Nokia 2600 classic Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario

Este manual también es adecuado para

Guía de usuario del Nokia 2600
9233690
Edición 1
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Nosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad, que el producto RH-59
se adapta a las condiciones dispuestas en la Normativa del consejo siguiente: 1999/5/CE.
Existe una copia de la Declaración de conformidad disponible en la dirección
http://www.nokia.com/phones/declaration_of_conformity/.
Copyright © 2004 Nokia. Reservados todos los derechos.
Queda prohibida la reproducción, transferencia, distribución o almacenamiento de todo o parte del
contenido de este documento bajo cualquier forma sin el consentimiento previo y por escrito de Nokia.
US Patent No 5818437 and other pending patents. T9 text input software Copyright (C) 1997-2004. Tegic
Communications, Inc. All rights reserved.
Nokia y Nokia Connecting People son marcas registradas de Nokia Corporation. El resto de los productos y
nombres de compañías aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o registradas de sus respectivos
propietarios.
Nokia tune es una melodía registrada por Nokia Corporation.
Nokia opera con una política de desarrollo continuo y se reserva el derecho a realizar modificaciones y
mejoras en cualquiera de los productos descritos en este documento sin previo aviso.
Nokia no se responsabilizará bajo ninguna circunstancia de la pérdida de datos o ingresos ni de ningún
daño especial, incidental, consecuente o indirecto, independientemente de cuál sea su causa.
El contenido del presente documento se suministra tal cual. Salvo que así lo exija la ley aplicable, no se
ofrece ningún tipo de garantía, expresa o implícita, incluida, pero sin limitarse a, la garantía implícita de
comerciabilidad y adecuación a un fin particular con respecto a la exactitud, fiabilidad y contenido de
este documento. Nokia se reserva el derecho de revisar o retirar este documento en cualquier momento
sin previo aviso.
La disponibilidad de productos concretos puede variar de una región a otra. Consulte con su distribuidor
Nokia más cercano.
Este producto puede contener componentes, tecnología o software con arreglo a las normativas y a la
legislación de EE.UU. y de otros países. Se prohíben las desviaciones de las leyes.
9233690/Edición 1
4Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Índice
PARA SU SEGURIDAD .......................................................................................... 8
Información general.......................................................................................... 12
Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas................................................................. 12
Códigos de acceso .................................................................................................................................... 12
1. Conceptos básicos.......................................................................................... 14
Aspectos básicos....................................................................................................................................... 14
Inserción de la tarjeta SIM y la batería.............................................................................................. 15
Carga de la batería................................................................................................................................... 18
Posición de funcionamiento normal ................................................................................................... 18
Activación y desactivación .................................................................................................................... 19
Cambio de las carcasas........................................................................................................................... 19
2. Funciones de llamada.................................................................................... 21
Realización de una llamada................................................................................................................... 21
Realización de una multiconferencia.............................................................................................. 21
Remarcación........................................................................................................................................... 22
Marcación rápida .................................................................................................................................. 22
Respuesta a una llamada ....................................................................................................................... 22
Operaciones durante las llamadas....................................................................................................... 22
Escucha de mensajes de voz.................................................................................................................. 22
Bloqueo del teclado ................................................................................................................................. 23
3. Escritura de texto.......................................................................................... 24
4. Funciones de menú........................................................................................ 27
5Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Lista de funciones de menú................................................................................................................... 28
Mensajes (Menú 1)................................................................................................................................... 30
Escritura de mensajes de texto......................................................................................................... 30
Lectura de mensajes de texto (Entrada)......................................................................................... 31
Borrador y elementos enviados......................................................................................................... 32
Chat........................................................................................................................................................... 32
Mensajes con imágenes ...................................................................................................................... 33
Recepción de mensajes con imágenes......................................................................................... 33
Listas de distribución ........................................................................................................................... 33
Mensajes filtrados................................................................................................................................. 34
Borrar mensajes..................................................................................................................................... 34
Contador de mensajes ......................................................................................................................... 34
Ajustes de mensajes............................................................................................................................. 35
Servicio de info................................................................................................................................... 35
Plantillas............................................................................................................................................... 35
Emoticonos.......................................................................................................................................... 35
Firmas.................................................................................................................................................... 35
Modo de envío.................................................................................................................................... 35
Informes de entrega.......................................................................................................................... 36
Responder vía mismo centro.......................................................................................................... 36
Soporte de caracteres....................................................................................................................... 36
Editor comandos servicio.................................................................................................................... 36
Filtrado de números.......................................................................................................................... 36
Guía (Menú 2)............................................................................................................................................ 37
Búsqueda de nombres y números..................................................................................................... 37
Ajustes de Guía...................................................................................................................................... 39
Registro llams. (Menú 3) ........................................................................................................................ 39
Listas de últimas llamadas ................................................................................................................. 40
Temporizadores de llamada................................................................................................................ 40
6Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Contador de mensajes ......................................................................................................................... 41
Ajustes (Menú 4)....................................................................................................................................... 41
Sonidos..................................................................................................................................................... 41
Ajustes de la pantalla .......................................................................................................................... 42
Modos....................................................................................................................................................... 43
Opciones de hora................................................................................................................................... 44
Ajustes de llamada................................................................................................................................ 44
Ajustes del teléfono.............................................................................................................................. 45
Control de costes .................................................................................................................................. 46
Ajustes de accesorios........................................................................................................................... 47
Ajustes de seguridad ............................................................................................................................ 48
Ajustes de tecla de desplazamiento derecha................................................................................ 49
Restablecimiento de los valores iniciales....................................................................................... 49
Alarma (Menú 5)....................................................................................................................................... 50
Notas de aviso (Menú 6) ........................................................................................................................ 50
Juegos (Menú 7) ....................................................................................................................................... 51
Extras (Menú 8)......................................................................................................................................... 51
Calculadora............................................................................................................................................. 51
Realización de un cálculo ............................................................................................................... 51
Realización de una conversión monetaria.................................................................................. 52
Conversor................................................................................................................................................. 52
Hoja de cálculo...................................................................................................................................... 52
Agenda ..................................................................................................................................................... 54
Temporizador de cuenta atrás........................................................................................................... 54
Cronómetro............................................................................................................................................. 54
Compositor.............................................................................................................................................. 55
Servicios SIM (Menú 9)........................................................................................................................... 55
5. Información sobre la batería ........................................................................ 56
Carga y descarga ...................................................................................................................................... 56
7Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO ......................................................................... 58
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE SEGURIDAD............................................. 60
8Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
PARA SU SEGURIDAD
Lea estas sencillas instrucciones. No seguir las normas puede ser peligroso o ilegal. Lea la
guía del usuario completa para más información.
ENCIENDA EL TELÉFONO SIN RIESGOS
No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o si
puede causar interferencias o comportar algún peligro.
SEGURIDAD EN CARRETERA
Respete la legislación local. Tenga siempre las manos libres para maniobrar con
el vehículo mientras conduce. Recuerde que la primera norma de conducción en
carretera es la precaución.
INTERFERENCIAS
Todos los teléfonos móviles pueden ser susceptibles a interferencias que podrían
afectar a su rendimiento.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS HOSPITALES
Siga todas las restricciones existentes. Apague el teléfono cuando se encuentre
cerca de un aparato médico.
APAGUE EL TELÉFONO EN LOS AVIONES
Siga todas las restricciones existentes. El uso de dispositivos sin cables, como los
teléfonos móviles, puede causar interferencias en los aviones.
APAGUE EL TELÉFONO EN LAS GASOLINERAS
No utilice el teléfono en gasolineras. No lo utilice cerca de combustible o de
productos químicos.
9Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE MATERIALES EXPLOSIVOS
Siga todas las restricciones existentes. No utilice el teléfono en lugares donde se
realicen explosiones.
UTILÍCELO RAZONABLEMENTE
Utilice el teléfono sólo en la posición normal tal como se explica en la
documentación del producto. No toque la antena si no es necesario.
SERVICIO TÉCNICO CUALIFICADO
El producto sólo debe instalarlo o repararlo el personal del servicio técnico
cualificado.
EQUIPAMIENTO Y BATERÍAS
Utilice únicamente equipamiento y baterías aprobados por el fabricante. No
conecte productos que sean incompatibles.
RESISTENCIA AL AGUA
Su teléfono no es resistente al agua. Manténgalo seco.
CONEXIÓN CON OTROS DISPOSITIVOS
Si desea conectarse con otro dispositivo, antes lea la guía del usuario
correspondiente para conocer con detalle las instrucciones de seguridad. No
conecte productos que sean incompatibles.
LLAMADAS DE EMERGENCIA
Asegúrese de que el teléfono está encendido y en servicio. Pulse tantas veces
como sea preciso para borrar la pantalla y volver a la pantalla de inicio. Marque el
número de emergencia y pulse . Indique su ubicación. No interrumpa la
llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
10Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Acerca del dispositivo
El uso del dispositivo móvil descrito en esta guía está aprobado para las redes EGSM 900 y
GSM 1800. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más
información sobre redes.
Al utilizar las funciones de este dispositivo, respete la legislación, así como la privacidad y
los derechos legítimos de las demás personas.
Aviso: Para utilizar las funciones de este dispositivo, salvo la alarma del reloj,
debe estar encendido. No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles
pueda causar interferencias o comportar algún peligro.
Servicios de Red
Para utilizar el teléfono, debe tener contratados los servicios de un proveedor de servicios
inalámbricos. La mayoría de las funciones de este teléfono dependen de las funciones de la
red inalámbrica para poder utilizarse. Estos Servicios de Red puede que no estén disponibles
en todas las redes o que necesite llegar a algún acuerdo específico con su proveedor de
servicios para poder utilizarlos. Es posible que el proveedor de servicios le facilite
instrucciones adicionales sobre cómo utilizarlos y le indique qué cargos son aplicables en
cada caso. Algunas redes pueden tener ciertas limitaciones que afectan al modo en que
puede utilizar los servicios de red. Por ejemplo, algunas redes tal vez no admitan todos los
caracteres y servicios que dependan del idioma.
Es posible que el proveedor de servicios haya solicitado que determinadas funciones no
estén habilitadas o activadas en el teléfono. En ese caso, no aparecerán en el menú del
teléfono. Póngase en contacto con su proveedor de servicios para obtener más información.
11Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Cargadores y equipamientos
Antes de usar cualquier cargador con el dispositivo, compruebe el número del modelo de
dicho cargador. Este dispositivo está diseñado para ser utilizado con la alimentación
proporcionada por ACP-7, ACP-12, y LCH-12.
Aviso: Utilice únicamente las baterías, cargadores y equipamiento aprobados por
Nokia para este modelo en particular. El uso de cualquier otro tipo puede anular
toda aprobación o garantía, y puede resultar peligroso.
Para conocer la disponibilidad del equipamiento aprobado, póngase en contacto con su
distribuidor. Cuando desconecte el cable de alimentación de cualquier equipamiento, sujete
el enchufe y tire de éste, no del cable.
El teléfono y su equipamiento pueden contener piezas pequeñas. Manténgalos fuera del
alcance de los niños.
12Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Información general
Etiquetas adhesivas incluidas en el paquete de ventas
Las etiquetas adhesivas contienen información importante para el mantenimiento
y asistencia al cliente. Guárdelas en un lugar seguro.
Códigos de acceso
Código de seguridad: Este código, suministrado con el teléfono, permite
proteger el dispositivo del uso no autorizado. El código predeterminado es
12345.
Consulte la página 48 para ver cómo funciona.
Código PIN: Este código, suministrado con la tarjeta SIM, contribuye a impedir
su uso no autorizado.
Active la función Petición del código PIN del menú Ajustes de seguridad (véase
la página 48), de modo que se solicite el código cada vez que se encienda el
teléfono.
Si introduce un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se
bloquea. Para desbloquear la tarjeta SIM, introduzca el código PUK y defina un
nuevo código PIN.
Código PIN2: Este código se suministra con algunas tarjetas SIM y es
necesario para acceder a algunas funciones, como los ajustes de costes de
llamadas. Si introduce un código PIN2 incorrecto tres veces consecutivas,
13Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
aparecerá el mensaje Código PIN2 bloqueado en la pantalla y se le solicitará el
código PUK2.
Cambie el código de seguridad, el código PIN y el código PIN2 en Cambio de los
códigos de acceso en el menú Ajustes de seguridad (consulte la página 48).
Mantenga los nuevos códigos en un lugar secreto, seguro y alejado del
teléfono.
Códigos PUK y PUK2: Si estos códigos no se han entregado con la tarjeta SIM,
póngase en contacto con su operador de servicios.
14Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
1. Conceptos básicos
Aspectos básicos
Los indicadores que se describen a
continuación aparecen cuando el teléfono
está preparado para utilizarlo y el usuario no
ha introducido ningún carácter. La pantalla
estará en blanco.
1. Intensidad de la señal de la red celular en
su ubicación actual.
2. Nivel de carga de la batería.
3. Nombre de la red en la que se está
utilizando el teléfono, o bien el logotipo
del operador.
4. Función actual de la tecla
Navi
TM
.
5. Tecla Navi
La función de la tecla Navi depende del
texto guía que aparece en la pantalla por
encima de ellas.
6. Tecla de encendido
15Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Enciende y apaga el teléfono. Cuando el teclado está bloqueado, si pulsa la
tecla brevemente, se encenderá la luz de la pantalla del teléfono durante
15 segundos aproximadamente.
7. Tecla borrar / salir
Elimina caracteres en la pantalla y sale de las diferentes funciones.
8. Teclas de desplazamiento
, , y .
Permiten desplazarse por los nombres, números de teléfono, menús y ajustes.
Durante una llamada, pulse para subir y para bajar el volumen del
auricular. Con la pantalla en blanco, pulse
para obtener la lista de los números
correspondientes a los nombres y números de teléfono guardados en la
Guía marcados más recientemente
para escribir un mensaje.
para acceder a los métodos abreviados de menús. Para modificar los
métodos abreviados, consulte la página 49.
9. - para introducir números y caracteres.
y se utilizan para diversos fines en distintas funciones.
Inserción de la tarjeta SIM y la batería
Mantenga las tarjetas SIM fuera del alcance de los niños. Para obtener
información sobre los servicios de tarjetas SIM y consultar la disponibilidad de
16Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
éstos, póngase en contacto con un proveedor de tarjetas SIM. Puede tratarse de
un proveedor de servicios, un operador de red u otro tipo de proveedor.
1. Pulse el botón de apertura de la
carcasa trasera (1 ), abra la
carcasa (2, 3) y retírela.
2. Levante la batería con un dedo y
retírela (4).
3. De forma cuidadosa, levante el compartimento de la
tarjeta SIM con el dedo y abra la cubierta (5).
17Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
4. Inserte la tarjeta SIM, asegurándose de que la
esquina biselada esté en el lado superior derecho y
el contacto dorado esté boca abajo (6).
5. Cierre el compartimento de la tarjeta SIM (7) y
presiónelo hasta que encaje en su posición.
6. Inserte la batería (8).
18Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Carga de la batería
1. Conecte el cable del cargador a la base del teléfono.
2. Conecte el cargador a una toma de corriente
alterna. La barra indicadora de la batería comenzará
a moverse.
Si el mensaje La batería no se está cargando aparece
en la pantalla, espere un momento, desconecte el
cargador, vuélvalo a conectar e inténtelo de nuevo.
Si la batería sigue sin cargarse, póngase en contacto
con su distribuidor.
3. La batería está completamente cargada cuando la barra deja de moverse.
Desconecte el cargador de la toma de CA y del teléfono.
Posición de funcionamiento normal
Su dispositivo tiene una antena interna.
Nota: Al igual que ocurre con otros dispositivos de
transmisión por radio, no toque la antena si no es necesario
cuando el dispositivo esté encendido. El contacto del
cuerpo con la antena afecta a la calidad de la llamada y
puede incrementar innecesariamente el nivel de potencia
que necesita el dispositivo para su funcionamiento. No
tocar el área que rodea la antena durante el uso del
dispositivo optimiza el rendimiento de la antena y la
duración de la batería.
19Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Activación y desactivación
Mantenga pulsada la tecla durante unos segundos.
Aviso: No encienda el teléfono donde el uso de teléfonos móviles esté prohibido o
si puede causar interferencias o comportar algún peligro.
Cambio de las carcasas
Nota: Antes de extraer la carcasa, cerciórese de que el teléfono esté apagado y
desconecte el cargador o cualquier otro dispositivo. Evite tocar los componentes
electrónicos mientras cambia las carcasas. Guarde y utilice siempre el dispositivo
con las carcasas colocadas.
1. Pulse el botón de apertura de la carcasa trasera (1 ), abra la
carcasa y retírela.
2. Retire la carcasa frontal de forma cuidadosa (3).
20Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
3. Inserte la almohadilla de protección del teclado en la nueva
carcasa frontal (4).
4. Alinee la parte superior de la carcasa frontal con la parte
superior del teléfono y presione la carcasa hasta que encaje
(5).
21Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
2. Funciones de llamada
Realización de una llamada
1. Teclee el número y el prefijo, si fuera necesario.
Para hacer una llamada internacional: Introduzca el carácter + (pulse dos
veces ) y el código del país (o región) delante del prefijo (suprima el 0 a la
izquierda si fuera necesario).
Pulse para eliminar el último dígito introducido.
2. Pulse Llamar para llamar al número. Pulse para subir el volumen del
auricular o del teléfono o para bajarlo.
3. Pulse Finalizar para finalizar la llamada o para cancelar el intento de llamada.
Realización de una multiconferencia
La multiconferencia consiste en un servicio de red que permite la participación de
hasta cuatro personas en la misma llamada.
1. Para llamar a un nuevo participante, pulse y Opciones, y seleccione
Llamada nueva.
2. Cuando el nuevo participante responda a la llamada, incorpórelo a la
multiconferencia pulsando Opciones y seleccionando Multiconferencia
22Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Remarcación
Para volver a marcar uno de los últimos diez números de teléfono a los que ha
llamado o ha intentado llamar, pulse una vez con la pantalla en blanco,
seleccione el número de teléfono o nombre que desee y pulse Llamar.
Marcación rápida
Asegúrese de que la Marcac. rápida esté activada en la Guía. Pulse Menú,
seleccione Guía, Marcac. rápida y, a continuación, Editar. Seleccione la tecla que
desee (de 2 a 9) y pulse Asignar. Seleccione si desea asignar la tecla a llamadas o
SMS. Desplácese hasta el nombre deseado y pulse Seleccionar.
Respuesta a una llamada
Con la pantalla en blanco, pulse Responder. Para rechazar la llamada, pulse .
Operaciones durante las llamadas
Durante una llamada, pulse y Opciones para seleccionar una de las siguientes
funciones. Muchas de ellas se refieren a servicios de red. Silenciar micrófono o
Activar micrófono, Retener o Activar, Llamada nueva, Responder, Rechazar,
Finalizar todas, Guía, Enviar DTMF, Conmutar y Menú.
Escucha de mensajes de voz
Esta función corresponde a un servicio de red. Para recibir un número de buzón de
voz, póngase en contacto con el proveedor de servicios. Para llamar rápidamente
23Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
al buzón de voz, mantenga pulsada la tecla con la pantalla en blanco. Quizá
deba marcar el número al llamar por primera vez. Para cambiar el número del
buzón de voz, vea la página 39.
Para desviar las llamadas al buzón de voz, véase la página 44.
Bloqueo del teclado
El bloqueo del teclado contribuye a evitar que las teclas se pulsen de forma
accidental.
Para bloquear o desbloquear el teclado: Con la pantalla en blanco, pulse Menú y,
después, con rapidez.
Para activar automáticamente el bloqueo de teclado, establezca Bloqueo
automático del teclado como Activar en el menú Ajustes de bloqueo del teclado de
Ajustes.
Cuando el teclado está bloqueado, pueden efectuarse llamadas al número de
emergencia oficial programado en el teléfono. Marque el número de emergencia y
pulse .
24Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
3. Escritura de texto
Se puede introducir el texto de dos maneras: mediante la función de texto
tradicional , o mediante la función de texto predictivo (diccionario
incorporado) .
Para cambiar rápidamente el método de introducción de texto mientras escribe,
pulse dos veces.
Función de texto tradicional: Pulse la tecla marcada con la letra que desee
introducir varias veces hasta que dicha letra aparezca.
Activación y desactivación de la función de texto predictivo
Cuando se disponga a escribir, pulse (Opciones) y seleccione Diccionario.
Para activar la función de texto predictivo, seleccione un idioma en la lista de
opciones del diccionario. La función de texto predictivo sólo está disponible
para los idiomas que aparecen en la lista.
Para volver a la función de texto tradicional, seleccione Diccionario no.
Función de texto predictivo:
1. Introduzca la palabra que desee pulsando cada tecla sólo una vez por letra. La
palabra cambia cada vez que se pulsa una tecla. Por ejemplo, para escribir
'Nokia’ cuando está seleccionado el diccionario de inglés, pulse , ,
, , .
2. Si la palabra es correcta, pulse y comience a escribir la siguiente.
25Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Si desea cambiar la palabra, pulse varias veces hasta que aparezca la
palabra deseada.
Si el signo "?" aparece después de la palabra, significa que ésta no se
encuentra en el diccionario. Para añadir la palabra al diccionario, pulse
Escribir, introduzca la palabra (mediante la función de texto tradicional) y
pulse Aceptar.
Consejos para utilizar la función de texto tradicional y la función de texto
predictivo:
Para mover el cursor a la izquierda o a la derecha, pulse y ,
respectivamente.
Para añadir un espacio, pulse .
Para borrar el carácter situado a la izquierda del cursor, pulse . Para borrar
la pantalla, mantenga pulsada la tecla .
Para cambiar entre mayúsculas y minúsculas, o entre la función de texto
tradicional o de texto predictivo, pulse varias veces y compruebe el
indicador que aparece en la parte superior de la pantalla.
Para cambiar entre el modo alfabético y el numérico, mantenga pulsada la
tecla .
Para introducir un número, mantenga pulsada la tecla numérica deseada.
Para obtener una lista de caracteres especiales, mantenga pulsada la tecla
, seleccione el carácter que desee y pulse Usar. En la función de texto
tradicional, también se puede añadir signos de puntuación y ciertos caracteres
especiales pulsando varias veces.
26Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Tradicional: Para introducir un carácter que se encuentre en la misma tecla
que el anterior, pulse o (o espere a que el cursor aparezca), e
introduzca la nueva letra.
Predictivo: Para añadir una palabra compuesta, escriba la primera mitad de la
palabra, pulse y, a continuación, introduzca la segunda parte.
27Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
4. Funciones de menú
1. Pulse Menú cuando la pantalla esté en blanco.
2. Pulse o para desplazarse al menú principal que desee y Seleccionar
para acceder a él. Pulse para salir de un menú principal.
3. Si el menú contiene submenús, desplácese al que desee y pulse Seleccionar
para acceder a él. Pulse para salir de un submenú.
28Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Lista de funciones de menú
1. Mensajes
1. Escribir
mensaje
2. Buzón de entrada
3. Elementos enviados
4. Borrador
5. Chat
6. Mensajes con gráficos
7. Listas de distribución
8. Mensajes filtrados
9. Borrar mensajes
10. Contador de mensajes
11. Ajustes de mensajes
12. Editor comandos servicio
2. Guía
1. Buscar
2. Añadir
contacto
3. Borrar
4. Editar
5. Asignar señal
6. Enviar número de teléfono
7. Copiar
8. Ajustes
9. Marcac. rápida
10. Filtrado de números
11. Números de servicios
1
12. Números de info1
3. Registro llams.
1. Llamadas
perdidas
2. Llamadas
recibidas
3. Llamadas enviadas
4. Borrar listas últimas llams.
5. Duración de las llamadas
6. Contador de mensajes
4. Ajustes
1. Ajustes de
tonos
2. Ajustes de la
pantalla
1. Disponible sólo si lo admite la tarjeta SIM.
29Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
3. Modos
4. Ajustes del reloj
5. Ajustes de llamada
6. Ajustes del teléfono
7. Ajustes de costes
8. Ajustes de accesorios
1
9. Ajustes de seguridad
10. Ajustes tecla nav. derecha
11. Restaurar valores inic.
5. Alarma
1. Hora alarma
2. Señal alarma
3. Repetir
alarm.
6. Notas de aviso
1. Añadir nueva
2. Ver todas
2
3. Agenda
4. Borrar3
5. Señal de alarma
7. Juegos
8. Extras
1. Calculadora
2. Conversor
3. Hoja de cálculo
4. Agenda
5. T. cta. atrás
6. Cronómetro
7. Compositor
9. Servicios de
SIM
3
1. Tal vez no aparezca si no ha conectado todavía ningún accesorio al teléfono móvil.
2. Ver todas y Borrar aparecen únicamente después de que se haya agregado una nota de aviso
3. La disponibilidad, nombre y contenido varía en función de la tarjeta SIM utilizada.
30Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes (Menú 1)
Escritura de mensajes de texto
Puede escribir y enviar mensajes concatenados que pueden
constar de varios mensajes (servicio de red). La facturación se realiza en función
del número de los mensajes ordinarios necesarios para un mensaje concatenado.
El número de caracteres disponibles y el número de parte actual de un mensaje
concatenado aparecen en la parte superior derecha de la pantalla, por ejemplo,
120 / 2. Si utiliza caracteres especiales (como â, á, ë, ì), necesitará más partes de
las que necesitaría si utilizara caracteres normales. Tenga en cuenta que la
función de texto predictivo puede usar caracteres Unicode.
Para enviar un mensaje, el número de teléfono del centro de mensajes debe estar
almacenado en el teléfono. Véase la página 35.
1. Con la pantalla en blanco, pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación,
Escribir mensaje.
2. Escriba el mensaje. El número de caracteres disponibles y el número de la parte
del mensaje actual aparecerán en la parte superior derecha de la pantalla.
3. Cuando haya terminado de escribir el mensaje, pulse Opciones o Enviar,
introduzca el número de teléfono del destinatario o búsquelo en la guía y pulse
Aceptar.
Si desea enviar el mensaje a varias personas, seleccione Opciones de envío y
Enviar a varios, vaya al primer destinatario y pulse Enviar. Repita este paso con
el resto de los destinatarios.
31Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Para enviar un mensaje a una lista de distribución, seleccione Opciones de
envío y Enviar a lista.
Las demás opciones son las siguientes: Opciones inserción, Fuentes pequeñas o
Fuentes grandes, Guardar mensaje, Borrar texto, Salir del editor, Instrucciones
y Diccionario.
Nota: Cuando envíe mensajes, puede que el dispositivo muestre el texto "Mensaje
enviado". Esto indica que su dispositivo ha enviado el mensaje al número del
centro de mensajes programado en el dispositivo. No significa que el mensaje se
haya recibido en el destinatario deseado. Si desea información más detallada
acerca de los servicios de mensajería, consulte a su proveedor de servicios.
Lectura de mensajes de texto (Entrada)
Al recibir mensajes de texto con la pantalla en blanco, el número de mensajes
nuevos, así como el icono , se muestran en la pantalla.
1. Pulse Mostrar para ver los mensajes inmediatamente.
Para ver el mensaje más tarde, pulse . Para leer los mensajes, pulse Menú y
seleccione Mensajes, Buzón de entrada. Desplácese hasta el mensaje que desea
leer y pulse Seleccionar.
2. Utilice o para desplazarse por el mensaje.
3. Mientras lee el mensaje, puede pulsar Opciones para acceder a las siguientes
funciones: Borrar, Responder, Chat, Editar, Usar número, Reenviar, Como nota
aviso, Fuentes pequeñas o Fuentes grandes, Detalles y Añadir a lista filtr..
32Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Borrador y elementos enviados
En el menú Borrador, puede visualizar los mensajes guardados con el menú
Guardar mensaje. En el menú Elementos enviados, puede visualizar los mensajes
que haya enviado.
Al visualizar un mensaje, pulse Opciones para acceder a las siguientes funciones:
Borrar, Editar, Usar número, Reenviar, Como nota aviso, Fuentes pequeñas o
Fuentes grandes y Detalles (únicamente para elementos enviados).
Chat
Puede mantener una conversación con otras personas utilizando este servicio de
mensajes de texto. Cada mensaje de chat se envía como un mensaje de texto
independiente. Los mensajes recibidos y enviados durante una sesión de chat no
se guardan.
Para iniciar una sesión de chat, pulse Menú y seleccione Mensajes y Chat, o pulse
Opciones y seleccione Chat al leer un mensaje de texto recibido.
1. Introduzca el número de teléfono o búsquelo en la guía y pulse Aceptar.
2. Introduzca el alias que desee utilizar para la sesión de chat y pulse Aceptar.
3. Escriba el mensaje, pulse Opciones y seleccione Enviar.
4. La respuesta de la otra persona aparecerá encima del mensaje original. Para
responder al mensaje, pulse Aceptar y repita el paso 3.
Al escribir un mensaje, puede pulsar Opciones y seleccionar Alias de chat para
cambiar el alias o Historial de chat para visualizar mensajes anteriores.
33Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Mensajes con imágenes
Esta opción permite recibir y enviar mensajes con imágenes (servicio de red). Los
mensajes con imágenes se guardan en el teléfono. Tenga en cuenta que cada
mensaje con imagen incluye varios mensajes de texto. Por lo tanto, el envío de un
mensaje con imágenes puede costar más que el envío de un mensaje de texto.
Nota: Sólo los dispositivos que ofrecen la función de mensajes con imágenes
pueden recibir y mostrar mensajes con imágenes.
Para crear mensajes con imágenes, pulse Menú y seleccione Mensajes y Mensajes
con gráficos. Desplácese hasta la imagen deseada y pulse Usar. Para añadir texto
al mensaje y enviarlo, vea Escritura de mensajes de texto en la página 30.
Recepción de mensajes con imágenes
Para ver el mensaje en ese mismo momento, pulse Mostrar. Pulse Opciones para
acceder a las siguientes opciones del mensaje con imágenes: Borrar, Responder,
Chat, Editar texto, Guardar gráfico, Usar número, Como nota aviso y Detalles.
Listas de distribución
Puede definir hasta seis listas de distribución con hasta diez destinatarios en cada
una.
Para añadir una nueva lista de distribución, pulse Menú, y seleccione Mensajes y
Listas de distribución. Pulse Opciones y seleccione Añadir lista. Asígnele a la lista
de distribución el nombre deseado y pulse Aceptar. Pulse Opciones y seleccione
Ver lista. Para añadir un contacto a la lista, pulse Opciones y seleccione Añadir
34Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
contacto. Tenga en cuenta que se facturará de forma independiente cada mensaje
a cada destinatario.
Mensajes filtrados
Los mensajes filtrados mediante la opción Filtrado de números se guardan aquí.
Consulte la página 28. Para ver los mensajes filtrados, pulse Menú, seleccione
Mensajes y, a continuación, Mensajes filtrados. Desplácese hasta el mensaje que
desea leer y pulse Seleccionar.
Pulse Opciones y seleccione Borrar para eliminar el mensaje, o Borrar de la lista
para eliminar el número desde el que llegó el mensaje de la lista de números
filtrados.
Borrar mensajes
Puede borrar los mensajes seleccionando Todos los leídos, Buzón de entrada,
Borrador, Element. enviados, o Mensajes filtrados.
Contador de mensajes
Pulse Menú, seleccione Mensajes y, a continuación, Contador de mensajes.
Desplácese hacia abajo para ver los números de mensajes enviados y recibidos.
Para poner a cero los contadores de mensajes, seleccione Borrar los contadores y a
continuación los contadores que desee poner a cero.
El menú Contador de mensajes también se encuentra bajo el menú principal
Registro llams..
35Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de mensajes
Servicio de info
Este servicio de red permite recibir mensajes relacionados con distintos temas (por
ejemplo, sobre la situación del tráfico) a través de la red. Para obtener más
información, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Plantillas
Seleccione Plantillas para ver, modificar y borrar los mensajes predefinidos que se
pueden utilizar para escribir mensajes.
Emoticonos
Seleccione Emoticonos para utilizar emoticonos como ":-)" al compilar mensajes.
También puede modificar los emoticonos existentes y crear otros nuevos.
Firmas
Seleccione Texto de firma para introducir una firma o modificarla; la firma se
añadirá a los mensajes de forma automática. Seleccione Incluir firma para activar
o desactivar la inclusión automática de firma.
Modo de envío
Número del centro de mensajes para guardar el número de teléfono necesario para
el envío de mensajes de texto y con imágenes. Este número puede
proporcionárselo su proveedor de servicios.
Mensajes enviados como: para elegir el tipo de mensaje, escriba Texto, Fax,
Buscapersonas o Correo (servicio de red).
36Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Validez de los mensajes: para determinar durante cuánto tiempo debe intentar la
red enviar el mensaje a su destinatario (servicio de red).
Renombrar modo de envío: para modificar el nombre del modo de envío.
Informes de entrega
Seleccione esta opción para solicitar a la red que envíe informes de entrega sobre
sus mensajes de texto (servicio de red).
Responder vía mismo centro
Seleccione esta opción para que el destinatario del mensaje envíe un mensaje de
respuesta a través de su centro de mensajes (servicio de red).
Soporte de caracteres
Seleccione esta opción para determinar si se utiliza cifrado Completo o Reducido
al enviar mensajes de texto (servicio de red).
Editor comandos servicio
Seleccione esta opción para enviar una petición de servicio al proveedor. Éste es
un servicio de red. Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
Filtrado de números
Para ver y añadir o eliminar nombres de la lista de números de teléfono de
llamantes cuyos mensajes y llamadas a este número se filtrarán.
Los mensajes filtrados se guardarán directamente en la carpeta Mensajes
filtrados. Cuando hay llamadas procedentes de números de esta lista, no habrá
37Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
señal de llamada o vibración, con independencia del modo en que el teléfono esté
en ese momento. Si no responde a estas llamadas, se almacenarán en la carpeta
Llamadas perdidas, bajo Registro llams.
Guía (Menú 2)
Es posible guardar nombres y números de teléfono en la
memoria del teléfono (guía interna) y en la memoria de la
tarjeta SIM (guía SIM). La guía interna puede almacenar hasta
200 nombres.
Búsqueda de nombres y números
Con la pantalla en blanco, pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Buscar.
Escriba la primera letra del nombre que esté buscando y pulse Buscar. Pulse o
para buscar el nombre que desee.
Si el nombre o el número de teléfono se guarda en la guía SIM, se muestra
en la parte superior derecha de la pantalla; si se guarda en la guía interna, se
muestra .
Búsqueda rápida: Pulse con la pantalla en blanco, escriba la
primera letra del nombre. Desplácese con o para buscar el
nombre que desee.
También puede utilizar las opciones siguientes del menú Guía:
38Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Añadir contacto para guardar nombres y números de teléfono memorizados en
la guía.
Borrar para eliminar nombres y números de teléfono de la guía uno a uno o
todos a la vez.
Editar para modificar nombres y números de teléfono memorizados en la guía.
Asignar señal para configurar el teléfono para que se oiga una señal de llamada
específica al recibir una llamada de un número determinado. Seleccione el
número de teléfono o el nombre que desee y pulse Asignar. Tenga en cuenta
que esta opción sólo funciona si la red y el teléfono pueden identificar y enviar
la identidad del llamante.
Enviar número de teléfono para enviar la información de contacto de una
persona como mensaje de texto.
Copiar para copiar nombres y números de teléfono de la guía interna a la guía
de la tarjeta SIM de forma individual o todos a la vez, o viceversa.
Marcac. rápida para activar la función de marcación rápida y para modificar
los números asignados a las teclas de marcación rápida.
Filtrado de números: consulte Filtrado de números en la página 36.
Números de servicios para llamar a los números de servicio de su proveedor de
servicios si están disponibles en la tarjeta SIM (servicio de red).
Números de info para llamar a los números de información de su proveedor de
servicios si están disponibles en la tarjeta SIM (servicio de red).
39Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de Guía
Con la pantalla en blanco, pulse Menú, seleccione Guía y, a continuación, Ajustes.
Seleccione
Número del buzón de voz para guardar y cambiar el número de su buzón de voz
(servicio de red).
Memoria en uso para seleccionar los nombres y números en Tefono o Tarjeta
SIM. Tenga en cuenta que al cambiar la tarjeta SIM, la memoria Tarjeta SIM se
selecciona de forma automática.
Vista de la guía para seleccionar la forma de visualización de los nombres y
números, Nombre y número (un nombre y un número), Lista de nombres (sólo
los nombres de la lista), o Sólo nombre (tres nombres con una fuente grande).
Estado de la memoria para comprobar cuántos nombres y números de teléfono
hay almacenados y cuántos más pueden almacenarse en cada guía.
Registro llams. (Menú 3)
El teléfono registra los números de teléfono de las llamadas
perdidas, recibidas y enviadas, así como la duración
aproximada de sus llamadas y el número de mensajes
enviados y recibidos.
El teléfono registra las llamadas perdidas y recibidas, siempre que esté encendido,
se encuentre en el área de cobertura y la red permita estas funciones.
40Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Listas de últimas llamadas
Pulse Menú y seleccione Registro llams. y Llamadas perdidas, Llamadas recibidas o
Llamadas enviadas.
Al pulsar Opciones, puede visualizar la hora de la llamada, modificar o visualizar el
número de teléfono registrado, realizar una llamada a este número, añadirlo a la
guía o a la lista de números filtrados o eliminarlo de la lista de llamadas recientes.
También puede enviar un mensaje de texto.
Para reestablecer las listas de llamadas recientes, seleccione en primer lugar
Borrar listas últimas llams. y a continuación las listas que desee restablecer.
Temporizadores de llamada
Pulse Menú y seleccione Registro llams. y Duración de las llamadas para ver la
duración aproximada de la última llamada, todas las llamadas recibidas o todas
las llamadas marcadas o la duración aproximada total de todas las llamadas.
Para poner a cero los temporizadores, pulse Borrar los temporizadores y seleccione
Aceptar. Recuerde que tendrá que introducir el código de seguridad para poner a
cero los temporizadores.
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicio puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
41Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Contador de mensajes
El menú Contador de mensajes también se encuentra bajo el menú principal
Mensajes, vea la página 34.
Ajustes (Menú 4)
En este menú puede ajustar diversas opciones del teléfono.
Puede restablecer también los valores originales de los
ajustes de los menús seleccionando Restaurar valores inic..
Sonidos
Pulse Menú, y seleccione Ajustes y Ajustes de tonos. Seleccione
Señal de llamada fija el sonido escuchado al recibir una llamada.
Volumen señal de llamada permite definir el nivel de volumen de la señal de
llamada y del tono de aviso de mensajes.
Aviso por vibración para configurar el teléfono de modo que vibre cuando
reciba una llamada o un mensaje.
Tono de aviso para mensajes para fijar el sonido escuchado al recibir un
mensaje de texto.
Sonido del teclado para seleccionar el volumen de la sonoridad del teclado.
Tonos de aviso para configurar el teléfono de modo que emita distintos
sonidos, por ejemplo, cuando se esté quedando sin batería.
42Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de la pantalla
Pulse Menú, y seleccione Ajustes y Ajustes de la pantalla. Seleccione
Temas para configurar y modificar un tema para la pantalla del teléfono.
Resalte el tema que desee, pulse Opciones y
Activar y Para modo actual para utilizar el tema con el modo actual.
Activar y Para todos modos para utilizar el tema con todos los modos.
Vista previa para acceder a la vista previa de la selección.
Editar para modificar el tema. Seleccione el papel tapiz con la pantalla en
blanco, el fondo de menú y las barras de intensidad de la señal y carga de la
batería del tema.
Vista del menú para configurar el menú principal para que se muestre como
una cuadrícula (Cuadrícula) o una lista (Lista).
Reloj de ahorro de energía para configurar el teléfono para que muestre el reloj
digital y los iconos de la pantalla principal como un salvapantallas. Los iconos
mostrados indican llamadas perdidas, bloqueo de teclado, modo silencio y
mensajes recibidos.
Logotipo del operador para mostrar u ocultar el logotipo del operador con la
pantalla en blanco.
Mostrar info de célula para establecer que el teléfono indique cuándo se utiliza
en una red celular basada en la tecnología Micro Cellular Network (MCN)
(servicio de red).
43Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Tiempo de iluminación para seleccionar si la retroiluminiación se enciende
durante 15 segundos (Normal), 30 segundos (Extendida) o no se enciende
(Desactivada). Aunque la retroiluminación esté Desactivada, se mantiene
encendida durante 15 segundos cuando se enciende el teléfono.
Brillo para modificar el brillo de la pantalla pulsando y .
Salvapantallas para activar o desactivar el salvapantallas y definir el tiempo de
activación del salvapantallas (Tiempo de espera). También puede seleccionar la
imagen que desee utilizar como salvapantallas (Salvapantallas).
Modos
Puede personalizar los modos para utilizar ciertas funciones, como señales de
llamada, colores y papel tapiz.
Pulse Menú, y seleccione Ajustes y Modos.
Seleccione el modo que desee modificar y Personalizar. Seleccione Señal de
llamada, Volumen señal de llamada, Aviso por vibración, Tono de aviso para
mensajes, Sonido del teclado, Tonos de aviso, Aviso luminoso rítmico, Temas,
Salvapantallas o Renombrar (no disponible en Normal). Seleccione la opción que
desee y pulse Aceptar.
Asimismo, puede cambiar los ajustes del modo seleccionado actualmente en
Ajustes de tonos y Ajustes de la pantalla, vea las páginas 41 y 42.
Para activar un modo rápidamente cuando la pantalla está en blanco o
durante una llamada: Pulse rápidamente, vaya al modo deseado y
pulse Aceptar.
44Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Opciones de hora
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes del reloj y
Reloj y Ajuste de fecha. Seleccione formato de hora de 12 o 24 horas y defina la
hora y la fecha.
Si retira la batería del teléfono, es posible que tenga que volver a definir la hora
y la fecha.
Actualización automática de fecha y hora. Ésta es una función de servicio de
red. Al utilizarla, es posible que algunas alarmas definidas caduquen.
Ajustes de llamada
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de llamadas y
Desvío de llamadas para desviar las llamadas entrantes al buzón de voz o a
cualquier otro número de teléfono (servicio de red).
Seleccione la opción de desvío de llamadas que desee, por ejemplo, seleccione
Desvío si ocupado para desviar las llamadas de voz cuando su número esté
ocupado o al rechazar una llamada entrante.
Pueden estar activas varias opciones de desvío al mismo tiempo. Cuando la
opción Desvío de todas las llamadas de voz está activada, se muestra en la
pantalla en blanco.
Active la opción seleccionada (Activar) o desactívela (Anular), compruebe si la
acción está activada seleccionando Verificar estado, o especifique un retardo
para algunos desvíos en Fijar retardo (no disponible en todas las opciones de
desvío).
45Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Rellamada automática para configurar el teléfono de modo que realice hasta
diez intentos de llamada tras un intento fallido.
Servicio de llamada en espera. Si este servicio de red está activado, la red avisa
de una nueva llamada entrante durante una llamada en curso.
Envío del número propio para configurar el teléfono para que muestre su
número teléfono (Activar) o lo oculte (Desactivar) a la persona a la que está
llamando (servicio de red). Al seleccionar Fijado por la red, se usa el valor
acordado con el proveedor de servicios.
Línea para llamadas salientes. Con este servicio de red, puede seleccionar la
línea 1 ó 2 para realizar llamadas, o evitar la selección de líneas, si la tarjeta
SIM admite esta opción (servicio de red).
Filtrado de números. Consulte "Filtrado de números" en la página 36.
Ajustes del teléfono
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes del teléfono y a continuación:
Idioma para seleccionar el idioma de los textos que aparecen en pantalla.
Ajustes de bloqueo del teclado. Seleccione
Bloqueo automático del teclado y Activar para activar el bloqueo de
teclado. En la pantalla aparece el texto Fije el retardo:. Introduzca el tiempo
y pulse Aceptar. El tiempo se puede definir entre 10 segundos y 59 minutos
y 59 segundos. Para desactivar el bloqueo automático, seleccione
Desactivar.
46Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Código de bloqueo del teclado para activar el bloqueo de teclado de
seguridad, marque el código de seguridad y pulse Aceptar. Véase la
página 12. Después de seleccionar Activar, el teléfono solicitará el código
de seguridad cada vez que pulse Desbloquear. Para desactivar el bloqueo de
teclado, seleccione Desactivar.
Selección de red para configurar el teléfono para que seleccione
automáticamente una red celular disponible en su zona; también puede
seleccionar una red manualmente.
Tono inicial: para activar o desactivar la señal que se emite cuando se enciende
el teléfono.
Saludo inicial. Puede escribir un mensaje para que se muestre brevemente en la
pantalla al encender el teléfono.
Confirmar acciones de servicios de SIM. Para obtener más información,
póngase en contacto con su proveedor de servicios.
Control de costes
Nota: La factura real por llamadas y servicios del proveedor de servicios puede
variar, dependiendo de las características de la red, los redondeos de facturación,
los impuestos, etc.
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de costes y
Duración de la llamada: Active o desactive la visualización de la duración de la
llamada durante la llamada.
47Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Resumen de la llamada: active o desactive el informe de la duración
aproximada de la llamada tras la llamada.
Costes de llamadas: Muestra el coste aproximado de la última llamada o de
todas las llamadas expresado en las unidades especificadas en la función
Mostrar costes en (servicio de red).
Marcación fija: restrinja las llamadas salientes a los números seleccionados,
siempre que su tarjeta SIM lo permita.
Saldo de prepago: Si usa una tarjeta SIM de prepago, sólo podrá realizar
llamadas si hay suficiente crédito disponible en la tarjeta (servicio de red).
Nota: Cuando no queden más unidades de carga o monetarias, sólo pueden
efectuarse llamadas al número de emergencia oficial programado en el
dispositivo.
Ajustes de accesorios
1
Pulse Menú, seleccione Ajustes y, a continuación, Ajustes de accesorios.
Seleccione ML portátil o Adapt. audífono.
Seleccione Modo predeterminado para seleccionar el modo que el teléfono
utiliza cuando el accesorio está conectado.
Seleccione Respuesta automática para que el teléfono responda
automáticamente en cinco segundos a las llamadas entrantes.
1. El elemento de ajustes de accesorio sólo estará visible si se ha conectado un accesorio al telé-
fono. Los otros elementos relacionados con los accesorios también se volverán visibles
después de conectar al teléfono el accesorio
correspondiente.
48Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Ajustes de seguridad
Aunque se utilicen funciones de seguridad que restringen llamadas (como la
restricción, el grupo cerrado de usuarios y la marcación fija), será posible realizar
llamadas al número de emergencia oficial programado en el dispositivo.
Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes de seguridad y
Petición del código PIN para configurar el teléfono de modo que solicite el
código PIN de la tarjeta SIM al encender el teléfono. Algunas tarjetas SIM no
permiten que se desactive esta función.
Servicio de restricción de llamadas. Con este servicio de la red, puede restringir
la realización y recepción de llamadas con el teléfono. Seleccione la opción de
restricción deseada y actívela (Activar), desactívela (Anular) o compruebe si
está activada (Verificar estado).
Grupo cerrado de usuarios. Este servicio de red permite especificar un grupo de
personas a las que puede llamar o que pueden llamarle.
Nivel de seguridad para configurar el teléfono para que solicite el código de
seguridad al instalar una nueva tarjeta SIM, Tefono o, si selecciona la guía
interna, Memoria.
Tenga en cuenta que al cambiar el nivel de seguridad, todas las listas de
llamadas recientes, incluidas las llamadas perdidas, las llamadas recibidas y las
llamadas enviadas, puedan borrarse.
Cambio de los códigos de acceso para modificar el código de seguridad, PIN,
PIN2, o restringir la contraseña. Estos códigos pueden incluir sólo las cifras
comprendidas entre 0 y 9.
49Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Evite el uso de códigos de acceso que sean similares a números de emergencia,
tales como 112, para impedir la marcación accidental del número de
emergencia.
Ajustes de tecla de desplazamiento derecha
Puede definir métodos abreviados a los que puede obtener acceso con la pantalla
en blanco pulsando . Pulse Menú, seleccione Ajustes, Ajustes tecla nav. derecha
y
Opciones selección y seleccione las funciones para las que desee crear métodos
abreviados pulsando Marcar. Las funciones se enumeran en la lista de métodos
abreviados en el orden en que los haya seleccionado.
Organizar y desplácese a la función que desee mover. Pulse Mover y seleccione
la opción que desee.
Cuando haya acabado de seleccionar u organizar las funciones, pulse y para
guardar los cambios. Para salir del menú sin guardar, pulse dos veces.
Restablecimiento de los valores iniciales
Para restablecer los valores iniciales de algunos ajustes de menú, pulse Me,
seleccione Ajustes y Restaurar valores inic.; escriba el código de seguridad y pulse
Aceptar. Los nombres y números de teléfono guardados en la guía telefónica no se
borrarán.
50Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Alarma (Menú 5)
Puede configurar la alarma para que suene una vez o varias
a la hora que desee.
Pulse Menú, y seleccione Alarma y Hora alarma. Introduzca
la hora a la que desea que suene la alarma. Seleccione Repetir alarm. para
configurar la alarma para que suene una sola vez o varias. Seleccione Señal
alarma para seleccionar la señal de alarma.
Cuando suene la alarma, puede detenerla pulsando . Si pulsa Repetir, la
alarma se detendrá y volverá a sonar otra vez 10 minutos más tarde.
Si se alcanza la hora programada de alarma mientras el teléfono está apagado,
éste se enciende automáticamente y empieza a emitir el tono de alarma. Si pulsa
, el teléfono pregunta si desea activar el teléfono para hacer llamadas. Pulse
para apagar el teléfono o para efectuar y recibir llamadas. No pulse en
situaciones en que el teléfono móvil pueda provocar interferencias o peligro.
Notas de aviso (Menú 6)
Puede guardar notas de aviso breves con una alarma.
Pulse Menú y seleccione Notas de aviso. Existen las
siguientes opciones disponibles: Añadir nueva, Ver todas, Agenda (para ver y
añadir notas de aviso relativas al mes actual), Borrar (para borrar notas de aviso
una a una o todas a la vez) o Señal de alarma.
Al llegar la hora de la nota de aviso, puede detener la alarma pulsando . Si
pulsa Repetir, la alarma volverá a sonar otra vez 10 minutos más tarde.
51Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Juegos (Menú 7)
Cada juego muestra un breve texto de ayuda.
Configuración de los ajustes de juegos habituales
Pulse Me, y seleccione Juegos y Ajustes. Puede definir los sonidos y la vibración
(Vibración) de los juegos. Tenga en cuenta que si la opción Tonos de aviso está
desactivada, tal vez no haya sonido ni siquiera cuando la opción Sonidos de los
juegos esté activada, y que cuando el Aviso por vibración esté desactivado, el
teléfono no vibra aunque la Vibración esté activada.
Extras (Menú 8)
Calculadora
Nota: Esta calculadora tiene una precisión limitada y está
diseñada para cálculos sencillos.
Pulse Menú con la pantalla en blanco y seleccione Extras y Calculadora.
Realización de un cálculo
Las teclas de a insertan cifras. inserta un símbolo decimal.
Pulse para eliminar la última cifra introducida. Para cambiar el signo,
pulse Opciones y seleccione Cambiar de signo.
Pulse una vez para "+", dos veces para "-", tres veces para "x" y cuatro
para "/".
52Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Para obtener el resultado, pulse Opciones y seleccione Resultado. Mantenga
pulsada para borrar la pantalla y realizar un nuevo cálculo.
Realización de una conversión monetaria
Para guardar el tipo de cambio: Pulse Opciones, seleccione Tipo de cambio,
seleccione De moneda extranjera a nacional o De moneda nacional a extranjera,
escriba el valor (pulse para el símbolo decimal) y pulse Aceptar.
Realización de una conversión Introduzca la cantidad monetaria que desea
convertir, pulse Opciones y seleccione A nacional o A extranjera.
Nota: Si cambia de moneda base, deberá introducir los nuevos tipos de cambio
porque todos los tipos de cambio anteriores se ponen a cero.
Conversor
Puede realizar conversiones entre distintas unidades.
Pulse Menú con la pantalla en blanco y seleccione Extras, Conversor. Puede
acceder a las últimas conversiones seleccionando 5 últimas convers.. TAmbién
puede utilizar las cinco categorías predefinidas: Temperatura, Peso, Longitud, Área
y Volumen.
Puede añadir conversiones propias mediante Mis conversiones.
Hoja de cálculo
Puede calcular el gasto diario y mensual mediante la aplicación Hoja de cálculo.
Pulse Menú con la pantalla en blanco, y seleccione Extras, Hoja de cálculo, e
Informe diario o Informe mensual para ver las cuentas diarias o mensuales.
53Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Informe diario enumera los días del mes actual y los gastos de cada día de acuerdo
con las categorías de gastos predefinidas, como Comida y Ocio. En Informe
mensual, puede ver los gastos mensuales por categoría de gasto del año actual.
Utilice las teclas de desplazamiento para desplazarse al día o el mes que desee
modificar y pulse Opciones. Seleccione
Editar para modificar un valor de gastos, un nombre de categoría de gastos o el
nombre de la hoja de cálculo (dependiendo de dónde se encuentre el cursor
cuando pulse Opciones).
Añadir fila o Borrar fila para añadir una categoría de gastos nueva o eliminar
una existente.
Borrar todos datos para borrar todos los datos de la vista actual.
Fijar valor de fila para insertar el mismo valor para cada día / mes en la
categoría de gastos seleccionada.
Guardar para guardar la hoja de cálculo. Si modifica una hoja de cálculo y a
continuación intenta salir sin guardar, el teléfono le solicita de forma
automática que guarde.
Ver detalles para ver los detalles de la celda seleccionada. Tenga en cuenta que
también puede ver los detalles si mantiene pulsada la tecla .
Sincronizar gastos (sólo en Informe mensual) para sincronizar los gastos de un
Informe diario concreto con el mes correspondiente en el Informe mensual.
54Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Agenda
Pulse Menú con la pantalla en blanco y seleccione Extras y Agenda para ver la
agenda por meses. Pulse , , y para mover el cursor y resaltar la
fecha deseada.
Temporizador de cuenta atrás
Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, T. cta. atrás. Introduzca la hora a
la que desea que suene la alarma y pulse Aceptar. También puede introducir una
nota para la alarma y detener el cronómetro.
Si el reloj contador está activado, aparece cuando la pantalla está en blanco.
Al llegar la hora especificada, el teléfono emite un sonido y el texto relacionado
parpadea. Pulse una tecla para detener la alarma.
Cronómetro
Pulse Menú, seleccione Extras y, a continuación, Cronómetro.
Pulse Iniciar para comenzar a medir el tiempo. Para obtener el tiempo, pulse
Detener. Cuando se detenga, pulse Opciones para Iniciar, Poner a cero o Salir. Si
selecciona Iniciar, la medición del tiempo continúa desde la detención anterior.
Poner a cero detiene la medición actual y pone el tiempo a cero.
Para configurar el cronómetro de modo que siga midiendo el tiempo en segundo
plano, mantenga pulsada la tecla . Mientras transcurre el tiempo,
parpadea en la pantalla en blanco.
55Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
El uso del cronómetro o su funcionamiento en segundo plano mientras se utilizan
otras funciones aumenta el consumo de batería y reduce la vida de la batería.
Compositor
Pulse Menú, seleccione Extras, Compositor y un tono.
Puede crear tonos de llamada propia especificando notas.
Por ejemplo, pulse para la nota f.
acorta (–) y alarga (+) la nota o el silencio.
inserta un silencio. define la octava.
crea una nota con sostenido (no está disponible para las
notas e y b). y desplazan el cursor hacia la derecha y
hacia la izquierda. Pulse para borrar una nota o un silencio situados a la
izquierda del cursor.
Cuando el tono esté completo, pulse Opciones y seleccione Reproducir, Guardar,
Tempo, Enviar, Borrar la pantalla o Salir.
Servicios SIM (Menú 9)
Para obtener más información, póngase en contacto con su
proveedor de servicios.
56Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
5. Información sobre la batería
Carga y descarga
El dispositivo recibe alimentación a través de una batería recargable. El rendimiento óptimo
de una batería nueva únicamente se obtiene después de dos o tres ciclos completos de carga
y descarga. La batería se puede cargar y descargar numerosas veces, pero con el tiempo se
gastará. Cuando los tiempos de conversación y espera sean notablemente más cortos de lo
normal, compre una batería nueva. Utilice únicamente las baterías aprobadas por Nokia y
recargue las baterías únicamente con los cargadores aprobados por Nokia para este
dispositivo.
Desconecte el cargador del enchufe eléctrico y del dispositivo cuando no esté en uso. No
deje la batería conectada a un cargador. La sobrecarga puede acortar su duración. Si no se
utiliza una batería que está totalmente cargada, ésta pierde su carga por sí sola transcurrido
un tiempo. Las temperaturas extremas pueden afectar a la capacidad de carga de la batería.
Utilice la batería sólo para la finalidad expuesta aquí. No utilice nunca el cargador o la
batería si están dañados.
No cortocircuite la batería. Puede producirse un cortocircuito accidental si un objeto
metálico, como una moneda, un clip o un bolígrafo ocasiona la conexión directa de los
terminales positivo (+) y negativo (–) de la batería. (Son las bandas metálicas de la batería.)
Esto puede ocurrir, por ejemplo, si lleva consigo una batería de repuesto en el bolsillo o en el
bolso. El cortocircuito de las terminales puede dañar la batería o el objeto que esté
conectado a la misma.
Si deja la batería en lugares calientes o fríos como, por ejemplo, un vehículo cerrado en
verano o en invierno, reducirá la capacidad y la duración de ésta. Procure mantenerla
siempre entre 15 °C y 25 °C (59 °F y 77 °F). Un dispositivo con la batería demasiado fría o
57Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
caliente puede no funcionar temporalmente, aun estando completamente cargada. El
rendimiento de la batería se ve particularmente limitado con temperaturas inferiores al
punto de congelación.
¡No deseche las baterías tirándolas al fuego! Deshágase de las baterías conforme a las
normativas locales. Por favor, recíclelas siempre que sea posible. No las tire a la basura
doméstica.
58Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes, y debe tratarse con
cuidado. Las sugerencias que se incluyen a continuación le ayudarán a proteger la cobertura
de su garantía.
Mantenga el dispositivo seco. La lluvia, la humedad y los líquidos contienen minerales
que pueden oxidar los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, extraiga la batería
y espere a que el dispositivo se seque por completo para sustituirla.
No utilice ni guarde el dispositivo en lugares sucios o polvorientos. Las piezas móviles y
los componentes electrónicos podrían dañarse.
No guarde el dispositivo en lugares calientes. Las altas temperaturas pueden reducir la
duración de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o derretir algunos
plásticos.
No guarde el dispositivo en lugares fríos. Cuando el dispositivo recupera su temperatura
normal, puede formarse humedad en su interior, lo cual puede dañar las placas de los
circuitos electrónicos.
Abra siempre el dispositivo de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta guía.
No deje caer, golpee ni mueva bruscamente el dispositivo. Si lo manipula bruscamente,
pueden romperse las placas de circuitos internos y las piezas mecánicas más sensibles.
No utilice productos químicos perjudiciales, disolventes ni detergentes fuertes para
limpiar el dispositivo.
No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas móviles e impedir un
funcionamiento correcto.
59Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Emplee únicamente la antena suministrada o una antena de recambio aprobada. Las
antenas, las alteraciones y los elementos anexionados sin autorización podrían dañar el
dispositivo y pueden constituir una violación de las normativas sobre aparatos de radio.
Todas estas recomendaciones se aplican de igual forma al dispositivo, la batería, el cargador
y cualquier equipamiento. Si algún dispositivo no funciona correctamente, llévelo al
distribuidor autorizado más cercano.
60Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
INFORMACIÓN ADICIONAL SOBRE
SEGURIDAD
Seguridad en carretera
No utilice el teléfono móvil mientras conduce. Coloque siempre el teléfono en su soporte, no
lo deje en el asiento del copiloto o en un lugar donde pueda soltarse en caso de colisión o
parada repentina.
Recuerde: ¡La precaución en carretera es lo principal!
Entorno operativo
Respete la normativa especial vigente de la zona donde se encuentre y apague el dispositivo
siempre que esté prohibido su uso, cuando pueda causar interferencias o resultar peligroso.
Utilice el dispositivo sólo en las posiciones normales de funcionamiento. Para mantener el
cumplimiento de las directrices de exposición a RF, utilice sólo el equipamiento aprobado
Nokia para este dispositivo. Cuando el dispositivo esté encendido y lo lleve consigo próximo
a su cuerpo, utilice siempre un soporte o una funda protectora aprobada.
Algunos componentes del dispositivo son magnéticos. El dispositivo puede atraer materiales
metálicos, y las personas con audífono no deberían acercarse el dispositivo al oído si llevan
puesto el audífono. Fije siempre el dispositivo en su soporte, ya que las piezas metálicas
pueden ser atraídas por el audífono. No coloque tarjetas de crédito ni otros medios de
almacenamiento magnéticos cerca del dispositivo, ya que la información guardada en éstos
podría borrarse.
61Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Aparatos médicos
Los equipos de radiotransmisión, incluidos los teléfonos móviles, pueden interferir en la
funcionalidad de aparatos médicos que no estén protegidos adecuadamente. Consulte con
un médico o con el fabricante del aparato médico para determinar si están correctamente
protegidos contra las señales externas RF o para que le aclaren cualquier duda. Apague el
dispositivo en los lugares específicos de los centros sanitarios donde se le indique. Es
probable que en los hospitales y centros sanitarios se utilicen equipos sensibles a las señales
externas RF.
Marcapasos
Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 6 pulgadas
(15,3 cm) entre un teléfono móvil y el marcapasos con el fin de evitar posibles interferencias
con este último. Estas recomendaciones provienen de investigaciones independientes y de la
Investigación Tecnológica Inalámbrica. Las personas con marcapasos:
Deben mantener siempre el dispositivo a más de 6 pulgadas (15,3 cm) de distancia
respecto al marcapasos cuando el dispositivo está encendido;
No deben transportar el dispositivo en un bolsillo que se encuentre a la altura del pecho
y
Deben utilizar el dispositivo en el oído del lado opuesto al marcapasos para minimizar las
posibles interferencias.
Si tiene la más mínima sospecha de que se está produciendo alguna interferencia, apague el
dispositivo inmediatamente.
Aparatos de audición
Algunos dispositivos móviles digitales pueden interferir con determinados audífonos. En ese
caso, póngase en contacto con su proveedor de servicios.
62Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Entornos potencialmente explosivos
Desconecte el dispositivo en áreas donde puedan producirse explosiones, y obedezca todas
las señales e instrucciones. Las zonas potencialmente explosivas son aquellas áreas en las
que normalmente se le recomienda que apague el motor del vehículo. Las chispas en estas
áreas pueden originar explosiones o incendios y causar daños personales o incluso la muerte.
Apague el dispositivo en las gasolineras (por ejemplo, cerca de los surtidores de gasolina en
las estaciones de servicio). Respete las restricciones de uso de los equipos de radio en los
depósitos de combustible, áreas de almacenamiento y distribución, en las plantas químicas y
en los lugares donde se realicen explosiones. Las zonas donde pueden producirse explosiones
están a menudo, pero no siempre, claramente indicadas. Entre ellas se incluyen cubiertas de
barcos; instalaciones de almacenamiento y transporte de productos químicos; vehículos que
utilizan gas de petróleo licuado (como propano o butano) y áreas donde el aire contiene
partículas o elementos químicos, como grano, polvo o partículas metálicas.
Vehículos
Las señales RF pueden afectar a los sistemas electrónicos de vehículos de motor que no
estén bien instalados o protegidos como, por ejemplo, sistemas electrónicos de inyección,
sistemas electrónicos de anti–bloqueo de frenos (ABS), sistemas electrónicos de control de
velocidad, sistemas de airbag. Para más información, verifique estos aspectos de su vehículo
o del equipamiento que haya añadido con el fabricante o con su representante.
Sólo el personal cualificado debe reparar el dispositivo, o instalarlo en un vehículo. Si la
instalación o la reparación no son correctas, pueden resultar peligrosas y anular la garantía
que se aplica al dispositivo. Compruebe con regularidad que el equipo completo del
dispositivo móvil de su vehículo esté correctamente montado y funcione debidamente. No
almacene ni transporte líquidos inflamables, gases ni materiales explosivos en el mismo
compartimento destinado al dispositivo, a sus piezas o equipamiento. Si tiene un vehículo
equipado con airbag, recuerde que éste se infla con mucha fuerza. No coloque sobre el
63Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
airbag ni sobre la zona de despliegue de éste ningún objeto, incluido el equipo instalado y las
piezas portátiles del teléfono móvil. Si el equipo de telefonía móvil no está bien instalado en
el interior del vehículo y el airbag se despliega, se pueden ocasionar heridas graves.
El uso del dispositivo durante los vuelos en aviones está prohibido. Apague el dispositivo
antes de embarcar en un vuelo. El uso de teléfonos móviles en un avión puede resultar
peligroso para el funcionamiento del mismo, e interrumpir la conexión de la red del teléfono
móvil, además de ser ilegal.
Llamadas de emergencia
Importante: Los teléfonos móviles, incluido éste, funcionan con señales de radio,
redes inalámbricas y terrestres, y funciones programadas por el usuario. Por eso, no
se puede garantizar que las conexiones funcionen en todas las condiciones. Nunca
dependa únicamente de un dispositivo móvil para las comunicaciones importantes
(por ejemplo, urgencias médicas).
Para hacer una llamada de emergencia:
1. Si el dispositivo no está encendido, enciéndalo. Compruebe que la intensidad de señal
sea la adecuada.
Algunas redes pueden precisar que se coloque una tarjeta SIM válida en el dispositivo.
2. Pulse tantas veces como sea preciso para borrar la pantalla y dejar el dispositivo
listo para hacer llamadas.
3. Teclee el número de emergencia de la localidad en la que se encuentre. Los números de
emergencia pueden variar en cada localidad.
4. Pulse la tecla .
Si algunas funciones están activas, puede que necesite desactivarlas antes de poder efectuar
una llamada de emergencia. Consulte esta guía o a su proveedor de servicios para más
información.
64Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Al realizar una llamada de emergencia, facilite toda la información necesaria con la mayor
precisión posible. Su dispositivo móvil puede ser el único medio de comunicación en el lugar
de un accidente. No interrumpa la llamada hasta que se le dé permiso para hacerlo.
Certificación de la Tasa Específica de Absorción (SAR)
ESTE DISPOSITIVO CUMPLE LAS DIRECTRICES INTERNACIONALES SOBRE EXPOSICIÓN A
ONDAS DE RADIO.
Su dispositivo móvil es un radiotransmisor y radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para
no sobrepasar los límites de exposición a la energía de la radiofrecuencia (RF) recomendados
por las directrices internacionales (ICNIRP). Estos límites forman parte de unas directrices
exhaustivas y establecen los niveles permitidos de energía de la RF para la población. Estas
directrices han sido desarrolladas por organizaciones científicas independientes por medio
de la evaluación periódica y exhaustiva de estudios científicos. Estas directrices incluyen un
considerable margen de seguridad, diseñado para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de su edad o estado de salud.
El índice estándar de exposición para los dispositivos móviles se mide con una unidad
conocida como la Tasa Específica de Absorción, o SAR (Specific Absorption Rate). La tasa
límite fijada en la directrices internacionales es de 2,0 W/kg*. Las pruebas de SAR se realizan
en posiciones de funcionamiento estándares, mientras el dispositivo transmite al máximo
nivel certificado de potencia en todas las bandas de frecuencia probadas. Aunque la SAR se
determina al máximo nivel certificado de potencia, la tasa real del dispositivo en
funcionamiento suele estar bastante por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el
dispositivo está diseñado para funcionar a diversos niveles de potencia y para emplear
exclusivamente la potencia necesaria para conectar con la red. En general, cuanto más cerca
esté de una antena de telefonía móvil, menor es la emisión de energía.
El valor más elevado de SAR para este dispositivo cuando se usa en el oído es de 0,80 W/kg.
65Copyright © 2004 Nokia. All rights reserved.
Este dispositivo cumple con las normas que rigen la exposición a la radiofrecuencia cuando
se utiliza tanto en la posición normal junto al oído como cuando se encuentra al menos a o
2,2 cm del cuerpo. Cuando utilice el producto cerca del cuerpo con una funda protectora,
una pinza de cinturón o un soporte, es aconsejable que no contenga metal y debe colocar el
producto al menos a 2,2 cm del cuerpo.
Para transmitir mensajes o archivos de datos, este dispositivo precisa una conexión de
calidad a la red. En algunos casos, la transmisión de mensajes o archivos de datos puede
demorarse hasta que esté disponible la conexión adecuada. Asegúrese de seguir las
instrucciones anteriores sobre las distancias de separación hasta que la transmisión haya
finalizado.
*El límite de SAR para dispositivos móviles utilizados por la población es de
2,0 vatios/kilogramo (W/kg) de media sobre diez gramos de tejido corporal. Las directrices
incorporan un considerable margen de seguridad que aporta protección adicional para la
población y tiene en cuenta cualquier variación de las medidas. Los valores de la tasa
específica de absorción (SAR) dependen de los requisitos de información nacionales y de la
banda de la red. Para obtener información de la tasa específica de absorción en otras
regiones, consulte la información sobre el producto en www.nokia.com.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65

Nokia 2600 classic Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Este manual también es adecuado para