Dell Projector 1200MP El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario
Connecting Your Projector 7
Connecting Your Projector
1 IR receiver
2 VGA out (monitor loop-through)
3 USB connector
4 RS232 connector
5 VGA in (D-sub) connector
6 S-video connector
7 Composite video connector
8 Audio input connector
1
2 3
4
5
6
7
8
Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor
utilización del proyector.
AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de
información y explica cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños materiales, daños
personales o incluso muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso.
© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin
el permiso por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales
de Dell Inc.; Micr osoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a
las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés
propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos.
Modelo 1200MP
Enero de 2006 P/N CG356 Rev. A00
Contenido 67
Contenido
1 Proyector Dell™
Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . . 70
2 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 72
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
. . . . 72
Conexión mediante un cable de componente
. . . 72
Conexión mediante un cable S-Vídeo
. . . . . . . 73
Conexión mediante un cable compuesto
. . . . . 73
Conexión a un mando a distancia con cable RS232
. . 74
Conexión a un ordenador
. . . . . . . . . . . . . 74
Conexión a una caja de control
comercial RS232
. . . . . . . . . . . . . . . . . 74
3 Uso del proyector
Encendido del proyector . . . . . . . . . . . . . . . 75
Apagado del proyector
. . . . . . . . . . . . . . . . 75
Imagen proyectada, ajuste de la
. . . . . . . . . . . 76
Elevación de la altura del proyector
. . . . . . . . 76
Bajada de la altura del proyector
. . . . . . . . . 76
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
. . . . . . 77
68 Contenido
Ampliación y del enfoque del proyector,
ajuste de la
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Seguridad mediante contraseña . . . . . . . . . . . 78
Uso del panel de control
. . . . . . . . . . . . . . . 80
Uso del mando a distancia
. . . . . . . . . . . . . . 81
Uso de menús en pantalla (OSD)
. . . . . . . . . . . 82
Menú Principal
. . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Menú Toda la imagen
. . . . . . . . . . . . . . 83
Menú Imagen del ordenador
. . . . . . . . . . 84
Menú Imagen de vídeo
. . . . . . . . . . . . . 85
Menú Audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Menú Administración
. . . . . . . . . . . . . . 86
Menú Lenguaje
. . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Menú Patrón prueba
. . . . . . . . . . . . . . 88
Menú Restaurar
. . . . . . . . . . . . . . . . 88
4 Solución de problemas del proyector
Cambio de la lámpara . . . . . . . . . . . . . . . . 92
5 Especificaciones
6 Contactar con Dell
7 Glosario
Proyector Dell™ 69
Proyector Dell
El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación.
Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte
alguno. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
Contenido del paquete
Cable de alimentación (1,8 m) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m)
Cable S-Vídeo (2 m) Cable USB (1,8 m)
Cable compuesto (1,8 m) Cable VGA a componente (1,8 m)
Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini
a punto de conexión mini (1,8 m)
www.dell.com | support.dell.com
70 Proyector Dell™
Acerca del proyector
Mando a distancia Pilas
Funda para transporte Documentación
1 Panel de control
2 Ampliación, lengüeta de
3 Enfoque, anillo de
4 Lentes
5 Receptor del mando a distancia
6 Elevador, botón del
Contenido del paquete (continuación)
1
2
3
4
5
6
Conexión del proyector 71
Conexión del proyector
1 Receptor de infrarrojos
2 Salida VGA (ciclo monitor)
3 USB, conector
4 RS232, conector
5 Conector de entrada VGA (D-sub)
6 Conector S-Vídeo
7 Conector de vídeo compuesto
8 Conector de entrada de audio
1
2 3
4
5
6
7
8
www.dell.com | support.dell.com
72 Conexión del proyector
Conexión a un ordenador
NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las
funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia.
Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador
de televisión, un reproductor de vídeo o una TV
Conexión mediante un cable de componente
1 Alimentación, cable de
2 Cable VGA a VGA
3 Cable USB a USB
1 Alimentación, cable de
2 D-sub a HDTV/cable de componente
1
3
2
1
2
Conexión del proyector 73
Conexión mediante un cable S-Vídeo
Conexión mediante un cable compuesto
1 Alimentación, cable de
2 S-Vídeo, cable
1 Alimentación, cable de
2 Vídeo compuesto, cable de
1
2
1
2
www.dell.com | support.dell.com
74 Conexión del proyector
Conexión a un mando a distancia con cable RS232
NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional
en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232.
Conexión a un ordenador
Conexión a una caja de control comercial RS232
1 Alimentación, cable de
2 RS232, cable
1 Alimentación, cable de
2 RS232, cable
3 Caja de control comercial RS232
1
2
1
2
3
Uso del proyector 75
Uso del proyector
Encendido del proyector
NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (ordenador, portátil,
DVD, etc.). El botón de alimentación parpadea en verde hasta que se pulsa.
1
Quite la tapa de la lente.
2
Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información
sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 71.
3
Pulse el botón de alimentación (consulte Acerca del proyector” en la página 70
para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante
30 segundos.
4
Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta
la fuente automáticamente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo.
Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están
conectados correctamente los cables correspondientes.
En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del
mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea.
Apagado del proyector
AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo debidamente tal como
se explica en el procedimiento incluido a continuación.
1
Pulse dos veces el botón de alimentación. El ventilador de refrigeración sigue
funcionando 90 segundos.
2
Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector.
NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector,
aparecerá el siguiente mensaje:
Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el
proyector 90sg para desc o reiniciar.” El mensaje desaparece
en cinco segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control.
www.dell.com | support.dell.com
76 Uso del proyector
Imagen proyectada, ajuste de la
Elevación de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación,
suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición.
3
Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización;
en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte
posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado.
Bajada de la altura del proyector
1
Pulse el botón del elevador.
2
Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del
elevador en su posición.
1 Elevador, botón del
2 Elevador, pie del
3 Ajuste de inclinación, rueda de
1
2
3
Uso del proyector 77
Ajuste del tamaño de la imagen proyectada
Pantalla
(Diagonal)
Máx.
28,6 pulgadas
(72,6 cm)
60,0 pulgadas
(152,4 cm)
80,0 pulgadas
(203,2 cm)
100,0 pulgadas
(254,0 cm)
200,0 pulgadas
(508,0 cm)
285,7 pulgadas
(725,7 cm)
Mín.
24,7 pulgadas
(62,7 cm)
51,9 pulgadas
(131,7 cm)
69,1 pulgadas
(175, 6cm)
86,4 pulgadas
(219,5 cm)
172,8 pulgadas
(439,0 cm)
246,9 pulgadas
(627,2 cm)
Tamaño de
la pantalla
Máx.
(Ancho
x alto)
22,9 pulgadas x
58,1 pulgadas
48,0 pulgadas x
121,9 pulgadas
64,0 pulgadas x
162,6 pulgadas
80,0 pulgadas x
203,2 pulgadas
160,0 pulgadas x
406,4 pulgadas
228,6 pulgadas x
580,6 pulgadas
17,1 cm x
43,5 cm
36,0 cm x
91,4 cm
48,0 cm x
121,9 cm
60,0 cm x
152,4 cm
120,0 cm x
304,8 cm
171,4 cm x
435,4 cm
Mín.
(Ancho
x alto)
19,8 pulgadas x
50,2 pulgadas
41,5 pulgadas x
105,4 pulgadas
55,3 pulgadas x
140,5 pulgadas
69,1 pulgadas x
175,6 pulgadas
138,3 pulgadas x
351,2 pulgadas
197,5 pulgadas x
501,7 pulgadas
14, 8 cm x
37,6 cm
31,1 cm x
79,0 cm
41,5 cm x
105,4 cm
51,9 cm x
131,7 cm
103,7 cm x
263,4 cm
148,1 cm x
376,3 cm
Distancia
3,3 pies (1,0 m) 6,9 pies (2,1 m) 9,2 pies (2,8 m) 11,5 pies (3,5 m) 23 pies (7,0 m) 32,8 pies (10,0 m)
*Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario.
www.dell.com | support.dell.com
78 Uso del proyector
Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la
PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente
del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes
de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo.
1
Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar.
2
Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca
a distancias de 3,3 pies a 32,8 pies (de 1 a 10 m).
3
Seguridad mediante contraseña
Proteja su proyector y restrinja el acceso a él con la función Seguridad mediante
contraseña. Esta función de seguridad permite aplicar una serie de restricciones de
acceso para proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.
Esto significa que el proyector no se puede utilizar sin autorización y, por tanto,
es una medida de prevención contra robo.
Cuando la seguridad mediante contraseña está activada, y el enchufe de
alimentación se conecta a la toma de corriente y se enciende por primera vez
el proyector, aparece una pantalla de seguridad mediante contraseña en la que
se pide una contraseña.
De forma predeterminada, esta función está desactivada. Puede activarla mediante
el menú Contraseña. Consulte la sección “Menú Administración-Contraseña” de
este manual para obtener más información. Esta función de seguridad mediante
contraseña se activará cuando vuelva a encender el proyector.
1 Ampliación, lengüeta de
2 Enfoque, anillo de
2
1
Uso del proyector 79
Si activa esta función, se le pedirá que introduzca la contraseña antes de encender
el proyector:
1
Primera solicitud de introducción de contraseña:
a
Utilice las teclas de dirección para
introducir la contraseña.
b
Pulse el botón Menú para confirmar.
c
Si la verificación de contraseña se realiza
correctamente, puede seguir accediendo a
las funciones del proyector y a sus utilidades.
2
Si ha introducido una contraseña incorrecta,
se le ofrecerán otras dos oportunidades.
Al tercer intento no válido, el proyector se
apaga automáticamente.
NOTA: Si ha olvidado su contraseña, póngase
en contacto con Dell. Para obtener más
información, consulte “Contactar con Dell”.
www.dell.com | support.dell.com
80 Uso del proyector
Uso del panel de control
1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector” en la
página 75 y “Apagado del proyector” en la página 75.
2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica,
Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica
cuando haya varias fuentes conectadas al proyector.
3 Cuatro teclas
de dirección
Las cuatro teclas de dirección se pueden
emplear para cambiar entre fichas del menú en pantalla.
4 Indicador luminoso
de aviso TEMP
Cuando el indicador luminoso TEMP está en
naranja continuo, eso significa que el proyector se
ha sobrecalentado. Se apaga automáticamente la
pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el
proyector se haya enfriado. Si el problema continúa,
póngase en contacto con Dell.
Cuando el indicador luminoso Temp parpadea
en color naranja, eso significa que ha fallado uno
de los ventiladores del proyector y éste se apaga
automáticamente. Si el problema continúa,
póngase en contacto con Dell.
5 Indicador luminoso
de aviso LAMP
Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo,
sustituya la lámpara.
6 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular
a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este
botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada
por la inclinación del proyector. (±16 grados).
1
2
3
4
5
6
7
8
Uso del proyector 81
Uso del mando a distancia
7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla (OSD).
8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla.
Utilice las teclas de dirección y el botón Menú
para navegar por el menú en pantalla.
1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo
de visualización actual de la pantalla. Pulse de
nuevo el botón para alternar entre los modos PC,
Película, sRGB o Usuario.
2 Página siguiente Pulse este botón para pasar a la página siguiente.
NOTA: Para emplear esta función,
debe estar conectado el cable USB.
3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla
(OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón
Menú para navegar por el menú en pantalla.
4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción
de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3.
5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva
a pulsarlo para mostrarla.
1
2
3
4
5
67
8
9
10
11
12
www.dell.com | support.dell.com
82 Uso del proyector
Uso de menús en pantalla (OSD)
El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede
mostrar con o sin fuente de entrada.
En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones
o del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón del
panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú.
En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones o
del mando a distancia para realizar una sele cción. Cuando se selecciona un elemento,
el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los
botones o del mando a distancia para ajustar alguna opción de configuración.
Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón del panel
de control o el botón Menú del control remoto.
6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para
disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas
del menú en pantalla.
7 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición
perpendicular a la pantalla, entonces parece
no estar recta. Pulse este botón para ajustar
la distorsión de la imagen provocada por la
inclinación del proyector (±16 grados).
8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con
la fuente de entrada. Resync no funcionará si
se muestra el menú en pantalla.
9 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB
analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo,
y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes
conectadas al proyector.
10 Teclas de dirección Utilice los botones o para seleccionar
elementos del OSD y emplee los botones o
para realizar ajustes.
11 Página anterior Pulse este botón para regresar a la página anterior.
NOTA: Para emplear esta función, debe
estar conectado el cable USB.
12 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más
información, consulte “Encendido del proyector
en la página 75 y “Apagado del proyector” en la
página 75.
Uso del proyector 83
Menú Principal
Menú Toda la imagen
BRILLOUtilice los botones
o del panel
de control o los botones
o
del mando a
distancia
para ajustar el brillo de la imagen.
C
ONTRASTEUtilice los botones
o del
panel de control o los botones
o
del mando
a distancia para ajustar
el grado de diferencia
entre las partes más claras y más oscuras de la
imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la
cantidad de blanco y negro de la imagen.
T
EMP. COLORAjuste la temperatura del color.
La pantalla se vuelve más azul con temperaturas
altas. La pantalla se vuelve más roja con
temperaturas bajas.
El modo de usuario activa los valores en
el menú Config. Color.
C
ONFIG. COLORConfiguración manual de los colores rojo, verde y azul.
C
LAVEAjuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación
del proyector (
±16 grados).
CLAVE AUTOM.—
Seleccione
para permitir la corrección automática de la distorsión
vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar
manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú
del mando a distancia.
www.dell.com | support.dell.com
84 Uso del proyector
CLAVE SEMI-AUTOM.—
Pulse el botón
del panel de control o el botón Menú del mando
a distancia para activar la corrección Clave semi-autom. de la distorsión de la imagen.
R. ASPECTO (RELACIÓN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar
cómo van a mostrarse las imágenes.
1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala.
Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente:
Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1.024 x 768)
Cable de componente (576p/480i/480p)
Cable S-Video
Cable compuesto
16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha.
4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla.
Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente:
Un ordenador con resolución superior a XGA
Un cable de componente (1080i o 720p)
MODO DE VÍDEOSeleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla
en función del uso que se haga del proyector: Película, PC, sRGB (ofrece
una representación del color más precisa), y Usuario (configuración personal).
Si se define la configuración como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia
automáticamente a Usuario.
B
LANCO, INT.—Seleccione 0 para maximizar la reproducción del color y 10 para
maximizar el brillo.
D
EGAMMASe puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en
la pantalla. El valor predeterminado es 0.
Menú Imagen del ordenador
NOTA: Este menú sólo está disponible cuando hay un ordenador conectado.
F
RECUENCIACambie la frecuencia de datos
de pantalla para que coincida con la frecuencia
de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece
una línea vertical que parpadea, utilice el control
de frecuencia para minimizar las barras. Se trata
de un ajuste aproximado.
PISTASincronice la fase de la señal de la pantalla
con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen imágenes
inestables o que parpadean, utilice la función Pista
para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso.
NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista.
Uso del proyector 85
POSICIÓN H (POSICIÓN HORIZONTAL)—
Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la
izquierda, y pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a
distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha.
POSICIÓN V (POSICIÓN VERTICAL)—
Pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo, y
pulse el botón del panel de control o el botón
del mando a distancia para
ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba.
Menú Imagen de vídeo
NOTA: Este menú sólo está disponible cuando hay una fuente de S-vídeo o
de vídeo compuesto conectada.
S
ATUR. COLORPulse el botón del panel de
control o el botón
del mando a distancia
para disminuir la cantidad de color de la imagen,
y pulse el botón
del panel de control o el
botón
del mando a distancia para aumentar
la cantidad de color de la imagen.
A
GUDEZ
Pulse el botón
del panel de control
o el botón
del mando a distancia para disminuir
la nitidez, y pulse el botón del panel de control
o el botón
del mando a distancia para aumentar la nitidez.
TONO DE COLORPulse el botón
del panel de control o el botón
del mando a
distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen, y pulse el botón
del panel de control o el botón
del mando a distancia para aumentar la
cantidad de color rojo de la imagen.
Menú Audio
VOLUMEN
Pulse el botón del panel de control
o el botón - del mando a distancia para disminuir
el volumen, y pulse el botón del panel de
control o el botón + del mando a distancia
para aumentar el volumen.
SILENCIARPermite silenciar el volumen.
www.dell.com | support.dell.com
86 Uso del proyector
Menú Administración
UBICACIÓN MENÚSelecciona la ubicación del
OSD en la pantalla.
M
ODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)—Seleccione
cómo se mostrará la imagen:
Presentación frontal de escritorio
(valor predeterminado).
Presentación posterior de escritorio:
El proyector invierte la imagen para que se pueda
proyectar desde una pantalla translúcida.
Montaje frontal en techo: El proyector vuelca
la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo.
Montaje posterior en techo: El proyector
invierte y gira la imagen al mismo tiempo.
Se puede proyectar detrás de una pantalla
translúcida con la proyección desde el techo.
TIPO DE SEÑALSeleccione manualmente
el tipo de señal (RGB, YCbCr o YPbPr).
H
ORA LÁMPARAMuestra las horas de funcionamiento desde el último
restablecimiento del temporizador.
R
EST LÁMPARATras instalar una nueva lámpara, seleccione para restablecer
el temporizador de la lámpara.
A
HORRO ENERGÍASeleccione para establecer el período de retardo para ahorro de
energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector
espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector entra
en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a
encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación.
Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar
el botón Alimentación para encender el proyector.
B
LOQ. OSDSeleccione Act. para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar
el menú OSD. Para mostrar el menú OSD, pulse el botón del panel de
control o el botón Menú del mando a distancia durante 15 segundos.
A
UTO FUENTESeleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar
automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado
Act. en el proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de
entrada disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada
actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la
señal de entrada que se desea emplear.
Uso del proyector 87
MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo
consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un
funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla.
Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios).
T
IEMPO OSDUtilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece
activo (en estado de reposo).
C
ONTRASEÑASeleccione Act. para poder aplicar una serie de restricciones de acceso
con el fin de proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector.
a
Pulse el botón
para seleccionar Act.
• Si esta opción se establece en
Des.
, se desactivará la función
Cambiar contraseña
.
b
Defina su contraseña con las teclas de dirección y pulse el botón Menú
para confirmarla.
NOTA: Para desactivar la función de
contraseña, se le pedirá que introduzca
la contraseña correcta. Sólo podrá
establecerse la contraseña en Des.,
si la verificación de contraseña se
realiza correctamente.
C
AMBIAR CONTRASEÑAUtilice esta función
para modificar la contraseña a su gusto.
a
Escriba su contraseña actual con las
teclas de dirección.
b
Defina la nueva contraseña.
c
Vuelva a verificar la nueva contraseña.
d
Pulse el botón Menú para confirmar.
NOTA: La contraseña actual sólo se puede
restablecer si la opción Contraseña está
establecida en Des..
www.dell.com | support.dell.com
88 Uso del proyector
Menú Lenguaje
Pulse los botones o del panel de control
o los botones
o
del mando a distancia
para seleccionar el lenguaje que prefiere
para el OSD.
Pulse el botón
del panel de control
o el botón Menú del mando a distancia
para confirmar la selección del idioma.
Menú Patrón prueba
Pulse el botón
del panel de control o
el botón Menú del mando a distancia para
mostrar el gráfico de patrón de prueba.
Utilice esta función para ajustar el foco de la
pantalla proyectada. Use los botones
o
del panel de control o los botones
o
del
mando a distancia para salir de este modo.
Menú Restaurar
Seleccione
para restablecer el proyector a los
valores predeterminados de fábrica. Restablecer
las opciones incluye la imagen del ordenador y
la configuración de la imagen de vídeo.
Solución de problemas del proyector 89
Solución de problemas del proyector
Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la
solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell.
Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
Problema Solución posible
No aparece ninguna
imagen en la pantalla
Compruebe que la tapa de la lente esté quitada
y que el proyector esté encendido.
Asegúrese de que el puerto externo de gráficos
esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil
Dell, pulse . Para otros ordenadores,
consulte la documentación correspondiente.
NOTA: Permita al proyector buscar la fuente
durante un tiempo.
Asegúrese de que todos los cables estén bien
conectados. Consulte “Conexión del proyector”
en la página 71.
Asegúrese de que los terminales de los
conectores no estén torcidos o rotos.
Asegúrese de que la lámpara esté bien
instalada (consulte “Cambio de la lámpara”
en la página 92).
www.dell.com | support.dell.com
90 Solución de problemas del proyector
Imagen parcial, desplazada
o incorrecta
1
Pulse el botón
Resync
del mando a distancia
o del panel de control.
2
Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca
la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768):
a
Haga clic con el botón derecho en un lugar
del escritorio de Windows que no utilice,
seleccione
Propiedades
y, a continuación,
la ficha
Configuración
.
b
Verifique que la configuración del
puerto de monitor externo esté definida
a1024x768píxeles.
c
Pulse .
Si experimenta dificultad cambiando las
resoluciones o su monitor se bloquea,
reinicie todo el equipo y el proyector.
Si no utiliza un ordenador portátil Dell,
consulte la documentación relacionada.
La pantalla no muestra
su presentación
Si utiliza un ordenador portátil Dell,
pulse .
La imagen es inestable
o parpadea
Ajuste la pista en la ficha
Imagen de ordenador en el OSD.
La imagen presenta una
línea vertical que se mueve
Ajuste la frecuencia en la ficha
Imagen de ordenador en el OSD.
El color de la imagen
no es correcto
Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es verde
y desea mostrar VGA a una señal de 60 Hz, en
el OSD, vaya a Administración, seleccione Tipo
de señal y, a continuación, seleccione RGB.
La imagen está
desenfocada
1
Ajuste el anillo de enfoque en la lente
del proyector.
2
Asegúrese de que la pantalla de proyección
esté dentro de la distancia requerida
(de 3,3 pies [1 m] a 32,8 pies [10 m]).
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
Solución de problemas del proyector 91
La imagen aparece estirada
en el modo DVD 16:9
El proyector detectará automáticamente
el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción
del aspecto para pantalla completa con la
configuración por defecto de 4:3 (buzón).
Si la imagen está aún estirada, ajuste la
proporción del aspecto de la manera siguiente:
Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3
en su reproductor de DVD si está reproduciendo
un DVD de 16:9, si es posible.
Si no puede seleccionar el tipo de proporción
del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD,
seleccione la relación de aspecto 4:3 en el
menú
Todas las imágenes
del OSD.
La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el OSD
y ajuste el modo de proyección.
La lámpara se agota o
emite un ruido en seco
Cuando la duración de la lámpara termina,
se agotará y puede que emita un ruido en seco.
Si esto ocurre, el proyector no se encenderá
de nuevo y mostrará Lámpara defectuosa
en la pantalla LCD hasta que la cambie.
Para cambiar la lámpara, consulte
“Cambio de la lámpara” en la página 92.
El mando a distancia no
funciona bien o el alcance
es muy limitado
Puede que las pilas estén bajas. Si es así,
coloque dos pilas nuevas AAA.
La ventana de visualización
de OSD no aparece en
la pantalla tras pulsar el
botón Menú del mando
a distancia o del panel
de control
Intente lo siguiente:
1 Pulse el botón Menú del mando a distancia
o del control remoto durante 15 segundos
hasta que aparezca el OSD.
2 Seleccione Administración desde el OSD.
3 Establezca Bloq. OSD en “Des”.
Problema (continuación) Solución posible (continuación)
www.dell.com | support.dell.com
92 Solución de problemas del proyector
Información sobre los indicadores LAMP y TEMP
Cambio de la lámpara
Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega
al final de su vida útil en su funcionamiento al máximo. Reemplazo sugerido”. Si
el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell.
Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”.
PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar
la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos..
1
Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación.
2
Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos.
3
Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta.
PRECAUCIÓN: Si la lámpara se ha roto, tenga cuidado al manipularla ya que
podría cortarse con los trozos rotos. Quite todas las piezas rotas del proyector
y deséchelas o recíclelas de acuerdo con las leyes estatales, locales o
federales. Visite www.dell.com/hg para obtener información adicional.
El indicador luminoso
LAMP es naranja continuo
Si el indicador luminoso LAMP es
naranja continuo, sustituya la lámpara.
El indicador luminoso
TEMP es naranja continuo
El proyector se ha sobrecalentado. Se apaga
automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la
pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el
problema continúa, póngase en contacto con Dell.
El indicador luminoso
TEMP parpadea en
color naranja
Ha fallado uno de los ventiladores del proyector
y éste se apaga automáticamente. Si el problema
continúa, póngase en contacto con Dell.
Solución de problemas del proyector 93
4
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de
la lámpara ni el de la bombilla en ningún
momento. Las lámparas del proyector son
muy frágiles y pueden romperse si se tocan.
5
Tire de la lámpara por el asa metálica.
NOTA: Dell podría solicitar la devolución
a Dell de las lámparas que se hayan
reemplazado dentro del período de garantía.
6
Coloque la nueva lámpara.
7
Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara.
8
Coloque la cubierta de la lámpara y apriete
los dos tornillos.
9
Restaure la lámpara por tiempo de uso
seleccionando Yes (Sí) en el icono
Rest lámpara
en la ficha Administración del OSD.
(Consulte la sección Menú Administración
en el Manual del propietario)
PRECAUCIÓN: LAS LÁMPARAS SITUADAS EN EL INTERIOR DE ESTE
PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR EN
FUNCIÓN DE LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER
MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO
CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS (ELECTRONIC INDUSTRIES
ALLIANCE) EN LA DIRECCIÓN WWW.EIAE.ORG. PARA OBTENER
INFORMACIÓN ESPECÍFICA SOBRE CÓMO DESECHAR LAS LÁMPARAS,
VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
www.dell.com | support.dell.com
94 Solución de problemas del proyector
Especificaciones 95
Especificaciones
5
Luz, válvula de Tecnología DDR (tasa doble de datos)
de un solo chip DLP™
Brillo 2000 ANSI lumens (máx.)
Contraste, tasa de 2100:1 típica (completo
encendido/apagado)
Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA)
mpara Lámpara de 200 vatios, UHP de
2.500 horas reemplazable por el usuario
(hasta 3.000 horas en modo económico)
Píxeles, número de 800 x 600 (SVGA)
Color visible 16,7 M colores
Rueda del color, velocidad de la 100~127,5 Hz (2X)
Lente de proyección F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm con
lente ampliada manual a 1,15 x
Pantalla de proyección, tamaño de la 28,57-285,7 pulgadas (diagonal)
Proyección, distancia de 3,3~32,8 pies (1 m~10 m)
Vídeo, compatibilidad del Compatible con NTSC, NTSC 4.43,
PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y
HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P)
Capacidad para vídeo compuesto,
vídeo componente y S-vídeo
Frecuencia H. 31 kHz-79 kHz (analógica)
Frecuencia V. 50 Hz-85 Hz (analógica)
Alimentación, fuente de Entrada universal CA 50-60 Hz de
100-240 V con PFC
Energía, consumo de 250 vatios a pleno consumo (típica),
200 vatios en modo económico
www.dell.com | support.dell.com
96 Especificaciones
Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS
Ruido, nivel de 36 dB(A) en modo completo,
33 dB(A) en modo económico
Peso 2,24 kg (4,94 libras)
Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04
pulgadas (251 x 101 x 213 ± 1 mm)
Ambiente Temperatura en funcionamiento:
5
o
C–35
o
C (41
o
F–95
o
F)
Humedad: 80% máxima
Temperatura de almacenamiento:
–20
o
C a 60
o
C (–4
o
F a 140
o
F)
Humedad: 80% máxima
Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL,
Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick,
GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS
Conectores E/S Alimentación: Zócalo de entrada
de alimentación CA
Entrada de ordenador: Un D-sub
para señales de entrada analógica,
componente, HDTV
Salida de ordenador: Un D-sub
de 15 contactos
Entrada de vídeo: Un RCA de
vídeo compuesto y S-vídeo
Entrada USB: Un conector USB
Entrada de audio: Una clavija
tipo jack (diámetro 3,5 mm)
Un mini-DIN RS232 para control a
distancia del proyector desde el PC
Especificaciones 97
Asignación de contactos RS232
RS232, protocolo
Comunicación, configuración de la
Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector)
[H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND]
Ejemplo: Encendido del proyector
Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF
0x11 0x11 0x01 0x00 0x01
NOTA: Enviar primero los bytes menos significativos.
Configuración de la conexión Valor
Tasa de baudios: 19200
Bits de datos: 8
Paridad Ninguno
Bits de parada 1
www.dell.com | support.dell.com
98 Especificaciones
Comandos de control, lista de
Lista de
comandos
de control
Código de
dirección
(BYTE)
Tamaño
del Payload
(WORD)
CRC16
para todo el
paquete
(WORD)
Identifica-
dor de
MsG
(WORD)
Tamaño
de MsG
(WORD)
Código de
comandos
(BYTE)
Descripción
del comando
0xefbe 0x10 0x0005 0xffc6 0x1111 0x0001 0x01 Encendido
0xbfc7 0x02 Menú
0x7e07 0x03 Arriba
0x3fc5 0x04 Abajo
0xfe05 0x05 Izquierda
0xbe04 0x06 Derecha
0x7fc4 0x07 Volver a sincronizar
0x3fc0 0x08 Fuente
0xfe00 0x09 Volumen+
0xbe01 0x0a Volumen-
0xffc3 0x0d Silenciar
0x7e02 0x0f Ocultar
0x3fca 0x10 Modo de vídeo
0x7fcb 0x13 Clave V. arriba
0x3e09 0x14 Clave V. abajo
0x7e08 0x17 Relación de aspecto
(4:3/16:9)
0x3e0c 0x18 Apagado
0xffcc 0x19 Fuente-VGA
0xbfcd 0x1a Fuente-VGA YPbPr
(480p/576p/720p/
1080i)
0x7e0d 0x1b Fuente-VGA YCbCr
(480i/576i)
0xbe1f 0x22 Fuente-S-Vídeo
0x7fdf 0x23 Fuente-Compuesto
0xbfd9 0x2a Modo económico
activado
0x7e19 0x2b Modo económico
desactivado
0x3fdb 0x2c Auto fuente activada
0xfe1b 0x2d Auto fuente
desactivada
0xbe1a 0x2e Restaurar
0x7fda 0x2f Hora lámpara
0x3e12 0x30 Versión de firmware
0x7e46 0xff Estado del sistema
Especificaciones 99
Compatibilidad, modos de
Modo Resolución (ANALÓGICO)
Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz)
VGA 640x350 70 31.5
VGA 640x350 85 37.9
VGA 640x400 85 37.9
VGA 640x480 60 31.5
VGA 640x480 72 37.9
VGA 640x480 75 37.5
VGA 640x480 85 43.3
VGA 720x400 70 31.5
VGA 720x400 85 37.9
SVGA 800x600 56 35.2
SVGA 800x600 60 37.9
SVGA 800x600 72 48.1
SVGA 800x600 75 46.9
SVGA 800x600 85 53.7
XGA 1024x768 43.4 35.5
XGA 1024x768 60 48.4
XGA 1024x768 70 56.5
XGA 1024x768 75 60.0
XGA 1024x768 85 68.7
SXGA 1280x1024 60 63.98
SXGA+ 1400x1050 60 63.98
MAC LC13 pulgadas 640x480 66.66 34.98
MAC II 13 pulgadas 640x480 66.68 35
MAC 16 pulgadas 832x624 74.55 49.725
MAC 19 pulgadas 1024x768 75 60.24
MAC 1152x870 75.06 68.68
MAC G4 640x480 60 31.35
MAC G4 640x480 120 68.03
IMac DV 640x480 117 60
IMac DV 800x600 95 60
IMac DV 1024x768 75 60
IMac DV 1152x870 75 68.49
IMac DV 1.280 x 960 75 75
www.dell.com | support.dell.com
100 Especificaciones
Contactar con Dell 101
Contactar con Dell
Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web:
www.dell.com
support.dell.com (soporte técnico)
Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque
la sección específica del país en la siguiente tabla.
NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen.
NOTA: En algunos países, el servicio de soporte técnico de ordenadores
portátiles Dell XPS™ está disponible en un número de teléfono distinto
especificado para los países participantes. Si no figura un número de teléfono
específico de ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con
Dell a través del número de soporte técnico especificado y su llamada será
debidamente canalizada.
Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números
de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda
para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un
operador local o internacional.
www.dell.com | support.dell.com
102 Contactar con Dell
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Alemania (Langen)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 49
Código de ciudad: 6103
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
tech_support_central_europe@
dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
06103 766-7222
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
06103 766-7200
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0180-5-224400
Atención al cliente global
06103 766-9570
Atención al cliente de cuentas
preferentes
06103 766-9420
Atención al cliente de grandes
cuentas
06103 766-9560
Atención al cliente de cuentas
públicas
06103 766-9555
Centralita
06103 766-7000
América Latina Soporte técnico de hardware
y garantías para clientes
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4093
Atención al cliente (Austin,
Texas, EE.UU.)
512 728-3619
Fax (soporte técnico y atención
al cliente de hardware y garantías)
(Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-3883
Ventas (Austin, Texas, EE.UU.)
512 728-4397
Fax de ventas (Austin, Texas,
EE.UU.)
512 728-4600
o 512 728-3772
Anguila Soporte general
gratuito: 800-335-0031
Antillas Neerlandesas Soporte general
001-800-882-1519
Antigua y Barbuda Soporte general
1-800-805-5924
Contactar con Dell 103
Argentina (Buenos Aires)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 54
Código de ciudad: 11
Sitio Web: www.dell.com.ar
Correo electrónico:
Correo electrónico para equipos
portátiles y de sobremesa:
Correo electrónico para servidores y
productos de almacenamiento
EMC
®
:
Atención al cliente
gratuito: 0-800-444-0730
Soporte técnico de hardware y garantías
gratuito: 0-800-444-0733
Servicios de soporte técnico
de hardware y garantías
gratuito: 0-800-444-0724
Ventas
0-810-444-3355
Aruba Soporte general
gratuito: 800-1578
Australia (Sidney)
Código de acceso
internacional: 0011
Código nacional: 61
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general
13DELL-133355
Austria (Viena)
Código de acceso
internacional: 900
Código nacional: 43
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico: tech_support_
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 00
Fax para empresas pequeñas
o particulares
0820 240 530 49
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
0820 240 530 14
Atención al cliente corporativa
o de cuentas preferentes
0820 240 530 16
Soporte técnico sólo para
ordenadores portátiles XPS
0820 240 530 81
Soporte técnico a empresas
pequeñas o particulares para
todos los demás ordenadores Dell
0820 240 530 14
Soporte técnico corporativo
o de cuentas preferentes
0660 8779
Centralita
0820 240 530 00
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
104 Contactar con Dell
Bahamas Soporte general
gratuito: 1-866-278-6818
Barbados Soporte general
1-800-534-3066
Bélgica (Bruselas)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 32
Código de ciudad: 2
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para los
ordenadores portátiles XPS
024819296
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
024819288
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
024819295
Atención al cliente
027131565
Ventas corporativas
024819100
Fax
024819299
Centralita
024819100
Bermudas Soporte general
1-800-342-0671
Bolivia Soporte general
gratuito: 800-10-0238
Brasil
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 55
Código de ciudad: 51
Sitio Web: www.dell.com/br
Soporte técnico para clientes,
Soporte técnico de hardware
y garantías
0800 90 3355
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
51 481 5470
Fax de atención al cliente
51 481 5480
Ventas
0800 90 3390
Brunei
Código nacional: 673
Soporte técnico de hardware y
garantías (Penang, Malasia)
604 633 4966
Atención al cliente (Penang, Malasia)
604 633 4888
Ventas de transacciones
(Penang, Malasia)
604 633 4955
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 105
Canadá (North York,
Ontario)
Código de acceso
internacional: 011
Estado del pedido en línea:
www.dell.ca/ostatus
AutoTech (soporte técnico
automatizado para hardware
y garantías)
gratuito: 1-800-247-9362
Atención al cliente (ventas de
empresas pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-847-4096
Atención al cliente
(empresas medianas y
grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-326-9463
Atención al cliente (impresoras,
proyectores, televisiones,
ordenadores de mano, jukebox
digital e inalámbricos)
gratuito: 1-800-847-4096
Soporte técnico de garantías
de hardware (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-906-3355
Soporte técnico de garantías
de hardware (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5757
Soporte técnico de garantías de
hardware (impresoras, proyectores,
televisiones, ordenadores de mano,
jukebox digital e inalámbricos)
1-877-335-5767
Ventas (ventas de empresas
pequeñas o particulares)
gratuito: 1-800-387-5752
Ventas (empresas pequeñas
y grandes, gubernamentales)
gratuito: 1-800-387-5755
Venta de piezas de repuestos
y servicio ampliado
18664403355
Chile (Santiago)
Código nacional: 56
Código de ciudad: 2
Ventas y atención al cliente
gratuito: 1230-020-4823
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
106 Contactar con Dell
China (Xiamen)
Código nacional: 86
Código de ciudad: 592
Sitio Web de soporte
técnico de hardware y garantías
support.dell.com.cn
Correo electrónico de soporte
técnico de hardware y garantías:
Correo electrónico de atención
al cliente: [email protected]
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
592 818 1350
Soporte técnico de hardware y garantías
(Dell™, Dimension™ e Inspiron)
gratuito: 800 858 2968
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex™,
Latitude™ y Dell Precision™)
gratuito: 800 858 0950
Soporte técnico de hardware y garantías
(servidores y almacenamiento)
gratuito: 800 858 0960
Soporte técnico de hardware y garantías
(proyectores, PDA, conmutadores y
enrutadores, entre otros)
gratuito: 800 858 2920
Soporte técnico de hardware
y garantías (impresoras)
gratuito: 800 858 2311
Atención al cliente
gratuito: 800 858 2060
Fax de atención al cliente
592 818 1308
Empresas pequeñas y particulares
gratuito: 800 858 2222
Departamento de cuentas preferentes
gratuito: 800 858 2557
Grandes cuentas corporativas – GCP
gratuito: 800 858 2055
Grandes cuentas corporativas –
Cuentas principales
gratuito: 800 858 2628
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte
gratuito: 800 858 2999
Grandes cuentas corporativas –
Zona norte - Gobierno y educación
gratuito: 800 858 2955
Grandes cuentas corporativas – Zona este
gratuito: 800 858 2020
Grandes cuentas corporativas –
Zona este - Gobierno y educación
gratuito: 800 858 2669
Grandes cuentas corporativas –
Equipo de cola
gratuito: 800 858 2572
Grandes cuentas corporativas – Zona sur
gratuito: 800 858 2355
Grandes cuentas corporativas –
Zona oeste
gratuito: 800 858 2811
Grandes cuentas corporativas –
Piezas de repuesto
gratuito: 800 858 2621
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 107
Colombia Soporte general
980-9-15-3978
Corea (Seúl)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 82
Código de ciudad: 2
Correo electrónico:
Soporte técnico
gratuito: 080-200-3800
Soporte técnico (Dimension, PDA,
electrónica y accesorios)
gratuito: 080-200-3801
Ventas
gratuito: 080-200-3600
Fax
2194-6202
Centralita
2194-6000
Costa Rica Soporte general
0800-012-0435
Dinamarca (Copenhague)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 45
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
7010 0074
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
ordenadores Dell
7023 0182
Atención al cliente (relacional)
7023 0184
Atención al cliente para empresas
pequeñas o particulares
3287 5505
Centralita (relacional)
3287 1200
Fax de centralita (relacional)
3287 1201
Centralita (empresas pequeñas
y particulares)
3287 5000
Fax de centralita (empresas
pequeñas y particulares)
3287 5001
Dominica Soporte general
gratuito: 1-866-278-6821
Ecuador Soporte general
gratuito: 999-119
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
108 Contactar con Dell
EE.UU. (Austin, Texas)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 1
Servicio de estado del
pedido automatizado
gratuito: 1-800-433-9014
AutoTech (equipos portátiles
y de sobremesa)
gratuito: 1-800-247-9362
Soporte técnico de hardware
y garantías (TV, impresoras
y proyectores Dell) para
clientes especiales
gratuito: 1-877-459-7298
Servicio de soporte técnico para
clientes
(particulares y oficinas matriz) parta
todos los demás productos Dell
gratuito: 1-800-624-9896
Atención al cliente
gratuito: 1-800-624-9897
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Sitio Web de servicios financieros:
www.dellfinancialservices.com
Servicios financieros
(créditos/préstamos)
gratuito: 1-877-577-3355
Servicios financieros (cuentas
preferidas de Dell [DPA])
gratuito: 1-800-283-2210
Empresas
Atención al cliente y soporte técnico
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de
compra para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Soporte técnico de impresoras
y proyectores
gratuito: 1-877-459-7298
Público (gobierno, educación y sistema sanitario)
Atención al cliente y soporte técnico
gratuito: 1-800-456-3355
Clientes del programa de compra
para empleados (EPP)
gratuito: 1-800-695-8133
Ventas de Dell
gratuito: 1-800-289-3355
o gratuito: 1-800-879-3355
Tienda de Dell (equipos Dell reparados)
gratuito: 1-888-798-7561
Ventas de software y periféricos
gratuito: 1-800-671-3355
Venta de piezas de repuesto
gratuito: 1-800-357-3355
Ventas de servicio ampliado y garantía
gratuito: 1-800-247-4618
Fax
gratuito: 1-800-727-8320
Servicios Dell para sordos, dificultades
auditivas o problemas en el habla
gratuito: 1-877-DELLTTY
(1-877-335-5889)
El Salvador Soporte general
01-899-753-0777
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 109
Eslovaquia (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 421
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware y garantías
02 5441 5727
Atención al cliente
420 22537 2707
Fax
02 5441 8328
Fax de soporte técnico
02 5441 8328
Centralita (ventas)
02 5441 7585
España (Madrid)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 34
Código de ciudad: 91
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías
902 100 130
Atención al cliente
902 118 540
Ventas
902 118 541
Centralita
902 118 541
Fax
902 118 539
Corporativo
Soporte técnico de
hardware y garantías
902 100 130
Atención al cliente
902 115 236
Centralita
917229200
Fax
917229583
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
110 Contactar con Dell
Finlandia (Helsinki)
Código de acceso
internacional: 990
Código nacional: 358
Código de ciudad: 9
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y garantías
09 253 313 60
Atención al cliente
09 253 313 38
Fax
09 253 313 99
Centralita
09 253 313 00
Francia (París)
(Montpellier)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 33
Códigos de ciudad: (1) (4)
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
0825 387 129
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
0825 387 270
Atención al cliente
0825 823 833
Centralita
0825 004 700
Centralita (llamadas desde
fuera de Francia)
04 99 75 40 00
Ventas
0825 004 700
Fax
0825 004 701
Fax (llamadas desde fuera
de Francia)
04 99 75 40 01
Corporativo
Soporte técnico de hardware y garantías
0825 004 719
Atención al cliente
0825 338 339
Centralita
01 55 94 71 00
Ventas
01 55 94 71 00
Fax
01 55 94 71 01
Granada Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Grecia
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 30
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías
00800-44 14 95 18
Soporte técnico de servicio
Oro para hardware y garantías
00800-44 14 00 83
Centralita
2108129810
Centralita del servicio Oro
2108129811
Ventas
2108129800
Fax
2108129812
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 111
Guatemala Soporte general
1-800-999-0136
Guyana Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Hong Kong
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 852
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico de soporte
técnico de hardware y garantías:
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension e Inspiron)
2969 3188
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
2969 3191
Soporte técnico de hardware
y garantías (PowerApp™,
PowerEdge™, PowerConnect™
yPowerVault)
2969 3196
Atención al cliente
3416 0910
Grandes cuentas corporativas
3416 0907
Programas de cliente globales
3416 0908
Departamento de medianas empresas
3416 0912
Departamento de empresas
pequeñas y particulares
2969 3105
India Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware y garantías
1600338045
y 1600448046
Ventas (grandes cuentas corporativas)
1600 33 8044
Ventas (empresas pequeñas
y particulares)
1600 33 8046
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
112 Contactar con Dell
Irlanda (Cherrywood)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 353
Código de ciudad: 1
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
1850 200 722
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
1850 543 543
Soporte técnico de hardware y
garantías para el Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 908 0800
Atención al cliente de
usuarios particulares
01 204 4014
Atención al cliente de
pequeñas empresas
01 204 4014
Atención al cliente del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
1850 200 982
Atención al cliente corporativa
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4499
Ventas de Irlanda
01 204 4444
Ventas del Reino Unido
(marcar sólo en el Reino Unido)
0870 907 4000
Fax/Fax de ventas
01 204 0103
Centralita
01 204 4444
Islas Caimán Soporte general
1-800-805-7541
Islas Turcas y Caicos Soporte general
gratuito: 1-866-540-3355
Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general
1-877-673-3355
Islas Vírgenes Británicas Soporte general
gratuito: 1-866-278-6820
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 113
Italia (Milán)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 39
Código de ciudad: 02
Sitio Web: support.euro.dell.com
Empresas pequeñas y particulares
Soporte técnico de hardware
y garantías
02 577 826 90
Atención al cliente
02 696 821 14
Fax
02 696 821 13
Centralita
02 696 821 12
Corporativo
Soporte técnico de
hardware y garantías
02 577 826 90
Atención al cliente
02 577 825 55
Fax
02 575 035 30
Centralita
02 577 821
Jamaica Soporte general (marcar sólo desde
Jamaica)
1-800-682-3639
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
114 Contactar con Dell
Japón (Kawasaki)
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 81
Código de ciudad: 44
Sitio Web: support.jp.dell.com
Servicios de soporte técnico de
hardware y garantías (servidores)
gratuito: 0120-198-498
Soporte técnico de hardware y
garantías fuera de Japón (servidores)
81-44-556-4162
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension e Inspiron)
gratuito: 0120-198-226
Soporte técnico de hardware
y garantías fuera de Japón
(Dimension e Inspiron)
81-44-520-1435
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 0120-198-433
Soporte técnico de hardware y
garantías fuera de Japón (Dell
Precision, OptiPlex y Latitude)
81-44-556-3894
Soporte técnico de hardware y
garantías (PDA, proyectores,
impresoras y enrutadores)
gratuito: 0120-981-690
Soporte técnico de hardware y
garantías fuera de Japón (PDA,
proyectores, impresoras y enrutadores)
81-44-556-3468
Servicio de buzón de fax
044-556-3490
Servicio de pedidos automático
durante 24 horas
044-556-3801
Atención al cliente
044-556-4240
Departamento de ventas de
empresas (hasta 400 empleados)
044-556-1465
Ventas del departamento de cuentas
preferentes (más de 400 empleados)
044-556-3433
Ventas de grandes cuentas corporativas
(más de 3.500 empleados)
044-556-3430
Ventas públicas (agencias
gubernamentales, instituciones
educativas y médicas)
044-556-1469
Segmento global - Japón
044-556-3469
Usuario particular
044-556-1760
Centralita
044-556-4300
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 115
Luxemburgo
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 352
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico
3420808075
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
+32 (0)2 713 15 96
Ventas corporativas
26 25 77 81
Atención al cliente
+32 (0)2 481 91 19
Fax
26 25 77 82
Macao
Código nacional: 853
Soporte técnico de hardware y garantías
gratuito: 0800 105
Atención al cliente (Xiamen, China)
34 160 910
Ventas de transacciones
(Xiamen, China)
29 693 115
Malasia (Penang)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 60
Código de ciudad: 4
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dell Precision,
OptiPlex y Latitude)
gratuito: 1 800 880 193
Soporte técnico de hardware
y garantías (Dimension,
Inspiron, electrónica y accesorios)
gratuito: 1 800 881 306
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 881 386
Atención al cliente
gratuito:
1800 881 306
(opción 6)
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 888 202
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 888 213
México
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 52
Soporte técnico de hardware
y garantías para clientes
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Ventas
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Atención al cliente
001-877-384-8979
o 001-877-269-3383
Main
50-81-8800
o 01-800-888-3355
Montserrat Soporte general
gratuito: 1-866-278-6822
Nueva Zelanda
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 64
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
support.ap.dell.com/contactus
Soporte general
0800 441 567
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
116 Contactar con Dell
Nicaragua Soporte general
001-800-220-1006
Noruega (Lysaker)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 47
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
815 35 043
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás productos Dell
671 16882
Atención al cliente relacional
671 17575
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
23162298
Centralita
671 16800
Centralita de fax
671 16865
Países Bajos (Amsterdam)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 31
Código de ciudad: 20
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
020 674 45 94
Soporte técnico de hardware
y garantías para todos los
demás ordenadores Dell
020 674 45 00
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
020 674 47 66
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
020 674 42 00
Atención al cliente relacional
020 674 4325
Ventas de empresas pequeñas
o particulares
020 674 55 00
Ventas relacionales
020 674 50 00
Fax de ventas de empresas
pequeñas o particulares
020 674 47 75
Fax de ventas relacionales
020 674 47 50
Centralita
020 674 50 00
Fax de centralita
020 674 47 50
Países del sudeste asiático
y del Pacífico
Soporte técnico de hardware
y garantías, servicio al cliente
y ventas (Penang, Malasia)
604 633 4810
Panamá Soporte general
001-800-507-0962
Perú Soporte general
0800-50-669
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 117
Polonia (Varsovia)
Código de acceso
internacional: 011
Código nacional: 48
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Teléfono de Atención al cliente
57 95 700
Atención al cliente
57 95 999
Ventas
57 95 999
Fax de Atención al cliente
57 95 806
Fax de recepción
57 95 998
Centralita
57 95 999
Portugal
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 351
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y garantías
707200149
Atención al cliente
800 300 413
Ventas
800 300 410 ó 800 300 411
ó 800 300 412 ó
214220710
Fax
214240112
Puerto Rico Soporte general
1-800-805-7545
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
118 Contactar con Dell
Reino Unido (Bracknell)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 44
Código de ciudad: 1344
Sitio Web: support.euro.dell.com
Sitio Web de Atención al cliente:
support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware
y garantías (corporativo/cuentas
preferentes/PAD [más de 1.000
empleados])
0870 908 0500
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
0870 366 4180
Soporte técnico de hardware
y garantías (directo y general)
para todos los demás productos
0870 908 0800
Atención al cliente de cuentas globales
01344 373 186
Atención al cliente de pequeñas
empresas o particulares
0870 906 0010
Atención al cliente corporativa
01344 373 185
Atención al cliente de cuentas
preferentes (500–5000 empleados)
0870 906 0010
Atención al cliente del Gobierno central
01344 373 193
Atención al cliente del Gobierno
local y educación
01344 373 199
Atención al cliente del sistema sanitario
01344 373 194
Ventas de empresas pequeñas
yparticulares
0870 907 4000
Ventas del sector
público/corporativo
01344 860 456
Fax de empresas pequeñas
yparticulares
0870 907 4006
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 119
República Checa (Praga)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 420
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware y garantías
22537 2727
Atención al cliente
22537 2707
Fax
22537 2714
Fax de hardware y garantías
22537 2728
Centralita
22537 2711
Republica Dominicana Soporte general
1-800-148-0530
San Cristobal y Nieves Soporte general
gratuito: 1-877-441-4731
Santa Lucía Soporte general
1-800-882-1521
San Vicente y
las Granadinas
Soporte general
gratuito: 1-877-270-4609
Singapur (Singapur)
Código de acceso
internacional: 005
Código nacional: 65
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías (Dimension, Inspiron,
electrónica y accesorios)
gratuito: 1800 394 7430
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
gratuito: 1800 394 7488
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 394 7478
Atención al cliente
gratuito:
1 800 394 7430
(opción 6)
Ventas de transacciones
gratuito: 1 800 394 7412
Ventas corporativas
gratuito: 1 800 394 7419
Sudáfrica (Johanesburgo)
Código de acceso
internacional: 09/091
Código nacional: 27
Código de ciudad: 11
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Cola Oro
011 709 7713
Soporte técnico de hardware
y garantías
011 709 7710
Atención al cliente
011 709 7707
Ventas
011 709 7700
Fax
011 706 0495
Centralita
011 709 7700
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
120 Contactar con Dell
Suecia (Upplands Vasby)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 46
Código de ciudad: 8
Sitio Web: support.euro.dell.com
Soporte técnico de hardware y
garantías sólo para ordenadores
portátiles XPS
0771 340 340
Soporte técnico de hardware y
garantías para todos los demás
productos Dell
0859005199
Atención al cliente relacional
0859005642
Atención al cliente para
empresas pequeñas o particulares
0858770527
Soporte para el programa de
compra para empleados (EPP)
201401444
Fax de soporte técnico de
hardware y garantías
0859005594
Ventas
0859005185
Suiza (Ginebra)
Código de acceso
internacional: 00
Código nacional: 41
Código de ciudad: 22
Sitio Web: support.euro.dell.com
Correo electrónico:
Tech_support_central_
Soporte técnico de hardware
y garantías sólo para
ordenadores portátiles XPS
0848 33 88 57
Soporte técnico de hardware
y garantías (empresas pequeñas
y particulares) para todos los
demás productos Dell
0844 811 411
Soporte técnico de hardware y
garantías (corporativo)
0844 822 844
Atención al cliente (pequeñas
empresas o particulares)
0848 802 202
Atención al cliente (corporativa)
0848 821 721
Fax
022 799 01 90
Centralita
022 799 01 01
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
Contactar con Dell 121
Ta i wá n
Código de acceso
internacional: 002
Código nacional: 886
Sitio Web: support.ap.dell.com
Correo electrónico:
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude,
Inspiron, Dimension, electrónica
yaccesorios)
gratuito: 00801 86 1011
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 00801 60 1256
Atención al cliente
gratuito:
00801 60 1250
(opción 5)
Ventas de transacciones
gratuito: 00801 65 1228
Ventas corporativas
gratuito: 00801 651 227
Ta i la nd i a
Código de acceso
internacional: 001
Código nacional: 66
Sitio Web: support.ap.dell.com
Soporte técnico de hardware
y garantías (OptiPlex, Latitude
y Dell Precision)
gratuito: 1800 0060 07
Soporte técnico de hardware y
garantías (PowerApp, PowerEdge,
PowerConnect y PowerVault)
gratuito: 1800 0600 09
Atención al cliente
gratuito:
1800 006 007
(opción 7)
Ventas corporativas
gratuito: 1800 006 009
Ventas de transacciones
gratuito: 1800 006 006
Trinidad/Tobago Soporte general
1-800-805-8035
Uruguay Soporte general
gratuito: 000-413-598-2521
Venezuela Soporte general
8001-3605
País (ciudad)
Código de acceso internacional
Código nacional
Código de ciudad
Departamento o área de
servicio, sitio Web y dirección
de correo electrónico
Códigos de área,
números locales y
números gratuitos
www.dell.com | support.dell.com
122 Contactar con Dell
Glosario 123
Glosario
Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la
diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de
frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias.
Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un
dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI.
Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que
ésta se ajuste al área de la pantalla.
Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600
en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de
800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de los
píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño de página
SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador
SVGA, obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA.
Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a
proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA
de hasta 1.280 x 1.024.
Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores
SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768.
Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto
del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen
proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector.
dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa
en potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas,
equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles.
DLP: Digital Light Processing (Procesamiento digital de la luz): Tecnología de
pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños
espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los
espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una
pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device).
Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y
el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad
suficiente) en una sala totalmente oscura.
Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar
una imagen en una pantalla.
DMD (Digital Micro-mirror Device): Cada DMD está compuesto por miles de
espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta.
www.dell.com | support.dell.com
124 Glosario
DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre
dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de
dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que
elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta.
Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales
eléctricas. Se mide en hercios.
Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia.
Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte
de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última
generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere
decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de
“vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten
estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de
vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles. Su color blanco
es extremadamente blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color
blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo cuando se comparan.
Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al
operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo la imagen.
Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque.
Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea
para establecer comparaciones entre proyectores.
Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control
de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan.
Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias
al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y
desde el mando a distancia.
NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo.
PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla
o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria.
Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este
documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación
habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior.
Glosario 125
Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser
que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo
general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla.
RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir
un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores.
Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen mayor y
menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo,
una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una imagen de 3 metros
sin ampliación sería una imagen de 4,2 metros con ampliación total.
Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3).
Los primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación
de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura.
Relación de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen
o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector
de la proyección para medir dicha relación:
1
Completo encendido/apagado
: Mide la relación de la salida de luz de una imagen
completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen
completamente negra (completo apagado).
2
ANSI
: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de
luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio
de los rectángulos negros a fin de determinar la relación de contraste
ANSI
.
Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre
un número mayor que el contraste ANSI.
Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen
horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal,
los textos, los gráficos, etc., están al revés. La imagen al revés se emplea para
la proyección posterior.
SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor
resolución que el estándar NTSC.
S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de
cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que
reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se
conoce al sistema S-Vídeo como Y/C.
SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo
de 800 x 600 píxeles.
SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de
1.280 x 1.024 píxeles.
www.dell.com | support.dell.com
126 Glosario
Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector
en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del
enfoque óptico.
Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura
de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una
temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes.
Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato
que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes
se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un
componente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital.
El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD.
Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de
sincronismo y borrado verticales y horizontales.
UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra): Conteo
de 1.600 x 1.200 píxeles.
VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de 640 x 480 píxeles.
XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de
1.024 x 768 píxeles.
Indice 127
Indice
A
Ajuste del tamaño de la imagen
proyectada, 92
ampliación y del enfoque del
proyector, ajuste de la, 78
ampliación, lengüeta de, 78
enfoque, anillo de, 78
C
conexión, puertos de
Conector de entrada de
audio, 71
Conector de entrada VGA
(D-sub), 71
Conector de vídeo
compuesto, 71
Conector S-Vídeo, 71
infrarrojos, receptor de, 71
RS232, conector, 71
salida VGA (ciclo
monitor), 71
USB, conector, 71
control, panel de, 80
D
Dell
contactar, 101
E
en pantalla, menú, 82
administración, 86
audio, 85
idioma, 88
imagen del ordenador, 84
Frecuencia, 84
pista, 84
imágenes, Todas las, 83
Blanco, Int., 85
Degamma, 85
vídeo, Imagen de, 85
especificaciones
alimentación, fuente de, 95
ambiente, 96
audio, 96
Brillo, 95
color visible, 95
compatibilidad, modos de, 99
conectores E/S, 96
contraste, tasa de, 95
dimensiones, 96
energía, consumo de, 95
Frecuencia H., 95
frecuencia V., 95
lámpara, 95
lente de proyección, 95
luz, válvula de, 95
pantalla de proyección,
tamaño de la, 95
128 Indice
peso, 96
píxeles, número de, 95
proyección, distancia de, 95
regulación, 96
RS232, asignación de
contactos, 97
rueda del color, velocidad
de la, 95
ruido, nivel de, 96
uniformidad, 95
vídeo, compatibilidad del, 95
I
imagen proyectada, ajuste
de la, 76
altura del proyector, ajuste
de la, 76
proyector, bajada del
ajuste de inclinación,
rueda de, 76
elevador, botón del, 76
elevador, pie del, 76
L
lámpara, cambio de la, 92
M
mando a distancia, 70, 81
P
problemas, solución de, 89
contacto con Dell, 89
mando a distancia, 91
proyector, conexión del
alimentación, cable de, 72-74
cable compuesto, conexión
mediante un, 73
cable de componente,
conexión mediante un, 72
caja de control comercial
RS232, 74
caja de control comercial
RS232, conexión mediante
una, 74
D-sub a D-sub, cable, 72
D-sub a HDTV/cable de
componente, 72
instalación profesional,
opciones, 73
mando a distancia con cable
RS232, instalación, 74
ordenador, a un, 72
PC, conexión con, 74
RS232, cable, 74
S-Vídeo, cable, 73
USB a USB, cable, 72
vídeo compuesto, cable de, 73
proyector, encendido y
apagado del
proyector, apagado del, 75
proyector, encendido del, 75
Indice 129
R
RS232, asignación de contactos
RS232, protocolo, 97
comandos de control,
lista de, 98
comandos de control,
sintaxis, 97
comunicación, configu-
ración de la, 97
S
soporte
contactar con Dell, 101
U
unidad principal, 70
ampliación, lengüeta de, 70
elevador, botón del, 70
enfoque, anillo de, 70
lentes, 70
panel de control, 70
www.dell.com | support.dell.com (em Inglês)
202 O projetor Dell™
Sobre o projetor
Controle remoto Baterias
Estojo para transporte Documentação
1 Painel de controle
2 Seletor de zoom
3 Anel de foco
4 Lente
5 Receptor do controle remoto
6 Botão de elevação
Conteúdo do pacote (continuação)
1
2
3
4
5
6
Como conectar o projetor 203
Como conectar o projetor
1 Receptor infravermelho
2 Saída VGA (monitor loop-through)
3 Conector USB
4 Conector RS232
5 Entrada VGA (conector D-sub)
6 Conector S-Video
7 Conector de vídeo composto
8 Conector de entrada de áudio
1
2 3
4
5
6
7
8
258 Índice
Compatibilidade
de vídeo, 227
Conectores de E/S, 228
Consumo de energia, 227
Cores para exibição, 227
Designação de
pinos RS232, 229
Dimensões, 228
Distância da projeção, 227
Fonte de alimentação, 227
Freqüência H., 227
Freqüência V., 227
Lâmpada, 227
Lente de projeção, 227
Modos de
compatibilidade, 231
Nível de ruído, 228
Número de pixels, 227
Peso, 228
Regulamentações, 228
Relação de contraste, 227
Tamanho da tela de
projeção, 227
Uniformidade, 227
Válvula de luz, 227
Velocidade do disco de
cores, 227
L
Ligar/desligar o projetor
Desligar o projetor, 207
Ligar o projetor, 207
O
OSD (exibição na tela), 214
Administração, 218
Áudio, 217
Idioma, 220
Imag.Computador, 216
Freqüência, 216
Tracking, 216
Imagem Vídeo, 217
Todas Imagens, 215
Degamma, 217
Int. Branco, 217
P
Painel de controle, 212
Portas de conexão
Conector de entrada
de áudio, 203
Conector de vídeo
composto, 203
Conector RS232, 203
Conector S-Video, 203
Conector USB, 203
Entrada VGA (conector
D-sub), 203
Receptor infravermelho, 203
Saída VGA (monitor
loop-through), 203

Transcripción de documentos

Connecting Your Projector 1 2 3 4 1 IR receiver 2 VGA out (monitor loop-through) 3 USB connector 4 RS232 connector 5 VGA in (D-sub) connector 6 S-video connector 7 Composite video connector 8 Audio input connector 5 6 7 8 Connecting Your Projector 7 Notas, avisos y precauciones NOTA: Una NOTA indica información importante que ayuda a una mejor utilización del proyector. AVISO: Un AVISO indica un posible daño al equipo o una pérdida de información y explica cómo evitar el problema. PRECAUCIÓN: Una PRECAUCIÓN indica posibles daños materiales, daños personales o incluso muerte. ____________________ La información contenida en este documento puede cambiar sin previo aviso. © 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos. Queda totalmente prohibida la reproducción de este documento por cualquier procedimiento sin el permiso por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation. En este documento pueden aparecer otras marcas y nombres comerciales para hacer referencia a las entidades propietarias de las marcas, nombres o productos. Dell Inc. renuncia a todo interés propietario sobre otras marcas y nombres comerciales aparte de los suyos. Modelo 1200MP Enero de 2006 P/N CG356 Rev. A00 Contenido 1 Proyector Dell™ Acerca del proyector . . . . . . . . . . . . . . 70 2 Conexión del proyector Conexión a un ordenador . . . . . . . . . . . . . . . 72 Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV . . . . 72 . . . 72 . . . . . . . 73 . . . . . 73 . . 74 . . . . . . . . . . . . 74 Conexión mediante un cable de componente Conexión mediante un cable S-Vídeo Conexión mediante un cable compuesto Conexión a un mando a distancia con cable RS232 Conexión a un ordenador . Conexión a una caja de control comercial RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . . . . . . 75 . . . . . . . . . . . 76 3 Uso del proyector Encendido del proyector Apagado del proyector Imagen proyectada, ajuste de la Elevación de la altura del proyector . Bajada de la altura del proyector . . . . . . . 76 . . . . . . . . . 76 . . . . . . 77 Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Contenido 67 Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . 78 . . . . . . . . . . . . . . 80 Seguridad mediante contraseña Uso del panel de control . Uso del mando a distancia . . . . . . . . . . . . . . 81 . . . . . . . . . . . 82 . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . . . . . 83 . . . . . . . . . . 84 Uso de menús en pantalla (OSD) Menú Principal Menú Toda la imagen Menú Imagen del ordenador . . . . . . . . . . . . . 85 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Menú Imagen de vídeo Menú Audio . . . . . . . . . . . . . . 86 . . . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . 88 . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Menú Administración Menú Lenguaje . Menú Patrón prueba Menú Restaurar 4 Solución de problemas del proyector Cambio de la lámpara 5 Especificaciones 6 Contactar con Dell 7 Glosario 68 Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Proyector Dell™ El proyector se suministra con todos los elementos que se muestran a continuación. Compruebe que están todos y póngase en contacto con Dell en caso de que falte alguno. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. Contenido del paquete Cable de alimentación (1,8 m) Cable VGA (de D-sub a D-sub) (1,8 m) Cable S-Vídeo (2 m) Cable USB (1,8 m) Cable compuesto (1,8 m) Cable VGA a componente (1,8 m) Cable RCA a audio (1,8 m) Cable de punto de conexión mini a punto de conexión mini (1,8 m) Proyector Dell™ 69 www.dell.com | support.dell.com Contenido del paquete (continuación) Mando a distancia Pilas Funda para transporte Documentación Acerca del proyector 1 2 3 4 5 6 1 Panel de control 2 Ampliación, lengüeta de 3 Enfoque, anillo de 4 Lentes 5 Receptor del mando a distancia 6 Elevador, botón del 70 Proyector Dell™ Conexión del proyector 1 2 3 4 1 Receptor de infrarrojos 2 Salida VGA (ciclo monitor) 3 USB, conector 4 RS232, conector 5 Conector de entrada VGA (D-sub) 6 Conector S-Vídeo 7 Conector de vídeo compuesto 8 Conector de entrada de audio 5 6 7 8 Conexión del proyector 71 www.dell.com | support.dell.com Conexión a un ordenador 2 3 1 1 Alimentación, cable de 2 Cable VGA a VGA 3 Cable USB a USB NOTA: El cable USB debe estar conectado en caso de que desee utilizar las funciones de página siguiente y página anterior en el mando a distancia. Conexión de un reproductor de DVD, un decodificador de televisión, un reproductor de vídeo o una TV Conexión mediante un cable de componente 2 1 Alimentación, cable de 2 D-sub a HDTV/cable de componente 72 Conexión del proyector 1 Conexión mediante un cable S-Vídeo 2 1 1 Alimentación, cable de 2 S-Vídeo, cable Conexión mediante un cable compuesto 2 1 1 Alimentación, cable de 2 Vídeo compuesto, cable de Conexión del proyector 73 www.dell.com | support.dell.com Conexión a un mando a distancia con cable RS232 NOTA: Dell no suministra el cable RS232. Consulte con un instalador profesional en caso de que desee un cable y el software del mando a distancia RS232. Conexión a un ordenador 1 2 1 Alimentación, cable de 2 RS232, cable Conexión a una caja de control comercial RS232 3 2 1 1 Alimentación, cable de 2 RS232, cable 3 Caja de control comercial RS232 74 Conexión del proyector Uso del proyector Encendido del proyector NOTA: Encienda el proyector antes de encender la fuente (ordenador, portátil, DVD, etc.). El botón de alimentación parpadea en verde hasta que se pulsa. 1 Quite la tapa de la lente. 2 Conecte el cable de alimentación y los cables adecuados. Para obtener información sobre la conexión del proyector, consulte “Conexión del proyector” en la página 71. 3 Pulse el botón de alimentación (consulte “Acerca del proyector” en la página 70 para localizar el botón de alimentación). Se visualiza el logotipo de Dell durante 30 segundos. 4 Encienda la fuente (ordenador, reproductor de DVD, etc.). El proyector detecta la fuente automáticamente. NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo. Si aparece en la pantalla el mensaje “Buscando...”, compruebe que están conectados correctamente los cables correspondientes. En caso de tener varias fuentes conectadas al proyector, pulse el botón Fuente del mando a distancia o del panel de control para seleccionar la fuente que desea. Apagado del proyector AVISO: Desenchufe el proyector después de apagarlo debidamente tal como se explica en el procedimiento incluido a continuación. 1 Pulse dos veces el botón de alimentación. El ventilador de refrigeración sigue funcionando 90 segundos. 2 Desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente y del proyector. NOTA: Si pulsa el botón de alimentación mientras está en marcha el proyector, aparecerá el siguiente mensaje: “ Pulse Encendido para apagar el proyector. Enfríe el proyector 90sg para desc o reiniciar.” El mensaje desaparece en cinco segundos, o también si pulsa cualquier botón del panel de control. Uso del proyector 75 www.dell.com | support.dell.com Imagen proyectada, ajuste de la Elevación de la altura del proyector 1 Pulse el botón del elevador. 2 Eleve el proyector al ángulo de visualización que desee y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. 3 Emplee la rueda de ajuste de inclinación para afinar el ángulo de visualización; en caso necesario, pulse los botones laterales del elevador para elevar la parte posterior del proyector hasta alcanzar el ángulo de visualización adecuado. Bajada de la altura del proyector 1 Pulse el botón del elevador. 2 Baje el proyector y, a continuación, suelte el botón para bloquear el pie del elevador en su posición. 3 1 2 1 Elevador, botón del 2 Elevador, pie del 3 Ajuste de inclinación, rueda de 76 Uso del proyector Ajuste del tamaño de la imagen proyectada Máx. 28,6 pulgadas (72,6 cm) 60,0 pulgadas (152,4 cm) 80,0 pulgadas (203,2 cm) 100,0 pulgadas (254,0 cm) 200,0 pulgadas (508,0 cm) 285,7 pulgadas (725,7 cm) Mín. 24,7 pulgadas (62,7 cm) 51,9 pulgadas (131,7 cm) 69,1 pulgadas (175, 6cm) 86,4 pulgadas (219,5 cm) 172,8 pulgadas (439,0 cm) 246,9 pulgadas (627,2 cm) Tamaño de Máx. la pantalla (Ancho x alto) 22,9 pulgadas x 58,1 pulgadas 48,0 pulgadas x 121,9 pulgadas 64,0 pulgadas x 162,6 pulgadas 80,0 pulgadas x 203,2 pulgadas 160,0 pulgadas x 406,4 pulgadas 228,6 pulgadas x 580,6 pulgadas 17,1 cm x 43,5 cm 36,0 cm x 91,4 cm 48,0 cm x 121,9 cm 60,0 cm x 152,4 cm 120,0 cm x 304,8 cm 171,4 cm x 435,4 cm Mín. (Ancho x alto) 19,8 pulgadas x 50,2 pulgadas 41,5 pulgadas x 105,4 pulgadas 55,3 pulgadas x 140,5 pulgadas 69,1 pulgadas x 175,6 pulgadas 138,3 pulgadas x 351,2 pulgadas 197,5 pulgadas x 501,7 pulgadas 14, 8 cm x 37,6 cm 31,1 cm x 79,0 cm 41,5 cm x 105,4 cm 51,9 cm x 131,7 cm 103,7 cm x 263,4 cm 148,1 cm x 376,3 cm 3,3 pies (1,0 m) 6,9 pies (2,1 m) 9,2 pies (2,8 m) 11,5 pies (3,5 m) 23 pies (7,0 m) 32,8 pies (10,0 m) Pantalla (Diagonal) Distancia *Este gráfico sirve únicamente como referencia para el usuario. Uso del proyector 77 www.dell.com | support.dell.com Ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la PRECAUCIÓN: Para evitar dañar el proyector, asegúrese de que la lente del zoom y la parte inferior del elevador están totalmente plegadas antes de mover el proyector o colocarlo en su funda para transportarlo. 1 Gire la lengüeta de ampliación para acercar y alejar. 2 Gire el anillo de enfoque hasta que la imagen sea nítida. El proyector enfoca a distancias de 3,3 pies a 32,8 pies (de 1 a 10 m). 1 2 1 Ampliación, lengüeta de 2 Enfoque, anillo de 3 Seguridad mediante contraseña Proteja su proyector y restrinja el acceso a él con la función Seguridad mediante contraseña. Esta función de seguridad permite aplicar una serie de restricciones de acceso para proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector. Esto significa que el proyector no se puede utilizar sin autorización y, por tanto, es una medida de prevención contra robo. Cuando la seguridad mediante contraseña está activada, y el enchufe de alimentación se conecta a la toma de corriente y se enciende por primera vez el proyector, aparece una pantalla de seguridad mediante contraseña en la que se pide una contraseña. De forma predeterminada, esta función está desactivada. Puede activarla mediante el menú Contraseña. Consulte la sección “Menú Administración-Contraseña” de este manual para obtener más información. Esta función de seguridad mediante contraseña se activará cuando vuelva a encender el proyector. 78 Uso del proyector Si activa esta función, se le pedirá que introduzca la contraseña antes de encender el proyector: 1 Primera solicitud de introducción de contraseña: a Utilice las teclas de dirección para introducir la contraseña. b Pulse el botón Menú para confirmar. c Si la verificación de contraseña se realiza correctamente, puede seguir accediendo a las funciones del proyector y a sus utilidades. 2 Si ha introducido una contraseña incorrecta, se le ofrecerán otras dos oportunidades. Al tercer intento no válido, el proyector se apaga automáticamente. NOTA: Si ha olvidado su contraseña, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. Uso del proyector 79 www.dell.com | support.dell.com Uso del panel de control 4 3 2 5 6 7 8 1 1 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 75 y “Apagado del proyector” en la página 75. 2 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. 3 Cuatro teclas de dirección Las cuatro teclas de dirección se pueden emplear para cambiar entre fichas del menú en pantalla. 4 Indicador luminoso de aviso TEMP • Cuando el indicador luminoso TEMP está en naranja continuo, eso significa que el proyector se ha sobrecalentado. Se apaga automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. • Cuando el indicador luminoso Temp parpadea en color naranja, eso significa que ha fallado uno de los ventiladores del proyector y éste se apaga automáticamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. 5 Indicador luminoso de aviso LAMP Si el indicador luminoso LAMP es naranja continuo, sustituya la lámpara. 6 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector. (±16 grados). 80 Uso del proyector 7 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla (OSD). 8 Menú Pulse el botón para activar el menú en pantalla. Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. Uso del mando a distancia 12 1 11 2 3 10 9 4 8 5 7 6 1 Modo de vídeo Pulse una vez el botón para mostrar el modo de visualización actual de la pantalla. Pulse de nuevo el botón para alternar entre los modos PC, Película, sRGB o Usuario. 2 Página siguiente Pulse este botón para pasar a la página siguiente. NOTA: Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB. 3 Menú Pulse este botón para activar el menú en pantalla (OSD). Utilice las teclas de dirección y el botón Menú para navegar por el menú en pantalla. 4 4:3/16:9 Pulse estos botones para cambiar la proporción de aspecto: 1:1, 16:9, 4:3. 5 Botón Ocultar Pulse el botón para ocultar la imagen y vuelva a pulsarlo para mostrarla. Uso del proyector 81 www.dell.com | support.dell.com 6 Volumen +/- Pulse (+) para aumentar el volumen, o (-) para disminuirlo, o bien para cambiar entre las fichas del menú en pantalla. 7 Ajuste clave Si la imagen no se encuentra en posición perpendicular a la pantalla, entonces parece no estar recta. Pulse este botón para ajustar la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). 8 Resync Pulse el botón para sincronizar el proyector con la fuente de entrada. Resync no funcionará si se muestra el menú en pantalla. 9 Fuente Púlselo para cambiar entre las fuentes RGB analógica, Compuesta, Componente-i, S-Vídeo, y YPbPr analógica cuando haya varias fuentes conectadas al proyector. 10 Teclas de dirección Utilice los botones  o  para seleccionar elementos del OSD y emplee los botones  o  para realizar ajustes. 11 Página anterior Pulse este botón para regresar a la página anterior. NOTA: Para emplear esta función, debe estar conectado el cable USB. 12 Alimentación Enciende y apaga el proyector. Para obtener más información, consulte “Encendido del proyector” en la página 75 y “Apagado del proyector” en la página 75. Uso de menús en pantalla (OSD) El proyector dispone de un menú en pantalla (OSD) multilingüe que se puede mostrar con o sin fuente de entrada. En el menú Principal, pulse los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para desplazarse por las fichas. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para seleccionar un submenú. En los submenús, pulse los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para realizar una sele cción. Cuando se selecciona un elemento, el color cambia a gris oscuro. Utilice los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para ajustar alguna opción de configuración. Para salir del menú en pantalla, vaya a la ficha Salir y pulse el botón de control o el botón Menú del control remoto. 82 Uso del proyector del panel Menú Principal Menú Toda la imagen BRILLO—Utilice los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para ajustar el brillo de la imagen. o del CONTRASTE—Utilice los botones panel de control o los botones  o  del mando a distancia para ajustar el grado de diferencia entre las partes más claras y más oscuras de la imagen. Al ajustar el contraste, se modifica la cantidad de blanco y negro de la imagen. TEMP. COLOR—Ajuste la temperatura del color. La pantalla se vuelve más azul con temperaturas altas. La pantalla se vuelve más roja con temperaturas bajas. El modo de usuario activa los valores en el menú Config. Color. CONFIG. COLOR—Configuración manual de los colores rojo, verde y azul. CLAVE—Ajuste de la distorsión de la imagen provocada por la inclinación del proyector (±16 grados). CLAVE AUTOM.—Seleccione Sí para permitir la corrección automática de la distorsión vertical de la imagen provocada por la inclinación del proyector. Para ajustar manualmente la clave, pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia. Uso del proyector 83 www.dell.com | support.dell.com CLAVE SEMI-AUTOM.—Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para activar la corrección Clave semi-autom. de la distorsión de la imagen. R. ASPECTO (RELACIÓN DE ASPECTO)—Seleccione una relación de aspecto para ajustar cómo van a mostrarse las imágenes. • 1:1: La fuente de entrada aparecerá sin escala. Utilice la relación de aspecto 1:1 si está utilizando lo siguiente: – Cable VGA y el ordenador tiene una resolución inferior a XGA (1.024 x 768) – Cable de componente (576p/480i/480p) – Cable S-Video – Cable compuesto • 16:9: La fuente de entrada aparecerá en el modo de pantalla ancha. • 4:3: La fuente de entrada se modificará para abarcar toda la pantalla. Utilice las relaciones de aspecto 16:9 y 4:3 si está utilizando lo siguiente: – Un ordenador con resolución superior a XGA – Un cable de componente (1080i o 720p) MODO DE VÍDEO—Seleccione un modo para optimizar la imagen en pantalla en función del uso que se haga del proyector: Película, PC, sRGB (ofrece una representación del color más precisa), y Usuario (configuración personal). Si se define la configuración como Int. Blanco o Degamma, el proyector cambia automáticamente a Usuario. BLANCO, INT.—Seleccione 0 para maximizar la reproducción del color y 10 para maximizar el brillo. DEGAMMA—Se puede ajustar entre 1 y 6 para cambiar el rendimiento del color en la pantalla. El valor predeterminado es 0. Menú Imagen del ordenador NOTA: Este menú sólo está disponible cuando hay un ordenador conectado. FRECUENCIA—Cambie la frecuencia de datos de pantalla para que coincida con la frecuencia de la tarjeta gráfica de su ordenador. Si aparece una línea vertical que parpadea, utilice el control de frecuencia para minimizar las barras. Se trata de un ajuste aproximado. PISTA—Sincronice la fase de la señal de la pantalla con la de la tarjeta gráfica. Si aparecen imágenes inestables o que parpadean, utilice la función Pista para corregirlo. Se trata de un ajuste preciso. NOTA: Ajuste primero la Frecuencia y después la Pista. 84 Uso del proyector POSICIÓN H (POSICIÓN HORIZONTAL)—Pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la izquierda, y pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para ajustar la posición horizontal de la imagen hacia la derecha. POSICIÓN V (POSICIÓN VERTICAL)—Pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia abajo, y pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para ajustar la posición vertical de la imagen hacia arriba. Menú Imagen de vídeo NOTA: Este menú sólo está disponible cuando hay una fuente de S-vídeo o de vídeo compuesto conectada. SATUR. COLOR—Pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para disminuir la cantidad de color de la imagen, del panel de control o el y pulse el botón botón  del mando a distancia para aumentar la cantidad de color de la imagen. AGUDEZ—Pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para disminuir la nitidez, y pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para aumentar la nitidez. TONO DE COLOR—Pulse el botón del panel de control o el botón del mando a distancia para aumentar la cantidad de color verde de la imagen, y pulse el botón del panel de control o el botón  del mando a distancia para aumentar la cantidad de color rojo de la imagen. Menú Audio VOLUMEN—Pulse el botón del panel de control o el botón - del mando a distancia para disminuir el volumen, y pulse el botón del panel de control o el botón + del mando a distancia para aumentar el volumen. SILENCIAR—Permite silenciar el volumen. Uso del proyector 85 www.dell.com | support.dell.com Menú Administración UBICACIÓN MENÚ—Selecciona la ubicación del OSD en la pantalla. MODO PROYEC (MODO DE PROYECCIÓN)—Seleccione cómo se mostrará la imagen: • Presentación frontal de escritorio (valor predeterminado). • Presentación posterior de escritorio: El proyector invierte la imagen para que se pueda proyectar desde una pantalla translúcida. • Montaje frontal en techo: El proyector vuelca la imagen hacia abajo para proyectar desde el techo. • Montaje posterior en techo: El proyector invierte y gira la imagen al mismo tiempo. Se puede proyectar detrás de una pantalla translúcida con la proyección desde el techo. TIPO DE SEÑAL—Seleccione manualmente el tipo de señal (RGB, YCbCr o YPbPr). HORA LÁMPARA—Muestra las horas de funcionamiento desde el último restablecimiento del temporizador. REST LÁMPARA—Tras instalar una nueva lámpara, seleccione Sí para restablecer el temporizador de la lámpara. AHORRO ENERGÍA—Seleccione Sí para establecer el período de retardo para ahorro de energía. El período de retardo es la cantidad de tiempo que desea que el proyector espera sin entrada de señal. Una vez transcurrido dicho período, el proyector entra en modo de ahorro de energía y apaga la lámpara. El proyector se vuelve a encender cuando detecta una señal de entrada o al pulsar el botón Alimentación. Una vez transcurridas dos horas, el proyector se apaga y es necesario pulsar el botón Alimentación para encender el proyector. BLOQ. OSD—Seleccione Act. para activar el Bloq. OSD con el fin de ocultar el menú OSD. Para mostrar el menú OSD, pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia durante 15 segundos. AUTO FUENTE—Seleccione Act. (el valor predeterminado) para detectar automáticamente las señales de entrada disponibles. Cuando se ha seleccionado Act. en el proyector y se pulsa Fuente, éste busca automáticamente la señal de entrada disponible más cercana. Seleccione Des. para bloquear la señal de entrada actual. Cuando se ha seleccionado Des. y se pulsa Fuente, se puede seleccionar la señal de entrada que se desea emplear. 86 Uso del proyector MODO ECO—Seleccione Act. si desea utilizar el proyector a un nivel de bajo consumo (150 vatios), que garantiza una mayor duración de la lámpara, un funcionamiento más silencioso y con una iluminación más tenue en la pantalla. Seleccione Des. si desea un funcionamiento con consumo normal (200 vatios). TIEMPO OSD —Utilice esta función para definir el tiempo que el menú OSD permanece activo (en estado de reposo). CONTRASEÑA —Seleccione Act. para poder aplicar una serie de restricciones de acceso con el fin de proteger su privacidad y evitar que otras personas utilicen su proyector. a Pulse el botón  para seleccionar Act. • Si esta opción se establece en Des., se desactivará la función Cambiar contraseña. b Defina su contraseña con las teclas de dirección y pulse el botón Menú para confirmarla. NOTA: Para desactivar la función de contraseña, se le pedirá que introduzca la contraseña correcta. Sólo podrá establecerse la contraseña en Des., si la verificación de contraseña se realiza correctamente. CAMBIAR CONTRASEÑA—Utilice esta función para modificar la contraseña a su gusto. a Escriba su contraseña actual con las teclas de dirección. b Defina la nueva contraseña. c Vuelva a verificar la nueva contraseña. d Pulse el botón Menú para confirmar. NOTA: La contraseña actual sólo se puede restablecer si la opción Contraseña está establecida en Des.. Uso del proyector 87 www.dell.com | support.dell.com Menú Lenguaje Pulse los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para seleccionar el lenguaje que prefiere para el OSD. Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para confirmar la selección del idioma. Menú Patrón prueba Pulse el botón del panel de control o el botón Menú del mando a distancia para mostrar el gráfico de patrón de prueba. Utilice esta función para ajustar el foco de la pantalla proyectada. Use los botones o del panel de control o los botones  o  del mando a distancia para salir de este modo. Menú Restaurar Seleccione Sí para restablecer el proyector a los valores predeterminados de fábrica. Restablecer las opciones incluye la imagen del ordenador y la configuración de la imagen de vídeo. 88 Uso del proyector Solución de problemas del proyector Si tiene problemas con el proyector, consulte los siguientes consejos para la solución de problemas. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. Problema Solución posible No aparece ninguna imagen en la pantalla • Compruebe que la tapa de la lente esté quitada y que el proyector esté encendido. • Asegúrese de que el puerto externo de gráficos esté habilitado. Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse . Para otros ordenadores, consulte la documentación correspondiente. NOTA: Permita al proyector buscar la fuente durante un tiempo. • Asegúrese de que todos los cables estén bien conectados. Consulte “Conexión del proyector” en la página 71. • Asegúrese de que los terminales de los conectores no estén torcidos o rotos. • Asegúrese de que la lámpara esté bien instalada (consulte “Cambio de la lámpara” en la página 92). Solución de problemas del proyector 89 www.dell.com | support.dell.com Problema (continuación) Imagen parcial, desplazada o incorrecta Solución posible (continuación) 1 Pulse el botón Resync del mando a distancia o del panel de control. 2 Si utiliza un ordenador portátil Dell, establezca la resolución del ordenador a XGA (1024 x 768): a Haga clic con el botón derecho en un lugar del escritorio de Windows que no utilice, seleccione Propiedades y, a continuación, la ficha Configuración. b Verifique que la configuración del puerto de monitor externo esté definida a 1024 x 768 píxeles. c Pulse . Si experimenta dificultad cambiando las resoluciones o su monitor se bloquea, reinicie todo el equipo y el proyector. Si no utiliza un ordenador portátil Dell, consulte la documentación relacionada. La pantalla no muestra su presentación Si utiliza un ordenador portátil Dell, pulse . La imagen es inestable o parpadea Ajuste la pista en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. La imagen presenta una línea vertical que se mueve Ajuste la frecuencia en la ficha Imagen de ordenador en el OSD. El color de la imagen no es correcto • Si la señal de salida de su tarjeta gráfica es verde y desea mostrar VGA a una señal de 60 Hz, en el OSD, vaya a Administración, seleccione Tipo de señal y, a continuación, seleccione RGB. La imagen está desenfocada 1 Ajuste el anillo de enfoque en la lente del proyector. 2 Asegúrese de que la pantalla de proyección esté dentro de la distancia requerida (de 3,3 pies [1 m] a 32,8 pies [10 m]). 90 Solución de problemas del proyector Problema (continuación) Solución posible (continuación) La imagen aparece estirada en el modo DVD 16:9 El proyector detectará automáticamente el modo DVD 16:9 y ajustará la proporción del aspecto para pantalla completa con la configuración por defecto de 4:3 (buzón). Si la imagen está aún estirada, ajuste la proporción del aspecto de la manera siguiente: • Seleccione el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD si está reproduciendo un DVD de 16:9, si es posible. • Si no puede seleccionar el tipo de proporción del aspecto 4:3 en su reproductor de DVD, seleccione la relación de aspecto 4:3 en el menú Todas las imágenes del OSD. La imagen aparece al revés Seleccione Administración en el OSD y ajuste el modo de proyección. La lámpara se agota o emite un ruido en seco Cuando la duración de la lámpara termina, se agotará y puede que emita un ruido en seco. Si esto ocurre, el proyector no se encenderá de nuevo y mostrará Lámpara defectuosa en la pantalla LCD hasta que la cambie. Para cambiar la lámpara, consulte “Cambio de la lámpara” en la página 92. El mando a distancia no funciona bien o el alcance es muy limitado Puede que las pilas estén bajas. Si es así, coloque dos pilas nuevas AAA. La ventana de visualización de OSD no aparece en la pantalla tras pulsar el botón Menú del mando a distancia o del panel de control Intente lo siguiente: 1 Pulse el botón Menú del mando a distancia o del control remoto durante 15 segundos hasta que aparezca el OSD. 2 Seleccione Administración desde el OSD. 3 Establezca Bloq. OSD en “Des”. Solución de problemas del proyector 91 www.dell.com | support.dell.com Información sobre los indicadores LAMP y TEMP El indicador luminoso Si el indicador luminoso LAMP es LAMP es naranja continuo naranja continuo, sustituya la lámpara. El indicador luminoso El proyector se ha sobrecalentado. Se apaga TEMP es naranja continuo automáticamente la pantalla. Vuelva a encender la pantalla cuando el proyector se haya enfriado. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. El indicador luminoso TEMP parpadea en color naranja Ha fallado uno de los ventiladores del proyector y éste se apaga automáticamente. Si el problema continúa, póngase en contacto con Dell. Cambio de la lámpara Sustituya la lámpara cuando aparezca en la pantalla el mensaje “La lámpara llega al final de su vida útil en su funcionamiento al máximo. Reemplazo sugerido”. Si el problema continúa una vez sustituida la lámpara, póngase en contacto con Dell. Para obtener más información, consulte “Contactar con Dell”. PRECAUCIÓN: La lámpara se calienta cuando está en uso. No intente cambiar la lámpara hasta que haya dejado que se enfríe el proyector al menos 30 minutos.. 1 Apague el proyector y desconecte el cable de alimentación. 2 Deje que se enfríe el proyector durante al menos 30 minutos. 3 Afloje los dos tornillos que sujetan la cubierta de la lámpara y retire la cubierta. PRECAUCIÓN: Si la lámpara se ha roto, tenga cuidado al manipularla ya que podría cortarse con los trozos rotos. Quite todas las piezas rotas del proyector y deséchelas o recíclelas de acuerdo con las leyes estatales, locales o federales. Visite www.dell.com/hg para obtener información adicional. 92 Solución de problemas del proyector 4 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. PRECAUCIÓN: No toque ni el cristal de la lámpara ni el de la bombilla en ningún momento. Las lámparas del proyector son muy frágiles y pueden romperse si se tocan. 5 Tire de la lámpara por el asa metálica. NOTA: Dell podría solicitar la devolución a Dell de las lámparas que se hayan reemplazado dentro del período de garantía. 6 Coloque la nueva lámpara. 7 Afloje los dos tornillos que sujetan la lámpara. 8 Coloque la cubierta de la lámpara y apriete los dos tornillos. 9 Restaure la lámpara por tiempo de uso seleccionando Yes (Sí) en el icono Rest lámpara en la ficha Administración del OSD. (Consulte la sección Menú Administración en el Manual del propietario) PRECAUCIÓN: LAS LÁMPARAS SITUADAS EN EL INTERIOR DE ESTE PRODUCTO CONTIENEN MERCURIO Y SE DEBEN RECICLAR O DESECHAR EN FUNCIÓN DE LAS LEYES LOCALES, ESTATALES O FEDERALES. PARA OBTENER MÁS INFORMACIÓN, VISITE WWW.DELL.COM/HG O PÓNGASE EN CONTACTO CON LA ALIANZA DE INDUSTRIAS ELECTRÓNICAS (ELECTRONIC INDUSTRIES ALLIANCE) EN LA DIRECCIÓN WWW.EIAE.ORG. PARA OBTENER INFORMACIÓN ESPECÍFICA SOBRE CÓMO DESECHAR LAS LÁMPARAS, VISITE WWW.LAMPRECYCLE.ORG. Solución de problemas del proyector 93 www.dell.com | support.dell.com 94 Solución de problemas del proyector Especificaciones 5 Luz, válvula de Tecnología DDR (tasa doble de datos) de un solo chip DLP™ Brillo 2000 ANSI lumens (máx.) Contraste, tasa de 2100:1 típica (completo encendido/apagado) Uniformidad 80% típica (estándar de Japón - JBMA) Lámpara Lámpara de 200 vatios, UHP de 2.500 horas reemplazable por el usuario (hasta 3.000 horas en modo económico) Píxeles, número de 800 x 600 (SVGA) Color visible 16,7 M colores Rueda del color, velocidad de la 100~127,5 Hz (2X) Lente de proyección F/2,4-2,58, f=19~21,9 mm con lente ampliada manual a 1,15 x Pantalla de proyección, tamaño de la 28,57-285,7 pulgadas (diagonal) Proyección, distancia de 3,3~32,8 pies (1 m~10 m) Vídeo, compatibilidad del Compatible con NTSC, NTSC 4.43, PAL, PAL-M, PAL-N, SECAM y HDTV (1080i, 720P, 576i/P, 480i/P) Capacidad para vídeo compuesto, vídeo componente y S-vídeo Frecuencia H. 31 kHz-79 kHz (analógica) Frecuencia V. 50 Hz-85 Hz (analógica) Alimentación, fuente de Entrada universal CA 50-60 Hz de 100-240 V con PFC Energía, consumo de 250 vatios a pleno consumo (típica), 200 vatios en modo económico Especificaciones 95 www.dell.com | support.dell.com Audio 1 altavoz, 2 vatios RMS Ruido, nivel de 36 dB(A) en modo completo, 33 dB(A) en modo económico Peso 2,24 kg (4,94 libras) Dimensiones (Ancho x Alto x Fondo) Externas 9,9 x 3,96 x 8,4 ± 0,04 pulgadas (251 x 101 x 213 ± 1 mm) Ambiente Temperatura en funcionamiento: 5oC–35oC (41oF–95oF) Humedad: 80% máxima Temperatura de almacenamiento: –20oC a 60oC (–4oF a 140oF) Humedad: 80% máxima Regulación FCC, CE, VCCI, UL, cUL, Nemko-GS, ICES-003, MIC, C-Tick, GOST, CCC, PSB, NOM, IRAM, SABS Conectores E/S Alimentación: Zócalo de entrada de alimentación CA Entrada de ordenador: Un D-sub para señales de entrada analógica, componente, HDTV Salida de ordenador: Un D-sub de 15 contactos Entrada de vídeo: Un RCA de vídeo compuesto y S-vídeo Entrada USB: Un conector USB Entrada de audio: Una clavija tipo jack (diámetro 3,5 mm) Un mini-DIN RS232 para control a distancia del proyector desde el PC 96 Especificaciones Asignación de contactos RS232 RS232, protocolo • Comunicación, configuración de la Configuración de la conexión Valor Tasa de baudios: 19200 Bits de datos: 8 Paridad Ninguno Bits de parada 1 • Sintaxis de comandos de control (desde el PC al proyector) [H][AC][SoP][CRC][ID][SoM][COMMAND] • Ejemplo: Encendido del proyector Introduzca el siguiente código: 0xBE 0xEF 0x10 0x05 0x00 0xC6 0xFF 0x11 0x11 0x01 0x00 0x01 NOTA: Enviar primero los bytes menos significativos. Especificaciones 97 www.dell.com | support.dell.com • Comandos de control, lista de Lista de comandos de control 0xefbe 98 Código de Tamaño CRC16 Identifica- Tamaño Código de Descripción dirección del Payload para todo el dor de de MsG comandos del comando (BYTE) (WORD) paquete MsG (WORD) (BYTE) (WORD) (WORD) 0x10 0x0005 Especificaciones 0xffc6 0xbfc7 0x7e07 0x3fc5 0xfe05 0xbe04 0x7fc4 0x3fc0 0xfe00 0xbe01 0xffc3 0x7e02 0x3fca 0x7fcb 0x3e09 0x7e08 0x1111 0x0001 0x01 0x02 0x03 0x04 0x05 0x06 0x07 0x08 0x09 0x0a 0x0d 0x0f 0x10 0x13 0x14 0x17 0x3e0c 0xffcc 0x18 0x19 0xbfcd 0x1a 0x7e0d 0x1b 0xbe1f 0x22 0x7fdf 0xbfd9 0x23 0x2a 0x7e19 0x2b Encendido Menú Arriba Abajo Izquierda Derecha Volver a sincronizar Fuente Volumen+ VolumenSilenciar Ocultar Modo de vídeo Clave V. arriba Clave V. abajo Relación de aspecto (4:3/16:9) Apagado Fuente-VGA Fuente-VGA YPbPr (480p/576p/720p/ 1080i) Fuente-VGA YCbCr (480i/576i) Fuente-S-Vídeo Fuente-Compuesto Modo económico activado Modo económico desactivado Auto fuente activada 0x3fdb 0x2c 0xfe1b 0x2d 0xbe1a 0x7fda 0x2e 0x2f Auto fuente desactivada Restaurar Hora lámpara 0x3e12 0x7e46 0x30 0xff Versión de firmware Estado del sistema Compatibilidad, modos de Modo Resolución (ANALÓGICO) Frecuencia V. (Hz) Frecuencia H. (KHz) VGA 640x350 70 31.5 VGA 640x350 85 37.9 VGA 640x400 85 37.9 VGA 640x480 60 31.5 VGA 640x480 72 37.9 VGA 640x480 75 37.5 VGA 640x480 85 43.3 VGA 720x400 70 31.5 VGA 720x400 85 37.9 SVGA 800x600 56 35.2 SVGA 800x600 60 37.9 SVGA 800x600 72 48.1 SVGA 800x600 75 46.9 SVGA 800x600 85 53.7 XGA 1024x768 43.4 35.5 XGA 1024x768 60 48.4 XGA 1024x768 70 56.5 XGA 1024x768 75 60.0 XGA 1024x768 85 68.7 SXGA 1280x1024 60 63.98 SXGA+ 1400x1050 60 63.98 MAC LC13 pulgadas 640x480 66.66 34.98 MAC II 13 pulgadas 640x480 66.68 35 MAC 16 pulgadas 832x624 74.55 49.725 MAC 19 pulgadas 1024x768 75 60.24 MAC 1152x870 75.06 68.68 MAC G4 640x480 60 31.35 MAC G4 640x480 120 68.03 IMac DV 640x480 117 60 IMac DV 800x600 95 60 IMac DV 1024x768 75 60 IMac DV 1152x870 75 68.49 IMac DV 1.280 x 960 75 75 Especificaciones 99 100 Especificaciones www.dell.com | support.dell.com Contactar con Dell Para contactar con Dell por vía electrónica, visite los siguientes sitios Web: • www.dell.com • support.dell.com (soporte técnico) Para obtener las direcciones Web correspondientes a su país, busque la sección específica del país en la siguiente tabla. NOTA: Existen números gratuitos para su uso dentro del país en el que aparecen. NOTA: En algunos países, el servicio de soporte técnico de ordenadores portátiles Dell XPS™ está disponible en un número de teléfono distinto especificado para los países participantes. Si no figura un número de teléfono específico de ordenadores portátiles XPS, puede ponerse en contacto con Dell a través del número de soporte técnico especificado y su llamada será debidamente canalizada. Póngase en contacto con Dell, utilice las direcciones electrónicas, números de teléfono y códigos que aparecen en la siguiente tabla. Si necesita ayuda para averiguar los códigos que debe utilizar, póngase en contacto con un operador local o internacional. Contactar con Dell 101 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Alemania (Langen) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 49 Código de ciudad: 6103 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: tech_support_central_europe@ dell.com Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 06103 766-7222 Soporte técnico de hardware y garantías para todos los demás ordenadores Dell 06103 766-7200 Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares 0180-5-224400 Atención al cliente global 06103 766-9570 Atención al cliente de cuentas preferentes 06103 766-9420 Atención al cliente de grandes cuentas 06103 766-9560 Atención al cliente de cuentas públicas 06103 766-9555 Centralita 06103 766-7000 Soporte técnico de hardware y garantías para clientes (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4093 Atención al cliente (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3619 Fax (soporte técnico y atención al cliente de hardware y garantías) (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-3883 Ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4397 Fax de ventas (Austin, Texas, EE.UU.) 512 728-4600 o 512 728-3772 Anguila Soporte general gratuito: 800-335-0031 Antillas Neerlandesas Soporte general 001-800-882-1519 Antigua y Barbuda Soporte general 1-800-805-5924 América Latina 102 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Argentina (Buenos Aires) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 54 Código de ciudad: 11 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: www.dell.com.ar Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico para equipos portátiles y de sobremesa: [email protected] Correo electrónico para servidores y productos de almacenamiento EMC®: [email protected] gratuito: 0-800-444-0730 Atención al cliente Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 0-800-444-0733 Servicios de soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 0-800-444-0724 Ventas 0-810-444-3355 Aruba Soporte general gratuito: 800-1578 Australia (Sidney) Código de acceso internacional: 0011 Código nacional: 61 Código de ciudad: 2 Sitio Web: support.ap.dell.com Austria (Viena) Código de acceso internacional: 900 Código nacional: 43 Código de ciudad: 1 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus 13DELL-133355 Soporte general Correo electrónico: tech_support_ [email protected] Ventas de empresas pequeñas o particulares 0820 240 530 00 Fax para empresas pequeñas o particulares 0820 240 530 49 Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares 0820 240 530 14 Atención al cliente corporativa o de cuentas preferentes 0820 240 530 16 Soporte técnico sólo para ordenadores portátiles XPS 0820 240 530 81 Soporte técnico a empresas pequeñas o particulares para todos los demás ordenadores Dell 0820 240 530 14 Soporte técnico corporativo o de cuentas preferentes 0660 8779 Centralita 0820 240 530 00 Contactar con Dell 103 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Bahamas Soporte general gratuito: 1-866-278-6818 Barbados Soporte general 1-800-534-3066 Bélgica (Bruselas) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 32 Código de ciudad: 2 Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardware y garantías sólo para los ordenadores portátiles XPS 02 481 92 96 Soporte técnico de hardware y garantías para todos los demás ordenadores Dell 02 481 92 88 Fax de soporte técnico de hardware y garantías 02 481 92 95 Atención al cliente 02 713 15 65 Ventas corporativas 02 481 91 00 Fax 02 481 92 99 Centralita 02 481 91 00 Bermudas Soporte general 1-800-342-0671 Bolivia Soporte general gratuito: 800-10-0238 Brasil Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 55 Código de ciudad: 51 Sitio Web: www.dell.com/br Brunei Código nacional: 673 104 Soporte técnico para clientes, Soporte técnico de hardware y garantías 0800 90 3355 Fax de soporte técnico de hardware y garantías 51 481 5470 Fax de atención al cliente 51 481 5480 Ventas 0800 90 3390 Soporte técnico de hardware y garantías (Penang, Malasia) 604 633 4966 Atención al cliente (Penang, Malasia) 604 633 4888 Ventas de transacciones (Penang, Malasia) 604 633 4955 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Canadá (North York, Ontario) Código de acceso internacional: 011 Chile (Santiago) Código nacional: 56 Código de ciudad: 2 Códigos de área, números locales y números gratuitos Estado del pedido en línea: www.dell.ca/ostatus AutoTech (soporte técnico automatizado para hardware y garantías) gratuito: 1-800-247-9362 Atención al cliente (ventas de empresas pequeñas o particulares) gratuito: 1-800-847-4096 Atención al cliente (empresas medianas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-326-9463 Atención al cliente (impresoras, proyectores, televisiones, ordenadores de mano, jukebox digital e inalámbricos) gratuito: 1-800-847-4096 Soporte técnico de garantías de hardware (ventas de empresas pequeñas o particulares) gratuito: 1-800-906-3355 Soporte técnico de garantías de hardware (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5757 Soporte técnico de garantías de hardware (impresoras, proyectores, televisiones, ordenadores de mano, jukebox digital e inalámbricos) 1-877-335-5767 Ventas (ventas de empresas pequeñas o particulares) gratuito: 1-800-387-5752 Ventas (empresas pequeñas y grandes, gubernamentales) gratuito: 1-800-387-5755 Venta de piezas de repuestos y servicio ampliado 1 866 440 3355 Ventas y atención al cliente gratuito: 1230-020-4823 Contactar con Dell 105 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad China (Xiamen) Código nacional: 86 Código de ciudad: 592 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web de soporte técnico de hardware y garantías support.dell.com.cn Correo electrónico de soporte técnico de hardware y garantías: [email protected] Correo electrónico de atención al cliente: [email protected] Fax de soporte técnico de hardware y garantías 592 818 1350 Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 800 858 2968 (Dell™, Dimension™ e Inspiron) Soporte técnico de hardware y garantías (OptiPlex™, Latitude™ y Dell Precision™) gratuito: 800 858 0950 Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 800 858 0960 (servidores y almacenamiento) Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 800 858 2920 (proyectores, PDA, conmutadores y enrutadores, entre otros) Soporte técnico de hardware y garantías (impresoras) gratuito: 800 858 2311 Atención al cliente gratuito: 800 858 2060 Fax de atención al cliente 592 818 1308 Empresas pequeñas y particulares gratuito: 800 858 2222 Departamento de cuentas preferentes gratuito: 800 858 2557 Grandes cuentas corporativas – GCP gratuito: 800 858 2055 Grandes cuentas corporativas – Cuentas principales gratuito: 800 858 2628 Grandes cuentas corporativas – Zona norte gratuito: 800 858 2999 Grandes cuentas corporativas – Zona norte - Gobierno y educación gratuito: 800 858 2955 Grandes cuentas corporativas – Zona este gratuito: 800 858 2020 106 Grandes cuentas corporativas – Zona este - Gobierno y educación gratuito: 800 858 2669 Grandes cuentas corporativas – Equipo de cola gratuito: 800 858 2572 Grandes cuentas corporativas – Zona sur gratuito: 800 858 2355 Grandes cuentas corporativas – Zona oeste gratuito: 800 858 2811 Grandes cuentas corporativas – Piezas de repuesto gratuito: 800 858 2621 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Colombia Soporte general 980-9-15-3978 Corea (Seúl) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 82 Código de ciudad: 2 Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico gratuito: 080-200-3800 Soporte técnico (Dimension, PDA, electrónica y accesorios) gratuito: 080-200-3801 Ventas gratuito: 080-200-3600 Fax 2194-6202 Centralita 2194-6000 Costa Rica Soporte general 0800-012-0435 Dinamarca (Copenhague) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 45 Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 7010 0074 Soporte técnico de hardware y garantías para todos los demás ordenadores Dell 7023 0182 Atención al cliente (relacional) 7023 0184 Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares 3287 5505 Centralita (relacional) 3287 1200 Fax de centralita (relacional) 3287 1201 Centralita (empresas pequeñas y particulares) 3287 5000 Fax de centralita (empresas pequeñas y particulares) 3287 5001 Dominica Soporte general gratuito: 1-866-278-6821 Ecuador Soporte general gratuito: 999-119 Contactar con Dell 107 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad EE.UU. (Austin, Texas) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 1 Códigos de área, números locales y números gratuitos Servicio de estado del pedido automatizado gratuito: 1-800-433-9014 AutoTech (equipos portátiles y de sobremesa) gratuito: 1-800-247-9362 Soporte técnico de hardware y garantías (TV, impresoras y proyectores Dell) para clientes especiales gratuito: 1-877-459-7298 Servicio de soporte técnico para clientes gratuito: 1-800-624-9896 (particulares y oficinas matriz) parta todos los demás productos Dell Atención al cliente gratuito: 1-800-624-9897 Clientes del programa de compra para empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133 Sitio Web de servicios financieros: www.dellfinancialservices.com Servicios financieros (créditos/préstamos) gratuito: 1-877-577-3355 Servicios financieros (cuentas preferidas de Dell [DPA]) gratuito: 1-800-283-2210 Empresas Atención al cliente y soporte técnico gratuito: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra para empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133 Soporte técnico de impresoras y proyectores gratuito: 1-877-459-7298 Público (gobierno, educación y sistema sanitario) Atención al cliente y soporte técnico gratuito: 1-800-456-3355 Clientes del programa de compra para empleados (EPP) gratuito: 1-800-695-8133 Ventas de Dell gratuito: 1-800-289-3355 o gratuito: 1-800-879-3355 Tienda de Dell (equipos Dell reparados) gratuito: 1-888-798-7561 Ventas de software y periféricos gratuito: 1-800-671-3355 Venta de piezas de repuesto gratuito: 1-800-357-3355 Ventas de servicio ampliado y garantía gratuito: 1-800-247-4618 Fax gratuito: 1-800-727-8320 Servicios Dell para sordos, dificultades gratuito: 1-877-DELLTTY auditivas o problemas en el habla (1-877-335-5889) El Salvador 108 Soporte general Contactar con Dell 01-899-753-0777 País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Eslovaquia (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 421 España (Madrid) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 34 Código de ciudad: 91 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico de hardware y garantías 02 5441 5727 Atención al cliente 420 22537 2707 Fax 02 5441 8328 Fax de soporte técnico 02 5441 8328 Centralita (ventas) 02 5441 7585 Sitio Web: support.euro.dell.com Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico de hardware y garantías 902 100 130 Atención al cliente 902 118 540 Ventas 902 118 541 Centralita 902 118 541 Fax 902 118 539 Corporativo Soporte técnico de hardware y garantías 902 100 130 Atención al cliente 902 115 236 Centralita 91 722 92 00 Fax 91 722 95 83 Contactar con Dell 109 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Finlandia (Helsinki) Código de acceso internacional: 990 Código nacional: 358 Código de ciudad: 9 Francia (París) (Montpellier) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 33 Códigos de ciudad: (1) (4) Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardware y garantías 09 253 313 60 Atención al cliente 09 253 313 38 Fax 09 253 313 99 Centralita 09 253 313 00 Sitio Web: support.euro.dell.com Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 0825 387 129 Soporte técnico de hardware y garantías para todos los demás ordenadores Dell 0825 387 270 Atención al cliente 0825 823 833 Centralita 0825 004 700 Centralita (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 00 Ventas 0825 004 700 Fax 0825 004 701 Fax (llamadas desde fuera de Francia) 04 99 75 40 01 Corporativo Soporte técnico de hardware y garantías 0825 004 719 Atención al cliente 0825 338 339 Centralita 01 55 94 71 00 Ventas 01 55 94 71 00 Fax 01 55 94 71 01 Granada Soporte general gratuito: 1-866-540-3355 Grecia Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 30 Sitio Web: support.euro.dell.com 110 Soporte técnico de hardware y garantías 00800-44 14 95 18 Soporte técnico de servicio Oro para hardware y garantías 00800-44 14 00 83 Centralita 2108129810 Centralita del servicio Oro 2108129811 Ventas 2108129800 Fax 2108129812 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Guatemala Soporte general 1-800-999-0136 Guyana Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Hong Kong Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 852 Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico de soporte técnico de hardware y garantías: [email protected] Soporte técnico de hardware y garantías (Dimension e Inspiron) 2969 3188 Soporte técnico de hardware y garantías (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) 2969 3191 Soporte técnico de hardware y garantías (PowerApp™, PowerEdge™, PowerConnect™ y PowerVault™) 2969 3196 Atención al cliente 3416 0910 Grandes cuentas corporativas 3416 0907 Programas de cliente globales 3416 0908 Departamento de medianas empresas 3416 0912 2969 3105 Departamento de empresas pequeñas y particulares India Correo electrónico: [email protected] [email protected] [email protected] Soporte técnico de hardware y garantías 1600338045 y 1600448046 Ventas (grandes cuentas corporativas) 1600 33 8044 Ventas (empresas pequeñas y particulares) 1600 33 8046 Contactar con Dell 111 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Irlanda (Cherrywood) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 353 Código de ciudad: 1 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 1850 200 722 Soporte técnico de hardware y garantías para todos los demás ordenadores Dell 1850 543 543 Soporte técnico de hardware y garantías para el Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido) 0870 908 0800 Atención al cliente de usuarios particulares 01 204 4014 Atención al cliente de pequeñas empresas 01 204 4014 Atención al cliente del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido) 0870 906 0010 Atención al cliente corporativa 1850 200 982 Atención al cliente corporativa (marcar sólo en el Reino Unido) 0870 907 4499 Ventas de Irlanda 01 204 4444 Ventas del Reino Unido (marcar sólo en el Reino Unido) 0870 907 4000 Fax/Fax de ventas 01 204 0103 Centralita 01 204 4444 Islas Caimán Soporte general 1-800-805-7541 Islas Turcas y Caicos Soporte general gratuito: 1-866-540-3355 Islas Vírgenes de EE.UU. Soporte general 1-877-673-3355 Islas Vírgenes Británicas Soporte general gratuito: 1-866-278-6820 112 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Italia (Milán) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 39 Código de ciudad: 02 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Empresas pequeñas y particulares Soporte técnico de hardware y garantías 02 577 826 90 Atención al cliente 02 696 821 14 Fax 02 696 821 13 Centralita 02 696 821 12 Corporativo Jamaica Soporte técnico de hardware y garantías 02 577 826 90 Atención al cliente 02 577 825 55 Fax 02 575 035 30 Centralita 02 577 821 Soporte general (marcar sólo desde Jamaica) 1-800-682-3639 Contactar con Dell 113 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Japón (Kawasaki) Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 81 Código de ciudad: 44 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.jp.dell.com Servicios de soporte técnico de hardware y garantías (servidores) gratuito: 0120-198-498 Soporte técnico de hardware y 81-44-556-4162 garantías fuera de Japón (servidores) Soporte técnico de hardware y garantías (Dimension e Inspiron) gratuito: 0120-198-226 Soporte técnico de hardware y garantías fuera de Japón (Dimension e Inspiron) 81-44-520-1435 Soporte técnico de hardware y garantías (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 0120-198-433 Soporte técnico de hardware y garantías fuera de Japón (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) 81-44-556-3894 Soporte técnico de hardware y garantías (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores) gratuito: 0120-981-690 Soporte técnico de hardware y 81-44-556-3468 garantías fuera de Japón (PDA, proyectores, impresoras y enrutadores) Servicio de buzón de fax 044-556-3490 Servicio de pedidos automático durante 24 horas 044-556-3801 Atención al cliente 044-556-4240 Departamento de ventas de empresas (hasta 400 empleados) 044-556-1465 Ventas del departamento de cuentas 044-556-3433 preferentes (más de 400 empleados) Ventas de grandes cuentas corporativas 044-556-3430 (más de 3.500 empleados) 114 Ventas públicas (agencias gubernamentales, instituciones educativas y médicas) 044-556-1469 Segmento global - Japón 044-556-3469 Usuario particular 044-556-1760 Centralita 044-556-4300 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Luxemburgo Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 352 Macao Código nacional: 853 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico 342 08 08 075 Ventas de empresas pequeñas o particulares +32 (0)2 713 15 96 Ventas corporativas 26 25 77 81 Atención al cliente +32 (0)2 481 91 19 Fax 26 25 77 82 Soporte técnico de hardware y garantías gratuito: 0800 105 Atención al cliente (Xiamen, China) 34 160 910 29 693 115 Ventas de transacciones (Xiamen, China) Malasia (Penang) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 60 Código de ciudad: 4 Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte técnico de hardware y garantías (Dell Precision, OptiPlex y Latitude) gratuito: 1 800 880 193 Soporte técnico de hardware y garantías (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) gratuito: 1 800 881 306 Soporte técnico de hardware y garantías (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 881 386 Atención al cliente gratuito: 1800 881 306 (opción 6) Ventas de transacciones gratuito: 1 800 888 202 Ventas corporativas gratuito: 1 800 888 213 Soporte técnico de hardware y garantías para clientes 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Ventas 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Atención al cliente 001-877-384-8979 o 001-877-269-3383 Main 50-81-8800 o 01-800-888-3355 Montserrat Soporte general gratuito: 1-866-278-6822 Nueva Zelanda Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 64 Sitio Web: support.ap.dell.com México Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 52 Correo electrónico: support.ap.dell.com/contactus Soporte general 0800 441 567 Contactar con Dell 115 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Códigos de área, números locales y números gratuitos Nicaragua Soporte general 001-800-220-1006 Noruega (Lysaker) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 47 Sitio Web: support.euro.dell.com Países Bajos (Amsterdam) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 31 Código de ciudad: 20 Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 815 35 043 Soporte técnico de hardware y garantías para todos los demás productos Dell 671 16882 Atención al cliente relacional 671 17575 Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares 23162298 Centralita 671 16800 Centralita de fax 671 16865 Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 020 674 45 94 Soporte técnico de hardware y garantías para todos los demás ordenadores Dell 020 674 45 00 Fax de soporte técnico de hardware y garantías 020 674 47 66 Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares 020 674 42 00 Atención al cliente relacional 020 674 4325 Ventas de empresas pequeñas o particulares 020 674 55 00 Ventas relacionales 020 674 50 00 Fax de ventas de empresas pequeñas o particulares 020 674 47 75 Fax de ventas relacionales 020 674 47 50 Centralita 020 674 50 00 Fax de centralita 020 674 47 50 Países del sudeste asiático y del Pacífico Soporte técnico de hardware y garantías, servicio al cliente y ventas (Penang, Malasia) 604 633 4810 Panamá Soporte general 001-800-507-0962 Perú Soporte general 0800-50-669 116 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Polonia (Varsovia) Código de acceso internacional: 011 Código nacional: 48 Código de ciudad: 22 Portugal Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 351 Puerto Rico Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Teléfono de Atención al cliente 57 95 700 Atención al cliente 57 95 999 Ventas 57 95 999 Fax de Atención al cliente 57 95 806 Fax de recepción 57 95 998 Centralita 57 95 999 Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardware y garantías 707200149 Atención al cliente 800 300 413 Ventas 800 300 410 ó 800 300 411 ó 800 300 412 ó 21 422 07 10 Fax 21 424 01 12 Soporte general 1-800-805-7545 Contactar con Dell 117 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Reino Unido (Bracknell) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 44 Código de ciudad: 1344 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Sitio Web de Atención al cliente: support.euro.dell.com/uk/en/ECare/Form/Home.asp Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico de hardware y garantías (corporativo/cuentas preferentes/PAD [más de 1.000 empleados]) 0870 908 0500 Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 0870 366 4180 Soporte técnico de hardware y garantías (directo y general) para todos los demás productos 0870 908 0800 Atención al cliente de cuentas globales 01344 373 186 Atención al cliente de pequeñas empresas o particulares 0870 906 0010 Atención al cliente corporativa 01344 373 185 Atención al cliente de cuentas preferentes (500–5000 empleados) 0870 906 0010 Atención al cliente del Gobierno central 01344 373 193 Atención al cliente del Gobierno local y educación 01344 373 199 Atención al cliente del sistema sanitario 01344 373 194 118 Ventas de empresas pequeñas y particulares 0870 907 4000 Ventas del sector público/corporativo 01344 860 456 Fax de empresas pequeñas y particulares 0870 907 4006 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad República Checa (Praga) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 420 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico de hardware y garantías 22537 2727 Atención al cliente 22537 2707 Fax 22537 2714 Fax de hardware y garantías 22537 2728 Centralita 22537 2711 Republica Dominicana Soporte general 1-800-148-0530 San Cristobal y Nieves Soporte general gratuito: 1-877-441-4731 Santa Lucía Soporte general 1-800-882-1521 San Vicente y las Granadinas Soporte general gratuito: 1-877-270-4609 Singapur (Singapur) Código de acceso internacional: 005 Código nacional: 65 Sitio Web: support.ap.dell.com Sudáfrica (Johanesburgo) Código de acceso internacional: 09/091 Código nacional: 27 Código de ciudad: 11 Soporte técnico de hardware y garantías (Dimension, Inspiron, electrónica y accesorios) gratuito: 1800 394 7430 Soporte técnico de hardware y garantías (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 394 7488 Soporte técnico de hardware y garantías (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 394 7478 Atención al cliente gratuito: 1 800 394 7430 (opción 6) Ventas de transacciones gratuito: 1 800 394 7412 Ventas corporativas gratuito: 1 800 394 7419 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: [email protected] Cola Oro 011 709 7713 Soporte técnico de hardware y garantías 011 709 7710 Atención al cliente 011 709 7707 Ventas 011 709 7700 Fax 011 706 0495 Centralita 011 709 7700 Contactar con Dell 119 www.dell.com | support.dell.com País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Suecia (Upplands Vasby) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 46 Código de ciudad: 8 Suiza (Ginebra) Código de acceso internacional: 00 Código nacional: 41 Código de ciudad: 22 120 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.euro.dell.com Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 0771 340 340 Soporte técnico de hardware y garantías para todos los demás productos Dell 08 590 05 199 Atención al cliente relacional 08 590 05 642 Atención al cliente para empresas pequeñas o particulares 08 587 70 527 Soporte para el programa de compra para empleados (EPP) 20 140 14 44 Fax de soporte técnico de hardware y garantías 08 590 05 594 Ventas 08 590 05 185 Sitio Web: support.euro.dell.com Correo electrónico: Tech_support_central_ [email protected] Soporte técnico de hardware y garantías sólo para ordenadores portátiles XPS 0848 33 88 57 Soporte técnico de hardware y garantías (empresas pequeñas y particulares) para todos los demás productos Dell 0844 811 411 Soporte técnico de hardware y garantías (corporativo) 0844 822 844 Atención al cliente (pequeñas empresas o particulares) 0848 802 202 Atención al cliente (corporativa) 0848 821 721 Fax 022 799 01 90 Centralita 022 799 01 01 Contactar con Dell País (ciudad) Departamento o área de Código de acceso internacional servicio, sitio Web y dirección Código nacional de correo electrónico Código de ciudad Taiwán Código de acceso internacional: 002 Código nacional: 886 Tailandia Código de acceso internacional: 001 Código nacional: 66 Códigos de área, números locales y números gratuitos Sitio Web: support.ap.dell.com Correo electrónico: [email protected] Soporte técnico de hardware y garantías (OptiPlex, Latitude, Inspiron, Dimension, electrónica y accesorios) gratuito: 00801 86 1011 Soporte técnico de hardware y garantías (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 00801 60 1256 Atención al cliente gratuito: 00801 60 1250 (opción 5) Ventas de transacciones gratuito: 00801 65 1228 Ventas corporativas gratuito: 00801 651 227 Sitio Web: support.ap.dell.com Soporte técnico de hardware y garantías (OptiPlex, Latitude y Dell Precision) gratuito: 1800 0060 07 Soporte técnico de hardware y garantías (PowerApp, PowerEdge, PowerConnect y PowerVault) gratuito: 1800 0600 09 Atención al cliente gratuito: 1800 006 007 (opción 7) Ventas corporativas gratuito: 1800 006 009 Ventas de transacciones gratuito: 1800 006 006 Trinidad/Tobago Soporte general 1-800-805-8035 Uruguay Soporte general gratuito: 000-413-598-2521 Venezuela Soporte general 8001-3605 Contactar con Dell 121 122 Contactar con Dell www.dell.com | support.dell.com Glosario Ancho de banda: Número de ciclos por segundo (hercios) que expresa la diferencia entre las frecuencias límite superior e inferior de una banda de frecuencia. Hace referencia también al ancho de una banda de frecuencias. Brillo: Cantidad de luz que emite una pantalla, una pantalla de proyección o un dispositivo de proyección. El brillo de un proyector se mide en lúmenes ANSI. Compresión: Función que elimina las líneas de resolución de la imagen para que ésta se ajuste al área de la pantalla. Compresión SVGA: Función concebida para proyectar una imagen de 800 x 600 en un proyector VGA. Para ello, es necesario comprimir la señal original de 800 x 600. Los datos muestran toda la imagen únicamente con dos tercios de los píxeles (307.000 frente a 480.000). La imagen resultante tiene tamaño de página SVGA, pero se sacrifica parte de la calidad de la imagen. Si emplea un ordenador SVGA, obtendrá mejores resultados si conecta el VGA a un proyector VGA. Compresión SXGA: El empleo de la compresión SXGA, que se aplica a proyectores XGA, permite a estos proyectores manejar una resolución SXGA de hasta 1.280 x 1.024. Compresión XGA: El empleo de la compresión XGA, que se aplica a proyectores SVGA, permite a estos proyectores manejar una resolución XGA de 1.024 x 768. Corrección clave: Dispositivo que corrige la distorsión (por lo general un efecto del tipo ampliación de la parte superior y reducción de la inferior) de una imagen proyectada a causa de un ángulo incorrecto entre la pantalla y el proyector. dB (decibelio): Unidad que se emplea para expresar una diferencia relativa en potencia o intensidad, generalmente entre dos señales acústicas o eléctricas, equivalente a diez veces el logaritmo común de la relación entre los dos niveles. DLP: Digital Light Processing (Procesamiento digital de la luz): Tecnología de pantallas reflectantes desarrollada por Texas Instruments que emplea pequeños espejos manipulados. La luz pasa a través de un filtro de color y se envía a los espejos DLP, que disponen los colores RGB en una imagen proyectada en una pantalla, también se conoce como DMD (Digital Micro-Mirror Device). Distancia máxima: La distancia que se puede guardar entre la pantalla y el proyector para proyectar una imagen que se pueda utilizar (con claridad suficiente) en una sala totalmente oscura. Distancia mínima: Posición más cercana que permite a un proyector enfocar una imagen en una pantalla. DMD (Digital Micro-mirror Device): Cada DMD está compuesto por miles de espejos microscópicos inclinables de aleación de aluminio sobre una base oculta. Glosario 123 www.dell.com | support.dell.com DVI (Digital Visual Interface, interfaz visual digital): Define la interfaz digital entre dispositivos digitales, como proyectores, y ordenadores personales. En el caso de dispositivos que admiten DVI, se puede establecer una conexión digital a digital que elimine la conversión a analógica y, por tanto, proporcione una imagen perfecta. Frecuencia: Velocidad de repetición, en ciclos por segundo, de las señales eléctricas. Se mide en hercios. Hz (hercio): Frecuencia de una señal alterna. Consulte Frecuencia. Lámpara de halogenuro metálico: Tipo de lámpara que se emplea en gran parte de los proyectores de gama media y en todos los proyectores portátiles de última generación. La “vida media” de estas lámparas es de 1.000 a 2.000 horas. Esto quiere decir que pierden intensidad (brillo) poco a poco con el uso y que, en el punto de “vida media”, tiene la mitad de brillo que cuando eran nuevas. La luz que emiten estas lámparas tiene una temperatura muy elevada, parecida a la de las lámparas de vapor de mercurio que se utilizan para la iluminación de las calles. Su color blanco es extremadamente blanco (con un ligero toque azulado) lo que hace que el color blanco de las lámparas halógenas parezca más amarillo cuando se comparan. Lente de ampliación: Lente con una longitud de enfoque variable que permite al operador mover la vista hacia delante o hacia atrás agrandando o reduciendo la imagen. Longitud de enfoque: Distancia desde la superficie de la lente a su punto de enfoque. Lumen ANSI: Estándar para la medición de la salida de luz que se emplea para establecer comparaciones entre proyectores. Luz de fondo: Guarda relación con el mando a distancia o el panel de control de un proyector, que dispone de botones y controles que se iluminan. Motor de ampliación: Lente de ampliación que permite ampliar la imagen gracias al control de un motor, que generalmente se maneja desde el panel de control y desde el mando a distancia. NTSC: Estándar estadounidense para transmisiones y vídeo. PAL: Estándar europeo e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC. Pantalla en diagonal: Método que se utiliza para medir el tamaño de una pantalla o una imagen proyectada. Realiza la medición de una esquina a la esquina contraria. Una pantalla de 9 pies de alto y 12 de ancho, tiene una diagonal de 15 pies. En este documento se supone que las dimensiones diagonales corresponden a la relación habitual 4:3 de una imagen de ordenador, como en el ejemplo anterior. 124 Glosario Puntero láser: Un pequeño lápiz o puntero alargado que contiene un pequeño láser que funciona con pilas y que puede proyectar un pequeño rayo de luz roja (por lo general) y de alta intensidad que se ve inmediatamente con claridad en la pantalla. RGB (Red, Green, Blue (Rojo, Verde, Azul)): Se usa generalmente para describir un monitor que precisa de señales independientes para cada uno de los tres colores. Relación de la lente de ampliación: Se trata de la relación entre la imagen mayor y menor que una lente puede proyectar desde una distancia determinada. Por ejemplo, una relación de la lente de ampliación de 1.4:1 significa que una imagen de 3 metros sin ampliación sería una imagen de 4,2 metros con ampliación total. Relación de aspecto: La relación de aspecto más común es 4:3 (4 por 3). Los primeros formatos de vídeo para televisión y ordenador tienen una relación de aspecto de 4:3, lo que significa que el ancho de la imagen es 4/3 de la altura. Relación de contraste: Rango de valores de claridad y oscuridad de una imagen o relación entre los valores máximo y mínimo. Existen dos métodos en el sector de la proyección para medir dicha relación: 1 Completo encendido/apagado: Mide la relación de la salida de luz de una imagen completamente blanca (completo encendido) y la salida de luz de una imagen completamente negra (completo apagado). 2 ANSI: Mide un patrón de 16 rectángulos blancos y negros alternos. La salida de luz promedio de los rectángulos blancos se divide entre la salida de luz promedio de los rectángulos negros a fin de determinar la relación de contraste ANSI. Para un mismo proyector, el contraste Completo encendido/apagado es siempre un número mayor que el contraste ANSI. Reversión de imagen: Función que permite dar la vuelta a la imagen horizontalmente. Cuando se utiliza en un entorno de proyección normal, los textos, los gráficos, etc., están al revés. La imagen al revés se emplea para la proyección posterior. SECAM: Estándar francés e internacional para transmisiones y vídeo. Tiene mayor resolución que el estándar NTSC. S-Vídeo: Estándar de transmisión de vídeo que utiliza un conector mini-DIN de cuatro contactos para enviar la información de vídeo por dos cables de señal que reciben el nombre de luminancia y (brillo, Y) crominancia (color, C). También se conoce al sistema S-Vídeo como Y/C. SVGA (Super Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo súper): Conteo de 800 x 600 píxeles. SXGA (Super Ultra Graphics Array, matriz de gráficos ultra súper): Conteo de 1.280 x 1.024 píxeles. Glosario 125 www.dell.com | support.dell.com Tamaño máximo de imagen: La mayor imagen que puede emitir un proyector en una sala oscura. Generalmente, este tamaño está limitado por el alcance del enfoque óptico. Temperatura del color: Método que se emplea para medir el nivel de blancura de una fuente de luz. Las lámparas de halogenuro metálico tienen una temperatura superior en comparación con las luces halógenas o incandescentes. Vídeo componente: Método concebido para emitir vídeos de calidad en un formato que contiene todos los componentes originales de la imagen. A estos componentes se les denomina luma o croma y se definen como Y’Pb’Pr’ en el caso de un componente analógico, y como Y’Cb’Cr’ en el caso de un componente digital. El vídeo componente está disponible en proyectores y reproductores de DVD. Vídeo compuesto: Señal de la imagen combinada, incluidas las señales de sincronismo y borrado verticales y horizontales. UXGA (Ultra Extended Graphics Array, matriz de gráficos ampliada ultra): Conteo de 1.600 x 1.200 píxeles. VGA (Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo): Conteo de 640 x 480 píxeles. XGA (Extra Video Graphics Array, matriz de gráficos de vídeo extra): Conteo de 1.024 x 768 píxeles. 126 Glosario Indice A E Ajuste del tamaño de la imagen proyectada, 92 en pantalla, menú, 82 administración, 86 audio, 85 idioma, 88 imagen del ordenador, 84 Frecuencia, 84 pista, 84 imágenes, Todas las, 83 Blanco, Int., 85 Degamma, 85 vídeo, Imagen de, 85 ampliación y del enfoque del proyector, ajuste de la, 78 ampliación, lengüeta de, 78 enfoque, anillo de, 78 C conexión, puertos de Conector de entrada de audio, 71 Conector de entrada VGA (D-sub), 71 Conector de vídeo compuesto, 71 Conector S-Vídeo, 71 infrarrojos, receptor de, 71 RS232, conector, 71 salida VGA (ciclo monitor), 71 USB, conector, 71 control, panel de, 80 D Dell contactar, 101 especificaciones alimentación, fuente de, 95 ambiente, 96 audio, 96 Brillo, 95 color visible, 95 compatibilidad, modos de, 99 conectores E/S, 96 contraste, tasa de, 95 dimensiones, 96 energía, consumo de, 95 Frecuencia H., 95 frecuencia V., 95 lámpara, 95 lente de proyección, 95 luz, válvula de, 95 pantalla de proyección, tamaño de la, 95 Indice 127 peso, 96 píxeles, número de, 95 proyección, distancia de, 95 regulación, 96 RS232, asignación de contactos, 97 rueda del color, velocidad de la, 95 ruido, nivel de, 96 uniformidad, 95 vídeo, compatibilidad del, 95 I imagen proyectada, ajuste de la, 76 altura del proyector, ajuste de la, 76 proyector, bajada del ajuste de inclinación, rueda de, 76 elevador, botón del, 76 elevador, pie del, 76 L lámpara, cambio de la, 92 M mando a distancia, 70, 81 128 Indice P problemas, solución de, 89 contacto con Dell, 89 mando a distancia, 91 proyector, conexión del alimentación, cable de, 72-74 cable compuesto, conexión mediante un, 73 cable de componente, conexión mediante un, 72 caja de control comercial RS232, 74 caja de control comercial RS232, conexión mediante una, 74 D-sub a D-sub, cable, 72 D-sub a HDTV/cable de componente, 72 instalación profesional, opciones, 73 mando a distancia con cable RS232, instalación, 74 ordenador, a un, 72 PC, conexión con, 74 RS232, cable, 74 S-Vídeo, cable, 73 USB a USB, cable, 72 vídeo compuesto, cable de, 73 proyector, encendido y apagado del proyector, apagado del, 75 proyector, encendido del, 75 R RS232, asignación de contactos RS232, protocolo, 97 comandos de control, lista de, 98 comandos de control, sintaxis, 97 comunicación, configuración de la, 97 S soporte contactar con Dell, 101 U unidad principal, 70 ampliación, lengüeta de, 70 elevador, botón del, 70 enfoque, anillo de, 70 lentes, 70 panel de control, 70 Indice 129 www.dell.com | support.dell.com (em Inglês) Conteúdo do pacote (continuação) Controle remoto Baterias Estojo para transporte Documentação Sobre o projetor 1 2 3 4 5 6 1 Painel de controle 2 Seletor de zoom 3 Anel de foco 4 Lente 5 Receptor do controle remoto 6 Botão de elevação 202 O projetor Dell™ Como conectar o projetor 1 2 3 4 1 Receptor infravermelho 2 Saída VGA (monitor loop-through) 3 Conector USB 4 Conector RS232 5 Entrada VGA (conector D-sub) 6 Conector S-Video 7 Conector de vídeo composto 8 Conector de entrada de áudio 5 6 7 8 Como conectar o projetor 203 Compatibilidade de vídeo, 227 Conectores de E/S, 228 Consumo de energia, 227 Cores para exibição, 227 Designação de pinos RS232, 229 Dimensões, 228 Distância da projeção, 227 Fonte de alimentação, 227 Freqüência H., 227 Freqüência V., 227 Lâmpada, 227 Lente de projeção, 227 Modos de compatibilidade, 231 Nível de ruído, 228 Número de pixels, 227 Peso, 228 Regulamentações, 228 Relação de contraste, 227 Tamanho da tela de projeção, 227 Uniformidade, 227 Válvula de luz, 227 Velocidade do disco de cores, 227 L Ligar/desligar o projetor Desligar o projetor, 207 Ligar o projetor, 207 258 Índice O OSD (exibição na tela), 214 Administração, 218 Áudio, 217 Idioma, 220 Imag.Computador, 216 Freqüência, 216 Tracking, 216 Imagem Vídeo, 217 Todas Imagens, 215 Degamma, 217 Int. Branco, 217 P Painel de controle, 212 Portas de conexão Conector de entrada de áudio, 203 Conector de vídeo composto, 203 Conector RS232, 203 Conector S-Video, 203 Conector USB, 203 Entrada VGA (conector D-sub), 203 Receptor infravermelho, 203 Saída VGA (monitor loop-through), 203
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260

Dell Projector 1200MP El manual del propietario

Categoría
Proyectores de datos
Tipo
El manual del propietario