Stahl IS-TH1 RG Series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

IS -TH1xx.RG
QUICK START MANUAL
SAFETY INSTRUCTIONS
MODEL MTHA10 / MTHA11
PRODUCT DESCRIPTION
Document No. 1056MM01REV02
Version: 2022-10-31
(c) 2022 i.safe MOBILE GmbH
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda-Koenigshofen
Germany
Tel. +49 9343/60148-0
www.isafe-mobile.com Template: TEMPMM01REV10
1
4
3
2
CONTENTS
English ............................................................................. 4
Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Česky .............................................................................. 10
Español ............................................................................ 13
Suomi.............................................................................. 16
Fraais............................................................................ 19
Magyar ............................................................................ 23
Italiano ............................................................................26
Nederlands ........................................................................29
Norsk .............................................................................. 32
Polski .............................................................................. 35
Português .........................................................................38
Русский............................................................................ 41
Svenska ............................................................................ 45
Korean ............................................................................. 48
Japanese........................................................................... 51
Chinese............................................................................ 54
Arabic ............................................................................. 57
4
ENGLISH
INTRODUCTION
This document contains information and safety regulations which are to be observed without
fail for safe operation of the device IS-TH1xx.RG (Model MTHA10 / MTHA11) under the
described conditions. Non-observance of this information and instructions can have serious
consequences and / or may violate regulations.
Please read the manual and these safety instructions before using the device. In case of any
doubt, the German version shall apply.
The current EU/UK-declaration of conformity, certicates, safety instructions and manuals can
be found at www.isafe-mobile.com or requested from i.safe MOBILE GmbH.
RESERVATION
The content of this document is presented as it currently exists. i.safe MOBILE GmbH does
not provide any explicit or tacit guarantee for the accuracy or completeness of the content of
this document, including, but not restricted to, the tacit guarantee of market suitability or t-
ness for a specic purpose unless applicable laws or court decisions make liability mandatory.
i.safe MOBILE GmbH reserves the right to make changes to this document or to withdraw
it any time without prior notice. Changes, errors and misprints may not be used as a basis for
any claim for damages. All rights reserved.
i.safe MOBILE GmbH cannot be held responsible for any data or other loss and direct or
indirect damages caused by any improper use of this device.
EU/UK-DECLARATION OF CONFORMITY
The EU/UK-declaration of conformity can be found at the end of this manual.
NAME CONCEPT
The two “xx” in IS-TH1xx.RG are placeholders. The IS-TH1xx.RG comes in two variants with
dierent scan ranges and scan engines:
name (model) scan range scan engine
IS-TH1MR.RG (MTHA10) mid range Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) extended range Zebra SE4850 (ER)
FAULTS AND DAMAGES
If there is any reason to suspect that the safety of the device has been compromised, it must
be withdrawn from use and removed from any ex-hazardous areas immediately.
Measures must be taken to prevent any accidental restarting of the device. The safety of the
device may be compromised, if, for example:
Malfunctions occur.
The housing of the device shows damage.
The device has been subjected to excessive loads.
The device has been stored improperly.
EN 5
Markings or labels on the device are illegible.
We recommend that a device displaying errors or in which an error is suspected be sent back
to i.safe MOBILE GmbH to be checked.
FURTHER SAFETY ADVISES
CAUTION
Laser Light. Do not stare into beam class 2 laser product 630 - 680 nm, 1 mW.
To ensure the IP-protection, it has to be ensured that all gaskets are present and functional.
There must be no large gap between the halves of housing.
The device may not be exposed to any aggressive acids or alkalis.
Only accessories approved by i.safe MOBILE GmbH may be used.
Do not put the device in environments with excessive temperatures.
Do not use the device in areas where regulations or legislatives prohibit the use.
Do not expose the device to strong magnetic elds, such as are emitted from induction ovens
or microwaves.
Do not attempt to open or repair the device. Improper repair or opening can lead to the
destruction of the device, re or explosion. Only authorized personnel are allowed to repair
the device.
Observe all corresponding laws that are in force in the respective countries regarding the use
of devices while operating a vehicle.
Please power o the device before cleaning the device.
Do not use any chemical cleaning agents to clean the device. Use a damp and anti-static soft
cloth for cleaning.
The user alone is responsible for any and all damages and liabilities caused by malware
downloaded when using the network or other data-exchange functions of the device. i.safe
MOBILE GmbH cannot be held responsible for any of those claims.
WARNING
i.safe MOBILE GmbH will not assume any liability for damages caused by disregarding any of
these advices or by any inappropriate use of the device.
MAINTENANCE/REPAIR
Please note any legal requirements for periodic inspection.
The device itself has no user-serviceable parts. It is recommended to perform inspections
according to the safety regulations and advises. If there is a problem with the device, please
contact your vendor or consult the service center. If your device is in need of repair, you can
either contact the service center or your vendor.
PRODUCT DESCRIPTION (see illustration on page 2)
1 HOLDER: Holder for IS530.RG
2 PLUG: Connecting IS530.RG
3 SCAN BUTTON: Scanning barcodes.
4 EYELET: Eyelet for hand strap.
6
INSTALLATION
WARNING
The device may be connected only outside ex-hazardous areas to the IS530.RG via the ISM
interface!
Unscrew the cover of the ISM interface (1) located on the IS530.RG.
Push the IS530.RG completely into the holder (2) of the device.
Unscrew the screw (3).
Loosen the plug (4).
Attach the plug on top of the ISM interface (5).
Fix the plug by pressing the rounded end of the plug (6).
Tighten the screw (7).
Check whether the plug is correctly and rmly attached to the ISM interface.
RECYCLING
The crossed-out wheeled-bin symbol on your product, battery, literature, or packaging
reminds you that all electrical and electronic products, batteries, and accumulators
must be taken to separate collection at the end of their working life. This requirement
applies in the European Union. Do not dispose of these products as unsorted municipal
waste. Always return your used electronic products, batteries, and packaging materials to de-
dicated collection points. This way you help prevent uncontrolled waste disposal and promote
the recycling of materials. More detailed information is available from the product retailer, local
waste authorities, national producer responsibility organisations, or your local i.safe MOBILE
GmbH representative.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be
dispose other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environ-
ment or human he from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the
sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and
collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take
this product for environmental safe recycling.
TRADEMARKS
i.safe MOBILE and the i.safe MOBILE logo are registered trademarks of the
i.safe MOBILE GmbH.
4
1
2
3
5
6
7
DE 7
DEUTSCH
EINFÜHRUNG
Dieses Dokument enthält Informationen und Sicherheitsvorschriften die für einen sicheren
Betrieb des Geräts IS-TH1xx.RG (Modell MTHA10 / MTHA11) unter den beschriebenen
Bedingungen unbedingt zu berücksichtigen sind. Nichtbeachtung dieser Informationen
und Anweisungen kann gefährliche Folgen haben oder gegen Vorschriften verstoßen. Lesen
Sie die Bedienungsanleitung und diese Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät benutzen!
Im Falle widersprüchlicher Informationen gelten die deutschen Anweisungen in diesen
Sicherheitshinweisen.
Die aktuelle EU/UK-Konformitätserklärung, Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitung
können unter www.isafe-mobile.com heruntergeladen oder bei der i.safe MOBILE GmbH
angefordert werden.
VORBEHALT
Der Inhalt dieses Dokuments basiert auf der aktuellen Funktion des Getes. Die i.safe MOBILE
GmbH übernimmt weder ausdrücklich noch stillschweigend irgendeine Gewährleistung für
die Richtigkeit oder Vollständigkeit des Inhalts dieses Dokuments, einschließlich, aber nicht
beschränkt, auf die stillschweigende Garantie der Markttauglichkeit und der Eignung für einen
bestimmten Zweck, es sei denn, anwendbare Gesetze oder Rechtsprechungen schreiben
zwingend eine Haftung vor. Die i.safe MOBILE GmbH behält sich das Recht vor, jederzeit ohne
vorherige Ankündigung Änderungen an diesem Dokument vorzunehmen oder das Dokument
zurückzuziehen. Änderungen, Irrtümer und Druckfehler begründen keinen Anspruch auf Scha-
densersatz. Alle Rechte vorbehalten.
Für Datenverluste oder andere Schäden gleich welcher Art, die durch den unsachgemäßen
Gebrauch des Geräts entstanden sind, übernimmt die i.safe MOBILE GmbH keine Haftung.
EU/UK-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die EU/UK-Konformitätserklärung bendet sich am Ende dieser Anleitung.
BEZEICHNUNGSKONZEPT
Die beiden „xx“ in IS-TH1xx.RG sind Platzhalter. Das Gerät IS-TH1xx.RG gibt es in zwei
Varianten mit unterschiedlichen Scanbereichen und Scanmodulen:
Bezeichnung (Modell) Scanbereich Scanmodul
IS-TH1MR.RG (MTHA10) mittlere Reichweite Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) erweiterte Reichweite Zebra SE4850 (ER)
FEHLER UND UNZULÄSSIGE BELASTUNGEN
Sobald zu befürchten ist, dass die Sicherheit des Gerätes beeintchtigt wurde, muss das
Gerät außer Betrieb genommen und sofort aus explosionsgefährdeten Bereichen entfernt
werden. Die unbeabsichtigte Wiederinbetriebnahme muss verhindert werden. Die Gerätesi-
cherheit kann gefährdet sein, wenn z. B.:
Fehlfunktionen auftreten.
Am Gehäuse des Geräts Beschädigungen erkennbar sind.
8
Das Gerät übermäßigen Belastungen ausgesetzt wurde.
Das Gerät unsachgemäß gelagert wurde.
Beschriftungen auf dem Gerät nicht mehr lesbar sind.
Wir empfehlen ein Gerät, welches Fehler zeigt, oder bei dem Fehler vermutet werden, zu einer
Überpfung an die i.safe MOBILE GmbH zurückzusenden.
WEITERE SICHERHEITSHINWEISE
VORSICHT
Laserlicht. Nicht in den Laserstrahl blicken, Laser-Klasse 2.
Um den IP-Schutz zu gewährleisten, ist sicherzustellen, dass alle Dichtungen am Gerät ord-
nungsgemäß vorhanden sind. Zwischen den Gerätehälften darf kein größerer Spalt erkennbar
sein.
Das Gerät darf keinen aggressiven Säuren oder Basen ausgesetzt werden.
Nur von i.safe MOBILE GmbH freigegebenes Zubehör darf verwendet werden.
Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus.
Benutzen Sie das Gerät nicht an Orten, wo das Benutzen verboten ist.
Setzen Sie das Gerät keinen starken elektrischen Magnetfeldern aus, wie sie z. B. von Indukti-
onsherden oder Mikrowellenöfen ausgehen.
Önen Sie das Gerät nicht selbst und führen Sie auch keine Reparaturen selbst durch.
Unsachgemäße Reparaturen können zur Zerstörung des Geräts, zu Feuer oder zu einer
Explosion führen. Das Gerät darf nur von autorisierten Fachleuten repariert werden.
Achten Sie bei der Verwendung des Geräts während der Steuerung eines Kraftfahrzeuges
auf die entsprechenden Landesgesetze.
Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie das Gerät reinigen.
Benutzen Sie keine chemischen Mittel zum Reinigen des Geräts.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, angefeuchteten antistatischen Stotuch.
Für Schäden durch Computerviren, die beim Gebrauch der Internetfunktionen herunterge-
laden werden, ist der Benutzer selbst verantwortlich. Ein Regressanspruch gegenüber der
i.safe MOBILE GmbH besteht nicht.
WARNUNG
Die i.safe MOBILE GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch Nichtbeachtung
dieser Hinweise oder unsachgemäßen Gebrauch des Geräts entstehen.
WARTUNG/REPARATUR
Beachten Sie eventuell gültige gesetzliche Richtlinien zu wiederkehrenden Prüfungen, wie
z. B. die Betriebssicherheitsverordnung!
Das Gerät selbst besitzt keine zu wartenden Teile. Es wird empfohlen, eine Überprüfung
anhand der Kriterien in den Sicherheitsvorschriften und Sicherheitshinweisen durchzuführen.
Bedarf ihr Gerät einer Repartur, wenden Sie sich bitte an ein autorisiertes Service Center
oder Ihren Verkäufer. Reparaturen dürfen nur durch i.safe MOBILE GmbH oder autorisierte
Service Center durchgeführt werden, da ansonsten die Sicherheit des Gerätes nicht mehr
gewährleistet ist.
DE 9
PRODUKTBESCHREIBUNG (siehe Abbildung Seite 2)
1 HALTERUNG: Halterung für das IS530.RG
2 STECKER: Anschließen des IS530.RG
3 SCANNERTASTE: Scannen von Barcodes
4 ÖSE: Öse zum Befestigen des Handgurts
INSTALLATION
WARNUNG
Das Gerät darf nur außerhalb von explosionsgehrdeten Bereichen über die ISM Schnittstelle
mit dem IS530.RG verbunden werden!
Am IS530.RG die Abdeckung der ISM Schnittstelle (1) abschrauben.
Das IS530.RG vollständig in die Halterung (2) des Gets einschieben.
Die Schraube (3) am Stecker aufschrauben.
Den Stecker (4) von der Halterung lösen.
Den Stecker an der ISM Schnittstelle (5) oben ansetzen.
Durch Drücken auf das abgerundete Ende (6) den Stecker xieren.
Die Schraube (7) festschrauben.
Prüfen, ob der Stecker korrekt und fest auf der ISM Schnittstelle befestigt ist.
WIEDERVERWERTUNG
Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern, das auf dem Produkt,
auf der Batterie, in der Dokumentation oder auf dem Verpackungsmaterial zu nden
ist, bedeutet, dass elektrische und elektronische Produkte sowie Batterien am Ende
ihrer Lebensdauer einer getrennten Müllsammlung zugeführt werden müssen. Diese
Vorschriften gelten in der Europäischen Union. Entsorgen Sie diese Produkte nicht über
den unsortierten Hausmüll. Entsorgen Sie gebrauchte elektronische Produkte, Batterien
und Verpackungsmaterial stets bei den entsprechenden Sammelstellen. Sie beugen so der
unkontrollierten Müllbeseitigung vor und fördern die Wiederverwertung von stoichen
Ressourcen. Weitere Informationen erhalten Sie über den Händler, bei dem Sie das Produkt
erworben haben, von regionalen Abfallunternehmen, staatlichen Behörden für die Einhal-
tung der erweiterten Herstellerhaftung oder dem für Ihr Land oder Ihre Region zuständigen
i.safe MOBILE GmbH Vertreter.
4
1
2
3
5
6
7
10
MARKEN
i.safe MOBILE und das i.safe MOBILE Logo sind eingetragene Marken der
i.safe MOBILE GmbH.
ČESKY
ÚVOD
Tento dokument obsahuje informace a bezpečnostní předpisy pro bezpný provoz zíze
IS-TH1xx.RG (Modelu MTHA10 / MTHA11) za popsaných podmínek, které musí být bezpo-
dmínečně dodržovány. Nedodržování těchto upozorní a pokynů může mít za následek
nebezpné situace nebo protiprávní jednání. Než začnete zízení používat, přte si
návod k obsluze a tato bezpečnostní upozor! V případě rozporuplných informací jsou u
těchto bezpečnostních upozornění směrodatné verze v německém jazyce.
Aktuální Prohlášení o shodě s předpisy EU/UK, certikáty, bezpnostní pokyny a příručky je možné
nalézt na adrese www.isafe-mobile.com nebo vyžádat u spolnosti i.safe MOBILE GmbH.
REZERVACE
Obsah tohoto dokumentu vychází z aktuální funkce zařízení. Společnost i.safe MOBILE GmbH
neposkytuje výslovně ani implicitně jakoukoli záruku správnosti nebo úplnosti obsahu tohoto
dokumentu, zejména ale ne jenom je pak vyloučena tichá záruka tní způsobilosti a vhodnosti
pro určitý konkrétní účel vyjma případů, kdy platné zákony nebo jurisdikce takové ručení povin
předepisují.
Společnost i.safe MOBILE GmbH si vyhrazuje právo kdykoli bez předchozího oznáme
provádět zny v tomto dokumentu nebo tento dokument shnout. měny, omyly a tiskové
chyby nezakládají jakýkoli nárok na náhradu škody. Všechna práva vyhrazena.
Za ztráty dat nebo jiné škody jakéhokoli druhu vzniklé nevhodným poíváním zařízení
společnost i.safe MOBILE GmbH neručí.
EU/UK PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
EU/UK prohlášení o shodě se nachází na konci tohoto návodu.
KONCEPT JMÉNA
Dva „xx“ v IS-TH1xx.RG jsou zástupné symboly. IS-TH1xx.RG se dodává ve dvou variantách s
různými rozsahy skenování a skenovací modul:
název (model) rozsah skenování skenovací modul
IS-TH1MR.RG (MTHA10) střední dosah Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) rozšířený dosah Zebra SE4850 (ER)
CZ 11
ZÁVADY A POŠKOZENÍ
Existuje-li jakýkoli důvod domnívat se, že došlo k narušení bezpečnosti zařízení, je nutné jej
přestat používat a okaitě jej přesunout pryč z prostoru, ve kterém hrozí možnost výbuchu.
Je nutné přijmout opatření k zabní nechtěnému spuštění zíze. Bezpnost zíze
může být narušena například v těchto případech:
V případě závady.
Vykazuje-li kryt zízení známky poškození.
Bylo-li zařízení vystaveno nadměrnému zatížení.
Bylo-li zařízení nesprávným způsobem uskladněno nebo.
Jsou-li značky a štítky na zízení nečitelné.
Doporučujeme zařízení, které vykazuje chybu, nebo u kterého je podezření na chyby, zaslat
ke kontrole společnosti i.safe MOBILE GmbH.
DALŠÍ BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ
UPOZORNĚNÍ
Laserové světlo. Nedívejte se na laserový produkt třídy 2 paprsku 630 - 680 nm, 1 mW.
Aby byl zaručen stupeň krytí IP, je nutné zajistit, aby na zízení byla přítomna všechna
těsnění. Mezi oběma polovinami zízení nesmí být viditelná žádná sra.
Zařízení se nesmí vystavovat působení žádných agresivních kyselin nebo hydroxidů.
Smí se poívat pouze příslušenství schválené společností i.safe MOBILE GmbH.
Nevystavuje zařízení prostředí s nadměrnými teplotami.
Nepoužívejte zařízení na místech, ve kterých je jeho užívání zakázáno.
Nevystavujte zařízení působení silných elektromagnetických po, která např. vydávají
indukční sporáky nebo mikrovlnné trouby.
Zařízení sami neoterejte aani na něm sami neprovádějte žádné opravy. Neodborné opravy
mohou vést ke zničení zařízení, ke vznícení nebo výbuchu. Zařízení smí opravovat pouze
autorizovaní odborníci.
Při používání zařízení během řízení vozidel dodržujte příslušné zákony platné vdané zemi.
Než budete zařízení čistit, vypněte jej aodpojte nabíjecí kabel.
Kčištění zízení nepoužívejte žádné chemické prostředky. Čistěte zařízení měkkým, navl-
hčeným antistatickým látkovým hadříkem.
Za jakékoli škody a povinnosti způsobené a vyplývající ze stažení škodlivého softwaru
při použíní síťových nebo jiných funkcí zízení určených pro výnu dat zodpoví
výhradně uživatel. Společnost i.safe MOBILE GmbH nenese žádnou odpovědnost za žádné
z těchto nároků.
VARONÍ
Společnost i.safe MOBILE GmbH nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené
ignorováním kteréhokoli z těchto doporučení nebo nesprávným použitím zařízení.
ÚDRŽBA A OPRAVY
Dodržujte případné platné právní předpisy kopakovaným zkouškám, jako např. předpisy
kbezpnosti pce!
12
Zařízení neobsahuje žádné součásti, které by uživatel mohl opravit svépomocí. Doporučuje se
provádět kontroly v souladu s bezpnostními předpisy a pokyny. Pokud se u zařízení vyskytl
problém, obraťte se na prodejce nebo se porte se servisním střediskem. Vyžaduje-li ve
zařízení opravu, můžete se obrátit na servisní středisko nebo na prodejce.
POPIS VÝROBKU (viz obrázek na straně 2)
1 DRŽÁK: Držák pro IS530.RG
2 ZÁSTRČKA: IS530.RG připojení
3 TLAČÍTKO SKENOVAT: Skenování čárových kódů
4 OKNO: Očko pro řenek na ruku
INSTALACE
VARONÍ
Zařízení lze připojit k IS530.RG pouze mimo prosedí s nebezpím výbuchu přes rozhra
ISM!
Odšroubujte kryt rozhraní ISM (1) umístěný na IS530.RG.
Zasuňte IS530.RG úplně do držáku (2) zíze.
Vyšroubujte šroub (3).
Uvolněte zástrčku (4).
Připojte zástrčku na horní stranu rozhraní ISM (5).
Upevněte zátku stisknutím zaobleného konce zátky (6).
Utáhněte šroub (7).
Zkontrolujte, zda je zástrčka správně a pevně připojena k rozhraní ISM.
RECYKLACE
Symbol přeškrtnuho odpadkového koše na zíze, baterii, příručce nebo obalu
připoná, že všechny elektrické produkty, baterie a akumulátory je nutné na konci
životnosti likvidovat jako tříděný odpad. Toto nařízení platí v Evropské unii. Nevy-
hazujte tyto produkty do směsného komunálního odpadu. Elektronické produkty,
baterie a obalový materl vždy odevzdávejte na vyhrazených odběrných místech. Požete
tím zabnit nekontrolované likvidaci odpadů a podpíte recyklaci materiálů.
4
1
2
3
5
6
7
ES 13
Podrobjší informace jsou k dispozici u maloobchodho prodejce produktů, místních
orgánů zavajících se odpady, národch organizací pro odpovědnost výrobců nebo u
místního zástupce společnosti i.safe MOBILE GmbH.
OCHRANNÉ ZNÁMKY
Název i.safe MOBILE a logo i.safe MOBILE jsou ochranné známky společnosti
i.safe MOBILE GmbH.
ESPAÑOL
INTRODUCCIÓN
Este documento contiene informaciones y prescripciones de seguridad que deben tenerse
en cuenta sin falta para un funcionamiento seguro del dispositivo IS-TH1xx.RG (Modelo
MTHA10 / MTHA11) en las condiciones descritas. El incumplimiento de estas informacio-
nes e instrucciones puede tener consecuencias peligrosas o infringir la normativa. Lea las
instrucciones de uso y estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el dispositivo! En
caso de información contradictoria, tendrán prioridad las instrucciones alemanas de estas
indicaciones de seguridad.
La declaración de conformidad UE/UK actual, los certicados, las instrucciones de seguridad
y las guías están disponibles en www.isafe-mobile.com o directamente a través de i.safe
MOBILE GmbH.
RESERVA
El contenido de este documento se basa en el funcionamiento actual del dispositivo. i.safe
MOBILE GmbH no acepta ninguna garantía, ya sea expresa o implícita por la exactitud o integri-
dad de los contenidos de este documento, incluyendo, pero sin limitarse, las garantías impcitas
de comerciabilidad y adecuación para un n determinado, a menos que las leyes aplicables o
la jurisprudencia prescriban obligatoriamente una responsabilidad. i.safe MOBILE GmbH se
reserva el derecho a realizar en todo momento, sin información previa, modicaciones en este
documento o a retirar dicho documento. Los cambios, errores o erratas no suponen ninn
derecho a indemnización. Todos los derechos reservados.
i.safe MOBILE GmbH no asumirá ninguna responsabilidad por las perdidas de datos u
otros daños de cualquier tipo que se originen como consecuencia de un uso inadecuado del
dispositivo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE/UK
La declaración de conformidad UE/UK se encuentra al nal de estas instrucciones.
14
CONCEPTO DEL NOMBRE
Los dos „xx“ en IS-TH1xx.RG son marcadores de posición. El dispositivo IS-TH1xx.RG es
disponible en dos versiones con diferentes áreas de escaneo y motores de escaneo:
Nombre (Modelo) Área de escaneo Motores de escaneado
IS-TH1MR.RG (MTHA10) rango medio Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) rango extendido Zebra SE4850 (ER)
AVERÍAS Y DAÑOS
Si existe alguna ran que conduzca a sospechar de la seguridad del dispositivo, desista de su
uso y aléjelo del área peligrosa sometida a riesgo de explosión inmediatamente. Tome las me-
didas necesarias para evitar que el dispositivo pueda volver a encenderse accidentalmente.
La seguridad del dispositivo podría verse perjudicada si, por ejemplo:
El dispositivo no funciona correctamente.
Hay daños visibles en la carcasa del dispositivo.
El dispositivo ha estado expuesto a cargas excesivas.
El dispositivo ha sido almacenado en condiciones inadecuadas.
Las marcas o etiquetas del dispositivo son ilegibles.
Recomendamos que cuando se produzcan fallos o ante la sospecha de presencia de fallos, el
dispositivo sea enviado a i.safe MOBILE GmbH para su comprobación.
OTRAS INDICACIONES DE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
Luz laser. No mire directamente al rayo láser, clase de láser 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
Para garantizar la protección IP debe asegurarse de que todas las juntas del dispositivo estén
dispuestas correctamente. Entre las dos mitades del dispositivo no debe quedar ninguna
rendija reconocible.
El dispositivo no debe exponerse a bases ni ácidos corrosivos.
Solo deben utilizarse accesorios autorizados por i.safe MOBILE GmbH.
No introduzca el dispositivo en entornos con temperaturas extremas.
No utilice el dispositivo en lugares en los que esté prohibido su uso.
No exponga el dispositivo a ningún campo magnético intenso, p. ej. los provenientes de
hornos de inducción u hornos microondas.
No abra el dispositivo por sí solo ni tampoco realice reparaciones por sí mismo. Las reparaci-
ones incorrectas pueden provocar daños irreparables en el dispositivo,un incendio o incluso
una explosión. El dispositivo solo debe ser reparado por expertos autorizados.
En caso de que use el dispositivo mientras conduce un vehículo, respete la legislacn
vigente que corresponda.
Desconecte el dispositivo antes de limpiar el dispositivo.
No utilice productos químicos para la limpieza del dispositivo. Limpie el dispositivo con una
paño suave y antiestático humedecido.
ES 15
El usuario será el único responsable de los daños y otras obligaciones que pudieran surgir de
la descarga de malware al utilizar la red u otras funciones de intercambio de datos del
dispositivo. i.safe MOBILE GmbH no se hace responsable de las reclamaciones que pudieran
derivarse de ello.
ADVERTENCIA
i.safe MOBILE GmbH no se hará responsable de las reclamaciones por daños causados por
hacer caso omiso a estas advertencias o por el uso indebido del dispositivo.
MANTENIMIENTO / REPARACIÓN
Tenga en cuenta las directivas legales vigentes sobre inspecciones periódicas, p. ej., la Orden-
anza de Seguridad Industrial alemana.
El dispositivo no contiene piezas que puedan ser reparadas o reemplazadas por el usuario.
Se recomienda llevar a cabo inspecciones de acuerdo con las normas de seguridad y las
recomendaciones. Si surge algún problema con el dispositivo, póngase en contacto con su
proveedor o consulte al centro de servicio. Si necesita reparar el dispositivo, póngase en
contacto con el centro de servicio o con su proveedor.
DESCRIPCN DEL PRODUCTO (véase la ilustracn de la página 2)
1 DISPOSITIVO FIJADOR: Dispositivo jador para IS530.RG.
2 CONECTOR: Conecte el IS530.RG.
3 BON DEL ESCÁNER: Escanear códigos de barras.
4 OJO: Ojo para sujetar la correa de mano.
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA
¡El dispositivo solo puede conectarse al IS530.RG a través de la interfaz ISM fuera de áreas
potencialmente explosivas!
Desatornille la tapa de la interfaz ISM (1) en el IS530.RG.
Empuje el IS530.RG completamente en el soporte (2) del dispositivo.
Destornille el tornillo (3) del conector.
Aoje el tapón (4) del soporte.
4
1
2
3
5
6
7
16
Conecte el enchufe a la interfaz ISM (5) en la parte superior.
Fije el conector presionando en el extremo redondeado (6).
Apriete el tornillo (7).
Compruebe si el conector está conectado correcta y rmemente a la interfaz ISM.
RECICLAJE
El contenedor de basura tachado que aparece en el producto, en la batería, en
la documentación o en el embalaje indica que todos los productos eléctricos y
electrónicos, pilas y acumuladores deben llevarse a los puntos de recogida selectiva
al nal de su vida útil. Este requisito se aplica en la Unn Europea. No deseche
estos productos como residuos urbanos no seleccionados. Devuelva siempre los productos
electrónicos, las pilas y el material de embalaje usados a los puntos especos de recogida.
De este modo ayudará a prevenir la eliminación incontrolada de residuos y a fomentar el
reciclaje de los materiales. Puede obtener más información a través del distribuidor minorista
del producto, las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos, las organizaciones
nacionales competentes en materia de responsabilidad de los productores o el representante
local de i.safe MOBILE GmbH.
MARCAS COMERCIALES
i.safe MOBILE e i.safe MOBILE Logo son marcas de i.safe MOBILE GmbH.
SUOMI
JOHDANTO
Tämä asiakirja sisältää tietoja ja turvallisuusohjeita, jotka ovat IS-TH1xx.RG (Malli MTHA10
/ MTHA11) -puhelimen käytön ja moitteettoman toiminnan edellytys. Tietojen ja ohjeiden
noudattamatta jättämisellä voi olla vakavia seurauksia, ja se voi olla määräysten vastaista. Lue
käyttöohje ja nämä turvallisuusohjeet ennen puhelimen käyttämistä! Jos tiedoissa esiintyy
ristiriitaisuuksia, turvallisuusohjeiden saksankielinen versio on ensisijaisesti pätevä.
EU/UK-vaatimustenmukaisuusilmoitus, sertikaatit, turvaohjeet ja oppaat löytyvät osoittee-
sta www.isafe-mobile.com tai ne voi pyytää i.safe MOBILE GmbH:lta.
VARAUS
Tämän asiakirjan sisältö perustuu laitteen toimintaan asiakirjan laatimishetkellä. i.safe MOBILE
GmbH ei vastaa nimenomaisesti eikä muulla tavoin asiakirjan sisällön paikkansapitävyydestä tai
täydellisyydestä mukaan lukien laitteen markkinakelpoisuus ja soveltuvuus tiettyyn käyttötar-
koitukseen, ellei pakottavasta lainsäädännöstä tai oikeuskäytännöstä muuta johdu. i.safe
MOBILE GmbH pidättää oikeuden muuttaa asiakirjaa tai vetää se takaisin milloin tahansa ilman
ennakkovaroitusta. Muutokset, virheet ja painovirheet eivät oikeuta vahingonkorvauksiin. Kaikki
oikeudet pidätetään.
FI 17
i.safe MOBILE GmbH ei vastaa tietojen häviämisestä tai mistään muistakaan vahingoista,
joiden syynä on laitteen epäasianmukainen käyttö.
EU/UK-VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS
EU/UK-vaatimustenmukaisuusvakuutus on tämän ohjeen lopussa.
NIMEN KÄSITE
IS-TH1xx.RG: n kaksi „xx“ ovat paikkamerkke. IS-TH1xx.RG-laitetta on saatavana kahtena
versiossa, joissa on eri skannausalueet ja skannausmoduulit:
Nimi (malli) Skannausalue Skannausmoduuli
IS-TH1MR.RG (MTHA10) keskitasoinen Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) laajennettu alue Zebra SE4850 (ER)
VIAT JA VAHINGOITTUMINEN
Jos on syytä epäillä, että laitteen turvallisuus on vaarantunut, se täytyy ottaa pois käytöstä ja
siirtää pois ex-vaarallisilta alueilta välittömästi. Laitteen tahaton uudelleen käynnistyminen
täytyy estää. Laitteen turvallisuus voi olla vaarantunut, jos esimerkiksi:
Tapahtuu toimintahäiriöitä.
Laitteen kotelo näyttää vahingoittuneelta.
Laitteeseen on kohdistunut liiallista kuormitusta.
Laite on varastoitu väärin.
Laitteen merkintöjä tai tarroja ei pysty lukemaan.
Suosittelemme, että laite, joka on vaurioitunut tai jossa on vikoja, palautetaan i.safe MOBILE
GmbH:lle tarkastusta varten.
MUITA TURVALLISUUSOHJEITA
HUOMIO
Laservalo. Älä katso lasersäteeseen, laserluokka 2, 630-680 nm, 1 mW.
IP-kotelointiluokan säilyttämiseksi on varmistettava, että kaikki laitteen tiivisteet ovat paikalla-
an. Laitteen puoliskojen välissä ei saa näkyä havaittavaa rakoa.
Laitetta ei saa altistaa syövyttäville hapoille tai emäksille.
Vain i.safe MOBILE GmbH:n hyväksymiä tarvikkeita saa käyttää.
Älä sijoita laitetta ympäristöön, jossa lämpötila on liian korkea.
Älä käytä laitetta paikoissa, joissa sen käyttö on kielletty.
Älä altista laitetta voimakkaille sähkömagneettisille kentille, jollaisia esim. induktioliedet ja
mikroaaltouunit synnyttävät.
Älä avaa tai korjaa laitetta itse.Epäasianmukaiset korjaukset voivat tuhota laitteen sekä
aiheuttaa tulipaloja ja räjähdyksiä.Laitetta saavat korjata vain valtuutetut ammattilaiset.
Noudata paikallista lainsäädäntöä, joka koskee laitteen käyttämistä ajoneuvolla ajettaessa.
Irrota latauskaapeli ennen laitteen puhdistamista.
18
Älä käytä laitteen puhdistamiseen kemikaaleja. Puhdista laite pehmeällä, kostealla antistaat-
tisella kangasliinalla.
Käyttäjä on yksin vastuussa kaikista haittaohjelman lataamisesta aiheutumista vaurioista ja
vastuista käytettäessä laitteen verkkoa tai muuta tiedonsiirtotoimintaa. i.safe MOBILE GmbH
ei ole vastuussa mistään näistä vaateista.
VAROITUS
i.safe MOBILE GmbH ei ota vastuuta vahingoista, jotka aiheutuvat näiden ohjeiden noudat-
tamatta jättämisestä tai laitteen asiaankuulumattomasta käytöstä.
YLLÄPITO / KORJAUS
Noudata mahdollista voimassa olevaa määräaikaistarkastuksia koskevaa lainsäädäntöä, kuten
käyttöturvallisuusasetusta!
Itse laitteessa ei ole käyttäjän huollettavia osia. Suosittelemme tarkastusten suorittamista turva-
säännösten ja -neuvojen mukaan. Jos laitteen kanssa on ongelma, ota yhteyttä myyjään tai huol-
tokeskukseen. Jos laite tarvitsee korjata, voit ottaa yhteyttä joko huoltokeskukseen tai myyjään.
TUOTTEEN KUVAUS (Ks. kuva sivulla 2)
1 LAITTEEN PIDIKE: IS530.RG-pidike
2 PISTOKE: Liitä IS530.RG
3 SKANNERIPAINIKE: Skannaa viivakoodit
4 SILMÄ: Silmukka hihnan kiinnittämiseen
ASENNUS
VAROITUS
Laite voidaan liittää IS530.RG: een vain ISM-liitännän kautta räjähdysvaarallisten alueiden
ulkopuolella!
IIrrota IS530.RG: n ISM-liitännän kansi (1).
Työnnä IS530.RG kokonaan laitteen pidikkeeseen (2).
Irrota liittimen ruuvi (3).
Löysää tulppa (4) kiinnikkeestä.
Kiinnitä pistoke ISM-liitäntään (5) yläosassa.
4
1
2
3
5
6
7
FR 19
Kiinnitä liitin painamalla pyöristettyä päätä (6).
Kiristä ruuvi (7).
Tarkista, että liitin on kiinnitetty oikein ja tukevasti ISM-liitäntään.
KIERRÄTYS
Tuotteessasi, akussa, kirjallisuudessa tai paikkauksessa oleva pyörällisen roskasäiliön
kuva, jonka päällä on rasti, muistuttaa sinua siitä, että kaikki sähköiset ja elektroniset
tuotteet, akut ja akkumulaattorit täytyy viedä erilliseen keräykseen niiden käyttöiän
päätyttyä. Tämä vaatimus on voimassa Euroopan Unionissa. Älä häitä näitä tuotteita
lajittelemattomina talousjätteen joukossa. Palauta aina käytetyt elektroniikkatuotteesi, akut
ja pakkausmateriaalit erillisiin keräyspisteisiin.
Näin voit estää hallitsemattoman jätteiden hävittämisen ja edistää materiaalien kierrätystä.
Lisää yksityiskohtaisia tietoja on saatavissa tuotteen jälleenmyyjältä, paikallisilta jätevirano-
maisilta, kansallisilta tuottajavastuuorganisaatioilta tai paikalliselta i.safe MOBILE GmbH
-edustajalta.
TAVARAMERKKEJÄ
i.safe MOBILE ja i.safe MOBILE -logo ovat i.safe MOBILE GmbH:n rekisteröimiä tavaramerkkejä.
FRANÇAIS
INTRODUCTION
Le présent document contient les informations et consignes de sécurité à impérativement
observer en vue d’une exploitation en toute sécurité de l’appareil IS-TH1xx.RG (Modèle
MTHA10 / MTHA11) dans les conditions énoncées. Le non-respect de ces informations et
instructions peut engendrer des dangers ou violer des consignes. Avant d’utiliser l’appareil,
lisez le mode d’emploi et les présentes consignes de sécurité! En présence d’informations
contradictoires, la version allemande des instructions dans les présentes consignes de
sécurité fait foi.
La déclaration de conformité EU/UK actuelle, les certicats, les instructions de sécurité et
les manuels sont disponibles sur le site www.isafe-mobile.com ou peuvent être demandés
auprès de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
20
SOUS RÉSERVE
Le contenu du présent document repose sur la fonction actuelle de l’appareil. L’entreprise
i.safe MOBILE GmbH n’accorde aucune garantie, expresse ou tacite, pour l’exactitude ou
l’exhaustivité du contenu du présent document, y compris, sans pour autant s’y limiter, la
garantie tacite d’une qualité marchande et d’une adéquation à des ns particulres, à moins
que les lois ou législations applicables ne prescrivent impérativement une telle garantie.
Lentreprise i.safe MOBILE GmbH se réserve le droit de modier ou de retirer le présent
document à tout moment et sans pavis. Les modications, erreurs et fautes d’impression ne
permettent pas de ptendre à dommages et intérêts. Tous droits réservés.
Lentreprise i.safe MOBILE GmbH cline toute responsabilité pour les pertes de dones et
dommages similaires résultant d’une utilisation non conforme de l’appareil.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ EU/UK
La déclaration de conformité EU/UK se trouve à la n de ce manuel.
CONCEPT DE NOM
Les deux „xx“ dans IS-TH1xx.RG sont des espaces réservés. L‘appareil IS-TH1xx.RG est dispo-
nible en deux versions avec diérentes plage de nurisation et Moteurs de lecture:
nom (modèle) plage de numérisation Moteurs de lecture
IS-TH1MR.RG (MTHA10) moyenne portée Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) longue portée Zebra SE4850 (ER)
PANNES ET DOMMAGES
Si, pour une raison ou une autre, vous soupçonnez que la sécurité de l’appareil a été compro-
mise, alors il ne doit plus être utilisé et doit être immédiatement retiré des zones explosibles.
Prendre les mesures qui s’imposent an d’éviter toute remise en marche accidentelle de
l’appareil. La sécurité de l’appareil peut, par exemple, être compromise dans les cas suivants:
En présence d’un dysfonctionnement.
En cas de détérioration de son boîtier.
En cas d’exposition de l’appareil à des charges excessives.
En cas de stockage incorrect de l’appareil.
Lorsque les marquages et étiquettes sur l’appareil sont illisibles.
Si l’appareil est défectueux ou endommagé, ou que vous soupçonnez l’existence d’un défaut
ou d’une détérioration, il est recommandé de le retourner à l’entreprise i.safe MOBILE GmbH
en vue de son examen.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ COMPLÉMENTAIRES
ATTENTION
Lumière laser. Ne regardez pas dans le faisceau laser, classe laser 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
An de garantir la protection IP, il incombe de s’assurer que tous les joints sont correcte-
ment installés sur l’appareil. Il ne doit pas y avoir de grande fente entre les deux moitiés de
l’appareil.
FR 21
Il est interdit d’exposer l’appareil à des acides ou bases agressives.
Uniquement employer les accessoires agés par l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
N‘exposez pas l‘appareil à des temratures élevées.
N’utilisez pas l’appareil dans les zones où son utilisation est interdite.
N‘exposez pas l‘appareil à des champs magtiques électriques puissants tels que B. com-
mencer par des cuisinières à induction ou des fours à micro-ondes.
N’ouvrez pas vous-même l’appareil et n’eectuez pas non plus vous-me des réparations.
Les réparations non conformes peuvent détruire l’appareil, déclencher un incendie ou
provoquer une explosion. Les réparations de l’appareil sont strictement réseres aux
spécialistes autorisés.
En cas d’utilisation de l’appareil pendant la conduite d’un véhicule à moteur, observez la
législation nationale applicable.
Avant le nettoyage de l’appareil, éteignez-le.
Pour le nettoyage de l’appareil, n’employez pas de produits chimiques. Nettoyez les appa-
reils à l’aide d’un chion en tissu antistatique doux humidié.
L’utilisateur assume l’entre responsabilité pour tous les dommages et frais causés par les
logiciels malveillants téchargés via le réseau ou d’autres fonctions d’échange de données
de l’appareil. Lentreprise i.safe MOBILE GmbH décline toute responsabilité pour ce type de
revendications.
AVERTISSEMENT
Lentreprise i.safe MOBILE GmbH cline toute responsabilité pour les dommages causés par
le non-respect des psents conseils ou par toute utilisation inappropre de l’appareil.
MAINTENANCE / RÉPARATION
Observez les directives légales éventuellement applicables aux contrôles périodiques, com-
me par ex. l’ordonnance relative à la sécurité d’exploitation!
L’appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Il est recommandé de proder
à des inspections conformément aux règles et aux consignes de sécurité. Si vous rencontrez
des dicultés avec l’appareil, veuillez contacter votre revendeur ou consulter le centre S.A.V.
Si vous souhaitez faire réparer votre appareil, contactez le centre S.A.V. ou votre revendeur.
DESCRIPTION (Voir illustration en page2)
1 TITULAIRE: Support pour IS530.RG.
2 PLUG: Connectez l‘IS530.RG.
3 BOUTON SCANNER: Scanner les codes-barres.
4 OEILLET: Oeillet pour attacher la dragonne.
INSTALLATION
AVERTISSEMENT
L‘appareil ne doit être connecté à l‘IS530.RG via l‘interface ISM qu‘en dehors des zones poten-
tiellement explosives!
22
Dévissez le couvercle de l‘interface ISM (1) sur l‘IS530.RG.
Poussez comptement l‘IS530.RG dans le support (2) de l‘appareil.
Dévissez la vis (3) du connecteur.
Lösen Sie den Stecker (4) an der Halterung.
Fixez la che à l‘interface ISM (5) en haut.
Fixez le bouchon en appuyant sur l‘extrémité arrondie (6).
Serrez la vis (7).
Vériez si le connecteur est correctement et fermement connecté à l‘interface ISM.
RECYCLAGE
Le symbole de la poubelle rayée sur votre produit, batterie, documentation ou
emballage vous rappelle que tous les produits électriques et électroniques, piles et
batteries doivent être recyclés sépament à la n de leur cycle de vie. Ces dispositions
sont valables dans toute l’Union européenne. Ne jetez pas ces produits avec les ordures
ménagères non triées. Déposez toujours les produits électroniques, les batteries et le matériel
d’emballage auprès des centres de collecte compétents. Cela permet d’éviter les décharges
sauvages et encourage la réutilisation des ressources. Pour de plus amples informations,
contactez votre revendeur, votre entreprise régionale chargée de la collecte des ordures, les
autorités nationales en charge de la responsabilité étendue du fabricant ou le représentant local
de l’entreprise i.safe MOBILE GmbH.
MARQUES
i.safe MOBILE et le logo i.safe MOBILE sont des marques déposées de l’entreprise i.safe
MOBILE GmbH.
4
1
2
3
5
6
7
HU 23
MAGYAR
BEVEZETÉS
A jelen dokumentum olyan információkat és biztonsági előírásokat tartalmaz, amelyeket
az IS-TH1xx.RG (Modell MTHA10 / MTHA11) készülék biztonságos üzemeltetésénél a lent
megnevezett feltételek mellett feltétlenül gyelembe kell venni. Az információk és utasítások
gyelmen kíl hagyása súlyos következnyekkel járhat és sértheti az előísokat. A
készülék használata előtt olvassa el a használati útmutatót és a jelen biztongi előísokat!
Ellentmondásos információk esetén a biztonsági előírásokban található német utasítások
érvényesek.
Az aktuális EU/UK megfelegi nyilatkozat, tanúsítvány, a biztonsági eírások és az útmutató
a www.isafe-mobile.com oldalon érhető el vagy az i.safe MOBILE GmbH-tól igényelhető.
JOGFENNTARTÁS
A jelen dokumentum tartalma a készülék aktuális működésén alapul.Az i.safe MOBILE GmbH
sem kifejezetten sem hallgatólagosan nem vállal garanciát a jelen dokumentum tartalmának
helyesséért vagy teljességéért, többek között, de nem kilag egy megharozott
célra vonatkozó piaci alkalmasságra korlátozott hallgatólagos garantálására, kivéve, ha az
alkalmazandó törnyek vagy joghatógok ezt eírják. Az i.safe MOBILE GmbH fenntartja
magának a jogot bármikor ezetes bejelentés nélkül a jelen dokumentumon módosítást
hajtson végre vagy visszavonja a dokumentumot. A módosítások, tévesek vagy nyomtatási
hiba nem indokolják a kártérítési jogosultságot. Minden jog fenntartva.
Adatveszteségért vagy egb bármilyen formájú kárért, amely a készülék szakszerűtlen
használata miatt keletkezett, az i.safe MOBILE GmbH nem vállal felelősséget.
EU/UK-MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT
La dichiarazione di conformità EU/UK si trova alla ne delle presenti istruzioni.
NÉV FOGALMA
Az IS-TH1xx.RG-ben szereplő két „xx“ helyőrző. Az IS-TH1xx.RG eszköz két változatban
érhető el, különböző beolvasási területekkel és beolvasási modulokkal:
Név (modell) Szkennelési terület Szkennelési modul
IS-TH1MR.RG (MTHA10) közepes hatótávolságú Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) kibővített hatótávolság Zebra SE4850 (ER)
HIK ÉS KÁROK
Ha a készülék biztonga bármilyen okl veslybe kerül, azt ki kell vonni a használatból és
azonnal el kell távolítani a robbanás-veszélyes területről. Meg kell tenni a szükséges intézke-
déseket a készülék véletlenszerű újraindításának megakadályozására. A készülék biztonsága
például az alábbi esetekben kerülhet veszélybe:
Üzemzavar lép fel.
A készülék háza károsodik.
A készülék jelentős terhelésnek van kitéve.
24
A készüléket nem megfeleen tárolják.
A készüléken található jelölések és elnevezések olvashatatlanná válnak.
Amennyiben a készülék meghibásodik vagy károsodik, vagy annak gyanúja felmerül, ajánlott
visszaküldeni az i.safe MOBILE GmbH résre átvizsgálás céljából.
TOBBI BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
VIGZAT
Lézerfény. Ne nézzen a 2-es lézersugárba, 630 - 680 nm, 1 mW.
Az IP-védelem biztosításához meg kell győződni arról, hogy a készüléken minden tömítés
jelen van. A késk két fele között nem lehet nagyobb felismerhető rés.
A készüléket nem szabad kitenni maró savnak vagy lúgnak.
Kizárólag az i.safe MOBILE GmbH által engedélyezett tartozék használható.
Ne vigye a készüléket szélsőséges hőmérsékletű környezetbe.
Ne használja a készüléket olyan helyen, ahol a használata tilos.
Ne tegye ki a készüléket erős elektromos mágneses mezőnek, amelyet például indukciós
tűzhelyek vagy mikrohullám sütők hoznak létre.
Ne nyissa fel a késléket és ne végezzen rajta javíst. A szakszetlen javítás a készülék
tönkretételéhez, tűzhöz vagy robbanáshoz vezethet. A készüléket csak felhatalmazott
szakemberek javíthatják.
pjármű vezetés során készülék használatakor ügyeljen az adott ország megfelelő eírásaira.
A készülék tisztítása előtt kapcsolja ki a készüléket.
A készülék tisztításához ne használjon vegyszert. A készüléket puha, nedves, antisztatikus
törlőkendővel tisztítsa.
A hálózat vagy az adatcsere funkció használata során letöltött káros tartalmak által
okozott minden kárért kizárólag a felhasználó felelős. Az i.safe MOBILE GmbH nem
tehető felelőssé semmilyen, a fentiekből eredő követelésért.
FIGYELMEZTETÉS
Az i.safe MOBILE GmbH nem vállal semmilyen felelősget az utasítások be nem tartásál
vagy a készülék nem megfelelő használatál eredő károkért.
KARBANTARS / JAVÍS
Visszatérő vizsgálatokhoz vegye gyelembe az érvényes törvényi irányelveket, például az
üzembiztonságra vonatkozó rendeletet!
Az eszköz nem rendelkezik felhasznák által javítható alkatrészekkel. Az ellerző vizslatokat a
biztonsági előírások és javaslatok szerint ajánlott elvégezni. Ha probléma merül fel a készülékkel
kapcsolatban, kérjük, lépjen kapcsolatba az értékesítőjével vagy az ügylszolgálattal. Ha a
készülék javísra szorul, az érkesítőjével vagy az ügyfélszolgálattal is kapcsolatba léphet.
TERMÉKLEÍRÁS (Lásd a 2. oldalon található ábrát)
1 TARTÓ: Tartó az IS530.RG-hez
2 DUGÓ: Csatlakoztassa az IS530.RG-et
3 SZKENNER GOMB: Vonalkódok beolvasása
4 SZEM: A kézpánt rögzítére szolgáló szem
HU 25
TELEPÍTÉS
FIGYELMEZTETÉS
Az eszközt csak az ISM interfészen keresztül lehet robbanásveszélyes területeken kíl
csatlakoztatni!
Csavarja le az IS530.RG ISM interfészének fedelét.
Tolja az IS530.RG késket teljesen a készülék tartójába (2).
Csavarja ki a csatlakozó csavarját (3).
Lazítsa meg a dugót (4) a tartóból.
Csatlakoztassa a csatlakozót a tetején lévő ISM interfészhez (5).
A lekeretett vég (6) megnyomásával rögtse a csatlakozót.
Húzza meg a csavart (7).
Ellerizze, hogy a csatlakozó megfelelően és szilárdan van-e rögzítve az ISM interszhez.
ÚJRAHASZNOSÍTÁS
Az áthúzott kerekes hulladékgjtő jel a terméken, az akkumulátoron, a lrásban
vagy a csomagoláson arra gyelmeztet, hogy minden elektromos és elektronikai
terket, elemet és akkumulátort külön gyűjtőhelyre kel vinni, miután az eszköz
élettartama lejárt. Ez az előírás az Európai Unióban érvényes. Ne dobja ki az ilyen
termékeket
a kommunális hulladékgyűjtőbe. A használt elektronikai termékeket, elemeket és
csomagoló-anyagokat mindig a kijelölt gyűjtőhelyekre vigye el. Így támogatja a nem ellenőr-
zött hullakgyűjtés megakadályozását és eseti a termékek újbóli hasznosítását. További
információt a terk kereskedőjél, a helyi hullakkezelési hatóságoknál, az egyes országok-
ban a gyártásért felelős szervezeteknél, vagy az helyi i.safe MOBILE GmbH képviselőnél talál.
VÉDJEGYEK
Az i.safe MOBILE és az i.safe MOBILE logó az i.safe MOBILE GmbH védjegye.
4
1
2
3
5
6
7
26
ITALIANO
INTRODUZIONE
Questo documento contiene informazioni e prescrizioni di sicurezza che devono essere
necessariamente osservate nell’ottica del funzionamento sicuro del dispositivo IS-TH1xx.RG
(Modelo MTHA10 / MTHA11)
alle condizioni descritte. La mancata osservanza di tali informa-
zioni e istruzioni può avere conseguenze pericolose o violare le prescrizioni previste. Si prega
di leggere le istruzioni per l’uso e le prescrizioni di sicurezza prima di utilizzare l’apparecchio!
In caso di informazioni discordanti si applicano le istruzioni delle prescrizioni di sicurezza in
lingua tedesca.
L’attuale dichiarazione di conformità UE/UK, i certicati, le istruzioni di sicurezza e i manuali
sono disponibili sul sito www.isafe-mobile.com, o possono essere richiesti direttamente a
i.safe MOBILE GmbH.
RISERVA
Il contenuto del presente documento si basa sulla funzione corrente del dispositivo. L’azienda
i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità, né espressa né implicita, relativa-
mente alla correttezza o completezza dei contenuti del documento, compresi segnatamente
ma non esclusivamente la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità per uno scopo
specico, fatti salvi i caso in cui norme o sentenze applicabili prevedano tale responsabilità.
i.safe MOBILE GmbH si riserva il diritto di apportare modiche al presente documento o
di ritirarlo in qualsiasi momento e senza obbligo di preavviso. Modiche, errori e refusi non
possono costituire il fondamento per richieste di indennizzo. Tutti i diritti riservati.
i.safe MOBILE GmbH non si assume alcuna responsabilità per la perdita di dati o per danni di
qualsiasi altro tipo derivanti da un uso improprio del dispositivo.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE/UK
La dichiarazione di conformità UE/UK si trova alla ne delle presenti istruzioni.
CONCETTO DI NOME
Le due „xx“ in IS-TH1xx.RG sono segnaposto. Il dispositivo IS-TH1xx.RG è disponibile in due
versioni con diverse aree di scansione e motori di scansione:
Nome (modello) Area di scansione Motori di scansione
IS-TH1MR.RG (MTHA10) medio raggio Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) intervallo esteso Zebra SE4850 (ER)
DIFETTI E DANNI
Qualora sussistano motivi per ritenere che la sicurezza del dispositivo sia stata compromessa,
ritirarlo immediatamente dall’uso e rimuoverlo dalle aree a rischio di esplosione. È necessario
adottare misure adeguate per impedire il riavvio accidentale del dispositivo. La sicurezza del
dispositivo è compromessa, ad esempio, se:
Si verica un malfunzionamento.
L’involucro del dispositivo mostra segni di danneggiamenti.
IT 27
Il dispositivo è stato sottoposto a carichi eccessivi.
Il dispositivo è stato conservato in modo errato.
I contrassegni o le etichette sul dispositivo sono illeggibili.
Si consiglia di restituire a i.safe MOBILE GmbH per un’ispezione qualsiasi dispositivo che
mostri, o che si sospetti presenti, difetti e danni.
ALTRE PRESCRIZIONI DI SICUREZZA
ATTENZIONE
Luce laser. Non guardare il raggio laser, classe laser 2, 630-680 nm, 1 mW.
Per garantire la copertura IP occorre assicurarsi che tutte le guarnizioni del dispositivo siano
correttamente installate. Tra le due metà del dispositivo non deve esserci una fessura maggi-
ore del previsto.
Il dispositivo non deve essere esposto ad acidi o basi aggressivi.
È consentito utilizzare solo accessori autorizzati da i.safe MOBILE GmbH.
Non collocare il dispositivo in ambienti con temperature eccessive.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi in cui ne è vietato l’uso.
Non esporre il dispositivo a forti campi elettromagnetici come ad esempio quelli provenienti
da piani cottura a induzione o forni a microonde.
Non aprire il dispositivo e non eseguire da soli alcuna riparazione. Le riparazioni
inappropriate possono provocare la distruzione del dispositivo o innescare un incendio
o un’esplosione. Il dispositivo può essere riparato solo da tecnici autorizzati.
Osservare le leggi nazionali in vigore quando si utilizza il dispositivo alla guida di un mezzo
di trasporto.
Spegnere il dispositivo prima di pulire l’apparecchio.
Non utilizzare detergenti chimici per pulire il dispositivo o il caricabatterie. Pulire gli apparec-
chi con un panno antistatico morbido e umido.
L’utente è responsabile dei danni e delle responsabilità conseguenti al download di malware
durante l’uso di funzioni di rete o di scambio dati del dispositivo. i.safe MOBILE GmbH non
può essere considerata responsabile di eventuali richieste di indennizzo conseguenti.
AVVERTENZA
i.safe MOBILE GmbH non potrà assumersi alcuna responsabilità per i danni causati da negli-
genza nei confronti delle presenti raccomandazioni o dall’uso non corretto del dispositivo.
MANUTENZIONE / RIPARAZIONE
Rispettare le disposizioni di legge eventualmente in vigore concernenti i controlli periodici,
come ad es. la Direttiva sulla sicurezza nelle aziende!
Il dispositivo non presenta elementi riparabili dall’utente. Si consiglia di eseguire le ispezioni
in base a quanto indicato nei regolamenti e negli avvisi di sicurezza. Se si vericano problemi
con il dispositivo, contattare il fornitore o consultare il centro servizi. Se il dispositivo deve
essere riparato, contattare il centro servizi o il proprio fornitore.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (cfr. gura a pagina 2)
1 STAFFA: staa per IS530.RG
2 SPINA: collegare l‘IS530.RG
28
3 PULSANTE SCANNER: Scansiona i codici a barre
4 OCCHIO: Occhiello per il ssaggio della cinghia da polso
INSTALLAZIONE
AVVERTENZA
Il dispositivo può essere collegato solo allIS530.RG tramite l‘interfaccia ISM al di fuori di aree
potenzialmente esplosive!
Svitare il coperchio dell‘interfaccia ISM (1) sull‘IS530.RG.
Spingere completamente l‘IS530.RG nel supporto (2) del dispositivo.
Svitare la vite (3) sul connettore.
Allentare il tappo (4) dal supporto.
Collegare la spina all‘interfaccia ISM (5) in alto.
Fissare il connettore premendo l‘estremità arrotondata (6).
Stringere la vite (7).
Vericare che il connettore sia collegato correttamente e saldamente all‘interfaccia ISM.
SMALTIMENTO
Il simbolo del cestino con la croce sopra apposto sul prodotto, sulla batteria, sul materi-
ale di consultazione e sulla confezione ricorda all’utente che tutti i prodotti elettrici ed
elettronici, le batterie e gli accumulatori devono essere conferiti a un apposito punto di
raccolta una volta raggiunta la ne della vita utile. Tale requisito è in vigore nellUnione
Europea. Non smaltire questi prodotti come riuti comunali indierenziati. Conferire sempre i
prodotti elettronici usati, le batterie e i materiali di confezionamento ai punti di raccolta prepos-
ti. In tal modo si contribuisce a impedire lo smaltimento incontrollato dei riuti e si promuove il
riciclaggio dei materiali. Per informazioni più dettagliate, rivolgersi al negoziate che ha venduto
il prodotto, alle autorità locali di nettezza urbana, alle organizzazioni responsabili del produtto-
re nazionale o al proprio rappresentante locale i.safe MOBILE GmbH.
MARCHI
i.safe MOBILE e il logo i.safe MOBILEsono marchi di i.safe MOBILE GmbH.
4
1
2
3
5
6
7
NL 29
NEDERLANDS
INLEIDING
Dit document bevat informatie en veiligheidsvoorschriften die onder de beschreven
voorwaarden absoluut in acht moeten worden genomen voor een veilig gebruik van het
toestel IS-TH1xx.RG
(Model MTHA10 / MTHA11)
. Veronachtzaming van deze informatie
en instructies kan gevaarlijke gevolgen hebben of een inbreuk zijn op de voorschriften.
Lees de gebruiksaanwijzing en deze veiligheidsvoorschriften door voordat u het toestel
gaat gebruiken! Wanneer de informatie tegenstrijdig is, gelden de Duitse instructies in deze
veiligheidsvoorschriften.
De actuele EU/UK-conformiteitsverklaring, certicaten, veiligheidsinstructies en handleidin-
gen vindt u op www.isafe-mobile.com, of kunt u opvragen bij i.safe MOBILE GmbH.
VOORBEHOUD
De inhoud van dit document is gebaseerd op de actuele werking van het toestel. i.safe
MOBILE GmbH aanvaardt noch expliciet, noch stilzwijgend enige aansprakelijkheid voor de
juistheid of volledigheid van de inhoud van het document, inclusief, maar niet beperkt tot
de stilzwijgende garantie van de geschiktheid voor de markt en de geschiktheid voor een
bepaald doel, tenzij toepasbare wetgeving of jurisprudentie een aansprakelijkheid dwingend
verplichten. i.safe MOBILE GmbH behoudt zich het recht voor om op elk moment zonder
aankondiging vooraf wijzigingen in dit document aan te brengen of dit document terug
te trekken. Wijzigingen, fouten en drukfouten kunnen nooit een aanleiding vormen voor
schadeclaims. Alle rechten voorbehouden.
Voor gegevensverlies of andere schade in welke vorm dan ook, die door onvakkundig gebruik
van het apparaat is ontstaan, aanvaardt i.safe MOBILE GmbH geen aansprakelijkheid.
EU/UK-CONFORMITEITSVERKLARING
De EU/UK-conformiteitsverklaring vindt u achterin deze handleiding.
NAAM CONCEPT
De twee „xx“ in IS-TH1xx.RG zijn tijdelijke aanduidingen. Het IS-TH1xx.RG-apparaat is verkri-
jgbaar in twee versies met verschillende scangebieden en scanmodules:
Naam (model) Scangebied Scan module
IS-TH1MR.RG (MTHA10) gemiddeld bereik Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) geweldige bereik Zebra SE4850 (ER)
DEFECTEN EN BESCHADIGING
Mochten er redenen zijn om te vermoeden dat de veiligheid van het apparaat gecompromit-
teerd is, moet het gebruik onmiddellijk worden gestopt en het apparaat uit een explosiege-
vaarlijke omgeving worden verwijderd. Er moeten maatregelen worden getroen om het
onopzettelijk inschakelen van het apparaat te voorkomen. De veiligheid van het apparaat kan
bijv. gecompromitteerd zijn, indien:
Er storingen optreden.
30
Er schade zichtbaar is aan de behuizing van het apparaat.
Het apparaat is blootgesteld aan extreme belastingen.
Het apparaat onjuist is opgeborgen.
Merktekens of labels op het apparaat onleesbaar zijn.
Het is raadzaam om een apparaat dat defecten en beschadigen vertoont of waarvan dit wordt
vermoed, terug te sturen naar i.safe MOBILE GmbH voor onderzoek.
OVERIGE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
LET OP
Laserlicht. Kijk niet in de laserstraal, laserklasse 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
Om de IP-bescherming te kunnen waarborgen, moet worden verzekerd dat alle afdichtin-
gen correct op het apparaat zijn aangebracht. Tussen de beide apparaathelften mag geen
grote spleet te zien zijn.
Stel het apparaat niet bloot aan bijtende zuren of logen.
Gebruik alleen toebehoren dat door i.safe MOBILE is goedgekeurd.
„Plaats het apparaat niet in omgevingen met extreme temperaturen, omdat dit tot
verhitting van de accu kan leiden wat brand of een explosie tot gevolg kan hebben.“
Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar het gebruik verboden is.
Stel het apparaat niet bloot aan krachtige elektrische magneetvelden, zoals die bijv. worden
opgewekt door inductieovens of magnetrons.
Open het apparaat niet zelf en voer ook zelf geen reparaties uit. Onvakkundige reparaties
kunnen leiden tot een defect apparaat, brand of een explosie. Het apparaat mag alleen door
geautoriseerde vakmensen worden gerepareerd.
Voor het gebruik van het apparaat tijdens het besturen van een motorvoertuig houdt u zich
aan de betreende landelijke wetgeving.
Schakel het apparaat u het apparaat gaat reinigen.
Gebruik geen chemische middelen voor het reinigen van het apparaat. Reinig het apparaat
met een zachte, bevochtigde en antistatische stofdoek.
Enkel de gebruiker is verantwoordelijk voor alle eventuele schade en gevolgen die veroorzaakt
worden door gedownloade malware of andere gegevensuitwisselingsfuncties van het appa-
raat. i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor dergelijke claims.
WAARSCHUWING
i.safe MOBILE GmbH aanvaardt geen verantwoordelijkheid voor schade die veroorzaakt
wordt door het negeren van deze adviezen of door onjuist gebruik van het apparaat.
ONDERHOUD / REPARATIE
Houd rekening met eventuele wettelijke richtlijnen over terugkerende controles, zoals bijv. de
bedrijfsveiligheidsvoorschriften!
Het apparaat heeft geen onderdelen die door gebruiker kunnen worden gerepareerd. U
wordt geadviseerd om inspecties uit te laten voeren volgens de veiligheidsvoorschriften en
-adviezen. Als er een probleem is met het apparaat, neemt u contact op met uw leverancier of
met de onderhoudsafdeling. Wanneer uw apparaat moet worden gerepareerd, kunt u contact
opnemen met de onderhoudsafdeling of met uw leverancier.
NL 31
PRODUCTOMSCHRIJVING (Zie de afbeelding op pagina 2)
1 BEUGEL: Beugel voor de IS530.RG
2 STEKKER: Sluit de IS530.RG aan
3 SCANNERKNOP: Scan streepjescodes
4 OOG: Oog voor het bevestigen van de polsband
INSTALLATIE
WAARSCHUWING
Het apparaat mag alleen buiten explosiegevaarlijke zones via de ISM-interface op de IS530.RG
worden aangesloten!
Schroef het deksel van de ISM-interface (1) op de IS530.RG los.
Duw de IS530.RG volledig in de houder (2) van het apparaat.
Draai de schroef (3) op de connector los.
Maak de plug (4) los van de houder.
Steek de stekker bovenaan op de ISM-interface (5).
Zet de connector vast door op het ronde uiteinde (6) te drukken.
Draai de schroef (7) vast.
Controleer of de connector correct en stevig is aangesloten op de ISM-interface.
RECYCLING
Het doorgestreepte kliko-symbool op uw product, accu, literatuur of verpakking
dient als herinnering dat alle elektrische en elektronische producten, batterijen
en accu‘s aan het einde van hun levensduur apart moeten worden ingezameld.
Dit voorschrift geldt in de gehele Europese Unie. Voer deze producten niet af als
ongesorteerd huisvuil. Altijd uw gebruikte elektronische producten, batterijen en ver-
pakkingsmaterialen inleveren bij de daarvoor bestemde inzamelpunten. Op deze manier
helpt u voorkomen dat afval ongecontroleerd wordt afgevoerd en bevordert u het recy-
clen van materialen. Uitgebreidere informatie is verkrijgbaar bij de productleverancier,
gemeentelijke vuilinzamelpunten, landelijke producentenorganisaties of uw plaatselijke
vertegenwoordiger van i.safe MOBILE GmbH.
4
1
2
3
5
6
7
32
HANDELSMERKEN
i.safe MOBILE en het i.safe MOBILE-logo zijn merken van i.safe MOBILE GmbH.
NORSK
INNFØRING
Dette dokumentet inneholder informasjon og sikkerhetsforskrifter som absolutt må overhol-
des for at dette apparatet, IS-TH1xx.RG
(Modell MTHA10 / MTHA11)
, skal kunne brukes på
en sikker måte under de betingelsene som beskrives. Dersom denne informasjonen og disse
anvisningene ikke overholdes, kan dette medføre farlige konsekvenser, og det er mulig at du
handler mot ulike forskrifter. Les bruksanvisningen og disse sikkerhetsanvisningene nøye før
du tar apparatet i bruk! Dersom enkelte deler av informasjonen er motstridende, gjelder den
tyske versjonen av disse sikkerhetsanvisningene.
Nåværende samsvarserklæring, sertikater, sikkerhetsinstruksjoner og bruksanvisninger
kan nnes på www.isafe-mobile.com, eller bestilles fra i.safe MOBILE GmbH.
RESERVASJON
DInnholdet i dette dokumentet er basert på den aktuelle funksjonen til apparatet. i.safe MOBILE
GmbH tar verken uttrykkelig eller implisitt ansvaret for korrektheten til eller fullstendigheten av
innholdet i dette dokumentet, inkludert, men ikke begrenset til, implisitt garanti for salgbarhet
eller egnethet for et bestemt formål med mindre lovanvendelser eller domsavsigelser uttrykkelig
tilsier et slikt ansvar. i.safe MOBILE GmbH forbeholder seg retten til å foreta endringer i dette
dokumentet eller trekke dokumentet tilbake når som helst og uten forhåndsvarsel. Endringer, feil
eller trykkfeil gir ingen grunn til skadeserstatning. Alle rettigheter forbeholdes.
i.safe MOBILE GmbH tar ikke ansvar for tap av data eller andre skader, uansett skadens art, som
er oppstt ved feilaktig bruk av apparatet.
EU/UK-SAMSVARSERKLÆRING
EU/UK-samsvarserklæringen nner du helt til slutt i denne bruksanvisningen.
NAVNEKONSEPT
De to „xx“ i IS-TH1xx.RG er plassholdere. IS-TH1xx.RG-enheten er tilgjengelig i to versjoner
med forskjellige skanneområder og skannemoduler:
Navn (modell) Skanneområde Skannemodul
IS-TH1MR.RG (MTHA10) middels rekkevidde Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) utvidet rekkevidde Zebra SE4850 (ER)
NO 33
FEIL OG SKADER
Hvis det nnes noen grunn til å tvile på om enhetens sikkerhet har blitt brutt, skal den ikke
lenger brukes og umiddelbart ernes fra eksplosjonsfarlige områder. Tiltak må trees for å
unngå utilsiktet ny bruk av enheten. Sikkerheten til enheten kan ha blitt brutt hvis for eksempel:
En feil oppsr.
Dekselet på enheten viser tegn på skade.
Enheten har blitt utsatt for overdrevent stor belastning.
Enheten er blitt oppbevart feil.
Merker og etiketter på enheten er uleselige.
Det anbefales at en enhet som viser tegn på eller mistenkes for å ha feil eller skader blir retur-
nert til i.safe MOBILE GmbH for inspeksjon.
YTTERLIGERE SIKKERHETSANVISNINGER
FORSIKTIGHET
Laserlys. Ikke se inn i laserstrålen, laserklasse 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
For å garantere at IP-beskyttelsen er så god som den skal, må du sørge for at alle pakningene
er festet slik de skal på apparatet. Mellom de to halvdelene som apparatet besr av, må det
ikke nnes en stor, godt synlig sprekk.
Enheten må ikke utsettes for noen form for aggressive syrer eller baser.
Kun tilbehør fra i.safe MOBILE GmbH skal tas i bruk.
Ikke legg enheten i områder med ekstreme temperaturer.
Ikke bruk apparatet på steder der det ikke er tillatt å bruke det.
Ikke utsett apparatet for kraftige elektriske magnetfelter (som utgår fra blant annet induks-
jonsplater og mirkobølgeovner).
Ikke åpne og/eller reparer apparatet selv. Reparasjoner som er utført på feil måte, kan føre til
at apparatet går i stykker, at det begynner å brenne eller at det eksploderer. Apparatet skal
kun repareres av autoriserte forhandlere.
Når du bruker apparatet mens du krer et kretøy, må du ta hensyn til lovene og reglene i
det landet du benner deg i.
Skru av apparatet før du rengjør apparatet.
Ikke bruk kjemiske midler når du rengr apparatet.
Bruk en myk og fuktig antistatisk stoklut når du skal rengjøre apparatene.
Brukeren alene er ansvarlig for enhver og alle skader som er forårsaket av skadelig program-
vare som er nedlastet ved bruk av Internett eller annet datautvekslingsprogram på enheten.
i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for noen slike krav.
ADVARSEL
i.safe MOBILE GmbH kan ikke holdes ansvarlig for skader forsaket av at disse rådene ikke
følges eller av noe annen uriktig bruk av enheten.
VEDLIKEHOLD / REPARASJON
Ta hensyn til eventuelle lovmessige direktiver i forbindelse med periodiske kontroller, som
f.eks. driftssikkerhetsdirektivet (et direktiv som gjelder i Tyskland)!
Enheten har ikke noen deler som brukeren selv skal vedlikeholde. Det er anbefalt å utføre ins-
34
peksjoner i henhold til sikkerhetsforskriftene. Dersom det oppstår et problem med enheten,
kan du kontakte selger eller servicesenteret. Dersom enheten din trenger reparasjon, kan du
kontakte servicesenteret eller selgeren din.
PRODUKTBESKRIVELSE (se illustrasjonen på side 2)
1 BRAKETT: Brakett til IS530.RG
2 PLUG: Koble til IS530.RG
3 SCANNERKNAPP: Skann strekkoder
4 ØYE: Øye for å feste håndremmen
INSTALLASJON
ADVARSEL
Enheten kan bare kobles til IS530.RG via ISM-grensesnittet utenfor eksplosjonsfarlige
områder!
Skru av dekselet til ISM-grensesnittet (1) på IS530.RG.
Skyv IS530.RG helt inn i holderen (2) på enheten.
Skru ut skruen (3) på kontakten.
Løsne pluggen (4) fra holderen.
Fest pluggen til ISM-grensesnittet (5) øverst.
Fest kontakten ved å trykke på den avrundede enden (6).
Stram til skruen (7).
Sjekk om kontakten er riktig og godt festet til ISM-grensesnittet.
RESIRKULERING
Resirkuleringssymbolet på produktet ditt, batteriet, litteraturen eller pakken minner
deg på at alle elektriske og elektroniske produkter, batterier og reservebatterier må
kastes i egne mottak. Dette må overholdes innen EU/EØS. Disse produktene skal ikke
kastes som usortert husholdningsavfall/restavfall. Returner alltid dine elektroniske
produkter, batterier og pakkemateriale i dedikerte innsamlingsmottak. På denne måten
hjelper du til med å forebygge udvendig forpling og bidrar til gjenbruk av materialer.
Mer detaljert informasjon er tilgjengelig fra produktforhandleren, lokale avfallsmyndigheter,
nasjonale forbrukerorganisasjoner eller din lokale i.safe MOBILE GmbH representant.
4
1
2
3
5
6
7
PL 35
VAREMERKER
i.safe MOBILE og i.safe MOBILE-logoen er merker fra i.safe MOBILE GmbH.
POLSKI
WPROWADZENIE
Niniejszy dokument zawiera informacje i zasady bezpieczeństwa, których przestrzeganie
jest warunkiem koniecznym bezpiecznego użytkowania urządzenia IS-TH1xx.RG
(Model
MTHA10 / MTHA11)
w opisanych warunkach. Nieprzestrzeganie tych informacji iinstrukcji
może powodować zagrożenia lub naruszenie przepisów. Przed rozpoczęciem korzystania
zurdzenia należy zapoznać się zinstrukcją obsługi izasadami bezpieczeństwa! Wrazie
sprzecznych informacji obowiązują niemieckie sformułowania niniejszych zasad bezpiec-
zeństwa.
Aktualna deklaracja zgodności z normą UE/UK, certykaty, instrukcje dotyczące bezpiec-
zeństwa oraz podręczniki można znaleźć na stronie internetowej www.isafe-mobile.com lub
uzyskać od producenta – i.safe MOBILE GmbH.
ZASTRZEŻENIE
Treść niniejszego dokumentu oparta jest na aktualnej funkcji urządzenia. i.safe MOBILE GmbH
nie udziela – ani wsposób wyraźny, ani dorozumiany – jakiejkolwiek gwarancji prawiowości
ikompletnci treści niniejszego dokumentu, wtym m.in. milczącej gwarancji przydatności
rynkowej lub przydatności do określonego celu, chyba że obowzujące ustawy lub orzeczenia
wyraźnie narzucają odpowiedzialność. i.safe MOBILE GmbH zastrzega sobie prawo do
wprowadzania bez uprzedzenia zmian wniniejszym dokumencie lub jego wycofania. Zmiany,
pomyłki ibłędy drukarskie nie stanowią podstawy wniesienia roszczenia odszkodowawczego.
Wszelkie zmiany zastrzeżone.
W przypadku utraty danych lub innych szkód dowolnego rodzaju powstałych na skutek nieprawi-
dłowego użytkowania urządzenia i.safe MOBILE GmbH nie przejmuje żadnej odpowiedzialności.
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE/UK
Deklaracja zgodności UE/UK znajduje się na końcu niniejszej instrukcji.
KONCEPCJA NAZWY
Dwa „xx” w IS-TH1xx.RG to symbole zaspcze. Urządzenie IS-TH1xx.RG jest dostępne w
dwóch wersjach z różnymi obszarami skanowania i modułami skanowania:
36
Nazwa (model) Obszar skanowania Moduły skanujące
IS-TH1MR.RG (MTHA10) średni zasięg Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) zwiększony zasięg Zebra SE4850 (ER)
USTERKI I USZKODZENIA
W przypadku jakichkolwiek obaw o bezpieczeństwo korzystania z urządzenia naly
natychmiast zaprzestać jego użycia i wynić je z obszaru zagrożonego wybuchem. Należy
zabezpieczyć urządzenie przed przypadkowym ponownym uruchomieniem. Bezpieczeństwo
urdzenia może być zagrożone, między innymi, w następujących przypadkach:
Furządzenie działa nieprawidłowo.
Obudowa urządzenia nosi ślady uszkodzeń.
Urządzenie, które zostało poddane nadmiernym obciążeniom.
Urządzenie było przechowywane w nieprawidłowy sposób.
Oznaczenia lub etykiety na urdzeniu są nieczytelne.
Zaleca się zwrócenie wadliwego lub uszkodzonego urządzenia (także w przypadku podejrz
tego rodzaju) rmie i.safe MOBILE GmbH w celu kontroli.
DALSZE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
UWAGA
Światło lasera. Nie patrz w wiązkę lasera, klasa lasera 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
Aby zagwarantować ochronę IP, należy upewnić się, czy wszystkie uszczelki urządzenia
zostały na nim prawidłowo zamontowane. Mdzy obiema połówkami urdzenia nie może
być widoczna większa szczelina.
Urdzenie nie może być wystawiane na działanie żcych kwasów ani zasad.
ywać tylko akcesoriów dozwolonych przez i.safe MOBILE GmbH.
Nie umieszczać urządzenia w środowiskach, w krych panuje zbyt wysoka temperatura.
Nie należy korzystać z urdzenia w miejscach, gdzie jest to zabronione.
Nie wystawiać urządzenia na działanie silnych pól magnetycznych, wytwarzanych np. przez
kuchnie indukcyjne lub kuchenki mikrofalowe.
Nie otwierać urządzenia samemu i nie wykonywać samodzielnie napraw. Nieprawidłowo
wykonane naprawy mogą doprowadzić do zniszczenia urdzenia, jego zapalenia się lub
wybuchu. Urządzenie mogą naprawiać tylko autoryzowani fachowcy.
W przypadku użycia urządzenia podczas kierowania pojazdem silnikowym należy
przestrzegać odpowiednich ustaw danego kraju.
Przed czyszczeniem urządzenia należy wączyć je.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać środków chemicznych.
Należy czyścić urządzenie miękka, zwilżoną, antyelektrostatyczną ścierką.
ytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialnć za wszelkie straty i szkody spowodowane
przez złośliwe oprogramowanie pobrane podczas korzystania z sieci lub inne funkcje
wymiany danych. Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi odpowiedzialności za roszczenia
wnoszone na tej podstawie.
PL 37
OSTRZEŻENIE
Firma i.safe MOBILE GmbH nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody spowodowane
poprzez niestosowanie się do powszych zaleceń lub poprzez nieprawiowe korzystanie z
urządzenia.
KONSERWACJA / NAPRAWA
Naly w razie potrzeby zwracać uwagę na obowzujące wytyczne ustawowe dotycce
okresowych kontroli, takie jak np. rozporządzenie o bezpieczeństwie użytkowania.
Urdzenie nie posiada żadnych cści do obugi przez użytkownika. Zaleca się przeprowad-
zanie kontroli zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i wytycznymi. W przypadku problemów
z urdzeniem prosimy skontaktować się ze sprzedawcą lub centrum serwisowym. Jeśli
urdzenie wymaga naprawy, naly skontaktować się z serwisem lub ze sprzedawcą.
OPIS PRODUKTU (patrz ilustracja na stroni 2)
1 WSPORNIK: Wspornik do IS530.RG
2 WTYCZKA: Podłącz IS530.RG
3 PRZYCISK SKANERA: Skanowanie kodów kreskowych
4 OKO: Oczko do mocowania paska na rękę
INSTALACJA
OSTRZEŻENIE
Urdzenie może być poączone do IS530.RG przez interfejs ISM tylko poza strefami zagrożo-
nymi wybuchem!
Odkć pokrywę interfejsu ISM (1) na IS530.RG.
Wsuń IS530.RG całkowicie w uchwyt (2) urządzenia.
Odkć śrubę (3) na złączu.
Poluzuj wtyczkę (4) z uchwytu.
Podłącz wtyczkę do interfejsu ISM (5) u góry.
Zamocuj złącze, naciskając zaokrąglony koniec (6).
Dokcić śrubę (7).
Sprawdź, czy złącze jest prawiowo i mocno przymocowane do interfejsu ISM.
4
1
2
3
5
6
7
38
RECYKLING
Przekreślony symbol pojemnika na śmieci na produkcie, baterii, dokumentacji lub
opakowaniu przypomina, że wszystkie zużyte produkty elektryczne, elektroniczne,
baterie i akumulatory należy oddać do selektywnej zbrki odpadów. Wymóg ten ma
zastosowanie w Unii Europejskiej. Produktów tych nie wolno wyrzucać do ogólnego
pojemnika na odpady komunalne. Zużyte produkty elektroniczne, baterie i opakowania należy
oddawać do specjalnych punkw zbiórki. W ten sposób można zapobiec niekontrolowanemu
pozbywaniu się odpadów i promować recykling materiałów. Bardziej szczełowe informacje
dospne są u sprzedawców detalicznych, władz lokalnych, krajowych organizacji ds. odpow-
iedzialnci producentów lub u lokalnego przedstawiciela rmy i.safe MOBILE GmbH.
ZNAKAMI TOWAROWYMI
i.safe MOBILE i i.safe MOBILE Logo są markami i.safe MOBILE GmbH.
PORTUGUÊS
INTRODUÇÃO
Este documento contém informações e regulamentos de segurança que devem ser obser-
vados sem falhas para uma operação segura do dispositivo IS-TH1xx.RG
(Modelo MTHA10
/ MTHA11)
sob as condições descritas. A não observão dessas informações e instruções
pode ter sérias conseências e / ou violar os regulamentos. Leia o manual e estas instruções
de seguraa antes de usar o dispositivo. Em caso de informão contraditória, é aplicável o
texto destas instruções de seguraa. Em caso de dúvida, será aplicada a versão alemã.
A atual declaração UE/UK de conformidade, certicados, instruções de segurança e manuais
podem ser encontrados em www.isafe-mobile.com ou solicitado a i.safe MOBILE GmbH.
RESERVA
O conteúdo deste documento é apresentado como ele existe atualmente. i.safe MOBILE GmbH
não fornece nenhuma garantia explícita ou tácita para a precio ou integridade do conteúdo
deste documento, incluindo, mas não se limitando a, garantia tácita de adequação ou adequação
ao mercado para uma nalidade especa, a menos que as leis ou decisões judiciais aplicáveis
tornem a responsabilidade obrigatória. i.safe MOBILE GmbH reserva-se o direito de fazer
alterações neste documento ou reti-lo a qualquer momento sem aviso prévio. Alterações, erros
e erros de impressão não podem ser usados como base para qualquer reclamão por danos.
Todos os direitos reservados. i.safe MOBILE GmbH não pode ser responsabilizado por
quaisquer dados ou outras perdas e danos diretos ou indiretos causados por qualquer uso
inadequado deste dispositivo.
PT 39
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE/UK
A declaração UE/UK de conformidade pode ser encontrada no nal deste manual.
CONCEITO DE NOME
Os dois „xx“ em IS-TH1xx.RGo marcadores de posição. O dispositivo IS-TH1xx.RG es
disponível em duas veres com diferentes áreas de digitalizão e módulos de digitalização:
Nome (modelo) Área de digitalização Mecanismos de leitura
IS-TH1MR.RG (MTHA10) de médio alcance Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) extendido alcance Zebra SE4850 (ER)
FALHAS E DANOS
Se houver algum motivo para suspeitar que a seguraa do dispositivo foi comprometida, ele
deve ser retirado de uso e removido imediatamente de todas as áreas com risco de exploo.
Devem ser tomadas medidas para impedir o reinício acidental do dispositivo.
A segurança do dispositivo pode ser comprometida, se, por exemplo
:
Ocorrerem avarias.
A caixa do dispositivo mostra danos.
O dispositivo foi submetido a cargas excessivas.
O dispositivo foi armazenado incorretamente.
Marcas ou rótulos no dispositivo estão ilegíveis.
Recomendamos que um dispositivo que apresente erros ou no qual haja suspeita de erro seja
enviado de volta para i.safe MOBILE GmbH a ser checado.
CONSELHOS ADICIONAIS DE SEGURANÇA
CUIDADO
Luz laser. Não olhe diretamente para o feixe de laser, classe de laser 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
Para garantir a proteção IP, é necessário garantir que todas as juntas estejam presentes e
funcionais. A proteção IP não é mais garantida se as lacunas forem visíveis.
O dispositivo não pode ser exposto a ácidos ou álcalis agressivos.
Somente acessórios aprovados pela i.safe MOBILE GmbH pode ser usado.
Não coloque o dispositivo em ambientes com temperaturas excessivas.
Não use o dispositivo em áreas onde regulamentos ou legislativos proíbem o uso.
Não exponha o dispositivo magnéticos fortes, como os emitidos por fornos de indução ou
microondas.
Não tente abrir ou reparar o dispositivo. O reparo ou a abertura inadequados podem levar à
destruição do dispositivo, incêndio ou explosão. Somente pessoal autorizado pode reparar
o dispositivo.
Observe todas as leis correspondentes em vigor nos respectivos países em relação ao uso de
dispositivos durante a operação de um veículo.
Desligue o dispositivo antes de lim-lo.
40
Não use agentes de limpeza químicos para limpar o dispositivo. Use um pano macio úmido e
antiestico para a limpeza.
Somente o usuário é responsável por todos e quaisquer danos e responsabilidades causados
por malware baixado ao usar a rede ou outras funções de troca de dados do dispositivo.
i.safe MOBILE GmbH não pode ser responsabilizado por nenhuma dessas reivindicações.
AVISO
i.safe MOBILE GmbH não assumirá nenhuma responsabilidade por danos causados por
desconsiderar qualquer um desses conselhos ou por qualquer uso inadequado do dispositivo.
MANUTENÇÃO / REPARO
Observe todos os requisitos legais para inspão perdica.
O dispositivo em si não possui peças que possam ser reparadas pelo usuário. Recomenda-se
realizar inspeções de acordo com os regulamentos e recomendações de segurança. Se houver
algum problema com o dispositivo, entre em contato com seu fornecedor ou consulte o centro
de serviço. Se o seu dispositivo precisar de reparo, você pode entrar em contato com o centro
de serviço ou o seu fornecedor.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO (veja a ilustração na página 2)
1 SUPORTES: Suportes para o IS530.RG
2 CONECTOR: Conectando o IS530.RG
3 BOTÃO DO SCANNER: digitalizar códigos de barras
4 OLHO: Olho para prender a alça de mão
INSTALÃO
AVISO
O dispositivo só pode ser conectado ao IS530.RG através da interface ISM fora das áreas
perigosas!
Desaparafusar a tampa da interface ISM (1) no IS530.RG.
Empurrar o IS530.RG completamente para dentro do suporte (2) do dispositivo.
Desaparafusar o parafuso (3) no conector.
Desmontar o conector (4) do suporte.
4
1
2
3
5
6
7
RU 41
Fixe o conector à interface ISM (5) na parte superior.
Fixe o plugue pressionando na extremidade arredondada (6).
Aperte o parafuso (7).
Verique se o conector está corretamente e rmemente preso à interface ISM.
RECICLAGEM
O símbolo da lixeira com rodas riscada no seu produto, bateria, literatura ou
embalagem lembra que todos os produtos, baterias e acumuladores etricos e
eletrônicos devem ser utilizados para separar a coleta no nal de sua vida útil.
Este requisito se aplica na União Europeia. Não descarte esses produtos como lixo
municipal não classicado. Sempre devolva seus produtos eletrônicos, baterias e materiais
de embalagem usados aos pontos de coleta dedicados. Dessa forma, você ajuda a evitar o
descarte descontrolado de reduos e a promover a reciclagem de materiais. Informações
mais detalhadas estão disponíveis no revendedor do produto, nas autoridades locais de
tratamento de resíduos, nas organizações nacionais de responsabilidade do produtor ou no
representante local. i.safe MOBILE GmbH representante.
MARCAS COMERCIAIS
i.safe MOBILE a i.safe MOBILE logo são marcas registradasda i.safe MOBILE GmbH.

ВВЕДЕНИЕ
Этот документ содержит предписания и правила техники безопасности, которые
необходимо соблюдать для обеспечения безопасной работы устройства IS-TH1xx.RG
( MTHA10 / MTHA11)
в описанных условиях. Неисполнение данных предписаний
и требований может иметь опасные последствия или может являться нарушением
правил техники безопасности. Прочтите инструкцию по эксплуатации и инструкцию
по технике безопасности перед использованием устройства! В случае возникновения
противоречий действительны немецкие требования в данных правилах техники
безопасности.
42
Действующую Декларацию о соответствии нормам ЕC/UK, сертификаты, инструкции по
технике безопасности и руководства пользователей можно найти на сайте www.isafe-
mobile.com или запросить в i.safe MOBILE GmbH.
ОГОВОРКА
Содержание этого документа основано на текущий функциях устройства. Общество
с ограниченной ответственностью i.safe MOBILE GmbH не берет на себя никакой
ответственности с четким указанием на это или без четкого указания на это за
правильность или полноту содержания этого документа, включая подразумеваемую
гарантию, не не ограничиваясь ней, годности для рынка и годности для определенной
цели, за исключением случаев, когда применимые законы или правовые положения
в обязательном порядке предписывают ответственность. Общество с ограниченной
ответственностью i.safe MOBILE GmbH оставляет за собой право в любое время и без
предварительного уведомления производить изменения в этом документе или отзывать
документ. Изменения, ошибки и опечатки не являются основанием для требования
возмещения ущерба. Все права защищены.
За потерю данных или другой ущерб любого рода, вызванный неправильным
применением устройства, i.safe MOBILE GmbH не несет никакой ответственности.
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ ЕС/UK
Декларация соответствия ЕС/UK приведена в конце этого руководства.
ОНЦЕПЦИЯ ИМЕНИ
Два «xx» в IS-TH1xx.RG являются заполнителями. Устройство IS-TH1xx.RG доступно в
двух версиях с разными областями сканирования и модулями сканирования:
Имя (модель) Область сканирования Сканирующие модули
IS-TH1MR.RG (MTHA10) средний диапазон Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) расширенный диапазон Zebra SE4850 (ER)
НЕИСПРАВНОСТИ И ПОВРЕЖДЕНИЯ
При появлении малейших признаков того, что безопасность устройства мобильной
связи можно поставить под сомнение, следует немедленно прекратить его
эксплуатацию и вынести из взрывоопасной зоны. Необходимо принять меры по
предотвращению несанкционированного повторного включения устройства мобильной
связи. Безопасность устройства мобильной связи может быть поставлена под сомнение
в следующих случаях:
если наблюдаются сбои в его работе;
если на корпусе устройства имеются повреждения;
если устройство подвергалось чрезмерным нагрузкам;
при неправильном хранении устройства;
если маркировка или этикетки на устройстве нечитаемы.
Мы рекомендуем отправить на проверку в i.safe MOBILE GmbH устройство, которое
показывает сообщение об ошибке, или в работе которого возможна ошибка.
RU 43
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

Свет лазера. Не смотрите на лазерный луч, класс лазера 2, 630–680 нм, 1 мВт.
Для того чтобы гарантировать заявленную степень IP-защиты, убедитесь в том, что все
уплотнения устройства установлены надлежащим образом. Между двумя половинами
устройства не должно быть видимого зазора.
Не подвергайте устройство воздействию агрессивных кислот или щелочей.
Используйте только принадлежности, допущенные компанией i.safe MOBILE GmbH.
Избегайте нахождения устройства в зонах повышенной температуры.
Не пользуйтесь устройством в местах, где это запрещено.
Не подвергайте устройство воздействию сильных магнитных полей, например от
индукционных плит или микроволновых печей.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонтировать устройство. Ненадлежащий
ремонт может привести к выходу устройства из строя, пожару или взрыву. Ремонт
устройства должны выполнять только квалифицированные специалисты.
При использовании устройства во время управления автомобилем соблюдайте
соответствующие правила.
Перед чисткой выключите устройство.
Не используйте химические средства для чистки устройства. Очищайте устройства
влажной мягкой антистатической тканью.
загружаемыми из интернета или при использовании других функций обмена данными
устройства мобильной связи, несет исключительно пользователь. Компания i.safe MOBILE
GmbH не может быть привлечена к ответственности по любому из данных исков.

i.safe MOBILE GmbH не несет ответственности за ущерб, причиненный вследствие
несоблюдения данных рекомендаций или неправильного использования устройства
мобильной связи.
ОБСЛУЖИВАНИЕ / РЕМОНТ
Соблюдайте законодательные нормы в отношении периодических проверок, например
Положение о безопасности на производстве!
Данное устройство мобильной связи как таковое не содержит деталей, обслужи-ваемых
пользователем. Рекомендуется производить его осмотры согласно правилам и мерам
по технике безопасности. В случае возникновения проблем с устройством мобильной
связи свяжитесь с поставщиком или обратитесь в сервисный центр. Если необходимо
произвести ремонт устройства мобильной связи, можно также обратиться в сервисный
центр или к поставщику.
ОПИСАНИЕ ТОВАРА (См. рисунок на стр 2)
1 : Кронштейн для IS530.RG
2 : Подключите IS530.RG
3  : сканирование штрих-кодов
4 : ушко для крепления ремешка
44
УСТАНОВКА

Устройство можно подключать к IS530.RG только через интерфейс ISM за пределами
взрывоопасных зон!
Отвинтите крышку интерфейса ISM (1) на IS530.RG.
Полностью вставьте IS530.RG в держатель (2) устройства.
Открутите винт (3) на разъеме.
Ослабьте заглушку (4) из держателя.
Присоедините штекер к интерфейсу ISM (5) вверху.
Зафиксируйте соединитель, нажав на закругленный конец (6).
Затяните винт (7).
Проверьте правильность и надежность подключения разъема к интерфейсу ISM.
УТИЛИЗАЦИЯ
Знак перечеркнутого мусорного контейнера на самом изделии, его аккумуляторе,
в сопроводительной документации или на упаковке означает, что все
электрические и электронные изделия, батареи и аккумуляторы подлежат
отдельной утилизации после завершения срока службы. Данное требование
применяется в странах Европейского Союза. Не утилизируйте данные изделия вместе
с неотсортированными городскими отходами. Всегда возвращайте отработанные
электронные изделия, аккумуляторы и упаковочные материалы в специальные пункты
сбора. Это позволит предотвратить неконтролируемые выбросы отходов и способствует
повторному использованию материалов. Более подробную информацию можно получить у
поставщика изделия, местных учреждений по утилизации, организаций, ответственных за
отечественных производителей, или у регионального представителя i.safe MOBILE GmbH.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
i.safe MOBILE и логотип i.safe MOBILE являются торговыми марками компании
i.safe MOBILE GmbH.
4
1
2
3
5
6
7
SV 45
SVENSKA
INLEDNING
Detta dokument innehåller information och säkerhetsföreskrifter som under alla omständig-
heter måste beaktas för att säkerslla säker användning av enheten IS-TH1xx.RG (Modell
MTHA10 / MTHA11) under de beskrivna förhållandena. Underlåtenhet att beakta denna in-
formation och dessa instruktioner kan få farliga konsekvenser eller bryta mot föreskrifter. Läs
bruksanvisningen och denna säkerhetsinformation innan du använder enheten! I händelse av
motstridiga uppgifter gäller den tyska versionen av säkerhetsinformationen.
Den aktuella EU/UK-överensstämmelseförklaringen, certikaten, säkerhetsinstruktioner samt
bruksanvisningar nns på www.isafe-mobile.com, eller kan besllas från i.safe MOBILE
GmbH.
RESERVATION
Innehållet av detta dokument baserar på apparatens aktuella funktioner. i.safe MOBILE GmbH
garanterar varken uttryckligen eller underförstått för dokumentets korrekthet eller fullstän-
dighet, inklusive, men ej begränsat till, den underförstådda garantin för handelsduglighet eller
lämpning för ett särskilt ändamål, förutom om användbara lagar eller jurisdiktioner föreskriver
ett tvingande ansvar. i.safe MOBILE GmbH rbehåller sig att vid varje tidpunkt och utan med-
delande kunna utföra ändringar på detta dokument eller helt återropa dokumentet. Ändringar,
misstag och tryckfel berättigar ej till kompensation. Alla rättigheter förbehålls.
i.safe MOBILE GmbH ansvarar ej vid förlust av data eller andra skador oberoende av typ som
uppstår vid icke ändamålsenlig användning av apparaten.
EU/UK-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
EU/UK-försäkran om överensstämmelse åternns längst bak i denna bruksanvisning.
NAMNKONCEPT
De två „xx“ i IS-TH1xx.RG är platshållare. IS-TH1xx.RG-enheten nns i två versioner med
olika skanningsområden och skannmoduler:
Namn (modell) Skanningsområde Skanningsmodul
IS-TH1MR.RG (MTHA10) medellång räckvidd Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) utökad räckvidd Zebra SE4850 (ER)
FEL OCH SKADOR
Om det nns anledning att missnka att säkerheten för enheten har äventyrats ska den ome-
delbart tas ur bruk och bort fn alla ex-riskområden. Åtgärder måste vidtas för att förhindra
oavsiktlig återstart av enheten. Säkerheten för enheten kan äventyras om till exempel:
Fel uppstår.
Enhetenslje uppvisar skador.
Enheten har utsatts för alltr stora belastningar.
Enheten har förvarats felaktigt.
46
Märkningar eller etiketter på enheten är oläsliga.
Det rekommenderas att en enhet som har fel eller där det misstänks vara fel eller skador,
returneras till i.safe MOBILE GmbH för inspektion.
YTTERLIGARE SÄKERHETSINFORMATION
VARNING
Laser ljus. Titta inte in i laserstlen, laserklass 2, 630 - 680 nm, 1 mW.
För att garantera ett verksamt IP-skydd måste säkerställas att alla tätningar på enheten sitter
på plats och fungerar korrekt. Det får inte nnas något srre mellanrum mellan höljets båda
halvor.
Enheten får inte exponeras för aggressiva syror eller baser.
Endast tillber som godkänts av i.safe MOBILE GmbH får användas.
Använd eller förvara inte enheten i miljöer med höga temperaturer, eftersom detta kan leda
till uppvärmning av batteriet, vilket kan resultera i brand eller explosion.
Använd inte enheten på platser där användning är förbjuden.
Exponera inte enheten för starka elektriska magnetfält, från exempelvis induktionsspisar
eller mikrovågsugnar.
Öppna inte enheten på egen hand och utför inga egenhändiga reparationer. Ej fackmässigt
utrda reparationer kan leda till att enheten förstörs, eller orsaka brand eller en explosion.
Enheten får endast repareras av auktoriserad fackman.
Följ tillämpliga nationella lagar gällande användning av enheten vid framförande av
motorfordon.
Stäng av enheten rengöring av enheten.
Använd inga kemikalier vid rengöring av enheten. Rengör enheten med en mjuk, fuktad
antistatisk tygtrasa.
Användaren är ensam ansvarig för alla eventuella skador och skulder orsakade av att skadlig
kod laddats ned när du använder nätverket eller andra funktioner för datautbyte på enheten.
i.safe MOBILE GmbH kan inte hållas ansvarigt för något av dessa påståenden.
VARNING
i.safe MOBILE GmbH ansvarar inte för skador som uppstår genom att något av dessa råd inte
tas i beaktande eller vid omplig användning av enheten.
UNDERHÅLL / REPARATION
Beakta eventuellt tillämpliga rättsliga besmmelser om regelbundna kontroller, exempelvis i
arbetsmiljöföreskrifterna!
Enheten har inga delar som användaren kan utra service på. Vi rekommenderar att inspek-
tioner utrs i enlighet med säkerhetsbestämmelserna och -råden. Om du har ett problem
med enheten, kontakta din återrsäljare eller servicecentret. Om din enhet är i behov av
reparation, kan du antingen kontakta servicecentret eller din återförsäljare.
PRODUKTBESKRIVNING (se bild på sidan 2)
1 STE: Fäste för IS530.RG
2 PLUG: Anslut IS530.RG
SV 47
3 SCANNERKNAPP: Skanna streckkoder
4 ÖGON: Öga för att fästa handremmen
INSTALLATION
VARNING
Enheten får endast anslutas till IS530.RG via ISM-gnssnittet utanför potentiellt explosiva
områden!
Skruva loss locket på ISM-gränssnittet (1) på IS530.RG.
Skjut IS530.RG helt in i enhetens hållare (2).
Skruva loss skruven (3) på kontakten.
Lossa pluggen (4) från hållaren.
Anslut kontakten till ISM-gränssnittet (5) högst upp.
Fäst kontakten genom att trycka på den rundade änden (6).
Dra åt skruven (7).
Kontrollera om kontakten är korrekt och ordentligt ansluten till ISM-gränssnittet.
ÅTERVINNING
Den överkorsade soptunnan på produkter, batterier, litteratur eller paketering påmin-
ner dig om att alla elektriska och elektroniska produkter, batterier och ackumulatorer
ska lämnas till en återvinningsstation vid kassering. Detta krav gäller inom EU. Kasta
inte dessa produkter med det vanliga hushållsavfallet. Lämna alltid in uttjänta
elektroniska produkter, batterier och förpackningsmaterial till en återvinningsstation. På så
sätt hjälper du till att undvika felaktig sophantering och främjar återvinning av material. Mer
detaljerad information nns hos produktens återförsäljare, lokala myndigheter, organisatio-
ner som bevakar lokala tillverkare eller din lokala representant hos i.safe MOBILE GmbH.
VARUMÄRKEN
i.safe MOBILE och i.safe MOBILE-logotypen är varumärken som tillhör i.safe MOBILE GmbH.
4
1
2
3
5
6
7
48
한국어
소개
이 문서는 설명된 조건 하에서 IS-TH1xx.RG (모델 MTHA10 / MTHA11) 장치를 안전하게 작
시키기 위해 반드시 지켜야 하는 정보 및 안전 규정에 대해 설명합니다. 이 정보와 지시 사
항을 준수지 않으면 심각한 결과를 초래할 수 있으며 규정을 위반할 수 있습니다.
장치를 사용하기 전에 본 설명서와 이 안전 지침을 읽십시오. 확실하지 않은 경우 독일어
버전을 참조해야 합니다.
현행 EU/UK 적합성 선언, 인증서, 안전 지침 및 설명서는 www.isafe-mobile.com에서 확인
거나 i.safe MOBILE GmbH에 요청할 수 있습니다.
리 보유
이 문서의 내용은 현재 있는 그대로 제공됩니다. i.safe MOBILE GmbH는 적용 가능한 법률
이나 법원의 결정으로 책임이 의무가 되지 않는 한 시장 적합성에 대한 암묵적 보증 또는 특
정 목적에의 적합성 등을 포함하여 이 문서 내용의 정확성 또는 완전성에 대한 명시적 또
암묵적 보증을 제공하지 않습니다. i.safe MOBILE GmbH는 사전 통보없이 언제든지 이 문
를 변경하거나 철회할 수 있는 권리를 보유합니다. 변경, 오류 및 오자를 손해 배상 청구의 근
거로 사용할 수 없습니다. 모든 권리 보유.
i.safe MOBILE GmbH는 이 장치의 부적절한 사용으로 인한 데이터 또는 기타 손실 및 직
또는 간접적인 손해에 대해 책임을 지지 않습니.
EU/UK 적합성 선언
EU/UK 적합성 선언은 이 설명서의 끝 부분에 있습니다.
이름 개
IS-TH1xx.RG의 두 „xx“는 자리 표시 자입니다. IS-TH1xx.RG 장치는 스캔 영역과 스캔 모
이 다른 두 가지 버전으로 제공됩니다.
이름 (모델) 스캔 영역 스캔 모
IS-TH1MR.RG (MTHA10) 중간 범위 Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) 확장 된 범위 Zebra SE4850 (ER)
결함 및 손
본 장치의 안전이 손상되었다고 의심되는 경우 장치 사용을 금지하고 폭발위험지역에서 즉
시 제거해야 합니다. 장치를 실수로 다시 시작하지 못하도록 조치해야 합니다. 예를 들어 다
음과 같은 경우 장치의 안전에 문제가 발생할 수 있습니다:
작동이 발생하는 경우.
장치의 하우징에 손상이 있는 경우.
장치가 과도한 부하에 노출되는 경우.
장치가 부적절하게 보관되는 경우.
장치의 표시 또는 레이블을 읽을 수 없는 경우.
가 표시되거나 오가 의심되는 장치는 i.safe MOBILE GmbH로 다시 보내 검사를
받는것이 좋습니다.
KO 49
가 안전 권고
주의
레이저 광. 레이저 빔, 레이저 등급 2, 630-680 nm, 1 mW를 쳐다 보지 마십시오.
IP 보호를 보장하려면 모든 개스킷이 존재하고 작동할 수 있어야 합니다. 우징의 양쪽 사
이에는 큰 간격이 없어야 합니다.
이 장치는 강산성이나 강알칼리에 노출되면 안됩니다.
i.safe MOBILE GmbH에서 승인한 주변장치만 사용해야 합니다.
도한 온의 환경에 장치를 지 마십시오.
규정이나 입법 기관이 사용을 지하는 곳에서는 이 장치를 사용지 마십시오.
이 장치를 인덕션 또는 전자 레인지의 강한 자기장에 노시키지 마십시오.
장치를 열거나 수리하려고 하지 마십시오. 부적절하게 수리하거나 장치를 열면 본 장치가
파손, 화재 또는 폭발할 수 있습니다. 공인된 직원만이 본 장치를 수리해야 합니.
차량 운전 중 장치 사용과 관련하여 해당 국가에서 시행 중인 모든 관련 법규를 준수하십시
오.
장치를 청소하기 전에 장치를 끄십시오.
화학 세정제를 사용하여 장치를 청소지 마십시오. 청소시 정전기가 방지되는 부드러운
천을 적셔 사용하십시오.
사용자는 네트워크를 사용하거나 장치의 다른 데이터 교환 기능을 사용할 때 다운로드 한
맬웨어로 인해 발생하는 모든 손해 및 책임에 대해 책임을 집니. i.safe MOBILE GmbH는
이러한 청구에 대해 책임을 지지 않습니다.
경고
i.safe MOBILE GmbH는 이러한 조언을 무시하거나 본 장치를 부적절하게 사용하여 발생하
는 어떠한 손해에 대해서도 책임을 지지 않습니다.
유지/
정기 검사를 위한 법적 요건을 기록하십시오. 본 장치 자체에는 사용자가 수리할 수 있는 부
품이 없습니다. 안전 규정 및 조언에 따라 검사하는 것이 좋습니다. 장치에 문제가 있으면 공
급업체나 서비스 센터에 문의하십시오. 장치를 수리해야 하는 경우 서비스 센터나 공급업체
에 문의하십시오.
제품 설 (2페이지의 그림 참조)
1 브래킷 : IS530.RG 용 브래킷
2 플러그 : IS530.RG 연결
3 스캐너 버튼 : 바코드 스캔
4 EYE : 핸드 스랩 부착용 눈
설치
경고
장치는 폭발 위험이있는 지역 외의 ISM 인터페이스를 통해서만 IS530.RG에 연결할 수 있
습니다!
50
IS530.RG에서 ISM 인터페이스 (1)의 덮개를 풉니 다.
IS530.RG을 장치의 홀더 (2)에 완전히 밀어 넣습니다.
커넥터의 나사 (3)를 풉니 다.
홀더에서 플러그 (4)를 풉니 다.
위의 ISM 인터페이스 (5)에 플러그를 연결합니다.
둥근 끝 (6)을 눌러 커넥터를 고정합니다.
사 (7)를 조입니다.
커넥터가 ISM 인터페이스에 올 르고 단단히 연결되어 있는지 확인하십시오.
재활용
제품, 배터리, 문서 또는 포장에 표시된 십자 휴지통 기호는 수명이 다한 모든 전
및 전자 제품, 배터리, 축전지를 분리 수거해야 함을 나타냅니다. 이 요건은 유럽 연합
(EU)에 적용됩니다. 이러한 제품을 분류되지 않은 폐기물로 폐기하지 마십시오. 사용
한 전자 제품, 배터리 및 포장재는 항상 전용 수거 장소로 보내십시오. 이렇게 하면
제되지 않은 폐기물 처리를 방지하고 자재 재활용을 촉진할 수 있습니다. 자세한 내용은 제
판매점, 지역 폐기물 처리 기관, 국가 생산자 책임 기관 또는 현지 i.safe MOBILE GmbH 담당
자에게 문의하십시오. 이 제품의 올바른 폐기. 이 표시는 이 제품이 다른 가정용 폐기물과
께 EU 지역에 폐기해서는 안됨을 나타냅니다. 통제되지 않은 폐기물 처리로 인하여 환경이나
사람에 대한 피해가 발생하지 않도록 책임감있게 재활용하여 물질적 자원의 지속 가능한 재사
용을 촉진하십시오. 사용한 장치를 반납하려면 반납 및 수거 시스템을 이용거나 제품을 구
입한 소매점에 문의하십시오. 환경 안전 재활용을 위해 이 제품을 수거해 갈 것입니다.
상표
i.safe MOBILE 및 i.safe MOBILE 로고는 i.safe MOBILE GmbH의 등록 상입니다.
4
1
2
3
5
6
7
JP 51
日本
はじめに
本文書は、記載された件におIS-TH1xx.RG (モデル MTHA10 / MTHA11) デバ
全にするためすべき情についています。ここに
された報および示を守しないと、重大を招く恐があり規制反す
能 性 がりま す。
デバイスを使用する前マニアルおよみくださいが生じた は、
ドイツ語版適用されます
現行EU/UK合宣言、明書、全指導書よびマニュアルについては、ww w.isafe -
mobile.comで閲覧すi.safe MOBILE GmbHに依頼すとがでます
権利の
本書には、現在存在いる内容が記載さてい。 i.safe MOBILE GmbHは、適用法ま
たは裁判定による義務付けがない限り市場適合性の明白な保証または特定の目的へ
の適性を含みますがこれに限定されません。本書の内の正確さ、または完につい
明示的または暗黙的保証すではあん。i.safe MOBILE GmbHは、事前の
なしに、いつでも本書の変更または撤回する権利を留保します更、誤り植を、害賠
のたとして使することきま写・製・
i.safe MOBILE GmbHは、本デイスの不適切な使用に起因するデータまその他の損
直接的または間接的な損害つい一切の責任を負ません。
EU/UK適合宣言
EU/UK適合宣言は、本マニュの末尾に記載されていま
名前の
IS-TH1xx.RG の 2 つのxx」はプレースホルダでIS-TH1xx.RG にはン範囲
エンンが異なる 2 つのバーシンがあます
名 前( デ ル) スキャンア スキャンジュー
IS-TH1MR.RG (MTHA10) 中距Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) 拡張範囲 Zebra SE4850 (ER)
陥と損
デバイスの損なたとれる由がは、デバイスの使を中止し、
に危険区から取り外ください。デバイ誤って再動しないうにするための
必 要す。と えような 場 合スの 安 全 性 がな わる可性 がす。
誤作動の時。
デバイスのハウングが見られ合。
デバイスがな負にさらされている合。
スの保管方法が不適切な
デバイスのマクやラベみにくい合。
ラーが表示れたラーが疑われるデバスについは、i.safe MOBILE GmbHに返送
し て 、確 す 。
52
のアドバイ
注意
レーザー光。レーザービーム、レーザークラ2、630680 nm、1mWを調べないでくだ
い。
IPするためてのスケトが在し、ることをする
す。ギャッないようにす。
バイスを研磨用の酸に暴露しないよにします
i.safe MOBILE GmbHによ認されたクセのみを使用すとがでます
デバイスを高かないでください。
止されてい場所ではデバイスを使用しないでください
ガイライトやマクロどのにデバイスをさらさないでください
デバイスを開たり理したりいでください。な修バイス
災または爆の原因となります許可された人員のみがいます
車両転中のデバイスの使用については、それぞれの国用される、すべての法
してく
デバイスをクリーニンする前デバイスの源を切ってください
機器の洗浄に化学洗浄を使用しないでください。掃には湿らせた柔らかい布を使用し
てく
ネットワークまタ交使ードしてしまったマルウェア
によ引き起こされた損害および賠償責任は、べてユーザーにますi.safe MOBILE
G m b H 、こ て 一
警告
i.safe MOBILE GmbHは、の勧告のいれかを無視すによまたは、イス
使 用よってた 損害 につて、一 切のとしす。
メンンス / 修
定期的な点検に関する法的要件に注意くだい。
デバイス自体には、ユーザーが修理でる部品はありません。全規則と勧告に従って点検を
うことを推 奨します。デバイ ダーせるか
センターにご絡ください。デバイスの修が必要な場合はサービスセンターまたはンダ
ください
製品説 (2ページの図を参照
1 ブ ラ ケット:I S 5 3 0 . R G 用 の ブ ラ ケット
2 プ ラ グ:I S 5 3 0 . R G を 接 続 しま す
3 スキン:ーコードャンし
4 目: ン ド ス トラ ッ プ 取 り る た め の 目
JP 53
インストール
警告
デバス は、のあ る領 域の 外側 でI S Mフェイスを 介してのI S 5 3 0 . R G
接 続で きます。
IS530.RGISMインターフェ1のカバーをめます
IS530.RGデバイスのホルダー2に押し込みます
コ ネク タの ネ ジ(3)を 緩 め ま す。
プラグ4をホルダーから緩めます
上 部の I S Mース(5)に 取り 付け ま
端(6)をして コ ネタ を固 定 しま す。
ネ ジ(7)を 締 め ま す。
が I S Mフェイス に正くしっかりと接 続 されてい るかどうかを 確認しす。
イク
製品、テリ房具、たは梱包材に記載れている印のある滑車付き
器のマークは、の電気品、電子製品、電池アキュムレータを作期間の
時に分別回収する必要があることを示ていますこの要件はEUで適用されま
これらのせず物として処しないでください使
電子品、バッテリ材は常に定の回収場に返却しくださいうするこ
によりされていない処理を防止し、のリサイクルが促進されます。り詳
情報は、製品小者、地方廃棄物規制当局、生産者または現地のi.safe MOBILE
GmbHにおける製品の処分担当者か入手できます
商標
i.safe MOBILEおよびi.safe MOBILEのロゴはi.safe MOBILE GmbHの登録商標です。
4
1
2
3
5
6
7
54
中国
介绍
本文件包含信息和安全规定为确保 IS-TH1xx.RG (模型 MTHA10 / MTHA11) 设备能在所
述的条件下安全运行必须遵守这些信息和规定。不遵守这些信息和说明会产生严后果和/
或违反法规。
在使用设备之前请阅读手册和这些安全说明。有任何疑应以德文版为准。
最新的欧盟/英国符合性声明、证书、安全说明和手册可在 www.isafe-mobile.com 或 MOBI-
LE GmbH 上找到。
保留
本文档的内容按照当前在的方式呈现。i.safe MOBILE GmbH 不对本文档内容的准确性或
完整性提供任何明示或默示保包括但不限于市场适用性或适用于特定目的的默示保证
除非适用法律或法院判决做出强制责任裁定。i.safe MOBILE GmbH 保留随时更改本文档
或撤销本文档的权利恕不另行通知。不得将变更、错误和印刷错误作为任何损害索赔的依
据 。版 所 有 。
对于任何由不当使用本设备而导致的何数据或其他损失以及直接间接损害
i.safe MOBILE GmbH 概不负责。
/英国符合性声明
欧盟/英国符合性声明可在这些说明的末尾找到。
名称
IS-TH1xx.RG中的两个“ xx”是占位符。 IS-TH1xx.RG设备有两个版本具有不同的扫描区
域 和 扫 描 块:
名 称型 号) 扫描范围 扫描模块
IS-TH1MR.RG (MTHA10) 中档 Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11) 扩展范围 Zebra SE4850 (ER)
故障和损坏
如果有任何理由怀疑设备的安全性受到影响则必须立即停止使用并将其从任何爆炸危险
区域中移出。取措施防止设备被外重启。设备的安全性可能会受到影响,例如
发生故障。
设备的外壳显示出损坏的迹象。
设备经受过度负载。
设备存储不当
设备上的标记或标签无法辨识。
如果设备出现故障或怀疑其存在故我们建议将其发回给 i.safe MOBILE GmbH 以进行
检查。
CN 55
他安全建议
注意
激光灯请勿直视2级激630-680 nm1 mW的激光束。
确保实现 IP 防护等级须确保所有垫圈都存在且功能正常。外壳的两半之间必须没有
大的间隙
设备不得暴露于蚀性酸或碱。
只能使用经 i.safe MOBILE GmbH 认可的配件。
请勿将设备放中。
请勿在法规或法律禁止使用的区域使用本设备
请勿将设备暴露在强场下如感炉发出的强磁场。
请勿试图打开或修理该设备不正确的维修活动或打开设备的行为可能会导致设备损坏、
火或爆炸。有经过授权的人员才可以理设备
遵守各国在驾驶车辆时使用该设备的所相关法律
清洁设备之前请先关闭设备电源。
请勿使用化学清洁剂清洁设备使用防静电的潮湿软进行清洁
如果在使用网络或设备的其他数据交换功能时下载了恶意软件则由用户自行承担此类软件
造成的任何损害和责任i.safe MOBILE GmbH 不对任何此类索赔负责。
警告
对于因忽视这些建议或不当使用设备造成的损害i.safe MOBILE GmbH 不承担任何责任。
护/
请注意有关定期检查的任何法律要求。
该设备本身没有可由用户维修的部件。推荐根据安全规定和建议进行检查。如果设备出现问
请联系您的供应商或咨询服务中心。如果您的设备需要维修您可以联系服务中心或
应商。
产品描 请参阅第 2 上的插图
1 支架IS530.RG的支架
2 件:连 I S 5 3 0 . R G
3 扫描仪按扫描条形码
4 眼 睛系 上 手 带 的 眼 睛
安装
警告
设备只能通过可能爆炸区域之外的ISM接口连接到IS530.RG
56
下IS530.RG上ISM接1的盖
将 I S 5 3 0 . R G 完 全 推 入 设 备 的 固 定 (2)。
拧 下 连 器 上 的 钉(3
从 支 上 松 开 插 头(4)
将 插 顶 部 I S M 接 口(5
按 下 圆 形 端(6)固 定 连 接 器 。
拧 紧 螺 丝(7)。
检查连接器是否正确牢固地连接到ISM接口
回收
产品、文件或包上的打叉垃圾桶在使用寿命束时对所有电
气和电子产品、电池和充电电池进行分类收集。要求适用于欧盟国家勿将这些
品作为未分类的城市垃圾处理务必将您使用过的电子产品、电池装材料退回到
专门的收集点。这样有助于防止出现不受控制的废物处理促进材料的回收利用。
产品零售商当地废物管理机构、国家生产者责任组织或您当地的 i.safe MOBILE GmbH
代表处获取多详细信息
商标
i.safe MOBILE 和 i.safe MOBILE 徽标是 i.safe MOBILE GmbH 的注册商标。
4
1
2
3
5
6
7
AR 57


IS-TH1xx.RG



.MOBILE GmbHwww.isafe-mobile.com

i.Safe mobile GmbH

i.Safe Mobile GmbH


i.safe MOBILE GmbH




IS-TH1xx.RGIS-TH1xx.RGxx

  
IS-TH1MR.RG (MTHA10)  Zebra SE4750 (MR)
IS-TH1ER.RG (MTHA11)  Zebra SE4850 (ER)









i.safe MOBILE GmbH


1680 - 6302
IP


58
i.safe MOBILE GmbH









i.safe MOBILE GmbH

i.safe MOBILE GmbH






)2
IS530.RG1
IS530.RG2
3
4


ISMIS530.RG
.IS530.RGISM )1
2IS530.RG
4
1
2
3
5
6
7
AR 59
3
4
ISM )5
.)6
.)7
.ISM







i.safe MOBILE GmbH

.i.safe MOBILE GmbHi.safe MOBILEi.safe MOBILE
CONTACT/SERVICE CENTRE
FOR FURTHER QUESTIONS PLEASE CONTACT OUR SERVICE CENTRE:
i.safe MOBILE GmbH, i_Park Tauberfranken 10, 97922 Lauda-Koenigshofen, Germany
https://support.isafe-mobile.com
1056CC19REV00_jru All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH
EU/UK Declaration of Conformity
EU/UK Konformitätserklärung
according to directive 2014/30/EU, SI 2016 No. 1091, 2014/35/EU, SI 2016 No. 1101,
2011/65/EU (2015/863/EU) and SI 2012 No. 3032
nach Richtlinie 2014/30/EU, SI 2016 No. 1091, 2014/35/EU, SI 2016 No. 1101,
2011/65/EU (2015/863/EU) und SI 2012 No. 3032
The company i.safe MOBILE GmbH declares under its sole responsibility that the product to
which this declaration relates is in accordance with the provisions of the following data,
directives and standards:
Die Firma i.safe MOBILE GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, dass Ihr Produkt auf welches
sich diese Erklärung bezieht, den nachfolgenden Daten, Richtlinien und Normen entspricht:
Name & address of the manufacturer in the
EU
Name & Anschrift des Herstellers innerhalb
der europäischen Gemeinschaft
i.safe MOBILE GmbH
i_Park Tauberfranken 10
97922 Lauda Koenigshofen
Germany
Description of the devices
Beschreibung der Geräte
Trigger Handle
type / Typ: IS-TH1MR.RG and IS-TH1ER.RG
model / Model: MTHA10 and MTHA11
Conformity statement 2014/30/EU,
2014/35/EU and 2015/863/EU amending
2011/65/EU issued by
Konformitätsaussage 2014/30/EU,
2014/35/EU und 2015/65/EU ergänzt
2011/65/EU ausgestellt durch
Applied harmonized standards
Angewandte harmonisierte Standards
Shenzhen TCT Testing Technology Co., Ltd.
1B/F., Building 1, Yibaolai Industrial Park,
Qiaotou, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,
Guangdong, China
EN 55032:2015; EN 55035:2017;
EN 62368-1:2014+A11:2017;
IEC 62321-2:2013;
IEC 62321-3-1:2013; IEC 62321-5:2013;
IEC 62321-4:2013 + AMD1 2017;
IEC 62321-7-1:2015; IEC 62321-7-2:2017;
IEC 62321-6:2015; IEC 62321-8:2017;
EN 60825-1:2014; EN62471:2008
Conformity statement SI 2016 No. 1091,
SI 2016 No. 1101 and SI 2012 No. 3032 issued
by
Konformitätsaussage SI 2016 No. 1091,
SI 2016 No. 1101 and SI 2012 No. 3032
ausgestellt durch
Applied standards
Angewandte Standards
Shenzhen TCT Testing Technology Co., Ltd.
1B/F., Building 1, Yibaolai Industrial Park,
Qiaotou, Fuyong, Baoan District, Shenzhen,
Guangdong, China
BS EN 55032: 2015; BS EN 55035: 2017;
BS EN 62368-1: 2014 + A11: 2017;
BS EN 62321-2: 2014; BS EN 62321-3-1: 2014;
EU/UK-DECLARATION OF CONFORMITY
EU/UK-DECLARATION OF CONFORMITY
1056CC19REV00_jru All rights reserved, i.safe MOBILE GmbH
BS EN 62321-5: 2014;
BS EN 62321-4: 2014 + AMD1: 2017;
BS EN 62321-7-1: 2015; BS EN 62321-7-2: 2017;
BS EN 62321-6: 2015; BS EN 62321-8: 2017
CE/UKCA Marking
CE/UKCA-Kennzeichnung
Lauda Koenigshofen 02.02.2022
Dirk Amann
Managing Director
Geschäftsführer
WWW.ISAFE-MOBILE.COM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Stahl IS-TH1 RG Series Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para