela palancade carnbiosencualquieradelasocho
posicionesparacontrolarladirecci6ndeldesplazarnientoyla 4
velocidadde piso. 3
Avance 2
Haycincoposicionesdeavance(F).Laposici6nuno(1)esla rn_.s_ |
lenta,y la posici6nseis(6) esla rn_.sr_.pida.
Retroceso R1
Haydosvelocidadesde retroceso(R). Launo(1)esla rn_.slenta,
ylados(2)eslarn_.sr_.pida. R2
LLAVE DE ENCENDIDO
LaIlavedeencendidoesundispositivode seguridad.Debeestar
cornpletarnenteinsertadaparaqueelmotorarranque.Retirela Ilave
de encendidocuandono usela rn_.quinaquitanieve.
NOTE:Nogirela Ilavedeencendidoparaintentararrancarel motor.AI
hacerlopodriarornperla.
CONTROL DE OBTURACION
Elcontroldeobturaci6nseencuentraen la parteposteriordel motor,
y seactivahaciendogirarel controldeobturaci6naposici6nde
OBTURACION.AIactivarel controldeobturaci6nsecierrala placade
obturaci6ndelcarburadoryseayudaa encenderelmotor.
Cumple con los estandares de seguridad de ANSi
Lasrn&quinasquitanievedeCraftsmancurnplenconlosest&ndaresde seguridaddelinstitutoestadounidensedeest&ndaresnacionales(ANSI).
5O
PARE EL INTERRUPTOR
Presioneel ENla posici6ncornenzandoel motorycerrar_,el motor
cuandornovidoen ELdela posicidn.
MANIJA DEL ARRANCADOR DE RETRO-
CESO
Estarnanijaseutilizaparaarrancarel motorrnanualrnente.
BOT6N DEL ARRANCADOR
ELECTRICO
Sioprirneel bot6ndelarrancadorel_ctricoseengranael arrancador
el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuentedeenergfade
120V.
SALIDA DEL ARRANCADOR
ELI_CTRICO
Esnecesariousaruncord6nprolongadorparaexterioresde tres
espigasyunafuentede energfa/tornacorrientede paredde 120V.
BARRENAS
Cuandoest_.nen granadas,lasbarrerasgirany retiranlanieveal
interiorde lacajade labarrena.
MONTAJE DEL CANAL
La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenasedescargaen el
rnontajedel canal.
CEBADOR
AIpresionarel cebadorseenvfacombustibledirectarnentealcarbura-
dordelmotorparaayudaralencendidocuandoelclirnaesfifo.
LLENADO DE ACEITE
Esposiblecontrolarel niveldeaceitedelmotor,asfcornotarnbi_n
agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite.
TAPON DE COMBUSTIBLE
Desenrosqueel tap6ndecombustibleparaagregargasoNnaaltanque
decombustible.
CONTROL DE LA BARRENA
J CONTROL DiE
LA BARRENA
Elcontrolde labarrenaest,.ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela
ernpuSaduradecontrolcontrala rnanijaparaengranarlasbarrenasy
ernpiecea quitarnieve.Suelteparaquesedetenga.
CONTROL DE LA TRANSMISI6N/CONTROL
DE LA BARRENA DE CERRADURA
S
CONTROL DIE LA
TRANSMISIbN
Elcontroldetransrnisi6nest,.ubicadoen la rnanijaderecha.Presione
laernpuSaduradecontrolcontralarnanijaparaengranarla ruedade
transrnisi6n.Suelteparaquesedetenga.
Elcontrolde latransrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena
de rnaneraquepuedeoperarelcontroldireccionaldel canalsin
interrurnpirel procesode quitarla nieve.Sielcontroldelabarrenase
engranasirnult_.nearnenteconelcontroldetransrnisidn,el operador
puedesoltarel controlde labarrena(enlarnanijaizquierda)y lasbar-
renascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener
tantolasbarrenascornola transrnisi6nde lasruedas.
ZAPATAS ANTI DES LIZANTES
UbiquelaszapatasantidesNzantesen funci6nde lascondicionesde
la superficie.Ajustehaciaarribasila nieveest,.rnuycornpactada.
AjQstelashaciaabajosi usala rn_.quinaengravaso superficiescon
piedrastrituradas.
NOTA:Sueltesiernpreel controldelatransrnisi6nantesdecarnbiar
de velocidad.Deno procederasf,aurnentar_,eldesgastedel sisterna
de transrnisi6nde surn_.quina.
RUEDA QUECONDUCE MANDOS
LaruedaizquierdayderechaqueconducernandosesIocaNzadaen la
parteocultadelosmangos.Aprieteelcontrolderechoparadar vuelta
a la derecha;aprieteel controlizquierdoparadarvueltaa la izquierda.
NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertashasta
que ustedseafamiliarconestosrnandos.
51
CONTROL DEL CANAL DE
4 DIRECCIONESTM
CHUTE DiRECTiONAL CONTROL
CHUTETiLTDOWN
CHUTEROTATE_ CHUTEROTATE
LEFT RIGHT
©
CHUTETiLTUP j
Elcontroldel canalde4 direccionesTM estAubicadaenel ladodejado
delpaneldemango.
* Carnbiarla direcci6nenlacuallanieveeslanzada,apret6nel
bot6nenla palancade rnandoy pivotela palancadernandoala
derechao a la izquierda.
* Paracarnbiarel &ngulo/distanciaqu_nieveeslanzada,girela
palancade rnandoavanzadao haciaatr&s.
HERRAMIENTA DE LIMPIEZA
jdede_r&s de lasrnanijas j
_hastaquetodaslaspartesrn6vilessehayandetenido.
La herrarnientadelirnpiezadelcanalest&ajustadaconvenienternente
a la parteposteriorde lacajadela barrenaconunpasadordeensarn-
blado.Siseacurnulannievey hieloen elcanalde descargadurante
laoperaci6n,procedacornoseindicaa continuaci6nparalirnpiarde
rnaneraseguraelrnontajedelcanaly laaberturadelcanal:
1. Suelteel controlde la barrenay elcontrolde latransrnisi6n.
2. Paradetenerel motorsaquela Ilavedeencendido.
3. Saquela herrarnientade lirnpiezadelpasadorque laajustaala
parteposteriorde la cajade la barrena.
4. Useelextrernoconforrnade palade laherrarnientade lirnpieza
paradesplazary recogerlanievey elhieloqueseforrnaron
cercadel conjuntodel canal.
5. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadordeens-
arnbladoubicadoen la parteposteriorde lacajadelabarrena,
insertede nuevola Ilavedeencendidoyenciendael motorde la
rn_.quinaquitanieve.
6. Paradoenlaposici6ndeloperador(detr&sdelarn&quinaquita-
nieve),engraneelcontroldelabarrenaduranteunossegundospara
elirninarlanieveoelhieloquehayanquedadoenelconjuntodel
canal.
ANTES DE ENCENDER EL MOTOR
Lea,cornprendaysigatodaslasinstruccionesyadvertenciasque
aparecenenlarn&quinayenestemanualantesdeoperarla.
Aceite
Elmotorseenvi6conaceiteenel motor.Controleel nivelde aceite
antesdecadaoperaci6nparaasegurarsede quehayaaceite
suficienteen el motor.Paraobtenerrn&sinstrucciones,rernitasea los
pasosqueaparecenen la p&gina52.
1. Saquelavarilladelnivelde aceitedelorificiode Ilenadode
aceite.
2. Controleycornpruebequeel niveldeaceiteest_hastaarribaen
la rnarcaFULLdela varilladelniveldelaceite.
3. Si el niveldeaceitenoIlegahastaFULL,viertaaceitedemotor
nuevo(5%30, conunaclasificaci6nminimadeSF/SG/SH/SJ)
lentarnentea travesdela abertura.Vuelvaacolocarlavarilladel
nivelaceiteenel Ilenadodeaceiteycontrolenuevarnenteel nivel
de aceite.
Gasolina
* Alrnacenelagasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque
la tapaen el recipiente.
* AsegOresedequeel recipientedesdeelcualviertelagasolina
est_lirnpioynoest_oxidadonicontarninadoconotrasparficulas
extraSas.
Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.Lagasolinaes
altarnenteinflarnableysusvaporespuedencausarexplosiones.
Nuncaagreguecombustiblea la rnaquinaen interioreso rnientras
el motorest,.calienteoen funcionarniento.Apagueloscigarrillos,
cigarros,pipasyotrasfuentesde cornbusti6n.
* Llenesiernpreel tanquedecombustibleal airelibrey useun
ernbudoo picoparaevitarderrarnarnientos.
* Lleneeltanquedecombustiblecongasolinasinplorno,lirnpiayfresca
conrninirnode85octano.Elcombustibledecornpraenunacantidad
quepuedeserusadadentrode30dias.
* NuncaIlenecornpletarnenteeltanque.Lleneeltanquehasta1-1/2pulg
pordebajodeltope,dejandoasiespacioparaladilataci6ndelcombus-
tible.
* Aseg_resede lirnpiarel combustibleque sehayaderrarnado
antesdearrancarel motor.
ENCENDIDO DEL MOTOR
1. AsegQresedeque elcontrolde la barrenay elcontrolde la
transrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sinpresionar).
2. Insertela Ilavedeencendidoenla ranura.AsegOresedeque
entrea presi6nensulugar.NointentegirarlaIlave.
NOTA:Elmotorno puedearrancarsi laIlaveno est,.cornpletarnente
insertadaenel interruptordeencendido.
52
Arrancador el_ctrico
Determinesiel cableadode suhogaresunsisternadetrescables
conectadoa tierra.Consulteconunelectricistarnatriculadosinoest,.
Jro.
Elarrancadorel_ctricoopcionalest,.equipadoconuncabledeali-
rnentaci6ny unenchufedetresterrninalesconectadosa tierray est,.
dise_adoparaoperarconcorrientedorn_sticade 120voltios.Debe
setutilizadoconunrecept_.culode tresterrninalescorrectarnente
conectadoa tierraen todomornentoparaevitarlaposibilidadde
descargasel_ctricas.Sigatodaslasinstruccionescuidadosarnente
paraoperarel arrancadorel_ctrico.
Sicuentaconun recept_.culodetresterrninales,sigalossiguientes
pasos:
1. Conecteel prolongadora la salidasituadaenla superficiedel
motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren unrecept_.culo
deCAconconexi6na tierradetresterrninalesde 120voltios,en
un_.reabienventilada.
2. Gireelcontrolde obturaci6na posici6ndeOBTURAOION.I,'1
3. Deprirnael cebador.Si es15°Focebadordeernpujern_.salta
dosveces,siabajo15°F,cebadordeernpujecuatroveces.
4. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n.
5. Presioneel bot6ndel arrancadorparaarrancarel motor.
Paraprolongarla vidadejuezde salida,useciclosinicialescortos(5
rn_.xirnodesegundos,luegoespereunrninuto).
6. Unavezencendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador.
7. Perrnitaqueel motorcalientevariosrninutos,ajustandoel
est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehastacarrerasde
motorsuavernenteantesde cadaajustede est_.rter.
8. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiernpreel
extrernodel recept_.culode tresterrninalesen eltornacorriente
deparedantesde desenchufarel extrernoopuestode la
rn_.quinaquitanieve.
Arrancador de retroceso
1. Gireelcontrolde obturaci6na posici6nde OBTURAOION.I,'q¢l
2. Deprirnael cebador.Si es15°Focebadordeernpujern_.salta
dosveces,siabajo15°Ecebadordeernpujecuatroveces.
3. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n.
4. Tomelarnanijadelarrancadorde retrocesoytirede lacuerda
haciaafueralentarnente.Enelrnornentoen elque sehaga
levernentern_.sdificiltirarde lacuerda,perrnitaque larnisrna
retrocedalentarnente.
5. Tiredela rnanijadel arrancadorconunrnovirnientofirrney
r_.pido.Nosueltela rnanijani perrnitaquesedesenganche.
Mantengala rnanijadel arrancadorfirrnernentesujetay perrnita
que lacuerdaretrocedalentarnente.
6. Perrnitaqueelmotorcalientevariosrninutos,ajustandoel
est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehastacarrerasde
motorsuavernenteantesdecadaajustedeest_.rter.
DETENCION DEL MOTOR
Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesdedetenerlo
paraperrnitirquesesequela hurnedaden elrnisrno.
1. Ernpujeelinterruptorde rockeroa OFFla posici6n.
2. RetirelaIlavede encendidoy gu_.rdelaen unlugarseguro.
3. Lirnpiela nievey la hurnedaddel_.reaalrededordel motor,asi
cornotarnbi_nenel_.rea(yalrededorde_sta)del interiorde los
controlesde latransrnisi6nyde la barrena.Asirnisrno,enganche
y sueltearnboscontrolesvariasveces.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA
TRANSMISION
Muevala palancade carnbiosa unadelasseisposicionesde
avance(F)o de lasdosposicionesde reversa(R).Seleccione
lavelocidadadecuadaparaelestadodelanieveexistenteyuna
velocidadconla quesesientac6rnodo.
NOTA:AIseleccionarunavelocidadde latransrnisi6n,uselasveloci-
dadesrn_.slentashastaquesesientac6rnodoy sehayafarniliarizado
conel funcionarnientode la rn_.quinaquitanieve.
2. Aprieteel controldela transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,yla
rn_.quinaquitanievesernover_..Su_lteloy sedetendr_,el
rnovirnientodela transrnisi6n.
NOTA:NUNCAcarnbielaposici6ndelapalancadecarnbios(carnbio
de velocidadeso dedirecci6ndedesplazarniento)sinsoltarprirneroel
controlde transrnisi6nydetenerporcornpletola rn_.quinaquitanieve.
Estoproducir_,undesgasteprematurE)del sisternadetransrnisi6nde
larn_.quinaquitanieve.
PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LAS
BARRENAS
1. Aprieteelcontroldela barrenacontrala rnanijay lasbarrenas
rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenassedetendr_.n.
53
LISTA DE iVlANTENIIVllENTO
Antesde realizarcualquiertipodel rnantenirniento/servicio,suelte
todoslosrnandosypareel motor.Esperehastaquetodaslaspartes
de rnovirnientohayanvenidoa unaparadacornpleta.Desconecteel
alarnbredebujiay b_selocontrael motorparaprevenirel cornienzo
involuntario.SiernpreIlevepuestoscristalesinastillablesdurantela
operaci6no realizandocualquierajusteo reparaciones.
Sigalalistade rnantenirnientodadaabajo.Estacartadescribepautas
de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Servicioparaguardar
la pistade tareasdernantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_s
cercanoCharnuscael CentrodeServicioo prograrnarelservicio,sirn-
plernenteponerseencontactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®.
CadaUsoy5 horas
los 5
Anualrnente o 25 horas
1. Niveldel aceitede motor
2. Hardwaresueltooausente
3. Unidadymotor
1. Elaceitede motor
1. Bujfa
2. Encadenarnientosde control
ypivotes
3. Ruedas
Ejedeengranajey ejede la
barrena
Controldelcanalde
4 direccionesTM
Elaceitede motor
Bujfa
Sisternadecombustible
1. Cornprobar
2. Aprieteo sustituir
3. Lirnpio
1. Carnbio
1. Cornprobar
2. Lubricaci6nconpetr61eoligero
3. Lubricaci6nconautornotores
rnultiusos
4. Lubricaci6nconpetr61eoligero
5. Carnbioel estancarnientodecable
Anualrnenteo50horas 1. 1. Carnbio
Anualrnenteo100horas 1. 1. Carnbio
Antesde Alrnacenaje 1. 1. Elmotordirigidohastaqueestose
parea faltadelcombustible
iVlANTENIlVlIENTO DE MOTOR
lAntes lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n,
de realizartareasde
desengranetodosloscontrolesydetengael motor.Espereaque se
detengantodaslaspiezasrn6viles.
Control del aceite del motor
1. Aseg_resede queel motorestaverticaly nivelado.
2. Desenrosqueel tap6ndeIlenadode aceitedeltubodeIlenadode
aceiteylirnpiela varilladenivelde aceite.
3. Vuelvaa enroscarel tap6ndeIlenadode aceiteenel tubode
Ilenadodeaceite.Ajustebien.
4. Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode
Ilenadodeaceite.Fijeseenel nivelde aceite.Si la lecturaen
lavarilladel niveldeaceiteest&pordebajodela rnarca"ADD"
(agregue),agregueaceitelentarnentehastaalcanzarel nivel
"FULL"(lleno).Veala figura11.
5. Vuelvaa enroscarel tap6ndeIlenadode aceiteenel tubode
Ilenadodeaceite.Ajustebien.
6. Lirnpietodoelaceitequesehayaderrarnado.
f
.J
,,J
LI.,
a
a
IVlantengael nivel
deaceiteenFULL(lleno)
Figura11
54
Cambio de aceite del motor
Paraevitarqueel motorresultedaSado,esimportanteque:
Controleel nivelde aceiteantesde cadausoycadaochohoras
deoperaci6n.
Cambieelaceitedespu6sde las5a 8 primerashorasde
operaci6nydespu6sde cada50 horasdeoperacbno unavez
portemporada.
1, Coloqueel nivelde motory quitela Ilavedeseguridad.
2, Desconectela bujfaIoalambranyguardanlejosde la bujia.(Re-
fi6rasea la siguientesecd6n),Deestarrelacionado,desconecte
la cuerdade extensi6ndelafuentedealimentaci6n,
3. Conel motorLEJOSperotodaviacalientan,quitanelenchufe
dedesag(]edel aceiteydrenanel petr61eoen un recept&culo
apropiado,Veala Figura12,
Elaceiteusadoesunresiduopeligroso.Elimineel aceiteusado
adecuadamente.NoIoarrojejuntoconlosresiduosdomiciliarios.Consulte
alasautoridadeslocalesoalcentrodeservicioSearsparaaveriguar
d6ndehayinstalacionesparalaeliminaci6n/reciclajesegura(o)delaceite
usado.
,
5.
Instaledenuevoel desag_Jedelaceitetapanyseaprietanbien,
Relleneel motorconel petr61eorecomendado,Verlacartade
UsodelAceiteRecomendada,Lacapacidaddel aceitedel motor
es20onzas.
Recommended Oil Usage
I
6. Borrecualquierpetrdleoderramado.
Control de la bujia
Controlela bujiaanualmenteo cada100horasde operacidn.
1. Quiteel botdnde controlde est&rtery laIlavede seguridad.
2. Sueltey quitelostornillosque montande la capuchade nieve.
3. Despacioquitelacapuchade nieve,asegur&ndoseque la
manguerade bulbode cartillay elalambredeignicidnperman-
ecenrelacionados.VerlaFigura13.
4. Quitee inspeccionelabujia.
5. Sustituyala bujiasila porcelanaes rajadao siloselectrodosson
picados,quemadoso ensuciadoscondepdsitos.
6. Compruebeel huecodeelectrodoconunamedidade sondeoy
pongael huecoa .030(0.76ram)siesnecesario.Veala Figura
14.
7. Instaledenuevolabujiayapri6tesebien.
8. Montede nuevolacapuchade nieveal motorconlostornillos
quemontan,otravezasegur&ndosequela manguerade bulbo
decartillayel alambrede ignicidnest&nrelacionados.
TapOnde llenado
de aceite
TapOnpara
drenadode
aceite
Figura12
que
montan
4"
Figura13
3
1. Espaciode 0,030pulg(0,76mm)
2. Electrodo
k_ Porcelana
Figura 14
55
9. Unael bot6ndecontroldeest_.rteral ejede est_.rteren el
carburador.Si elbot6nde controldeest_.rternoesinstalado
correctarnente,el est_.rterno funcionar_..
10. InstalelaIlavedeseguridad.
NOTA:Parael reernplazosedebeutilizarunabujiaderesistor.
Contacteconuncentrode partesy reparaci6nSearsparaunabujia
de repuesto.
Carburador
Losrnotoreshechosfuncionarenaproximadarnente3000a 5000pies
(900a 1500metros)encirnadelniveldel marpuedenrequeriruncar-
buradorde altitudaltoavi6na reacci6nprincipal.Si lainterpretaci6n
err_.ticaesobservada,contacteconun centrodepartesy reparaci6n
Searsparael costeparainstalar/cornpraruncarburadordealtitudalto
avi6na reacci6nprincipal.
Velocidad del motor
Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,NOrnodifiqueelmotorbajo
ningunacircunstancia.Sicarnbiala configuraci6ndel regulador,el
motoryel equipopuedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA
carnbielaconfiguraci6ndef_.bricadelreguladordel motor.Hacer
funcionarel motora unavelocidadsuperiora la establecidaen
f_.bricaespeligroso.
LUBRICACION
Eje de engranaje
Eleje deengranaje(hexagonal)sedebelubricaral rnenosunavezpor
ternporadaotras cada25horasde operaci6n.
1. Gireconcuidadolarn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede rnaneraquequedeapoyadasobrelacajadela
barrena.
2. Retirela cubiertadelmarcoinferiorquitandoloscuatrotornillos
quelaaseguran.
3. Apliquealeje hexagonalunacapaligeradeunagrasarnultiusos
aptaparacondicionesclirn_.ticasrn_ltiples.Vealafigura15.
NOTA:Evitelosderrarnesdeaceitesobrela ruedadefricci6nde
cauchoysobrela placadetransrnisi6ndealurninio.
J
Figura15
Figura16
J
Ruedas
Retirearnbasruedasal rnenosunavezcadaternporada.Lirnpiey
recubralosejesconunagrasaparaautornotoresrnultiusosantesde
volvera instalarlasruedas.
Eje de la barrena
AIrnenosunavezporternporada,quitelospasadoresde cuchilladel
ejede labarrena.Rodelubricanteal interiordel eje,alrededorde
losseparadores.Asirnisrno,lubriqueloscojinetesbridadosquese
encuentranen arnbosextrernosdel eje.Vealafigura16.
56
PLACA DE RASPADO Y ZAPATAS
ANTIDESLIZANTES
La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen labase
dela m_.quinaquitanieveest_.nsujetasadesgaste.Peri6dicamente
deberiacontrolarlospernosy reemplazarloscuandoseanecesario.
Pararetirarlaszapatasantideslizantes:
1. Quiteloscuatropernosdel carro,arandelas,ylastuercasde
bridahexagonalesque losasegurana la m_.quinaquitanieve.
2. Montelasnuevaszapatasantideslizantesconcuatrospernos
decarro(dosencadalado),arandelas,ylastuercasde brida
hexagonales.Consultela figura17.
Pararetirarla placade raspado:
1. Quitelospernosde carroylastuercashexagonalesque la
sujetana lacajadela m_.quinaquitanieve.
2. Montela placade raspadonueva,asegur_.ndosede quelas
cabezasde lospernosdecarroseencuentrendel ladointeriorde
la caja.Ajustebien.Veala figura17.
\\
@
\,
NOTA: Las barrenas no se muestran para mayor ciaridad.
Figura17
AJUSTES
Cable de cambios
Si nosepuedeIogrartodala gamade velocidades(avanceyretro-
ceso),consultela figuradelaizquierdayajusteel cablede cambios
dela siguienteforrna:
1. Coloquela palancadecambiosenla terceraposici6nm_.sr_.pida
deavance(F6).
2. Aflojelatuercahexagonaldel soportede posicionamientodel
cabledecambios.Vealafigura18.
3. Gireel soportehaciaabajoparareducirel juegodel cable.
4. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal.
Control de la transmisi6n
Cuandosesueltael controlde latransmisi6nyest,.en posici6n
desenganchadaarriba,el cabledebetenet muypocojuego.NOdebe
estartenso.Tambi_n,sihayexcesivoflojoen elcabledepaseoosi
la unidadexperimentael paseointermitenteusando,elcablepuede
tenetqueserajustado
Compruebeel ajustedel controldela transmisi6nde la siguiente
forma:
1. Cuandosuelteel controlde latransmisi6n,ernpujesuavemente
la m_.quinaquitanievehaciadelante.Launidaddeberiaavanzar
libremente.
2. Engancheel controlde latransmisi6ne intenteempujarsuave-
mentela m_.quinaquitanievehaciadelante.Lasruedasno deben
girar.Launidadnodebeavanzarlibremente.
3. Conel controlde latransmisi6nsuelto,muevala palancade
cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentrelaposici6nR2yla
posici6nF5variasveces.Nodeberiahaberresistenciaen la
palancade cambios.
4. Sifallacualquierade laspruebasanteriores,esnecesarioajustar
el cabledela transmisi6n.Procedadelasiguientemanera:
5. Aflojelatuercahexagonalinferiordel soportedelcablede la
transmisi6n.Veala figura19.
f
f
Figura18
Figura19
/
/
(
,J
57
6. Ubiquelarn_nsulahaciaarribaparabrindarrn_.sjuego (ohacia f "'h
abajoparaaurnentarla tensi6ndelcable).
7. Vuelvaa apretar[atuercahexagonalsuperior.
Control del canal
Unavezporternporadao cada25 horasdeoperaci6n,Ioquesuceda
antes,revisesiloscablesdelcontrolTM delcanalde cuatrodirecciones
sehanafiojado.Si elcanalnogiracornpletarnente,esnecesario
ajustarloscablesde controldelcanal.Vealafigura20.
Paraajustardichoscables,procedade la siguienternanera:
1. UtilizandounaIlavede 1/2",aflojelastuercashexagonalessuperior
e inferiorqueseencuentranenunajustadordelcable.
2. Tomeel alojarnientornet_.licodelcabley tiresuavernentehacia
arribaparareducireljuego(norrnalrnenteno rn_.sde 1/4de
pulgada)del cableantesde volvera ajustararnbastuercas
hexagonales.
3. Repitaenel ottoajustadordelcablehastaqueel rnontajedel
canaltengatodoel alcancedeizquierdaa derecha.Veala Figura
20.
Figure20
Control de la barrena
Consultela seciondernontajeparaajustardichocontrol.
Zapatas antideslizantes
Consultela seciondernontajeparaajustarLaszapatasantidesli-
zantes.
REENIPLAZO DE LA CORREA
La Correa de la barrena
Pararetirary reernplazarla correade la barrenade surn_.quina
quitanieve,procedacornoseindicaacontinuaci6n:
1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodoelcombustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaquesedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdostornillosautorroscantes.Veala
figura21.
3. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vealafigura
22.
f
/
Figure21
/
Figure22
58
4. Gireconcuidadolam_.quinaquitanievehaciaarribay hacia
delantede maneraquequedeapoyadasobrela cajade la
barrena.
5. Saquela cubiertadelmarcodesdedebajodelam_.quina
quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesquela
aseguran.Vealafigura23.
6. a. Aflojey retireel tornilloconrebordequeactOacomoguarda
dela correa.Vealafigura24.
b. Desengancheel resortede la m_nsuladesoportedel
marco.
7. Retirelacorreadealrededorde la poleade la barrenay deslice
la mismaentrelam_nsuladesoportey lapoleadela barrena.
Vealafigura25.
8. Pararealizarel reensambladode lacorreade labarrenasigalas
instruccionesenordeninverso.
9. Realicela pruebadeControldeTaladroperfiladaen lasecci6n
deAsambleadeestemanual.
NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornilloconrebordeyvolvera
conectarel resorteal marcotrasinstalarunacorreade la barrenade
repuesto.
La correa de la transrnisi6n
Pararetirary reemplazarla correadela barrenade sum_.quina
quitanieve,procedacomoseindicaacontinuaci6n:
1. Paraprevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel
tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga.
2. Saquela cubiertapl_.sticade lacorreaubicadaen el frentedel
motor.Paraello saquelosdostornillosautorroscantes.Veala
figura21.
f
Figura23
i
Figure24
f
59
Figure25
3. a. Saquelacorreadelabarrenadelapoleadelmotor.
b. TomelapoleaIocaygfrelahacialaderecha.Vealafigura
26.
c. Levantelacorreadelabarrenaparasacarladelapoleadel
motor.
4. Gireconcuidadolarn&quinaquitanievehaciaarribayhacia
delantedernaneraquequedeapoyadasobrelacajadela
barrena.
5. Saquelacubiertadelmarcodesdedebajodelarn&quinaquita
nieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesquela
aseguran.Vealafigura23.
6. Detr&slaparadaseescapaparaaurnentarlaautorizaci6nentreel
discoderuedadefricci6nyruedadefricci6n.Vealafigura27.
7. Deslicelacorreadelatransrnisi6nfueradelapoleaydeentrela
ruedadefricci6nyeldiscodelaruedadefricci6n.Vealafigura
27.
8. Retireyreernplacelacorreaenelordeninverso.
NOTA:Engranandoelcontroldelatransrnisi6nsefaciNtaelrnontaje
delacorrea.
Figure26
EXTRACCI6N DE LA RUEDA DE FRICCI6N
Sila rn&quinaquitanieveno seaccionacuandoel controlde latrans-
rnisi6nest_engranado,y sial realizarel ajustedelcablede controlde
latransrnisi6nqueapareceel problernanosecorrige,tal vezsedeba
reernplazarla ruedade fricci6n.Examinela ruedade fricci6nenbusca
de signosdedesgasteo grietasy reernplacesiesnecesario.
NOTA:Paracarnbiarla gornade la ruedadefricci6ndela rn_quina
quitanieve,esnecesarioretirarvarioscornponentesy serequieren
herrarnientasespeciales.Sinecesitareernplazarla gornade surueda
de fricci6n,contacteconel centrode partesy reparaci6nSearsrn_s
cercanosegQnlasinstruccionesdela p_gina2.
BARRENAS
Lasbarrenasest&najustadasal ejeespiralconcuatropasadores
de cuchiNaypasadoresdechaveta.Silabarrenagolpeaunobjeto
extraSoo unabarrade hielo,la rn&quinaquitanieveest&diseSadade
rnaneraquelospasadoressepuedencortar.Silasbarrenasnogiran,
verifiquesilospasadoressecortaron.Veala figura28.
NUNCAcarnbielospasadoresde cuchilladelasbarrenasporotra
cosaquelospasadoresde cuchillade repuestodelfabricantede
Sears,NOde pieza88389CualquierdaSoquesufrael engranaje
de labarrenaocualquierotrocornponentepordejardehacerloIo
anterior,NOestar&cubiertoporla garantfade surn&quinaquitanieve
Siernpredebeapagarel motorde la rn&quinaquitanievey retirarla
Naveantesdecarnbiarlospasadoresdecuchilla.
Parada
escapa
t
Figure27
_..............
Figure28
6O
Sinosevaa utilizael equipodurante30dfasorn_.s,o sieselfinaldelaternporadadenieveyyanoexisteposibilidaddequenieve,esnecesario
alrnacenarelequipode rnaneraadecuada.Sigalasinstruccionesdealrnacenarnientoqueseindicanacontinuaci6nparagarantizarelrendirniento
rn_.xirnodelarn_.quinaquitanieveduranternuchosa_os.
PREPARACION DEL MOTOR
Yaquelosrnotoresalrnacenaronrn_.sde30 dfas:
1. Irnpedira gornaforrnarseen sisternade combustibleo en partes
decarburadoresenciales:
a.Siel dep6sitodecombustiblecontienelagasolinaoxigenada
oforrnuladade nuevo(gasolinarnezcladaconunalcoholo _ter),
dirijaselmotorhastaqueestoseparea faltadelcombustible.
Aloscombustiblesconrnezcladealcohol(queseIlarnangasohol,
oque utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerlahurnedad,Ioque
conducea la separaci6nyforrnaci6nde_.cidosduranteelalrnace-
narniento.Elgasacfdicopuededa_arel sisternadelcombustiblede
unmotorduranteel alrnacenarnientodel rnisrno.
b.Siel dep6sitode combustiblecontienela gasolina,motordirigido
hastaqueestoseparea faltadel combustibleo a_adaunaditivo
degasoNnaal gasen el tanque.Siustedusaunaditivodegas,
dirigeel motordurantevariosrninutosparaponerencirculaci6nel
aditivoporelcarburador.
Nuncaalrnacenela rn_.quinaquitanieveconcombustibleen el
tanqueenun espaciocerradoo en_.reasconpocaventilaci6n,
dondelosgasesdelcombustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas
o unaluzpilotocornolaquetienenalgunoshornos,calentadoresde
agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoa gas.
PREPARACION DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE
1. Cuandoalrnacenelarn&quinaquitanieveen ungalp6nde
dep6sitornet_.licoo conpocaventilaci6n,tengaespecialcuidado
de realizarleuntratarnientoanti-oxidanteal equipo.Useaceite
ligeroo silic6npararecubrirel equipo,especialrnentelas
cadenas,losresortes,loscojinetesy loscables.
2. Elirninetodoel polvodelexteriordelmotory delequipo.
3. Sigalasrecornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde
mantenirnientodeestemanual.
4. Alrnaceneel equipoen un_.readespejaday seca.
.
3.
Mientraselmotorestodavfacaliente,carnbioelpetr61eo.
Quitelabujfay manesobrelaonza1/2de petr61eode motorpor
elagujerode bujfaen el ciNndro.Sustituyalabujfay arranquecon
larnanivelael motorvariasvecesparadistribuirel petr61eo.
Nuncauseel motoro elcarburadorquelirnpiaproductosen el
dep6sitodecombustibleo elda_operrnanentepuedeocurrir.
61
Elmotornoarranca
Elmotorfuncionade manera
err_.tica
Elmotorrecalienta
Demasiadavibraci6n
1. Lapalancade obturaci6nnoest,.en la
posici6nON(encendido)
2. Seha desconectadoelcablede la bujia
3. Labujianofuncionacorrectamente
4. Eltanquedecombustibleest,.vadoo el
combustibleesviejo
5. Elmotornoest,.cebado
6. LaIlavede seguridadno seencuentraenel
encendidodel motor
1. LaunidadestS.funcionandoenla posici6n
CHOKE(obturaci6n)
2. EIcombustibleesviejo
3. Aguao suciedaden el sistemadel combus-
tible
4. Esnecesarioajustarelcarburador
1. Elcarburadornoest,.ajustadocorrecta-
mente
1. Haypiezasque est_.nflojasolabarrena
est,.dafiada
1. Pongaelinterruptoren laposici6nCHOKE(obtura-
ci6n).
2. Conecteelcablea labujfa.
3. Limpie.ajusteladistanciadisruptivao cambie.
4. LJeneel tanquecongasolinalimpiayfresca.
5. Cebeel motortalycomoseindicaenla secci6nde
operaci6n.
6. Insertela Ilavetotalmentedentrodelinterruptor.
1. Cambielapalancade obturaci6na la posici6nOFF
(apagado).
2. Lleneel tanquecongasolinalimpiayfresca.
3. Vacieel tanquedelcombustible.Vuelvaa Ilenarlo
concombustiblelimpio.
4. Contacteconsucentrode partesyreparaciones
Sears.
1. Contacteconuncentrodepartesy servicioSears.
.
Detengael motorde inmediatoy desconecteel
cablede labujia.Ajustetodoslospernosy las
tuercas.Sila vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada
reparara un centrode partesy reparaci6nSears.
tNECESITA MAS AYUDA?
_}Mc<:_r_V:l'_l'_I_ I_!_;pu_;V:_ y mS_;_!r_managemy.com - isin cargo!
En linea podr4 encontrar este rnar,ualylos rT/anualesde todos los otros productos que posea.
,, Sus preguntas se_'4r/respondidas pot nuestro equipo de espedalistas.
Obtenga un plan de mantenimiento personalizado para su hogar.
,, Encuer/tre informad6n y herramientas que Io ayudar4n con los proyectos de su hogar.
manage_hom?
62
Perdidadepotencia 1. Elcablede la bujfaest&flojo
2. Elorificiode ventilaci6ndel tap6nde
Ilenadodelcombustibleest,.obstruido
1. Elcabledel controldetransrnisi6nnecesita
unajuste
2. Lacorreadetransrnisi6nest,.flojao
daSada
3. Ruedade fricci6nIlevadapuesta.
1. Elrnontajedelcanalest,.tapado
La unidadnoseautopropulsa
La unidadnodescargala
nieve
2. HayunobjetoextraSoen la barrena
3. Elcabledel controldela barrenanecesita
unajuste
4. Lacorreade labarrenaest,.flojaodaSada
5. El/lospasador/esde cuchillaest_.n
cortados
1. Conecteyajusteel cablede la bujfa.
2. Retireel hieloy lanievedeltap6ndeIlenadodel
combustible.Cornpruebequeel orificiode venti-
laci6nnoest_obstruido.
1. Ajusteelcabledelcontroldetransrnisi6n.Consulte
lasecci6ndeServicioy Mantenirniento.
2. Reernplacelacorreade latransrnisi6n.Consultela
secci6nde ServicioyMantenirniento.
3. Ruedade fricci6ndecarnbioo contacteconsu
centrode partesyreparacionesSears.
1. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cabledela bujia.Lirnpieel rnontajedel canalyel
interiorde lacajadelabarrenacon laherrarnienta
delirnpiezao unavarilla.
2. Detengael motorde inrnediatoydesconecteel
cabledela bujia.Retireel objetodela barrenacon
laherrarnientadelirnpiezao unavarilla.
3. Ajusteelcabledelcontroldelabarrena.Consultela
secci6nde rnontaje.
4. Reernplacelacorreade labarrena Consultela
secci6nde ServicioyMantenirniento.
5. Reernplaceconnuevo(s)pasador(es)decuchilla.
63
MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB)
y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA)
Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones
(Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos)
LACOBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONESAPLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA
EN2005Y A PARTIRDEENTONCES,QUESONUSADOSENCALIFORNIA,Y HASTAANO2005DEMODELOCERTIFICADOY MOTORES
POSTERIORESQUESONCOMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEENLOSESTADOSUNIDOS.
Californiayen otraparteen la Coberturade Garantiade DefectosdeControlde Emisi6nde losEstadosUnidos
El Bordode Recursosde Airede California(CARB),la U.S.EPAy MTDsecomplacenenexplicarla garantiadel sistemade controldeemisiones
de sumotorparaequipotodoterreno,modelo,aSo2005yversionesposteriores.EnCalifornia,losnuevosmotorespequeSosparaequipotodo
terrenosedebendise5ar,fabricaryequiparparacumplirconest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.EnotraparteenlosEstadosUnidos,
el nuevonocamino,motoresdeignici6ndechispacertificadosparaelmodelo2005ym_.starde,debeencontrareljuegode est_.ndaressimilar
adelanteporlosEstadosUnidos.EPA.MTDdebegarantizarel sistemadecontrolde emisionesdesumotorpor elperiododetiempoindicadom&s
abajo,siempreycuandono hayaexistidousoincorrecto,negligencianimantenimientoinadecuadode sumotorpequeBoparaequipotodoterreno.
El sistemadecontrolde emisionespuedeincluirpiezascomo,porejemplo,el carburador,sistemadeinyecci6ndecombustible,el sistemade
encendido,el catalizador,losdep6sitosdecombustible,abastecedecombustiblelineas,gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras
devapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadosconlasemisiones.
Dondeexistaunacondici6ncubiertaporla garantia,MTDreparar&sumotorpequeBoparaequipotodoterrenosincostoalgunoincluyendoel
diagn6stico,laspiezasy la manode obra.
COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE:
Estesistemade controldeemisionessegarantizaporel t@rminodedosa5os.Si algunapiezade sumotorrelacionadaconlasemisioneses
defectuosa,MTDreparar&o sustituir&dichapieza.
RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA:
ComopropietariodeunmotorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefiguraenel
manualdel propietario.MTDlerecomiendaqueconservetodoslosrecibosquecubrenlosserviciosdemantenimientodel motorpeque5opara
equipotodoterreno,noobstanteIocualMTDnopodr&denegarel cumplimientodela garantiaQnicamenteporlafaltade reciboso porsuimposibi-
lidadde asegurarqueserealizar_.ntodoslosserviciosdemantenimientoprogramado.
Comopropietariodelmotorpeque5oparaequipotodoterreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberqueMTDpuededenegarlacoberturadela
garantiasi sumotorpeque5oparaequipotodoterrenoounapiezadel mismofallandebidoa usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido
o a modificacionesnoaprobadas.
Ustedesresponsablede presentarlacortadoradecespedalcentrodedistribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC.tan
prontocomoaparecierael problem&Lasreparacionescubiertaspor lagarantiasedebenIlevaracaboenun lapsorazonableque noexcedade
30dias.Si desearealizaralgunaconsultaconrespectoa la coberturade lagarantia,debeponerseencontactoconsudistribuidorlocalde MTD.
Paracomunicarseconla LineadeAsistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684.
REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO
DE 1995YVERSJONES POSTERJORES:
Estasecci6nseaplicaa motorespeque5osdeequipotodoterrenode 1995yversionesposteriores.Elperiododegarantiacomienzaa partirde la
fechaen queel motoro elequiposeentreganal compradorfinal.
(a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales
MTDgarantizaal compradorfinaly acadacompradorsubsiguientequeel motor:
(1)hasidodiseSado,construidoy equipadode maneraquecumplacontodaslasregulacionesvigentesadoptadasporelDepartamentodelos
RecursosdeAire envirtuda suautoridadconferidaen loscapitulos1y2, Parte5, Divisi6n26del C6digode Saludy Seguridad;y
(2)est,. librede defectosen losmaterialesyen la manode obraquecausenlafalladeunapiezabajogarantiaque seaid@nticaentodoslos
aspectosmaterialesa lapiezacomoaparecedescriptaen laaplicaci6ndelfabricantedel motorparacertificaci6npor unperiododedosa5os.
_arantia sobrepiezasrelacJonadasconemisJonesseinterpretar_,delasJguientemanera:
(1)Cualquierpiezacubiertaporgarantiaquenoest@programadaparasureemplazosegQnel mantenimientorequeridoenlasinstrucciones
escritasdela Subsecci6n(c)debeestargarantizadapor unperiodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a)(2). Sila piezafalladurante
el periododecoberturadela garantia,lamismaser_.reparadao reemplazadaporMTD deacuerdoconla Subsecci6n(4)a continuaci6n.
Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnlagarantiasegarantizarB,porel restodelperiodode garantia.
(2) Cualquierpiezacubiertaporgarantiaqueest@programadasoloparainspecci6nregularen lasinstruccionesescritasde la Subsecci6n
(c)debeestargarantizadaporun periododegarantiadefinidoenla Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionesporescrito
alefectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,elperiododecoberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao
reernplazadasegQnlagarantiasegarantizar_,porelrestodelperiododegarantia.
(3) Cualquierpiezagarantizadaqueest_prograrnadaparareernplazosegQnelrnantenirnientorequeridodeconforrnidadconlasinstruc-
clonesescritasdelaSubsecci6n(c)segarantizaporelperiododetiernpoanterioralaprirnerafechadereernplazoprograrnadaparaesa
pieza.Silapiezafallaantesdelprimerreernplazoprogramatic,larnisrnaser_.reparadaoreernplazadaporMTDdeacuerdoconlaSubsecci6n
(4)acontinuaci6n.Cualquierpiezareparadaoreernplazadabajogaranfiasegarantizar_,porelrestodelperiodoanterioralprimerreernplazo
programaticpuntualparaesapieza.
(4)Lareparaci6noelreernplazodecualquierpiezagarantizadadeconforrnidadconlasdisposicionesdelagaranfiaqueaquiseestipulase
deberealizarenuncentrodegaranfiasincostoalgunoparaelpropietario.
(5)SinperjuiciodelasdisposicionesdelaSubsecci6n(4)anterior,losserviciosoreparacionescubiertosporlagaranfiadebensersurnin-
istradosportodosloscentrosdedistribuci6ndeMTDquetenganlafranquiciapararealizarreparacionesyrnantenirnientoalosrnotoresen
cuesti6n.
(6)ElpropietarionodebeafrontarningQncargoparatrabajosdediagn6sticoqueIlevenalaconclusi6ndequeunapiezabajogaranfiapresenta
efectivarnentedefectos,siernpreycuandodichodiagn6sticoseaIlevadoacaboenuncentrocubiertoporlagarantia.
(7)Elfabricantedelmotoresresponsableporda_oscausadosaotroscornponentesdernotoresderivadosdelafallabajogaranfiadecualquier
piezagarantizada.
(8)DurantetodoelperiododegaranfiadelmotordefinidoenlaSubsecci6n(a)(2),MTDrnantendr_,unsurninistrodepiezascubiertaspor
garantiasuficienteparasatisfacerladernandaesperadaparatalespiezas.
(9)Cualquierpiezadereernplazosepodr_,usarparaelcurnplirnientodelrnantenirnientooreparacionesbajogaranfia,ysesurninistrar_,sin
cargoalpropietario.Dichousonoreducir_,lasobligacionesdegarantiadeMTD.
(10)Nosepodr_.nusarpiezasadicionalesnirnodificadasquenoest_nexentasdeacuerdoconelDepartarnentodelosRecursosdelAire(Air
ResourcesBoard).Elusodepiezasadicionalesornodificadasnoexentasser_.causasuficienteparaanularunreclarnobajogaranfiarealizado
deacuerdoconestearticulo.Elfabricantedelmotornotendr_,responsabilidad,enconforrnidadconestearticulo,degarantizarfallasdepiezas
garantizadasquefuerencausadasporelusodeunapiezanoexentaadicionalornodificada.
.(c)MTDincluir_,unacopiade lasiguientelistade piezasbajogarantiacontraernisionesconcadanuevomotor,utilizandolaspartesde la lista
a_plicablesal motor.
(1)Sisternadernedici6ndecombustible
Sisternade rnejoraparainicioenfrio (cebadosuave)
Carburadorycornponentesinternos
Bornbade combustible
Dep6sitodecombustible
(2) Sisternadeinducci6ndeaire
Filtrodeaire
Colectordeentrada
(3) Sisternadeencendido
Bujia(s)
Sisternadeencendidopor magneto
(4)Sisternadeescape
Catalizador
SAI(v_Jvulade Ca_a)
(5) Cornponentesvariosutilizadosen el sisternaanterior
V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo
Conectoresy rnontajes
(6)Controlde Evaporative
Manguerade CombustiblecertificadaparaARBevaporativeernisi6nde 2006.
Abrazaderasde Manguerade Combustible
Gorradecombustibleatada
Latadecarb6n
Lineasdevapor
GD0C-100174Rev.B
Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n de clasificaci6n de aire en
la etiqueta de emisiones de su motor
Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB)
est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears,
Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJconsumidor en nuestras etiquetas de emisiones.
El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que
el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJmismo segQn las instrucciones de oper-
aci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias:
Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor.
Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJmotor.
Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo
de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios.
Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular.
Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJmotor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta
de emisiones.
Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de
emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor
Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos
cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USE-
PA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace
referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el
cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n.
Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas.
Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas.
El despiazamiento de los motores de la serie modelo 150112 es 249 cc.
La presente es una representaci6n gen_rica de laetiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un
motor certificado.
FAMILYYBSXS.3192VA 274812
GDOC-100182Rev.A
66
Felicitacionespor haberrealizadounaadquisici6ninteligente.El
productoCraftsman@queha adquiridoest_dise_adoyfabricado
parabrindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno
todoslosproductosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen
esernornentocuandoel disponerde unAcuerdode protecci6npara
reparacionesle puedeahorrardineroy problernas.
A continuaci6nsedetallanlospuntosincluidosenelAcuerdo:
Servicio expertoprestadopornuestros10,000especialistasen
reparacionesprofesionales
Servicio ilirnitadosincargoparalaspiezasylarnanodeobraen
todaslas reparacionescubiertas
Reernplazodel productohasta1500d61aressino esposible
repararel productocubierto
Descuentode 10%del precionormaldel servicioy delaspiezas
relacionadasconel rnisrnoqueno est_ncubiertasporel acuerdo;
adern&s,10%del precionormalde laverificaci6nde rnanten-
irnientopreventivo
Ayudar_pidapottel_fono- IoIlarnarnosResoluci6nR_pida- el
apoyotelef6nicode unCharnuscaal representante.Pienseen
nosotroscornoel manual"deundue_ohablador."
Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon
tans61orealizarunaIlarnadatelef6nica.PuedeIlarnarencualquier
mornentodeldia o dela nocheo prograrnarun servicioen linea.
ElAcuerdode Protecci6nde Reparaci6nesunacornprasinriesgo.
Siustedanulaporalgunaraz6nduranteel periodode garantiade
producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso
prorrateadoencualquiermornentodespu_sdelperiododegarantia
de productoexpira,iAdquieraboysuacuerdode protecci6npara
reparaciones!
Seaplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener
inforrnaci6nadicional y preciosenlos Estados UnidosIlarneal
1-800-827-6655.
El*CoverageenCanad_variaenalgunosarticulos. Paradetalles
IlenoslaIlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665.
Servicio de instalaci6nde Sears
Sideseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos
dorn_sticos,dispositivosparaabrirportones,calentadoresde agua
y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes,en losEstadosUnidoso
Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®.
67

Transcripción de documentos

Craftsman Engine Model 15C104=0662=E8 For Snow Thrower Model 247.88999 528 472 1196A 663_% _ 11 , / 281 731A \ \ 604 990 ........................ j_ .............. i( o _ :;_> o 564 (_ 976 604 1196 'x 731 "".... 1251A 347 1252A (_ 455 332 493 I 1036 EMISSIONS LABEL 318 I _-_ 832 H 836(_ 1252 300 65A_i _ 613 610 _i_ / ,' 305 883 32 \ Declaraci6n de garantia ............................ Pagina Practicas operaci6n seguras ..................... Pagina Montaje ...................................................... Pagina Operaci6n .................................................. Pagina Servicio y Mantenimiento .......................... Pagina Almacenamiento fuera de temporada ....... Pagina GARANTiA Dos Ahos en Lanzador 41 42 46 50 54 61 Soluci6n de problemas .............................. Pagina 62 Acuerdo de protecci6n para reparaciones .... Pagina 67 Etiquetas de seguridad .............................. Pagina 7 Lista de piezas ........................................... Pagina 24 NOmero de servicio ................................... Cubierta posterior LIMITADA CRAFTSMAN de Nieve Cuandohechofuncionary mantenidosegQntodasias instrucciones suministradas,si este ianzadorde nievefailadebidoa un defectoen material o habilidaddentrode dos a_osde la fecha o compra,Ilame 1-800-4MYHOME hacerlos arreglospara reparaci6nlibre. Estagarantias6iotendr_,vaiidezdurante90 dias si este productose utilizaen cuaiquiermomentoparafines comerciaieso de aiquiler. Duranteel primeraSode la compra,no habr_,ningOnprecioparael serviciode garantiaen su casa. Parasu conveniencia,en de casa el servicio de garantiatodaviaestar_,disponibledespu_sdel primeraSode la compra,peroun preciode viaje seaplicar& Este precioser_.renunciado si ustedtransportaai ianzadorde nievea una posici6nde bajadade Artesanoautorizada.Para la posici6nautorizadam_.scercana,Ilame 1-800-4-MY-HOME ®. Esta garantia cubreSOLOdefectos en materialy habilidad.Sears no pagar_para: • • Losarticuiosprescindibiesque se haceniievadospuestosduranteei usonormal,inciuso,pero no iimitadosparapatinarzapatos,platode afeitado,esquilanalfileres,bujia,filtro de aire,cinturones,y fiitro del aceite. Revisi6nde mantenimientoest_ndar,cambiosde aceite,o puestasa punto. • • Reemplazode neum_ticoo reparaci6ncausadapor pinchazosdesdefuerade objetos,como u_as, espinas,tocones,o cristal. Neum_ticoo reemplazode ruedao reparaci6nque resultade ropa normal,accidente,u operaci6nimpropiao mantenimiento. • Lasreparacionesnecesariasdebido al abusode operador,inclusopero no limitadopara da_arcausadoafectandoobjetosque doblanel marcoo el cigOe_al,o el sobreexcesode veiocidaddel motor. Reparacionesnecesariasdebidoa negligenciadel operador,induyendoentreotros,da_osmec_nicoy eBctricoocasionadopor un almacenamientono apropiado,fallapor el uso de aceite de gradoy/o cantidadno apropiadao falla por no dar mantenimientoal equipo de acuerdocon las instrucciones contenidasen el manualdel operador. • • • Limpiezao reparacionesal motor(sistemade combustible)provocadaspor un combustiblecontaminadou oxidado(viejo). En general,ei combustibledebe utiiizarseen un periodono mayorde 30 dias a partirde su adquisici6n. El empejoramientonormaly la ropa de los fines exteriores,o productoetiquetanel reemplazo. Estagarantias61otendr_,validezmientrasel productose utilice en los EstadosUnidos. Esta garantiale otorgaderechoslegaiesespedficos, perousted podriagozarde otros derechosen raz6nde su lugarde residencia. Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, iL 60179 20 onzas NSrnerode modelo .......................................................... N_mero de serie .............................................................. 3 cuartos Fechade compra ............................................................. Champion® RC12YC .030" Registrearriba el nOmerodel modelo,el nOmerode seriey la fecha de compra Tipode aceitedel motor: Capacidadde aceitedel motor: Capacidadde combustible: SAE 5W-30 Bujfas: Separaci6nde lasbujias: © Sears Brands,LLC 41 Esta rn_.quinarueconstruidapara seroperadade acuerdocon las reglasde seguridadcontenidasen este manual.AI igualque concualquiertipo de equipo rnotorizado,un descuidoo error por partedel operadorpuedeproducirlesionesgraves.Estarn_.quina es capazde arnputarrnanosy piesy de arrojarobjetoscon gran fuerza.De no respetarlas instruccionesde seguridadsiguientesse puedenproducirlesionesgraveso la rnuerte. La presenciade este sirnboloindicaque setrata de instrucciones irnportantesde seguridadque se deben respetarpara evitar poneren peligrosu seguridadpersonaly/o materialy la de otras personas.Lea y sigatodas lasinstruccionesde este manualantes de poneren funcionarnientoesta rn_.quina.Si no respetaestas instruccionespodria provocarlesionespersonales.Cuandoveaeste sirnbolo,i presteatenci6na la advertencia! PROPOSICI6N 65 DE CALIFORNIA Su responsabilidad--Restrinja el usode esta rn_.quina rnotorizadaalas personasque lean,cornprendany respetenlas advertenciase instruccionesque aparecenen este manualyen la rn_.quina. El escapedel motorde este producto,algunosde sus cornponentes y algunoscornponentesdel vehiculocontieneno liberansustancias quirnicasque el estadode Californiaconsideraque puedenproducir c_.ncer,defectosde nacirnientou otros problernasreproductivos. iGUARDE ESTAS INSTRUCCIONES! CAPACITACION PREPARATIVOS • Lea,entienday curnplatodaslas instruccionesincluidasen la rn_.quina yen los rnanualesantesde rnontarlay utilizarla. Guardeeste manualen un lugarseguropara consultasfuturasy peri6dicas,asi cornopara solicitarrepuestos. Lea el Manualdel Operadory sigatodas las advertenciase instrucciones de seguridad.El fracasode hacerasi puedecausar la heridaseriaal operadory/o personaspresentes.Para Ilarnada de preguntas,1-800-659-5917. Inspeccionerninuciosarnente el _.readondeutilizar_,el equipo.Saque todos los felpudos,peri6dicos,trineos,tablas,cables y otrosobjetos extra_oscon los que podriatropezaro que podrianser arrojadospor la barrena/ irnpulsor. • Paraprotegerselosojos utilice siernpreanteojoso antiparras de seguridadrnientrasopera la rn_.quina o rnientrasla ajusta o repara.Losobjetosarrojadosque rebotanpuedenproducir lesionesocularesgraves. Farniliaricesecontodos los controlesy con el usoadecuado de losrnisrnos.Sepa c6rnodetenerla rn_.quinay desactivarlos controlesr_.pidarnente. No perrnitanuncaque losni_os rnenoresde 14a_osutilicen esta rn_.quina.Los ni_osde 14a_osen adelantedebenleer y entenderlas instruccionesde operaci6ny norrnasde seguridad contenidasen este manual,yen la rn_.quina ydebenserentrenadosy supervisadospor un adulto. • • • • • • • • • • Nuncaperrnitaque los adultosoperenesta rn_.quinasin recibir antesla instrucci6napropiada. Losobjetosarrojadospor la rn_.quinapuedenproducirlesiones graves.Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitarque la descargade materialse realicehacialos carninos, los observadores,etc. Mantengaa los observadores,ayudantes,rnascotasy ni_ospor Io rnenosa 75 piesde la rn_.quinarnientrasla rnisrnaest,. en funcionarniento.Detengala rn_.quinasialguien se acerca. • Sea precavidopara evitarpatinarseo caerseespecialrnente cuandoopera la rn_.quina en reversa. 42 Noopere la rn_.quinasin la vestirnentaadecuadaparaestar al aire libreen invierno.No utilicealhajas,bufandaslargasu otras prendassueltasque podrianenredarseen las partes rn6viles. Utiliceun calzadoespecialpara superficiesresbaladizas. Useun prolongadory un tornacorrientede tres cablescon conexi6na tierra paratodas las rn_.quinascon rnotoresde encendidoel_ctrico. Ajuste la alturade la caja del tornacorrientepara lirnpiarla grava o las superficiescon piedrastrituradas. Desengranetodas las palancasde controlantesde arrancarel motor. • Nuncaintenterealizarajustesrnientrasel motorest,. en rnarcha exceptoen los casosespedficarnenterecornendadosen el manualdel operador. • Dejeque el motory la rn_.quinaseadaptena la ternperatura exteriorantes de cornenzara sacarla nieve. Manejo seguro de la gasolina Paraevitar lesionespersonaleso daSosmaterialestengamucho cuidadocuandotrabajecon gasolina.La gasolinaes sumamente infiamable y sus vaporespuedencausarexplosiones,Si se derrama gasolinaencimao sobrela ropase puede lesionargravementeya que se puedeincendiar,L&vesela piel y c&mbiesede ropade inmediato, • Nuncaopere la m_.quinasi falta un montajedel canalo si el mismoest,. da_ado.Mantengatodos losdispositivosde seguridad en su lugaryen funcionamiento. Nuncaenciendael motoren espacioscerradoso en una zona con pocaventilaci6n.El escapedel motorcontienemon6xidode carbono,un gas inodoroy letal. • • Utilices61olos recipientesparagasolinaautorizados. Apaguetodoslos cigarrillos,cigarros,pipasy otras fuentesde combusti6n. • • Noutilice la m_.quinabajola influenciadel alcoholo las drogas. El silenciadory el motorse calientany puedencausarquemaduras. Nolos toque. Mantengaa los ni_osalejados. • • Nuncacarguecombustibleen la m_.quinaen un espado cerrado, Nuncasaquela tapa del combustibleni agreguecombustible mientrasel motorest&calienteo en marcha. • • Dejeque el motorse enfriepor Iomenosdos minutosantesde volvera cargarcombustible, NuncaIleneen excesoel dep6sitode combustible.Lleneel tanquea no m_.sde 1/2pulgadapor debajode la basedel cuello de Ilenadodejandoespaciopara la dilataddn del combustible, Vuelvaa colocarla tapade la gasolinay ajQstelabien, • Seasumamenteprecavidocuandoopere la m_.quinasobreuna superficiecon gravao cuandola cruce.Mant_ngasealerta por si sepresentanpeligrosocultoso tr_.nsito. Tengacuidadocuandocambiede direcci6no cuandooperela m_.quinaen pendientes. Limpieel combustibleque se hayaderramadosobreel motory el equipo.Trasladela m_.quinaa otra zona, Espere5 minutosantes de encenderel motor, • • • • • • • • • Nuncaalmacenela m_.quinao el redpientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz piloto(por ejemplo,hornos,calentadoresde agua,calefactores,secadores de ropa,etc.), • • Dejeque la m&quinase enfriepor Io menos5 minutosantesde guardarla, NuncaIlenelos recipientesen el interiorde un vehiculoo camidn o cajade remolquecon recubrimientospl&sficos.Coloque siemprelos redpientesen el pisoy lejosdel vehiculoantesde Ilenarlos. Si es posiNe,retireel equipoa gasolinadel cami6no remolque y II_neloen el suelo,Si esto no es posiNe,Ileneel equipoen un remolqueconcontenedorport_.til,en vez de desdeuna boquilla dispensadorade gasolina. Mantengala boquilladispensadoraen contactocon el hordedel depdsitode combustibleo con la aberturadel recipienteen todo momento,hastaterminarla carga. No utiliceun disposifivode apertura/derrede boquilh, • • • • FUNCIONAMIENTO • No pongalas manoso los piescerca de las piezas rotatorias, en la cajade la barrena/ impulsoro en el montajedel canalde descarga,Hacercontactocon piezasgiratoriaspuederesultaren la amputacidnde manoso pies. • La palancade controlde la barrena/ impulsores un disposifivo de seguridad,Nuncaevite su funcionamiento,De hacerlola operad6n de la m_.quinaes riesgosay puedeocasionarlesiones, Las palancasde control debenfuncionarbienen ambasdirecclonesy regresarautom_.ticamente a la posicidnde desengrane cuandose las suelta, • 43 • • Planifiqueel patr6nen el que va air arrojandonievepara evitar que la descargade materialse produzcahacialas ventanas, lasparedes,losautom6viles,etc.y evitarasi posiblesda_os materialeso lesionesproducidaspor los rebotes. Nuncadirija la descargahacialos ni_os,los observadoreso las mascotasni deje que nadiese pare delantede la m_.quina. Nosobrecarguela capacidadde la m_.quinatratandode sacarla nievemuy r_.pidamente. Nuncaopere esta m_.quinasin buenavisibilidado iluminaci6n. Siempredebe estar segurode que est,. bien afirmadoy sujetandofirmementelasmanijas.Camine,nuncacorra. Cortela corrientea la barrena/ impulsorcuandotransportela m_.quinao cuandola mismano est,. en uso. Nuncaopere la m_.quinaa alta velocidadde desplazamiento sobresuperficiesresbaladizas.Mirehaciaabajoy haciaatr_.sy tengacuidadocuandovaya marchaatr_.s. Si la m_.quinacomenzaraa vibrarde maneraanormal,detengael motor,desconecteel cablede la bujiay p6ngalade maneraque hagamasacontra el motor.Inspeccionela m_.quinaminuciosamenteparavet si est,. da_ada.Reparetodos los da_osantesde encendery operarla m_.quina. Desengranetodaslas palancasde controly detengael motor antes de dejar la posici6nde operaci6n(detr_.sde las manijas). Esperea que la barrena/ impulsorse detengapor completo antes de destaparel montajedel canalo realizarajustese inspecciones. Nuncapongalas manosen lasaberturasde descargao de recolecci6n.Utilicesiemprela herramientade limpiezaque se adjuntaparadestaparla aberturade descarga.Nodestapeel montajedel canal mientrasel motorest,. en funcionamiento. Antes de destaparlo,apagueel motory permanezcadetr_.sde las manijashasta quetodas las partes m6vilesse hayandetenido. Uses61ounionesy accesoriosaprobadospor el fabricante(por ejemplo,pesaspara las ruedas,cadenaspara los neum_.ticos, cabinas,etc.). • • Paraencenderel motor,jab de la cuerdalentarnentehastaque sientaresistencb, luegojab r_.pidarnente. El replieguer_.pidode la cuerdade arranque(tensbn de retroceso)le jalar_,la rnanoy el brazohaciael motor rn_.sr_.pidode Io que usted puedesoltar. El resultadopuedenserhuesos robs, fracturas,hernatornaso esguinces. Si se presentansituacionesque no est&nprevistasen este manual,seacuidadosoy useel sentidocornQn.P6ngaseen contactocon Asistenciaal Clientepara solicitarayuday el nornbredel distribuidorde serviciorn_.scercano. MANTENIMIENTO • • • Y ALMACENAMIENTO Nuncaalterelos dispositivosde seguridad.Controleperi6dicarnenteque funcionencorrectarnente.Rernitasea las secciones de rnantenirniento y ajustede este manual. Antesde realizarla lirnpieza,repararo revisarla rn_.quina, desengranetodaslas palancasde controly detengael motor. Esperea que la barrena/ irnpulsorsedetengapor cornpleto. Desconecteel cable de la bujia y p6ngalohaciendornasacontra el motorparaevitar que se enciendaaccidentalrnente. • SegOnla Cornisi6nde Seguridadde Productosparael Consurnidorde los EstadosUnidos(CPSC)y la Agenciade Protecci6n Arnbientalde los EstadosUnidos(EPA),este productotieneuna vida Qtilmediade siete (7) a_os,6 60 horasde funcionarniento. AI finalizarla vidaOtilmedia,adquierauna rn_.quinanuevao haga inspeccionaranualrnente_sta por un distribuidorde servicio autorizadopara cerciorarsede que todoslos sisternasrnec_.nicos y de seguridadfuncionancorrectarnentey no tienenexcesivo desgaste.Si no Io hace, puedenproducirseaccidentes,lesiones o rnuerte • Nuncaalrnacenela rn_.quina o el recipientede combustibleen un espaciocerradodonde hayafuego,chispaso luz pilotocornopor ejernplo,calentadoresde agua,hornos,secadoresde ropa,etc. • Consultesiernpreel manualdel operadorparaobtener instruccionesadecuadaspara el almacenarnientofuerade ternporadaVerifique frecuenternentela linea de combustible,el tanque,el tap6n,y losaccesoriosbuscandorajaduraso perdidas. Reernplacede ser necesario. Nod_ arranqueal motorsi no est,. la bujia de encendido. • NO MODIFIQUE Controlefrecuenternenteque todos lospernosy tornillosest_n bien ajustadosparacornprobarque la rn_.quinase encuentra en condicionessegurasde funcionarniento.Adern_.s,haga una inspecci6nvisualde la rn_.quinapara verificarsi est,. daSada. Nocarnbiela configuraci6ndel reguladordel motorni acelere dernasiadoel rnisrno.El reguladordel motorcontrolala veloddad rn_.xirnasegurade funcionarnientodel motor. Las placasde raspadoy las zapatasantideslizantesque se usancon la rn_.quina quitanievese desgastany se daSan. Paraprotegersuseguridad,verifiquefrecuenternentetodos los cornponentesy reernpl&celoss61ocon partesde losfabricantes de equiposoriginales(OEM)."iEI usode piezasque no curnplen con lasespecificacionesdel equipooriginal puederesultaren rendirnientoinadecuadoadern_.sde poneren riesgola seguridad!" EL MOTOR Paraevitarlesionesgraveso la rnuerte,no rnodifiqueel motorbajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel reguladorel motor puededescontrolarsey operara velocidadesinseguras.Nunca carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor. AVISO REFERIDO A EIVlISIONES Losrnotoresque est_.ncertificadosy curnplencon las regulaciones de ernisionesfederalesEPAy de CaliforniaparaSORE(Equipos peque_ostodoterreno)est_.ncertificadosparaoperar congasolina cornQnsin plornoy puedenincluirlos siguientessisternasde control de ernisiones:Modificaci6nde motor(EM) y catalizadorde tres vbs (TWO) siest_.nequipadosde esa rnanera. GUARDACHISPAS Reviselas palancasde controlperi6dicarnentepara verificar que engraneny desengranenadecuadarnentey ajOstelossi es necesario.Consultela secci6nde ajustesde este manualdel operadorpara obtenerinstrucciones. Mantengao reernplacelasetiquetasde seguridade instrucciones segOnseanecesario. Respetelas norrnasreferentesa la disposici6ncorrectay las reglarnentacionessobregasolina,aceite,etc. para protegerel medicarnbiente. Antesde alrnacenarla rn_.quinaenci_ndalaunosrninutospara sacar la nieveque hayaquedadoen la rnisrnay para evitarasi que se congelela barrena/ irnpulsor. Esta rn_.quinaest,.equipadacon un motorde cornbusti6ninternay no debe ser utilizadaen o cercade un terrenoagrestecubiertopor bosque,rnalezaso hierbaexceptosi el sisternade escapedel motor est,. equipadocon un arnortiguadorde chispasque curnplacon las byes localeso estatalescorrespondientes,en caso de haberlas. Si se utiliza un arnortiguadorde chispasel operadorIo debe rnantener en condicionesde usoadecuadas.Enel Estadode Californialas rnedidasanteriorrnenternencionadassonexigidaspor Icy (Arficulo 4442 del C6digode RecursosPOblicosde California).Esposible que existanbyes sirnilaresen otros estados.Lasbyes federalesse aplicanen territoriosfederales. Puedeconseguirel arnortiguadorde chispasparael silenciadora travesde su distribuidorautorizadode rnotoreso poni_ndoseen contactoconel departarnentode servicios. 44 SilVIBOLOS DE SEGURIDAD Esta p&ginadescribe los simboiosy figurasde seguridadinternacionales que puedenapareceren este producto.Lea el manualdel operador _araobtenerla informaci6nterminadasobreseguridad,reunirse,operaci6ny mantenimientoy reparaci6n. LEA EL MANUAL DEL OPERADOR (S) Lea, entienda, y siga todas las instrucciones LA ADVERTENCIA -- en el manual (es) antes de intentar reunirse y funcionar. PLATOS ROTATORIOS Guarde manos de entrada y aperturas de la descarga mientras la m_iquina corre. Alli ellos hacen para girar platos dentro. LA ADVERTENCIA- LAMINAS ROTATIVAS Guarde manos de entrada dentro. y aperturas de descarga mientras la m_iquina corre. Alli hacen girar I_iminas LA ADVERTENCIA -- TALADRO ROTATIVO No ponga manos o pies cerca del giro de partes, en el alojamiento tolva. Contacto con las partes rotativas OBJETOS LANZADOS Esta m_iquina puede amputar de taladro/aspa o asamblea de manos y pies. POR ADVERTENClA puede recoger y lanzar y objetos que pueden causar la herida personal seria. GASOLINA DE ADVERTENCIA ESINFLAMABLE Permita que el motor se enfrie al menos dos minutos & ADVERTENCIA -- MONOXIDO Nunca dirijas un motor dentro contienen el mon6xido antes del reabastecimiento de combustible. DE CARBONO o en un _irea mal ventilada. de carbono, un gas inodoro ADVERTENCIA -- ELECTROCHOQUE No use el juez de salida el_ctrico del motor en la Iluvia. 45 Los gases de combusti6n y mortal. de motor NOTA:las referenciasal lado derechoo y ciertosde la rnAquina quitanievesedeterrninandesdela parteposteriorde la unidaden posici6nde operaci6n(perrnaneciendodirectarnentedetrAsde la rnAquinaquitanieve,rnirandohaciael panelde la rnanija). EXTRACCI6N 1. DE LA UNIDAD f DE LA CAJA 2. Corte lasesquinasde la cajade cart6ny exti_ndalaen el piso Quitey descartetodos los insertosde ernpaque. Saquela rnAquinaquitanievede la caja. 3. AsegQresede vaciarcornpletarnentela cajaantes de tirarla. MONTAJE 1. Observeel Areainferiortraserade la rnAquinaquitanievepara asegurarsede que arnboscablesest_n alineadoscon las gufas rotatoriasantes de girar la rnanijahaciaarriba. a. Coloquela palancade carnbiosen la posici6nde avance(F) 6. b. c. Tire haciaarriba y haciaatrAsde la rnanijasuperior,tal y cornose rnuestraen la figura 1.Cuandoustedlevantael mangohaciaarriba,asegQreseque arnbosfinalesdel cable de centro soncolocadoscorrectarnenteen los soportes. Alineela rnanijasuperiorcon la rnanijainferior. Aprietelas perillasrnanualesque sujetanla rnanijasuperior k_ j Figura2 a la rnanijainferior.Retirey descartetodos las bandasde plAstico,si Las hubiera.Unicarnentese utilizanpara el ernpaque. 2. Retirela tuercade rnariposay el tornillohexagonaldel rnontajede controldel canal, y el pasadorde horquillay el pasadorde chavetade la rn_nsulade soportedel canal. Veala figura2. SitQe el rnontajedel canal (rnirandohaciadelante)sobrela basedel rnisrno. 3. SitQecontroldel canalen una posici6ncentrada.Veala figura 1. 4. Ubiqueel rnontajedel canalsobrela basedel rnisrnoy asegure el rnontajede control del canala la rn_nsulade soportedel canal rnedianteel pasadorde horquillay el pasadorde chaveta retiradosanteriorrnente.Vea la figura3. Figura3 J Figura1 46 5. Terrninede asegurarel rnontajede control del canala la rn_nsula de soportedel canalcon la tuercade rnariposay el tornillo hexagonalretiradosanteriorrnente.Vea la figura4. 6. Controleque todos loscables est_nadecuadarnentedirigidosa travesde la gufade cablesen el mangoinferior.Vea la figura5. / J / 1 7. El prolongadorparael arrancadorel_ctricose ajustarnediante una uni6n de cablea la parteposteriorde la cajade la barrena para el ernbarque.Cortela uni6nde cabley refirelaantesde operar la rn_.quinaquitanieve. CONFIGURACI6N Pasador de cuchilla En el panelde instrurnentosde pl_.sticohayorificiospara el almacenarnientoconvenientedel pasadorde cuchiNa.Veala figura6. Consultela secionde servicioy rnantenirnientopara rn_.sinforrnaci6n en cuantoel reernplazodel pasadorde cuchilla. / Figura5 Figura4 Figura6 4.7 Herramienta de Lirnpieza del Canal Hay una herrarnientade lirnpiezadel canal iajustadaa la parte superiorde la caja de la barrenacon un pasadorde ensarnNado. Vea la figura7. La herrarnientaest&diseSadapara lirnpiarel hielo y la nievedel rnontajede un canal.Este productose sujeta rnedianteuna uni6nde cableen la f&brica.Corte la uni6n de cableantes de operar la rnAquinaquitanieve. Herrarnienta de Lira _ieza del Canal Nuncausesus rnanospara liberar un rnontajede canaltapado.Apague el motory perrnanezcadetr_.sde las rnanijashasta que todas las partes rn6vilesse hayandetenidoantesde utilizarla herrarnienta de lirnpiezaparalirnpiarel rnontajedel canal. Presi6n de los neumaticos Antesde cualquieroperaci6n,cornpruebela presi6nde arnbos neurn_.ticos y reduzcala rnisrnaa entre15 psiy 20 psi. NOTA:Si la presi6nde los neurn_.ticos no es igualen arnbosneurn_.ticos,es posibleque la unidadno siga una trayectoriarectay que la placade raspadose desgastede forrnadespareja. AJUSTES Zapatas Figura7 f antideslizantes / Laszapatasantideslizantesde la rn_.quinaquitanieveseajustan para arribaen f_.bricapara el envio. Si Iodesea,puedeajustarlashacia abajoantes de hacerfuncionarla rn_.quinaquitanieve. Nose recorniendaque opereesta rn_.quinaquitanievesobregrava, ya que es posibleque la rn_.quina quitanievetome la gravasueltay la barrenala expulse,Io cual podriacausarlesionespersonaleso da_ar la rn_.quina quitanieve. • Si deseaquitarnieveal rasdel suelo,elevern_.slaszapatas antideslizantesen la cajade la barrena. • Use las posicionesmediao bajacuandola superficieque desee lirnpiarseadespareja,cornoun carninode grava. NOTA:Si tieneque usar la rn_.quina quitanievesobregrava,rnantenga la zapata antideslizanteen la posici6nrn_.selevadapara Iograruna separaci6nrn_.xirnaentreel pisoy la placade raspado. Paraajustar laszapatasantideslizantes: 1. 2. 3. Aflojelas cuatrostuercashexagonales(dosen cada lado)y los pernosdel carro. Muevalas zapatasantideslizantesa la posici6n deseada.Vea la figura8. Cornpruebeque toda la superficieinferiorde laszapatas antideslizantesest_contra el sueloparaevitar un desgaste desparejode los rnisrnos. Vuelvaa ajustarbien lastuercasy lospernos. 48 X,. Figura8 Prueba de control de la barrena f Antesde operarsu rn_.quinaquitanieve,lea atentarnentey curnpla todas lasinstruccionesque aparecena continuaci6n.Realice todos losajustesparaverificarque la rn_.quinaest,. operandocon [ segurdad y correctarnente. Cornpruebeel ajustedel controlde la barrenade la siguienteforrna: 1. Cuandose sueltael controlde la barrenay est,. en posici6n desengranadaarriba,el cabledebe tenet rnuypocojuego. NO debe estartenso. 2. En un _.reabien ventilada,arranqueel motorde la rn_.quina quitanievesegQnse indicaanteriorrnenteen esta rnisrnasecci6n. 3. Paradoen la posici6ndel operador(detr_.sde la rn_.quina quitanieve),engranela barrena. Dejela barrenaengranadaduranteaproxirnadarnentediez(10) segundosantesde soltarel controlde la barrena.Repitaesta operaci6nvariasveces. 4. 5. 6. Conla barrenaen posici6ndesengranadaarriba,carnineal frente de la rn_.quina. Confirrneque la barrenaha dejadode girar por cornpletoy no rnuestraNINGONsignode rnovirniento.Si la barrenarnuestra CUALQUIERsignode rotaci6n,vuelvaa la posici6ndel operador y apagueel motorinrnediatarnente.Esperea que TODASlas partesrn6vilessedetenganantesde volvera ajustarel control de la barrena. 7. Paravolvera ajustarel cablede control,aflojela tuercahexagonal superioren la rn_nsuladel cablede la barrena. 8. Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia abajopara aurnentarla tensi6ndel cable). Veala figura9. Vuelvaa apretarla tuercahexagonalsuperior. 9. J 10. Repitala pruebade controlde la barrenaparaverificarque seha Iogradoel ajuste adecuado. 49 Figura 9 f Control Palanca de Cambios de Transmisi6n _/ Control del canal de 4 direcciones TM de la Barrena Tapdn de combustible Montaje del canal \\ \ tue Conduce Mando Llendo de aceite Control Herramienta del _'_ de Manija limpiezadel canal '\ _eb_r del arrancador de retroceso Botbn del arrancador el_ctrico 2 i-- Llave de encendido Pare el Interruptor Zapatas antideslizantes arrancador el_ctrico Barrenas J ,J Figura10 Ahoraque ya ha ajustadosu la rn_.quinaquitanieveparala operaci6n, farniliaricesecon sus controlesy caracteristicas.Vea la Figura10. LLAVE DE ENCENDIDO La palancade carnbiosest,. ubicadaen el lado derechodel panel de mango.SitQela palancade carnbiosen cualquierade las ocho posicionesparacontrolarla direcci6ndel desplazarnientoy la velocidadde piso. 5 La Ilavede encendidoes un dispositivode seguridad.Debeestar cornpletarnenteinsertadaparaque el motorarranque.Retirela Ilave de encendidocuandono usela rn_.quina quitanieve. 4 3 NOTE: Nogire la Ilavede encendidopara intentararrancarel motor.AI hacerlopodria rornperla. Avance 2 CONTROL PALANCA DE CAIVlBIOS 6 Hay cinco posicionesde avance(F). La posici6nuno (1) es la rn_.s_ | lenta,y la posici6nseis(6) es la rn_.sr_.pida. Retroceso R1 Hay dosvelocidadesde retroceso(R). La uno (1) es la rn_.slenta, y la dos (2) es la rn_.sr_.pida. R2 DE OBTURACION El controlde obturaci6nse encuentraen la parteposteriordel motor, y se activahaciendogirar el controlde obturaci6na posici6nde OBTURACION.AIactivarel controlde obturaci6nse cierrala placade obturaci6ndel carburadory se ayudaa encenderel motor. Cumple con los estandares de seguridad de ANSi Lasrn&quinasquitanievede Craftsmancurnplenconlosest&ndares de seguridaddel institutoestadounidense de est&ndares nacionales(ANSI). 5O PARE EL INTERRUPTOR CONTROL Presioneel ENla posici6ncornenzandoel motory cerrar_,el motor cuandornovidoen EL de la posicidn. MANIJA DEL ARRANCADOR J DE LA BARRENA CONTROL DiE LA BARRENA DE RETRO- CESO Esta rnanijase utiliza paraarrancarel motor rnanualrnente. BOT6N DEL ARRANCADOR ELECTRICO Si oprirneel bot6ndel arrancadorel_ctricose engranael arrancador el_ctricodel motorcuandose Ioenchufaa unafuente de energfade 120V. El controlde la barrenaest,. ubicadoen la rnanijaizquierda.Aprietela ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarlas barrenasy ernpiecea quitarnieve.Suelteparaque se detenga. SALIDA DEL ARRANCADOR ELI_CTRICO CONTROL DE LA TRANSMISI6N/CONTROL DE LA BARRENA DE CERRADURA Es necesariousar un cord6nprolongadorparaexterioresde tres espigasy una fuentede energfa/ tornacorrientede paredde 120V. S CONTROL DIE LA TRANSMISIbN BARRENAS Cuandoest_.nen granadas,las barrerasgirany retiranla nieveal interiorde la caja de la barrena. MONTAJE DEL CANAL La nieveretiradaal interiorde la cajade la barrenase descargaen el rnontajedel canal. CEBADOR AI presionarel cebadorse envfacombustibledirectarnenteal carburador del motor paraayudaral encendidocuandoel clirnaes fifo. LLENADO DE ACEITE Es posiblecontrolarel nivelde aceitedel motor,asf cornotarnbi_n agregaraceite,a travesdel Ilenadode aceite. TAPON DE COMBUSTIBLE Desenrosqueel tap6nde combustiblepara agregargasoNnaal tanque de combustible. ZAPATAS El controlde transrnisi6nest,. ubicadoen la rnanijaderecha.Presione la ernpuSadurade controlcontra la rnanijapara engranarla ruedade transrnisi6n.Sueltepara que se detenga. El controlde la transrnisi6ntarnbi_nbloqueael controlde la barrena de rnaneraque puedeoperar el controldireccionaldel canalsin interrurnpirel procesode quitarla nieve.Si el controlde la barrenase engranasirnult_.nearnente con el control de transrnisidn,el operador puedesoltarel controlde la barrena(en la rnanijaizquierda)y lasbarrenascontinuar_.nengranadas.Sueltearnboscontrolesparadetener tanto las barrenascornola transrnisi6nde las ruedas. NOTA:Sueltesiernpreel controlde la transrnisi6nantesde carnbiar de velocidad.Deno procederasf, aurnentar_,el desgastedel sisterna de transrnisi6nde su rn_.quina. ANTI DES LIZANTES Ubiquelas zapatasantidesNzantes en funci6nde lascondicionesde la superficie.Ajustehaciaarriba si la nieveest,. rnuycornpactada. AjQstelashaciaabajosi usala rn_.quinaen gravaso superficiescon piedrastrituradas. RUEDA QUECONDUCE MANDOS La rueda izquierday derechaque conducernandoses IocaNzadaen la parteoculta de los mangos.Aprieteel control derechoparadar vuelta a la derecha;aprieteel controlizquierdoparadar vuelta a la izquierda. NOTA:Hagafuncionaral lanzadorde nieveen _.reasabiertas hasta que ustedseafamiliarcon estosrnandos. 51 CONTROL DEL CANAL DE 4 DIRECCIONESTM CHUTE DiRECTiONAL ANTES CONTROL DE ENCENDER EL MOTOR Lea,cornprenday siga todas lasinstruccionesy advertenciasque aparecenen la rn&quinay en este manualantesde operarla. CHUTETiLTDOWN Aceite El motorse envi6con aceiteen el motor.Controleel nivelde aceite LEFT CHUTEROTATE_ antes de cadaoperaci6npara asegurarsede que hayaaceite suficienteen el motor.Paraobtenerrn&sinstrucciones,rernitasea los pasos que aparecenen la p&gina52. 1. Saque la varilladel nivelde aceitedel orificio de Ilenadode aceite. RIGHT CHUTEROTATE © CHUTETiLTUP j El controldel canalde 4 direccionesTM estAubicadaen el ladodejado del panel de mango. * * Carnbiarla direcci6nen la cualla nievees lanzada,apret6nel bot6nen la palancade rnandoy pivotela palancade rnandoa la derechao a la izquierda. Paracarnbiarel &ngulo/distanciaqu_ nievees lanzada,gire la palancade rnandoavanzadao haciaatr&s. HERRAMIENTA 2. Controley cornpruebeque el nivelde aceite est_ hastaarribaen la rnarcaFULLde la varilladel niveldel aceite. 3. Si el nivelde aceite no Ilegahasta FULL,vierta aceitede motor nuevo(5%30, conuna clasificaci6nminimade SF/SG/SH/SJ) lentarnentea travesde la abertura.Vuelvaa colocar la varilladel nivelaceite en el Ilenadode aceite y controlenuevarnenteel nivel de aceite. Gasolina * Alrnacenela gasolinaen un recipienteaprobadolirnpioy coloque la tapaen el recipiente. * AsegOrese de queel recipientedesdeel cualviertela gasolina est_lirnpioy noest_oxidadoni contarninado conotrasparficulas extraSas. DE LIMPIEZA jde de_r&s de las rnanijas j _hastaque todas las partesrn6vilesse hayandetenido. La herrarnientade lirnpiezadel canalest&ajustadaconvenienternente Tengaextrernocuidadocuandornanipulegasolina.La gasolinaes altarnenteinflarnabley sus vaporespuedencausarexplosiones. a la parteposteriorde la caja de la barrenaconun pasadorde ensarnNuncaagreguecombustiblea la rnaquinaen interioreso rnientras blado.Si se acurnulannievey hieloen el canalde descargadurante el motorest,. calienteo en funcionarniento.Apaguelos cigarrillos, la operaci6n,procedacornose indicaa continuaci6npara lirnpiarde cigarros,pipasy otras fuentesde cornbusti6n. rnanerasegurael rnontajedel canaly la aberturadel canal: * Llenesiernpreel tanquede combustibleal aire librey use un 1. Suelteel controlde la barrenay el controlde la transrnisi6n. ernbudoo picopara evitarderrarnarnientos. 2. Paradetenerel motor saquela Ilavede encendido. * Lleneel tanquede combustible congasolinasinplorno,lirnpiay fresca 3. Saquela herrarnientade lirnpiezadel pasadorque la ajusta a la conrninirnode85 octano.El combustible decornpraen unacantidad parteposteriorde la cajade la barrena. quepuedeserusadadentrode30 dias. 4. Use el extrernocon forrnade pala de la herrarnientade lirnpieza * NuncaIlenecornpletarnente eltanque.Lleneeltanquehasta1-1/2pulg paradesplazary recogerla nievey el hielo que se forrnaron pordebajodeltope,dejandoasiespacioparaladilataci6n delcombuscercadel conjuntodel canal. tible. 5. Vuelvaa ajustarla herrarnientade lirnpiezaal pasadorde ens* Aseg_resede lirnpiarel combustibleque se hayaderrarnado arnbladoubicadoen la parteposteriorde la caja de la barrena, antes de arrancarel motor. insertede nuevola Ilavede encendidoy enciendael motorde la ENCENDIDO DEL MOTOR rn_.quinaquitanieve. 1. AsegQresede que el controlde la barrenay el controlde la 6. Paradoen la posici6ndel operador(detr&sde la rn&quinaquitatransrnisi6nest_nen posici6ndesengranada(sin presionar). nieve),engraneel controlde la barrenaduranteunossegundospara elirninarla nieveo el hieloquehayanquedadoen el conjuntodel 2. Insertela Ilavede encendidoen la ranura.AsegOresede que canal. entrea presi6nen su lugar.Nointentegirar la Ilave. NOTA: El motorno puedearrancarsi laIlaveno est,.cornpletarnente insertadaen el interruptorde encendido. 52 Arrancador el_ctrico 5. Determinesi el cableadode su hogares un sisternade tres cables conectadoa tierra. Consultecon un electricistarnatriculadosi no est,. Jro. 6. El arrancadorel_ctricoopcionalest,. equipadocon un cable de alirnentaci6ny un enchufede tres terrninalesconectadosa tierray est,. dise_adoparaoperarcon corrientedorn_sticade 120voltios.Debe set utilizadocon un recept_.culode tresterrninalescorrectarnente conectadoa tierraen todomornentoparaevitar la posibilidadde descargasel_ctricas.Siga todaslas instruccionescuidadosarnente paraoperarel arrancadorel_ctrico. Tire de la rnanijadel arrancadorcon un rnovirnientofirrney r_.pido.No sueltela rnanijani perrnitaque se desenganche. Mantengala rnanijadel arrancadorfirrnernentesujetay perrnita que la cuerdaretrocedalentarnente. Perrnitaque el motorcalientevariosrninutos,ajustandoel est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehastacarrerasde motorsuavernenteantes de cadaajuste de est_.rter. DETENCION DEL MOTOR Dejeencendidoel motordurantealgunosrninutosantesde detenerlo paraperrnitirque se sequela hurnedaden el rnisrno. 1. Ernpujeel interruptorde rockeroa OFF la posici6n. 2. 3. Retirela Ilavede encendidoy gu_.rdelaen un lugar seguro. Lirnpiela nievey la hurnedaddel _.reaalrededordel motor,asi cornotarnbi_nen el _.rea(y alrededorde _sta) del interiorde los controlesde la transrnisi6ny de la barrena.Asirnisrno,enganche y sueltearnboscontrolesvariasveces. Si cuenta conun recept_.culode tres terrninales,siga lossiguientes pasos: 1. Conecteel prolongadora la salidasituadaen la superficiedel motor.Conecteel otroextrernodel prolongadoren un recept_.culo PROCEDIMIENTO PARA ENGRANAR LA de CA conconexi6na tierrade tres terrninalesde 120voltios,en TRANSMISION un _.reabien ventilada. 2. Gire el controlde obturaci6na posici6nde OBTURAOION. Muevala palancade carnbiosa una de las seis posicionesde 3. Deprirnael cebador.Si es 15°Fo cebadorde ernpujern_.salta avance(F) o de lasdos posicionesde reversa(R). Seleccione dosveces, si abajo 15°F,cebadorde ernpujecuatroveces. la velocidadadecuadapara el estado de la nieveexistentey una velocidadconla que se sientac6rnodo. 4. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n. I,'1 5. Presioneel bot6ndel arrancadorpara arrancarel motor. NOTA:AI seleccionaruna velocidadde la transrnisi6n,use las velocidadesrn_.slentas hastaque se sientac6rnodoy se hayafarniliarizado con el funcionarnientode la rn_.quina quitanieve. Paraprolongarla vida de juezde salida,use ciclosinicialescortos(5 rn_.xirnode segundos,luegoespereun rninuto). 6. Unavez encendidoel motor,suelteel bot6ndel arrancador. 7. Perrnitaque el motorcalientevarios rninutos,ajustandoel est_.rterhaciala posici6nDIRIGIDA.Esperehasta carrerasde motorsuavernenteantesde cadaajustede est_.rter. Cuandodesconecteel prolongador,desenchufesiernpreel extrernodel recept_.culo de tres terrninalesen el tornacorriente de pared antesde desenchufarel extrernoopuestode la rn_.quinaquitanieve. 8. Arrancador Gire el controlde obturaci6na posici6nde OBTURAOION.I,'q¢l 2. Deprirnael cebador.Si es 15°Fo cebadorde ernpujern_.salta dosveces, si abajo 15°Ecebadorde ernpujecuatroveces. Ernpujeel interruptorde rockeroa ENla posici6n. 4. Aprieteel controlde la transrnisi6ncontrala rnanijaderecha,y la rn_.quina quitanievese rnover_..Su_lteloy sedetendr_,el rnovirnientode la transrnisi6n. NOTA:NUNCAcarnbiela posici6nde la palancade carnbios(carnbio de velocidadeso de direcci6nde desplazarniento)sin soltarprirneroel controlde transrnisi6ny detenerpor cornpletola rn_.quinaquitanieve. Estoproducir_,un desgasteprematurE) del sisternade transrnisi6nde la rn_.quinaquitanieve. PROCEDIMIENTO BARRENAS de retroceso 1. 3. 2. 1. Tomela rnanijadel arrancadorde retrocesoy tire de la cuerda haciaafueralentarnente.En el rnornentoen el que se haga levernentern_.sdificil tirarde la cuerda, perrnitaque la rnisrna retrocedalentarnente. 53 PARA ENGRANAR LAS Aprieteel control de la barrenacontrala rnanijay lasbarrenas rotar_.n.Su_ltelay lasbarrenasse detendr_.n. LISTA DE iVlANTENIIVllENTO Antes de realizarcualquiertipo del rnantenirniento/servicio, suelte todos los rnandosy pare el motor.Esperehasta quetodas las partes de rnovirnientohayanvenidoa una paradacornpleta.Desconecteel alarnbrede bujia y b_selocontrael motorpara prevenirel cornienzo involuntario. SiernpreIlevepuestoscristalesinastillables durantela operaci6no realizandocualquierajuste o reparaciones. CadaUso y 5 horas 1. Niveldel aceitede motor 2. Hardwaresueltooausente 1. 2. Siga la lista de rnantenirnientodada abajo.Estacarta describepautas de servicios61o.Usela colurnnade Troncode Serviciopara guardar la pistade tareasde rnantenirnientocornpletadas.Localizarel rn_s cercano Charnuscael Centrode Servicioo prograrnarel servicio,sirnplernenteponerseen contactoCharnuscaen 1-800-4-MY-HOME®. Cornprobar Aprieteo sustituir 3. Unidadymotor 3. Lirnpio los 5 1. El aceitede motor 1. Carnbio Anualrnente o 25 horas 1. 2. Bujfa 1. Encadenarnientos de control 2. y pivotes Ruedas 3. Cornprobar Eje de engranajey eje de la barrena 4. Lubricaci6nconpetr61eoligero Controldel canalde 4 direcciones TM 5. Carnbioel estancarnientode cable 3. Lubricaci6nconpetr61eoligero Lubricaci6nconautornotores rnultiusos Anualrnenteo50 horas 1. El aceitede motor 1. Carnbio Anualrnenteo100horas 1. Bujfa 1. Carnbio Antesde Alrnacenaje 1. Sisternade combustible 1. El motordirigidohasta que esto se pare a falta del combustible iVlANTENIlVlIENTO f DE MOTOR .J ,,J de realizartareas de desengranetodos los controlesy detengael motor.Esperea que se lAntes lubricaci6n,reparaci6no inspecci6n, detengantodas las piezasrn6viles. Control del aceite LI., del motor 1. 2. Aseg_resede que el motoresta verticaly nivelado. Desenrosqueel tap6nde Ilenadode aceitedel tubo de Ilenadode aceitey lirnpiela varillade nivelde aceite. 3. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de Ilenadode aceite.Ajuste bien. Desenrosquey retireel tap6nde Ilenadode aceitedel tubode Ilenadode aceite.Fijeseen el nivelde aceite.Si la lecturaen la varilladel nivelde aceiteest&por debajo de la rnarca"ADD" (agregue),agregueaceitelentarnentehasta alcanzarel nivel "FULL"(lleno).Veala figura11. Vuelvaa enroscarel tap6nde Ilenadode aceiteen el tubo de Ilenadode aceite.Ajuste bien. 4. 5. 6. IVlantengael nivel de aceiteen FULL(lleno) a a Figura11 Lirnpietodo el aceite que se hayaderrarnado. 54 Cambio de aceite del motor Paraevitar que el motorresultedaSado,es importanteque: • Controleel nivelde aceiteantesde cadauso y cadaocho horas de operaci6n. • Cambieel aceitedespu6sde las 5 a 8 primerashorasde operaci6ny despu6sde cada50 horasde operacbn o una vez por temporada. 1, Coloqueel nivelde motory quitela Ilavede seguridad. 2, Desconectela bujfaIoalambrany guardanlejosde la bujia.(Refi6rasea la siguientesecd6n), Deestar relacionado,desconecte la cuerdade extensi6nde la fuente de alimentaci6n, 3. Conel motor LEJOSperotodaviacalientan,quitanel enchufe de desag(]edel aceitey drenanel petr61eoen un recept&culo apropiado,Vea la Figura12, TapOnde llenado de aceite TapOnpara drenado de aceite Elaceiteusadoes unresiduopeligroso.Elimineel aceiteusado adecuadamente. NoIoarrojejuntoconlosresiduosdomiciliarios. Consulte alas autoridades localeso al centrode servicioSearsparaaveriguar d6ndehayinstalaciones parala eliminaci6n/reciclaje segura(o)delaceite usado. , 5. Figura12 que Instalede nuevoel desag_Je del aceite tapany se aprietanbien, Relleneel motorcon el petr61eorecomendado,Ver la carta de Uso del Aceite Recomendada,La capacidaddel aceitedel motor es 20 onzas. montan Recommended Oil Usage I 6. Borrecualquierpetrdleoderramado. Control de la bujia Figura13 Controlela bujia anualmenteo cada 100horasde operacidn. 1. Quiteel botdnde controlde est&rtery la Ilavede seguridad. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 4" Sueltey quitelos tornillosque montande la capuchade nieve. Despacioquitela capuchade nieve,asegur&ndoseque la manguerade bulbode cartillay el alambrede ignicidnpermanecen relacionados.Ver la Figura13. Quitee inspeccionelabujia. 3 Sustituyala bujia si la porcelanaes rajadao si loselectrodosson picados,quemadoso ensuciadoscon depdsitos. Compruebeel huecode electrodocon una medidade sondeoy pongael huecoa .030(0.76ram)si es necesario.Vea la Figura 14. 1. Espaciode 0,030 pulg(0,76mm) 2. Electrodo Instalede nuevola bujia y apri6tesebien. Montede nuevola capuchade nieveal motorconlos tornillos que montan,otravez asegur&ndoseque la manguerade bulbo de cartilla y el alambrede ignicidnest&nrelacionados. k_ Porcelana Figura 14 55 9. Unael bot6nde controlde est_.rteral eje de est_.rteren el carburador.Si el bot6nde controlde est_.rterno es instalado correctarnente,el est_.rterno funcionar_.. 10. Instalela Ilavede seguridad. NOTA:Parael reernplazose debe utilizaruna bujia de resistor. Contactecon un centrode partesy reparaci6nSearspara una bujia de repuesto. Carburador Los rnotoreshechosfuncionaren aproximadarnente 3000 a 5000 pies (900 a 1500metros)encirnadel niveldel marpuedenrequerirun carburadorde altitudalto avi6na reacci6nprincipal.Si la interpretaci6n err_.ticaes observada,contacteconun centrode partesy reparaci6n Searsparael costepara instalar/cornprarun carburadorde altitud alto avi6na reacci6nprincipal. Velocidad del motor J Paraevitar lesionesgraveso la rnuerte,NO rnodifiqueel motor bajo ningunacircunstancia.Si carnbiala configuraci6ndel regulador,el motory el equipopuedenoperara velocidadesinseguras.NUNCA carnbiela configuraci6nde f_.bricadel reguladordel motor.Hacer funcionarel motora una velocidadsuperiora la establecidaen f_.bricaes peligroso. Figura15 LUBRICACION Eje de engranaje El eje de engranaje(hexagonal)se debe lubricaral rnenosuna vez por ternporadao tras cada25 horasde operaci6n. 1. Gire concuidadola rn_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede rnaneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 2. 3. Retirela cubiertadel marcoinferiorquitandolos cuatrotornillos que la aseguran. Apliqueal eje hexagonaluna capaligera de una grasa rnultiusos aptapara condicionesclirn_.ticasrn_ltiples.Vea la figura 15. J NOTA:Evitelos derrarnesde aceite sobrela ruedade fricci6nde cauchoy sobrela placade transrnisi6nde alurninio. Figura16 Ruedas Retirearnbasruedasal rnenosuna vezcada ternporada.Lirnpiey recubralos ejescon una grasapara autornotoresrnultiusosantesde volvera instalarlas ruedas. Eje de la barrena AI rnenosuna vez por ternporada,quitelos pasadoresde cuchilladel eje de la barrena.Rode lubricanteal interiordel eje,alrededorde los separadores.Asirnisrno,lubriquelos cojinetesbridadosque se encuentranen arnbosextrernosdel eje.Vea la figura 16. 56 PLACA DE RASPADO ANTIDESLIZANTES Y ZAPATAS La placade raspadoy laszapatasantideslizantesubicadasen la base de la m_.quinaquitanieveest_.nsujetasa desgaste.Peri6dicamente deberiacontrolarlospernosy reemplazarloscuandosea necesario. \\ Para retirarlas zapatasantideslizantes: 1. Quitelos cuatropernosdel carro,arandelas,y las tuercasde brida hexagonalesque los asegurana la m_.quinaquitanieve. 2. Montelas nuevaszapatasantideslizantescon cuatrospernos de carro (dosen cada lado),arandelas,y las tuercasde brida hexagonales.Consultela figura17. Para retirarla placade raspado: 1. 2. Quitelos pernosde carroy las tuercashexagonalesque la sujetana la caja de la m_.quinaquitanieve. Montela placade raspadonueva,asegur_.ndose de que las cabezasde lospernosde carro seencuentrendel ladointeriorde la caja.Ajuste bien.Veala figura 17. AJUSTES @ \, NOTA: Las barrenas no se muestran para mayor ciaridad. Figura17 f Cable de cambios Si no se puedeIogrartodala gamade velocidades(avancey retroceso),consultela figurade la izquierday ajusteel cablede cambios de la siguienteforrna: 1. Coloquela palancade cambiosen la terceraposici6nm_.sr_.pida de avance(F6). 2. 3. 4. Aflojela tuerca hexagonaldel soportede posicionamientodel cablede cambios.Vea la figura 18. Gire el soportehaciaabajo para reducirel juegodel cable. Vuelvaa apretarla tuercahexagonal. Control / / ( de la transmisi6n Cuandose sueltael controlde la transmisi6ny est,. en posici6n desenganchadaarriba,el cabledebetenet muypocojuego.NOdebe estartenso.Tambi_n,si hay excesivoflojoen el cable de paseoo si la unidadexperimentael paseointermitenteusando,el cable puede tenet que ser ajustado ,J Figura18 f Compruebeel ajustedel controlde la transmisi6nde la siguiente forma: 1. Cuandosuelteel controlde la transmisi6n,ernpujesuavemente la m_.quinaquitanievehaciadelante.La unidaddeberia avanzar libremente. 2. Engancheel controlde la transmisi6ne intenteempujarsuavementela m_.quinaquitanievehaciadelante.Las ruedasno deben girar.La unidadno debe avanzarlibremente. Conel controlde la transmisi6nsuelto,muevala palancade cambioshaciaatr_.sy haciadelanteentre la posici6nR2 y la posici6nF5varias veces.Nodeberia haberresistenciaen la palancade cambios. 3. 4. 5. Si falla cualquierade las pruebasanteriores,es necesarioajustar el cablede la transmisi6n.Procedade la siguientemanera: Aflojela tuerca hexagonalinferiordel soportedel cablede la transmisi6n.Veala figura 19. Figura19 57 6. 7. Ubiquela rn_nsulahaciaarribapara brindarrn_.sjuego (o hacia abajo paraaurnentarla tensi6ndel cable). Vuelvaa apretar[a tuercahexagonalsuperior. Control f "'h del canal Unavez por ternporadao cada25 horasde operaci6n,Io que suceda antes,revisesi los cablesdel controlTM del canalde cuatrodirecciones se han afiojado.Si el canal no gira cornpletarnente,es necesario ajustarlos cablesde controldel canal.Vea la figura20. Paraajustardichos cables,procedade la siguienternanera: 1. Utilizandouna Ilavede 1/2", aflojelas tuercashexagonalessuperior e inferiorque se encuentranen un ajustadordel cable. 2. 3. Tomeel alojarnientornet_.licodel cabley tire suavernentehacia arriba parareducirel juego (norrnalrnenteno rn_.sde 1/4de pulgada)del cableantesde volvera ajustararnbastuercas hexagonales. Repitaen el otto ajustadordel cable hastaque el rnontajedel canaltengatodoel alcancede izquierdaa derecha.Vea la Figura 20. Control Figure20 f de la barrena / Consultela secionde rnontajepara ajustardichocontrol. Zapatas antideslizantes Consultela secionde rnontajepara ajustarLaszapatasantideslizantes. REENIPLAZO La Correa DE LA CORREA de la barrena Para retirary reernplazarla correade la barrenade su rn_.quina quitanieve,procedacornose indicaa continuaci6n: 1. Paraprevenirel derrarnarniento,elirninetodo el combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque se detenga. 2. 3. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.Paraello saquelos dos tornillosautorroscantes.Veala figura21. Saquela correade la barrenade la poleadel motor.Vea la figura 22. Figure21 / Figure22 58 4. Gire concuidadola m_.quinaquitanievehaciaarribay hacia delantede maneraque quedeapoyadasobrela cajade la barrena. 5. Saquela cubiertadel marcodesdedebajode la m_.quina quitanieveretirandoloscuatrotornillosautorroscantesque la aseguran.Vea la figura23. 6. a. b. 7. 8. 9. f Aflojey retireel tornillocon rebordeque actOacomoguarda de la correa.Vea la figura24. Desengancheel resortede la m_nsulade soportedel marco. Retirela correade alrededorde la poleade la barrenay deslice la mismaentre la m_nsulade soportey la polea de la barrena. Vea la figura25. Pararealizarel reensambladode la correade la barrenasiga las instruccionesen orden inverso. Realicela pruebade Controlde Taladroperfiladaen la secci6n de Asambleade este manual. Figura23 NOTA:NOolvidevolvera instalarel tornillocon rebordey volvera conectarel resorteal marcotras instalaruna correade la barrenade repuesto. La correa de la transrnisi6n Para retirary reemplazarla correade la barrenade su m_.quina quitanieve,procedacomo se indicaa continuaci6n: 1. 2. Para prevenirel derramamiento,eliminetodoel combustibledel tanquehaciendofuncionarel motorhastaque sedetenga. Saquela cubiertapl_.sticade la correaubicadaen el frentedel motor.Paraello saquelosdos tornillosautorroscantes.Veala figura21. i Figure24 f Figure25 59 • 3. a. Saque lacorrea delabarrena delapolea delmotor. b. Tome lapolea Iocaygfrela hacia laderecha. Vealafigura 26. c. Levante lacorrea delabarrena parasacarla delapolea del motor. 4. Gireconcuidado larn&quina quitanieve hacia arriba yhacia delante dernanera quequede apoyada sobre lacajadela barrena. 5. Saque lacubierta delmarco desde debajo delarn&quina quita nieve retirando loscuatro tornillos autorroscantes quela aseguran. Vealafigura 23. 6. Detr&s laparada seescapa para aurnentar laautorizaci6n entre el disco derueda defricci6n yrueda defricci6n. Vealafigura 27. 7. Deslice lacorrea delatransrnisi6n fuera delapolea ydeentre la rueda defricci6n yeldisco delarueda defricci6n. Vealafigura 27. 8. Retire yreernplace lacorrea enelorden inverso. Figure26 NOTA: Engranando elcontrol delatransrnisi6n sefaciNta elrnontaje delacorrea. EXTRACCI6N DE LA RUEDA DE FRICCI6N Si la rn&quinaquitanieveno se accionacuandoel controlde la transrnisi6nest_ engranado,y si al realizarel ajustedel cablede controlde la transrnisi6nque apareceel problernano se corrige,tal vez sedeba reernplazarla ruedade fricci6n.Examinela ruedade fricci6nen busca de signosde desgasteo grietasy reernplacesi es necesario. NOTA:Paracarnbiarla gornade la ruedade fricci6nde la rn_quina quitanieve,es necesarioretirarvarioscornponentesy se requieren herrarnientasespeciales.Si necesitareernplazarla gornade su rueda de fricci6n,contactecon el centrode partesy reparaci6nSearsrn_s cercanosegQnlas instruccionesde la p_gina2. t Parada escapa BARRENAS Figure27 Lasbarrenasest&najustadasal eje espiralconcuatro pasadores de cuchiNay pasadoresde chaveta.Si la barrenagolpeaun objeto extraSoo una barrade hielo,la rn&quinaquitanieveest&diseSadade rnaneraque los pasadoressepuedencortar.Si las barrenasno giran, verifiquesi los pasadoresse cortaron.Veala figura28. _.............. NUNCAcarnbielos pasadoresde cuchillade las barrenaspor otra cosa que los pasadoresde cuchillade repuestodel fabricantede Sears,NOde pieza88389 CualquierdaSoque sufrael engranaje de la barrenao cualquierotro cornponentepor dejar de hacerloIo anterior,NO estar&cubiertopor la garantfade su rn&quinaquitanieve Siernpredebeapagarel motorde la rn&quinaquitanievey retirarla Naveantesde carnbiarlos pasadoresde cuchilla. Figure28 6O Si no sevaa utilizael equipodurante30 dfaso rn_.s,o sies el finalde la ternporadade nievey ya noexisteposibilidaddeque nieve,es necesario alrnacenarel equipode rnaneraadecuada.Sigalasinstrucciones de alrnacenarniento quese indicana continuaci6n paragarantizarel rendirniento rn_.xirno de la rn_.quina quitanieveduranternuchosa_os. PREPARACION PREPARACION DEL MOTOR 1. Yaque los rnotoresalrnacenaronrn_.sde 30 dfas: 1. Irnpedira gornaforrnarseen sisternade combustibleo en partes de carburadoresenciales: a. Si el dep6sitode combustiblecontienela gasolinaoxigenada o forrnuladade nuevo(gasolinarnezcladacon un alcoholo _ter), dirijasel motor hastaque esto se parea falta del combustible. 2. Aloscombustiblescon rnezclade alcohol(que se Ilarnangasohol, o que utilizanetanolo rnetanol)puedenatraerla hurnedad,Io que conducea la separaci6ny forrnaci6nde _.cidosduranteel alrnacenarniento.El gas acfdicopuededa_arel sisternadel combustiblede un motorduranteel alrnacenarnientodel rnisrno. b. Si el dep6sitode combustiblecontienela gasolina,motordirigido hastaque esto se parea falta del combustibleo a_ada un aditivo de gasoNnaal gasen el tanque.Si usted usaun aditivo de gas, dirigeel motordurantevarios rninutospara poneren circulaci6nel aditivopor el carburador. Nuncaalrnacenela rn_.quina quitanievecon combustibleen el tanqueen un espaciocerradoo en _.reascon pocaventilaci6n, donde los gasesdel combustiblepuedanalcanzarel fuego,chispas o una luz pilotocornola que tienenalgunoshornos,calentadoresde agua,secadoresde ropao algQnotto dispositivoa gas. . 3. Mientrasel motor estodavfacaliente,carnbioel petr61eo. Quitela bujfay manesobrela onza 1/2de petr61eode motorpor el agujerode bujfaen el ciNndro.Sustituyala bujfay arranquecon la rnanivelael motorvarias vecesparadistribuirel petr61eo. Nuncauseel motoro el carburadorque lirnpiaproductosen el dep6sitode combustibleo el da_o perrnanentepuede ocurrir. 61 DE LA iVlAQUINA QUITANIEVE Cuandoalrnacenela rn&quinaquitanieveen un galp6nde dep6sitornet_.licoo con pocaventilaci6n,tengaespecialcuidado de realizarleun tratarnientoanti- oxidanteal equipo.Useaceite ligero o silic6npara recubrirel equipo,especialrnentelas cadenas,los resortes,loscojinetesy loscables. Elirninetodo el polvodel exteriordel motory del equipo. 3. Siga las recornendacionesde lubricaci6nen la secci6nde mantenirnientode este manual. 4. Alrnaceneel equipoen un _.readespejaday seca. El motorno arranca 1. La palancade obturaci6nno est,. en la posici6nON(encendido) Se ha desconectadoel cablede la bujia 1. 2. Pongael interruptoren la posici6nCHOKE(obturaci6n). Conecteel cable a la bujfa. La bujia nofunciona correctamente El tanquede combustibleest,. vado o el combustiblees viejo El motor no est,. cebado 3. 4. Limpie.ajuste la distanciadisruptivao cambie. LJeneel tanquecon gasolinalimpiay fresca. 5. Cebeel motortal y como se indicaen la secci6nde operaci6n. 6. La Ilavede seguridadno se encuentraen el encendidodel motor 6. Insertela Ilavetotalmentedentrodel interruptor. 1. La unidadestS.funcionandoen la posici6n CHOKE(obturaci6n) EIcombustibleesviejo 1. Cambiela palancade obturaci6na la posici6nOFF (apagado). Lleneel tanquecon gasolinalimpiay fresca. 2. 3. 4. 5. El motorfuncionade manera err_.tica 2. 2. 3. Aguao suciedaden el sistemadel combus- 3. tible 4. Es necesarioajustarelcarburador 4. El motorrecalienta 1. El carburadorno est,. ajustadocorrectamente 1. Demasiadavibraci6n 1. Hay piezasque est_.nflojas o la barrena est,. dafiada . Vacieel tanquedel combustible.Vuelvaa Ilenarlo concombustiblelimpio. Contactecon su centrode partesy reparaciones Sears. Contactecon un centrode partesy servicioSears. Detengael motorde inmediatoy desconecteel cablede la bujia.Ajustetodos los pernosy las tuercas.Si la vibraci6ncontinQa.Ilevela unidada reparara un centrode partesy reparaci6nSears. tNECESITA MAS AYUDA? _}Mc<:_r_V:l'_l'_ I_ I_!_;pu_;V:_ y mS_; _!r_ managemy.com - isin cargo! En linea podr4 encontrar este rnar,ual y los rT/anualesde todos los otros productos que posea. ,, Sus preguntas Obtenga ,, Encuer/tre se_'4r/respondidas pot nuestro un plan de mantenimiento informad6n y herramientas equipo personalizado de espedalistas. para su hogar. que Io ayudar4n manage_hom? 62 con los proyectos de su hogar. Perdidade potencia 1. 2. La unidadno se autopropulsa 1. 2. 3. El cablede la bujfaest&flojo El orificiode ventilaci6ndel tap6nde Ilenadodel combustibleest,. obstruido 1. 2. El cabledel controlde transrnisi6nnecesita 1. un ajuste La correade transrnisi6nest,. flojao 2. daSada 3. Ruedade fricci6nIlevadapuesta. Conectey ajusteel cablede la bujfa. Retireel hieloy la nievedel tap6nde Ilenadodel combustible.Cornpruebeque el orificiode ventilaci6nno est_ obstruido. Ajusteel cabledel controlde transrnisi6n.Consulte la secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacela correade la transrnisi6n.Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Ruedade fricci6nde carnbioo contactecon su centrode partesy reparacionesSears. La unidadno descargala nieve 1. El rnontajedel canalest,. tapado 1. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia. Lirnpieel rnontajedel canaly el interiorde la caja de la barrenacon la herrarnienta de lirnpiezao una varilla. 2. Hay un objetoextraSoen la barrena 2. 3. El cabledel controlde la barrenanecesita un ajuste 3. Detengael motorde inrnediatoy desconecteel cablede la bujia. Retireel objetode la barrenacon la herrarnientade lirnpiezao unavarilla. Ajusteel cabledel controlde la barrena.Consultela secci6nde rnontaje. 4. 5. La correade la barrenaest,. flojao daSada 4. El/los pasador/esde cuchillaest_.n cortados 5. 63 Reernplacela correade la barrena Consultela secci6nde Servicioy Mantenirniento. Reernplacecon nuevo(s)pasador(es)de cuchilla. MTD CONSUMER GROUP, iNC. (MTD), el Bordo de Recursos de Aire de California (CARB) y la Agencia de Protecci6n Medioambiental de Estados Unidos (U. S. EPA) Declaraci6n de Garantia del Sistema de Control de Emisiones (Derechos y obligaciones del propietario seg_n la garantia contra defectos) LA COBERTURADESISTEMADECONTROLDEEMISIONES APLICABLEA MOTORESCERTIFICADOSCOMPRADOSENCALIFORNIA EN2005 Y A PARTIRDE ENTONCES,QUESON USADOSEN CALIFORNIA,Y HASTAANO2005 DE MODELOCERTIFICADOY MOTORES POSTERIORESQUESON COMPRADOSY USADOSENOTRAPARTEEN LOSESTADOSUNIDOS. Californiayen otra parteen la Coberturade Garantiade Defectosde Controlde Emisi6nde los EstadosUnidos El Bordode Recursosde Aire de California(CARB),la U. S. EPAy MTDsecomplacenen explicarla garantiadel sistemade controlde emisiones de su motorparaequipotodo terreno,modelo,aSo2005 y versionesposteriores.En California,los nuevosmotorespequeSospara equipotodo terrenose debendise5ar,fabricary equiparparacumplir conest_.ndaresde antinieblat6xicade estados.En otraparteen los EstadosUnidos, el nuevono camino,motoresde ignici6nde chispacertificadospara el modelo2005 y m_.starde,debe encontrarel juego de est_.ndaressimilar adelantepor los EstadosUnidos.EPA.MTDdebe garantizarel sistemade controlde emisionesde su motorpor el periodode tiempoindicadom&s abajo,siemprey cuandono hayaexistidousoincorrecto,negligenciani mantenimientoinadecuadode su motorpequeBoparaequipo todoterreno. El sistemade controlde emisionespuedeincluirpiezascomo,por ejemplo,el carburador,sistemade inyecci6nde combustible,el sistemade encendido,el catalizador,losdep6sitosde combustible,abastecede combustiblelineas, gorrasde combustible,v&lvulas,latas,filtros,mangueras de vapor,abrazaderas,conectoresy otroscomponentesrelacionadoscon lasemisiones. Dondeexistauna condici6ncubiertapor la garantia,MTDreparar&su motor pequeBopara equipotodoterrenosincostoalguno incluyendoel diagn6stico,laspiezasy la manode obra. COBERTURA DE LA GARANTJA DEL FABRICANTE: Este sistemade controlde emisionesse garantizapor el t@rminode dos a5os.Si algunapiezade su motorrelacionadacon lasemisioneses defectuosa,MTD reparar&o sustituir&dichapieza. RESPONSABJLIDADES DEL PROPIETARIO SEGUN LA GARANTJA: Comopropietariode un motorpequeSode equipotodoterreno,ustedes responsablede realizarel mantenimientonecesarioquefigura en el manualdel propietario. MTDle recomiendaque conservetodos los recibosque cubrenlos serviciosde mantenimientodel motorpeque5opara equipotodoterreno,no obstanteIo cual MTDno podr&denegarel cumplimientode la garantiaQnicamentepor la falta de reciboso por su imposibilidadde asegurarque se realizar_.ntodos los serviciosde mantenimientoprogramado. Comopropietariodel motorpeque5oparaequipotodo terreno,sinembargo,ustedtambi@ndebesaberque MTDpuede denegarla coberturade la garantiasi su motorpeque5opara equipotodoterrenoo una piezadel mismofallandebido a usoincorrecto,negligencia,mantenimientoindebido o a modificacionesno aprobadas. Ustedes responsablede presentarla cortadorade cespedal centrode distribuci6no de mantenimientode MTDCONSUMERGROUP,INC. tan prontocomo aparecierael problem& Lasreparacionescubiertaspor la garantiasedeben Ilevara cabo en un lapsorazonableque no excedade 30 dias. Si desearealizaralgunaconsultacon respectoa la coberturade la garantia,debe ponerseen contactocon su distribuidorlocalde MTD. Paracomunicarseconla Linea de Asistenciaal Clientede Distribuidoresde MTD,Ilameal nQmero(877)282-8684. REQUERJMJENTOS DE GARANTJA SOBRE DEFECTOS PARA MOTORES PEQUENOS DE EQUJPO TODO TERRENO DE 1995YVERSJONES POSTERJORES: Esta secci6nse aplicaa motorespeque5osde equipotodo terrenode 1995y versionesposteriores.El periodode garantiacomienzaa partirde la fechaen que el motoro el equipo seentreganal compradorfinal. (a) Coberturade la garantiacontraemisionesgenerales MTDgarantizaal compradorfinaly a cada compradorsubsiguienteque el motor: (1) ha sido diseSado,construidoy equipadode maneraque cumplacontodas las regulacionesvigentesadoptadaspor el Departamentode los Recursosde Aire en virtud a suautoridadconferidaen los capitulos1 y 2, Parte5, Divisi6n26 del C6digode Saludy Seguridad;y (2) est,. librede defectosen los materialesyen la manode obra que causenla falla de una piezabajo garantiaque seaid@nticaen todos los aspectosmaterialesa la piezacomo aparecedescriptaen la aplicaci6ndel fabricantedel motorpara certificaci6npor un periodode dos a5os. _arantia sobre piezasrelacJonadas conemisJonesse interpretar_, de la sJguientemanera: (1) Cualquierpiezacubierta por garantiaque no est@programadapara su reemplazosegQnel mantenimientorequeridoen las instrucciones escritasde la Subsecci6n(c) debe estar garantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Si la piezafalladurante el periodode coberturade la garantia,la mismaser_.reparadao reemplazadapor MTD de acuerdocon la Subsecci6n(4) a continuaci6n. Cualquierpiezareparadao reemplazadasegQnla garantiasegarantizarB, por el resto del periodode garantia. (2) Cualquierpiezacubiertapor garantiaque est@programadasolopara inspecci6nregularen las instruccionesescritasde la Subsecci6n (c) debe estargarantizadapor un periodode garantiadefinidoen la Subsecci6n(a) (2). Unadeclaraci6nen dichasinstruccionespor escrito al efectode "reparaci6no reemplazosegQnseanecesario"no reducir_,el periodode coberturade la garantia.Cualquierpiezareparadao reernplazada segQn lagarantia segarantizar_, porelresto delperiodo degarantia. (3) Cualquier pieza garantizada queest_prograrnada parareernplazo segQn elrnantenirniento requerido deconforrnidad conlasinstrucclones escritas delaSubsecci6n (c)segarantiza porelperiodo detiernpo anterior alaprirnera fecha dereernplazo prograrnada para esa pieza. Silapieza fallaantes delprimer reernplazo programatic, larnisrna ser_. reparada oreernplazada porMTD deacuerdo conlaSubsecci6n (4)acontinuaci6n. Cualquier pieza reparada oreernplazada bajogaranfia segarantizar_, porelresto delperiodo anterior alprimer reernplazo programatic puntual paraesapieza. (4)Lareparaci6n oelreernplazo decualquier pieza garantizada deconforrnidad conlasdisposiciones delagaranfia queaquiseestipula se deberealizar enuncentro degaranfia sincosto alguno para elpropietario. (5)Sinperjuicio delasdisposiciones delaSubsecci6n (4)anterior, losservicios o reparaciones cubiertos porlagaranfia deben sersurninistrados portodos loscentros dedistribuci6n deMTDquetengan lafranquicia pararealizar reparaciones yrnantenirniento alosrnotores en cuesti6n. (6)Elpropietario nodebeafrontar ningQn cargo para trabajos dediagn6stico queIleven a laconclusi6n dequeunapieza bajogaranfia presenta efectivarnente defectos, siernpre ycuando dichodiagn6stico seaIlevado acabo enuncentro cubierto porlagarantia. (7)Elfabricante delmotor esresponsable porda_os causados aotros cornponentes dernotores derivados delafallabajogaranfia decualquier pieza garantizada. (8)Durante todoelperiodo degaranfia delmotor definido enlaSubsecci6n (a)(2),MTDrnantendr_, unsurninistro depiezas cubiertas por garantia suficiente para satisfacer ladernanda esperada paratalespiezas. (9)Cualquier pieza dereernplazo sepodr_, usarpara elcurnplirniento delrnantenirniento o reparaciones bajogaranfia, ysesurninistrar_, sin cargo alpropietario. Dicho usonoreducir_, lasobligaciones degarantia deMTD. (10)Nosepodr_.n usarpiezas adicionales nirnodificadas quenoest_n exentas deacuerdo conelDepartarnento delosRecursos delAire(Air Resources Board). Elusodepiezas adicionales ornodificadas noexentas ser_. causa suficiente para anular unreclarno bajogaranfia realizado deacuerdo conestearticulo. Elfabricante delmotor notendr_, responsabilidad, enconforrnidad conestearticulo, degarantizar fallas depiezas garantizadas quefueren causadas porelusodeunapieza noexenta adicional ornodificada. .(c) MTDincluir_,una copiade la siguientelistade piezasbajo garantiacontra ernisionescon cadanuevomotor,utilizandolas partesde la lista a_plicables al motor. (1) Sisternade rnedici6nde combustible • Sisternade rnejorapara inicioen frio (cebadosuave) • Carburadory cornponentesinternos • Bornbade combustible • Dep6sitode combustible (2) Sisternade inducci6nde aire • Filtrode aire • Colectorde entrada (3) Sisternade encendido • Bujia(s) • Sisternade encendidopor magneto (4) Sisternade escape • Catalizador • SAI (v_Jvulade Ca_a) (5) Cornponentesvarios utilizadosen el sisternaanterior • V_Jvulase interruptoresde vado, ternperatura,posici6nsensiblesal tiernpo • Conectoresy rnontajes (6) Controlde Evaporative • Manguerade CombustiblecertificadaparaARB evaporativeernisi6nde 2006. • Abrazaderasde Manguerade Combustible • Gorrade combustibleatada • Latade carb6n • Lineasde vapor GD0C-100174Rev.B Busque el periodo de duraci6n de emisiones importantes yla informaci6n la etiqueta de emisiones de su motor de clasificaci6n de aire en Los motores cuyo cumpiimiento con los estAndares de emisi6n Tier 2 de la Comisi6n de Recursos Ambientales de California (CARB) est6 certificado deben exhibir la informaci6n relacionada con el perJodo de duraci6n de las emisiones y la clasificaci6n de aire. Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos ponen esta informaci6n a disposici6n deJ consumidor en nuestras etiquetas de emisiones. El Periodo de Duraci6n de las Emisiones describe el nQmero de horas de tiempo real de funcionamiento para el cual se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n, descontando el mantenimiento adecuado deJ mismo segQn las instrucciones de operaci6n y mantenimiento. Se utilizan las siguientes categorias: Moderado:Se certifica que el motor cumpie con las reglas de emisi6n durante 125 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Inmediato:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 250 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Extendido:Se certifica que el motor cumple con las reglas de emisi6n durante 500 horas de tiempo real de funcionamiento deJ motor. Por ejemplo, una cortadora de c6sped tJpica que se empuja desde atrAs se usa entre 20 y 25 horas por afio. Por Io tanto, el Periodo de Duraci6n de Emisiones de un motor con una clasificaci6n intermedia seria equivalente a entre 10 y 12 afios. Laclasificaci6n de aJre es un nQmero calculado para describir eJnivel reiativo de emisiones para un grupo de motores en particular. Cuanto menor sea Jaclasificaci6n de aire, mayor es JaJimpieza deJ motor. La informaci6n se presenta de forma gr&fica en Jaetiqueta de emisiones. Despu_s del 1 de julio de 2000, busque el periodo de cumplimiento de las reglas de emisiones en la etiqueta de cumplimiento de las reglas de emisiones del motor Despu_s deJ 1 de julio de 2000 se certificar_, que determinados motores Sears, Roebuck and Co., de los Estados Unidos cumpien con los estAndares de emisiones de la fase 2 de la Agencia de Protecci6n Ambiental de los Estados Unidos (USEPA). Para los motores certificados para la etapa 2, el periodo de cumpiimiento con las reglas de emisiones al cual se hace referencia en la etiqueta de cumpiimiento con las reglas de emisiones indica el nQmero de horas de funcionamiento para el cuaJ se ha demostrado que el motor cumpie con los requerimientos federales de emisi6n. Para los motores con desplazamiento inferior a 225 cc, Categoria Para los motores con desplazamiento de 225 cc o mAs, Categoria El despiazamiento de los motores C = 125 horas, B = 250 horas y A = 500 horas. C = 250 horas, B = 500 horas y A = 1000 horas. de la serie modelo 150112 es 249 cc. La presente es una representaci6n gen_rica de la etiqueta de emisi6n que se encuentra generaimente en un motor certificado. FAMILY YBSXS.3192VA 274812 GDOC-100182Rev.A 66 Felicitacionespor haberrealizadouna adquisici6ninteligente.El productoCraftsman@que ha adquiridoest_ dise_adoy fabricado para brindarrnuchosa_osde funcionarnientoconfiable.Perocorno todoslos productosa vecespuederequerirde reparaciones.Esen esernornentocuandoel disponerde un Acuerdode protecci6npara reparacionesle puedeahorrardineroy problernas. A continuaci6nsedetallanlos puntosincluidosen el Acuerdo: • Servicio experto prestadopor nuestros10,000especialistasen reparacionesprofesionales • Servicio ilirnitadosin cargopara laspiezasy la rnanode obra en todaslas reparacionescubiertas • Reernplazodel productohasta 1500d61aressi no es posible repararel productocubierto • Descuentode 10%del precionormaldel servicioy de las piezas relacionadascon el rnisrnoque no est_ncubiertaspor el acuerdo; adern&s,10%del precionormalde la verificaci6nde rnantenirnientopreventivo • Ayudar_pida pot tel_fono- IoIlarnarnos Resoluci6nR_pida- el apoyotelef6nicode un Charnuscaal representante.Pienseen nosotroscornoel manual"de un due_ohablador." Unavezadquiridoel Acuerdo,puedeprograrnarel serviciocon tan s61orealizaruna Ilarnadatelef6nica.PuedeIlarnaren cualquier mornentodel dia o de la nocheo prograrnarun servicioen linea. El Acuerdode Protecci6nde Reparaci6nes una cornprasin riesgo. Si ustedanula por alguna raz6nduranteel periodode garantiade producto,proporcionarernosun reernbolsoIleno.O,un reernbolso prorrateadoen cualquiermornentodespu_sdel periodode garantia de productoexpira, iAdquieraboysu acuerdode protecci6npara reparaciones! Se aplican deterrninadaslirnitaciones y exclusiones.Paraobtener inforrnaci6nadicional y preciosen los Estados UnidosIlarne al 1-800-827-6655. El *Coverage en Canad_variaen algunosarticulos. Paradetalles Ilenosla IlarnadaCharnuscaCanad_en 1-800-361-6665. Servicio de instalaci6nde Sears Si deseasolicitarla instalaci6nprofesionalde Searsde aparatos dorn_sticos,dispositivospara abrir portones,calentadoresde agua y otrosarficulosdorn_sticosirnportantes, en los EstadosUnidoso Canad_Ilarneal 1-800-4-MY-HOME®. 67
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Craftsman 247.88999 El manual del propietario

Categoría
Lanzadores de nieve
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas