Braun 730s-4, 720s-4, Series 7 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario
24
Español
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de
seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes:
Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato.
Una vez desconectada, la afeitadora se puede lavar con
agua.
PELIGRO
Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica:
1. Use en seco únicamente.
2. No sumerja en agua.
3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de
inmediato.
4. No use el aparato mientras se baña o se ducha.
5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares
donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o
deje caer al agua ni en otros líquidos.
6. Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto cuando se
está cargando.
7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo.
8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación
especial que tiene integrado un transformador de seguridad de
voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus
piezas.
9. No use extensiones eléctricas con este aparato.
SOLAMENTE PARA USO
DOMÉSTICO
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 2499487285_730cc_NA_S4-12.indd 24 19.03.2010 8:27:33 Uhr19.03.2010 8:27:33 Uhr
25
ADVERTENCIA
Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:
1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato
cuando se emplee por o cerca de niños o personas
discapacitadas.
2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal
como se describe en este manual. No utilice accesorios que
no estén recomendados por el fabricante.
3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados,
si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el
cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de
servicio técnico para su revisión y reparación.
4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.
5. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las
aberturas.
6. No lo use al aire libre o en lugares donde se estén usando
productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando
oxígeno.
7. No use este aparato si las láminas afeitadoras están dañadas
o rotas, ya que podría causar lesiones graves en la piel.
8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al
tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles
con «off», y luego desenchufe del tomacorriente.
9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los Estados
Unidos, use un adaptador que se acople a la configuración de
pines del tomacorriente.
10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede
ocasionar incendios o quemaduras químicas si se somete a
maltratos. No la desarme ni la caliente a temperaturas
superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere.
11. Botella de aceite
Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir.
Tirar adecuadamente a la basura una vez vacío.
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 2599487285_730cc_NA_S4-12.indd 25 19.03.2010 8:27:33 Uhr19.03.2010 8:27:33 Uhr
26
Descripción
1 Cartucho de láminas y cuchillas
2 Botón para liberar el cartucho de láminas y
cuchillas
3 Botón para bloquear el cabezal rasurador
«lock»
4 Recortador de vellos largos extensible
5 Interruptor de encendido y apagado
6 Selector de nivel (–) (sensible)
7 Selector de nivel (+) (intensivo)
8 Botón de reinicio (reset)
9 Indicador de carga de la afeitadora
0 Entrada del enchufe a la afeitadora
q Estuche de viaje
w Cable de alimentación especial
Cómo recargar
La temperatura ambiente ideal para la recarga es
de 41 °F a 95 °F / de 5 °C a 35 °C.
Con la afeitadora apagada, conecte el cable
de alimentación especial w a un tomacorriente
y cargue durante una hora como mínimo.
Con la batería completamente cargada se
pueden obtener hasta 50 minutos de afeitado
sin usar el cable de alimentación. Esto puede
variar dependiendo del crecimiento de la
barba.
Si la batería recargable se queda sin potencia
(está descargada), puede afeitarse al enchufar
la afeitadora a un tomacorriente por medio del
cable de alimentación especial.
Indicador de carga de la
afeitadora 9
El indicador verde se encenderá cuando la
afeitadora se esté cargando o esté en uso.
Cuando la batería está totalmente cargada, el
segmento de carga « » (720) / « » « » (730)
estará encendido constantemente siempre
y cuando la afeitadora esté encendida o
conectada al tomacorriente.
Modo de espera
(La afeitadora está apagada pero conectada al
suministro de energía)
Unos minutos después de completada la
recarga, la afeitadora cambia a modo de espera:
El indicador de carga se apaga.
730 720730 720
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 2699487285_730cc_NA_S4-12.indd 26 19.03.2010 8:27:34 Uhr19.03.2010 8:27:34 Uhr
27
El indicador rojo « » se encenderá cuando la
capacidad de la batería sea inferior al 20%,
siempre y cuando la afeitadora esté encendida.
La capacidad restante será sufi ciente para 2 ó 3
afeitadas.
Cómo personalizar su afeitadora
Cómo personalizar su afeitadora
Con los botones 6 y 7, usted puede elegir
la mejor confi guración para afeitar las áreas
difíciles de su rostro de acuerdo a sus
necesidades específi cas. Los diferentes niveles
se indican mediante una luz piloto incorporada
en el interruptor de encendido y apagado 5:
azul oscuro (afeitada potente)
azul claro (afeitada normal)
blanco (para una afeitada profunda y cómoda
en las áreas sensibles de su rostro, como por
ejemplo el cuello)
Para una afeitada precisa y rápida,
recomendamos el nivel « + ».
La próxima vez que encienda la afeitadora, se
activará el último ajuste que utilizó.
Instrucciones
Oprima el interruptor de encendido y apagado 5
para encender la afeitadora:
El cabezal basculante y las láminas fl otantes
se amoldan automáticamente a todos los
contornos del rostro.
Para afeitar las zonas difíciles de alcanzar (por
ejemplo, debajo de la nariz), deslice hacia
atrás el botón de bloqueo «lock» 3 para
bloquear el cabezal basculante en el ángulo
deseado.
Para recortar las patillas, el bigote o la
barba, deslice el recortador de vellos largos
extensible 4 hacia arriba.
Consejos para la afeitada perfecta
Para obtener resultados óptimos durante la
afeitada, Braun le recomienda seguir estos
3 sencillos pasos:
1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara.
2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular
a su rostro; es decir, en un ángulo de 90
grados.
3. Estire la piel y afeite en dirección contraria al
crecimiento de la barba.
730 720730 720
+
normal
+
normal
t
r
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
+
t
r
lock
1
2
trimmer
lock
lock
lock
+
releaserelease
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 2799487285_730cc_NA_S4-12.indd 27 19.03.2010 8:27:34 Uhr19.03.2010 8:27:34 Uhr
28
Recomendaciones de limpieza
El cabezal de la afeitadora puede lavarse
bajo el chorro de agua del grifo.
Advertencia: Desconecte la afeitadora
del enchufe antes de lavar el cabezal con
agua.
La limpieza regular asegura un mejor rendimiento
durante la afeitada. Enjuagar el cabezal de
la afeitadora bajo el chorro de agua del grifo
después de cada uso es un modo fácil y rápido
de mantenerlo limpio:
Encienda la afeitadora (sin el cable de
alimentación) y enjuague el cabezal bajo el
chorro de agua caliente del grifo. Puede usar
jabón líquido que no contenga abrasivos.
Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora
encendida unos cuantos segundos más.
Luego, apague la afeitadora, oprima el botón
liberador
2 para retirar el cartucho de láminas
y cuchillas 1 y deje secar.
Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el
agua corriente, una vez por semana aplique
una gota de aceite liviano para máquinas en
la parte superior del cartucho de láminas y
cuchillas.
También puede limpiar la afeitadora usando el
cepillo provisto:
• Apague la afeitadora. Retire el cartucho de
láminas y cuchillas 1 y sacúdalo suavemente
sobre una superfi cie plana. Con el cepillo,
limpie la parte interna del cabezal basculante.
No obstante, no limpie el cartucho de láminas
y cuchillas con el cepillo ya que podría
dañarlo.
Cómo mantener su afeitadora en
excelentes condiciones
Cambio del cartucho de láminas y cuchillas
y reinicio
Para mantener un desempeño óptimo durante
la afeitada, reemplace el cartucho de láminas y
cuchillas 1, cuando el símbolo de repuesto se
encienda en el indicador de carga 9 (después
de aproximadamente 18 meses) o cuando el
cartucho se haya gastado
El símbolo de repuesto le recordará durante
las siguientes 7 afeitadas que debe reemplazar
el cartucho de láminas y cuchillas. Luego, la
afeitadora reajustará el indicador de carga
automáticamente.
oil
trim
m
er
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
Series 7
Series 7
Series
Series
oil
trim
m
er
er
re
le
a
s
e
trimmer
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
click!
Series 7
Series 7
Series
Series
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
re
le
a
s
e
Series 7
Series 7
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 2899487285_730cc_NA_S4-12.indd 28 19.03.2010 8:27:34 Uhr19.03.2010 8:27:34 Uhr
29
Una vez que haya reemplazado el cartucho
de láminas y cuchillas, oprima con ayuda de
un bolígrafo el botón de reinicio
8 durante al
menos 3 segundos para reiniciar el contador.
Mientras lo hace, la luz indicadora de repuesto
parpadeará y cuando el proceso haya concluido,
se apagará. Este proceso de reinicio manual se
puede realizar en cualquier momento.
Accesorios
A la venta en su tienda detallista o en los
Centros de Servicio Braun:
Cartucho de láminas y cuchillas 70S
Aviso acerca del medio ambiente
Este aparato contiene baterías
recargables. Con el fi n de proteger el
medio ambiente, no deseche este
aparato junto con la basura doméstica al fi nal
de su vida útil. El producto debe desecharse en
un Centro de Servicio Braun o en los centros de
recolección de residuos correspondientes.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Para ver las especifi caciones eléctricas, refi érase
al texto impreso en el cable de alimentación
especial.
Características eléctricas
Potencia nominal: 7 W
Tensión de alimentación:
100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz
(se adapta automáticamente)
Voltaje de salida del adaptador: 12 V
Voltaje de la afeitadora: 4,5 V
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series 7
m
er
re
le
a
s
e
70S
Series 7
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 2999487285_730cc_NA_S4-12.indd 29 19.03.2010 8:27:35 Uhr19.03.2010 8:27:35 Uhr
30
Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU.
Garantía de satisfacción con reembolso de
60 días
Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al
1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de
Servicio Braun autorizado de su localidad.
Para obtener servicio de reparación:
A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección, o
B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su
elección.
Empaque bien el producto.
Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción
recomendada).
Incluya una copia del comprobante de compra para
corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde.
Para obtener accesorios y repuestos originales Braun:
Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado.
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan
al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad.
Si desea hablar con un representante de atención al consumidor
de Braun:
Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611).
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 3099487285_730cc_NA_S4-12.indd 30 19.03.2010 8:27:35 Uhr19.03.2010 8:27:35 Uhr
31
Garantía de satisfacción con reembolso de
60 días para los productos de cuidado personal
para hombres
Afeitadoras Braun
Recortadores de barba Braun
Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador
de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su
desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante
2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase
llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la
compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y
todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la
tienda detallista para el cumplimiento de la garantía.
Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados
por accidentes, uso negligente o irracional.
El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo
de venta original que indica la fecha de compra.
Le rogamos incluya la siguiente información al momento de
devolver el producto:
Nombre
Calle
Ciudad
Estado Código postal
Número de teléfono
Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso.
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 3199487285_730cc_NA_S4-12.indd 31 19.03.2010 8:27:35 Uhr19.03.2010 8:27:35 Uhr
32
SÓLO PARA MEXICO
2 años de garantía limitada
La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V.
consciente de lo que significa para el usuario un servicio post-
venta, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir
de la fecha señalada en el comprobante de compra original,
entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió
el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier
defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando,
cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea
el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido
sustituidos serán de nuestra propiedad.
La garantía perderá validez en los siguientes casos:
a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo
al instructivo anexo.
b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por
personas no autorizadas.
Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener
partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los
centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin
costo al 01-800-508-58-00.
Importado y/o distribuido por:
Procter & Gamble International Operations, SA
Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa,
Del. Cuajimalpa,
05100 México, D.F.
99487285_730cc_NA_S4-12.indd 3299487285_730cc_NA_S4-12.indd 32 19.03.2010 8:27:35 Uhr19.03.2010 8:27:35 Uhr

Transcripción de documentos

Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando use un aparato eléctrico, siempre tome las medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este aparato. Una vez desconectada, la afeitadora se puede lavar con agua. PELIGRO Para disminuir el riesgo de descarga eléctrica: 1. Use en seco únicamente. 2. No sumerja en agua. 3. Si el aparato cae al agua, no trate de sacarlo. Desenchúfelo de inmediato. 4. No use el aparato mientras se baña o se ducha. 5. No coloque, almacene ni ponga a recargar el aparato en lugares donde pudiera caerse a la bañera o al lavamanos. No coloque o deje caer al agua ni en otros líquidos. 6. Desconecte siempre el aparato del enchufe excepto cuando se está cargando. 7. Desenchufe el aparato antes de limpiarlo. 8. Este aparato está equipado con un cable de alimentación especial que tiene integrado un transformador de seguridad de voltaje extra bajo. No cambie ni manipule ninguna de sus piezas. 9. No use extensiones eléctricas con este aparato. SOLAMENTE PARA USO DOMÉSTICO 24 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 24 19.03.2010 8:27:33 Uhr ADVERTENCIA Para disminuir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga eléctrica o lesiones: 1. Se debe supervisar detenidamente el uso de este aparato cuando se emplee por o cerca de niños o personas discapacitadas. 2. Use este producto solamente para el propósito indicado tal como se describe en este manual. No utilice accesorios que no estén recomendados por el fabricante. 3. No use este producto si el cable o el enchufe están dañados, si no funciona debidamente, si se ha caído o dañado o si el cargador se ha caído al agua. Envíe el aparato a un centro de servicio técnico para su revisión y reparación. 4. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes. 5. Nunca lo deje caer ni introduzca ningún objeto en las aberturas. 6. No lo use al aire libre o en lugares donde se estén usando productos en aerosol (spray) o donde se esté administrando oxígeno. 7. No use este aparato si las láminas afeitadoras están dañadas o rotas, ya que podría causar lesiones graves en la piel. 8. Siempre conecte primero el enchufe al aparato y luego al tomacorriente. Para desconectar, apague todos los controles con «off», y luego desenchufe del tomacorriente. 9. Si enchufa el aparato a un tomacorriente fuera de los Estados Unidos, use un adaptador que se acople a la configuración de pines del tomacorriente. 10. Precaución: Este aparato usa una batería que puede ocasionar incendios o quemaduras químicas si se somete a maltratos. No la desarme ni la caliente a temperaturas superiores a 100 °C (212 °F) ni la incinere. 11. Botella de aceite Mantener fuera del alcance de los niños. No ingerir. Tirar adecuadamente a la basura una vez vacío. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 25 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 25 19.03.2010 8:27:33 Uhr Descripción 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 q w Cartucho de láminas y cuchillas Botón para liberar el cartucho de láminas y cuchillas Botón para bloquear el cabezal rasurador «lock» Recortador de vellos largos extensible Interruptor de encendido y apagado Selector de nivel (–) (sensible) Selector de nivel (+) (intensivo) Botón de reinicio (reset) Indicador de carga de la afeitadora Entrada del enchufe a la afeitadora Estuche de viaje Cable de alimentación especial Cómo recargar La temperatura ambiente ideal para la recarga es de 41 °F a 95 °F / de 5 °C a 35 °C. • Con la afeitadora apagada, conecte el cable de alimentación especial w a un tomacorriente y cargue durante una hora como mínimo. • Con la batería completamente cargada se pueden obtener hasta 50 minutos de afeitado sin usar el cable de alimentación. Esto puede variar dependiendo del crecimiento de la barba. • Si la batería recargable se queda sin potencia (está descargada), puede afeitarse al enchufar la afeitadora a un tomacorriente por medio del cable de alimentación especial. Indicador de carga de la afeitadora 9 730 720 El indicador verde se encenderá cuando la afeitadora se esté cargando o esté en uso. Cuando la batería está totalmente cargada, el segmento de carga « » (720) / « » « » (730) estará encendido constantemente siempre y cuando la afeitadora esté encendida o conectada al tomacorriente. Modo de espera (La afeitadora está apagada pero conectada al suministro de energía) Unos minutos después de completada la recarga, la afeitadora cambia a modo de espera: El indicador de carga se apaga. 26 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 26 19.03.2010 8:27:34 Uhr El indicador rojo « » se encenderá cuando la capacidad de la batería sea inferior al 20%, siempre y cuando la afeitadora esté encendida. La capacidad restante será suficiente para 2 ó 3 afeitadas. 730 720 Cómo personalizar su afeitadora Cómo personalizar su afeitadora Con los botones 6 y 7, usted puede elegir la mejor configuración para afeitar las áreas difíciles de su rostro de acuerdo a sus necesidades específicas. Los diferentes niveles se indican mediante una luz piloto incorporada en el interruptor de encendido y apagado 5: • azul oscuro (afeitada potente) + normal • azul claro (afeitada normal) • blanco (para una afeitada profunda y cómoda en las áreas sensibles de su rostro, como por ejemplo el cuello) Para una afeitada precisa y rápida, recomendamos el nivel « + ». La próxima vez que encienda la afeitadora, se activará el último ajuste que utilizó. tr Instrucciones Oprima el interruptor de encendido y apagado 5 para encender la afeitadora: • Para recortar las patillas, el bigote o la barba, deslice el recortador de vellos largos extensible 4 hacia arriba. lo 2 lock k loc 1 lock release Consejos para la afeitada perfecta Para obtener resultados óptimos durante la afeitada, Braun le recomienda seguir estos 3 sencillos pasos: 1. Siempre aféitese antes de lavarse la cara. 2. Siempre sostenga la afeitadora perpendicular a su rostro; es decir, en un ángulo de 90 grados. 3. Estire la piel y afeite en dirección contraria al crecimiento de la barba. + trimmer • Para afeitar las zonas difíciles de alcanzar (por ejemplo, debajo de la nariz), deslice hacia atrás el botón de bloqueo «lock» 3 para bloquear el cabezal basculante en el ángulo deseado. ck • El cabezal basculante y las láminas flotantes se amoldan automáticamente a todos los contornos del rostro. 27 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 27 19.03.2010 8:27:34 Uhr Recomendaciones de limpieza El cabezal de la afeitadora puede lavarse bajo el chorro de agua del grifo. Advertencia: Desconecte la afeitadora del enchufe antes de lavar el cabezal con agua. trim La limpieza regular asegura un mejor rendimiento durante la afeitada. Enjuagar el cabezal de la afeitadora bajo el chorro de agua del grifo después de cada uso es un modo fácil y rápido de mantenerlo limpio: r me Series • Encienda la afeitadora (sin el cable de alimentación) y enjuague el cabezal bajo el chorro de agua caliente del grifo. Puede usar jabón líquido que no contenga abrasivos. Enjuague toda la espuma y deje la afeitadora encendida unos cuantos segundos más. Series release er • Luego, apague la afeitadora, oprima el botón liberador 2 para retirar el cartucho de láminas y cuchillas 1 y deje secar. oil Series 7 release click! Series 7 trimmer release • Si acostumbra lavar la afeitadora bajo el agua corriente, una vez por semana aplique una gota de aceite liviano para máquinas en la parte superior del cartucho de láminas y cuchillas. También puede limpiar la afeitadora usando el cepillo provisto: Series 7 • Apague la afeitadora. Retire el cartucho de láminas y cuchillas 1 y sacúdalo suavemente sobre una superficie plana. Con el cepillo, limpie la parte interna del cabezal basculante. No obstante, no limpie el cartucho de láminas y cuchillas con el cepillo ya que podría dañarlo. release Series 7 release release Cómo mantener su afeitadora en excelentes condiciones Cambio del cartucho de láminas y cuchillas y reinicio Para mantener un desempeño óptimo durante la afeitada, reemplace el cartucho de láminas y cuchillas 1, cuando el símbolo de repuesto se encienda en el indicador de carga 9 (después de aproximadamente 18 meses) o cuando el cartucho se haya gastado El símbolo de repuesto le recordará durante las siguientes 7 afeitadas que debe reemplazar el cartucho de láminas y cuchillas. Luego, la afeitadora reajustará el indicador de carga automáticamente. 28 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 28 19.03.2010 8:27:34 Uhr Series 7 70S release mer Una vez que haya reemplazado el cartucho de láminas y cuchillas, oprima con ayuda de un bolígrafo el botón de reinicio 8 durante al menos 3 segundos para reiniciar el contador. Mientras lo hace, la luz indicadora de repuesto parpadeará y cuando el proceso haya concluido, se apagará. Este proceso de reinicio manual se puede realizar en cualquier momento. Accesorios A la venta en su tienda detallista o en los Centros de Servicio Braun: • Cartucho de láminas y cuchillas 70S Aviso acerca del medio ambiente Este aparato contiene baterías recargables. Con el fin de proteger el medio ambiente, no deseche este aparato junto con la basura doméstica al final de su vida útil. El producto debe desecharse en un Centro de Servicio Braun o en los centros de recolección de residuos correspondientes. Sujeto a cambios sin previo aviso. Para ver las especificaciones eléctricas, refiérase al texto impreso en el cable de alimentación especial. Características eléctricas Potencia nominal: 7 W Tensión de alimentación: 100 – 240 V ~ / 50 – 60 Hz (se adapta automáticamente) Voltaje de salida del adaptador: 12 V Voltaje de la afeitadora: 4,5 V 29 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 29 19.03.2010 8:27:35 Uhr Cómo obtener servicio técnico en los EE. UU. Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días Si su producto Braun requiere servicio técnico, sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Para obtener servicio de reparación: A. Lleve el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección, o B. Envíe el producto al Centro de Servicio Braun autorizado de su elección. Empaque bien el producto. Envíelo por correo prepagado y asegurado (opción recomendada). Incluya una copia del comprobante de compra para corroborar la cobertura de la garantía, si corresponde. Para obtener accesorios y repuestos originales Braun: Comuníquese con un Centro de Servicio Braun autorizado. Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611) para que lo remitan al Centro de Servicio Braun autorizado de su localidad. Si desea hablar con un representante de atención al consumidor de Braun: Sírvase llamar al 1-800-BRAUN 11 (272-8611). 30 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 30 19.03.2010 8:27:35 Uhr Garantía de satisfacción con reembolso de 60 días para los productos de cuidado personal para hombres Afeitadoras Braun Recortadores de barba Braun Cuando haya probado la nueva afeitadora o el nuevo recortador de barba Braun, estamos seguros que estará satisfecho con su desempeño. Le sugerimos usar el producto regularmente durante 2 ó 3 semanas. Si no está satisfecho con el producto, sírvase llamar al 1-800-211-6661 dentro de los 60 días posteriores a la compra. Conserve el recibo de compra original, el producto y todas sus piezas, incluida la caja. No devuelva el producto a la tienda detallista para el cumplimiento de la garantía. Nota: No se realizarán reembolsos para los productos dañados por accidentes, uso negligente o irracional. El producto deberá enviarse en su empaque original, con el recibo de venta original que indica la fecha de compra. Le rogamos incluya la siguiente información al momento de devolver el producto: Nombre Calle Ciudad Estado Código postal Número de teléfono Espere de 6 a 8 semanas para recibir su reembolso. 31 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 31 19.03.2010 8:27:35 Uhr SÓLO PARA MEXICO 2 años de garantía limitada La compañía Procter & Gamble Manufactura, S. de R.L. de C.V. consciente de lo que significa para el usuario un servicio postventa, brinda a este aparato una garantía por 2 años, a partir de la fecha señalada en el comprobante de compra original, entendiéndose por ésta, la misma en que el consumidor recibió el producto. Dentro del plazo de garantía subsanaremos cualquier defecto de fabricación o mano de obra, bien sea reparando, cambiando algunas piezas o sustituyendo el aparato, según sea el desperfecto de éste. Las piezas o aparatos que hayan sido sustituidos serán de nuestra propiedad. La garantía perderá validez en los siguientes casos: a) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo al instructivo anexo. b) Cuando el producto se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas. Para poder hacer efectiva esta garantía así como para obtener partes consumibles, accesorios y refacciones, o bien acudir a los centros de servicio autorizados, le sugerimos comunicarse sin costo al 01-800-508-58-00. Importado y/o distribuido por: Procter & Gamble International Operations, SA Loma Florida #32, Col. Lomas de Vista Hermosa, Del. Cuajimalpa, 05100 México, D.F. 32 99487285_730cc_NA_S4-12.indd 32 19.03.2010 8:27:35 Uhr
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34

Braun 730s-4, 720s-4, Series 7 Manual de usuario

Categoría
Accesorios de afeitadora
Tipo
Manual de usuario