VonHaus 3000125 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El VonHaus 3000125 es una pantalla para proyector de 80 pulgadas que se puede montar en la pared o en el techo. Cuenta con un sistema de bloqueo automático que mantiene la pantalla en su lugar cuando está extendida, y un mecanismo de enrollado suave que facilita guardarla cuando no está en uso. La pantalla está hecha de un material blanco mate que proporciona una imagen clara y brillante, y es compatible con proyectores de todos los tipos. Es perfecta para usar en casa, en la oficina o en el aula.

El VonHaus 3000125 es una pantalla para proyector de 80 pulgadas que se puede montar en la pared o en el techo. Cuenta con un sistema de bloqueo automático que mantiene la pantalla en su lugar cuando está extendida, y un mecanismo de enrollado suave que facilita guardarla cuando no está en uso. La pantalla está hecha de un material blanco mate que proporciona una imagen clara y brillante, y es compatible con proyectores de todos los tipos. Es perfecta para usar en casa, en la oficina o en el aula.

PULL DOWN
PROJECTOR SCREEN
3000125 (80’’)
3000126 (100’’)
3000127 (120’’)
3000128 (100’’) - Instruction Manual
EN
CONTENTS
Safety Instructions 1
Installation 2
Screen Operation 3
Warranty 4
EN
IMPORTANT SAFETY INFORMATION.
This Pull Down Projector Screen is designed and intended for indoor, domestic use only. It should not be used
outdoors or for commercial purposes.
This product is not intended for use by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of
experience and knowledge, unless supervised or given appropriate instruction concerning the product’s use by
a person responsible for their safety.
Installation shall only be carried out by persons who understand the risks and hazards involved.
This product is not a toy. Keep away from children.
It is recommended that 2 people are present to install this product.
WARNING! No hardware/fixings is included with this Projector Screen due to the variations in mounting
surfaces. It is therefore recommended that you seek advice from your local hardware store for mounting
the product to your desired surface. Fixings should be able to support 12kg to accommodate the weight
of the product plus the force of pulling down on the Screen.
For strength, it is recommended that the Projector Screen be mounted to wooden stud or masonry walls. Use
of additional tools/hardware may be required.
NOTE: It is recommended that you air out your Projector Screen in a well-ventilated area for 24-48 hours before
mounting.
Mount this product away from sources of heat or ignition. The product should not obstruct entrances or exits to
a room, especially if these are fire exits.
Use of a spirit level (not supplied) is recommended to ensure the product is installed straight and even against
the mounting surface.
Do not fasten or attach anything to the Screen.
Do not overstress or weigh down the Screen.
Do not stretch the Screen. The Roller should always maintain a minimum of 1½ wraps of fabric to prevent
damage.
Do not pull, hang from or swing on the Screen or Screen Housing. Gently pull the Screen in an even motion to
successfully lower for viewing.
CAUTION! Do not immediately release the Screen when setting it up for viewing. Hold the Screen at the
desired length and allow the locking mechanism to engage before releasing slowly.
Ensure all fixings are tight and secure. Secure all fixings periodically to maintain maximum strength for
supporting the unit.
Failure to follow correct guidance, installation and operating procedures will invalidate the warranty and may
result in damage or injury.
1
WARNING
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE
HARDWARE NOT INCLUDED
FLUSH WALL INSTALLATION
Measure the distance between the keyholes on
the end caps and mark these locations on the wall.
Measure the diameter of the keyhole (the head of
the fixing screws should be smaller than this - sizes
vary between models).
Drill holes in the locations previously marked and
insert plastic anchors (if required), followed by the
appropriate screw.
NOTE: Leave 3-4mm of the screw exposed in order
to mount the Screen Housing.
Hook the Screen
Housing onto
the exposed
screws and
tighten to
secure.
Fix the Screen Housing in place with 4 screws as
shown (not included).
Drill holes and insert plastic anchors (if required).
CEILING INSTALLATION
NOTE: Upon opening this product,
there may be a slight odour. This is due
to the chemical treatment required to
achieve a true white material. Every care
is taken during manufacturing to air out
the product, however, should the smell
remain, please leave in the open position
for 24-48 hours in a well-ventilated area.
EN
3
SCREEN OPERATION
Use the handle to gently but swiftly pull straight
down to the desired length.
CAUTION: DO NOT release the handle
immediately; pause for a moment, and allow
the Screen to retract a little for the locking
mechanism to engage.
Pull downwards and outwards towards your
body slightly to release the locking mechanism.
Guide the Screen back up into the Screen
Housing carefully but swiftly to avoid engaging
the locking mechanism.
CAUTION: Do not release the handle whilst
guiding the Screen back in to the casing. Doing
so will cause the Screen to recoil rapidly and
cause damage to the mechanism.
Front view Side view
WITHDRAW RETRACT
DISPOSAL INFORMATION
CUSTOMER SERVICES
COPYRIGHT
WARRANTY
Please recycle where facilities exist. Check with your local authority for recycling advice.
If, for any reason, you are having difficulty using this product, please contact: [email protected]
All material in this instruction manual are copyrighted by DOMU Brands Ltd.
Any unauthorised use may violate worldwide copyright, trademark, and other laws.
To register your product and find out if you qualify for a free extended warranty, go to:
www.VonHaus.com/warranty
Please retain a proof of purchase receipt or statement as proof of the purchase date.
The warranty only applies if the product is used solely in the manner indicated in the Warnings page of this
manual, and all other instructions have been followed accurately. Any abuse of the product or the manner in
which it is used will invalidate the warranty.
Returned goods will not be accepted unless re-packaged in its original packaging and accompanied by a
relevant and completed returns form. This does not affect your statutory rights.
No rights are given under this warranty to a person acquiring the unit second-hand or for commercial or
communal use.
If you are having difficulty using your product and require support, please
EN
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 1
Installation 2
Fonctionnement de l’écran 3
Garantie 4
FR
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ.
Cet Écran de projection déroulant est conçu et prévu pour être utilisé en intérieur, à des fins domestiques
uniquement. Ne l’utilisez pas en extérieur ni à des fins commerciales.
Ce produit n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes souffrant de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, non plus que par celles qui manquent de connaissances et d’expérience, à moins qu’une
personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou ne leur ait donné les instructions appropriées à
propos de l’utilisation du produit.
L’installation ne devrait être réalisée que par des personnes qui comprennent les risques et les dangers
impliqués. Ce produit n’est pas un jouet. Tenez les enfants à distance.
Nous recommandons la présence de deux personnes pour installer cette Vitrine.
ATTENTION ! Aucun matériel/fixation n’est inclus avec cet Écran de projection en raison de la
diversité des surfaces de montage. Il est par conséquent recommandé de chercher conseil auprès de
votre magasin de matériel local pour apprendre comment fixer le produit sur la surface souhaitée. Les
fixations doivent pouvoir supporter 12 kg pour satisfaire au poids du produit plus à la force de la traction
permettant de dérouler l’écran.
À des fins de résistance, il est conseillé de fixer l’Écran de projection sur un montant de bois ou sur des murs de
maçonnerie. L’utilisation de matériel et d’outils supplémentaires pourrait être nécessaire.
NOTE : il est conseillé d’aérer votre Écran de projection dans un endroit bien ventilé pendant 24 à 48 heures
avant de la fixer.
Montez ce produit loin des sources de chaleur ou d’ignition. Le produit ne devrait pas bloquer l’entrée ou la
sortie de la pièce, particulièrement si ce sont des issues de secours.
L’utilisation d’un niveau à bulle (non fourni) est recommandée pour vous assurer que le produit est installé droit
et à niveau contre la surface de montage.
N’attachez ou en fixez rien sur l’Écran. Ne placez pas trop de stress ni trop de poids sur l’Écran.
N’étirez pas l’Écran. Le Rouleau devrait toujours maintenir un minimum de 1 1/2 enveloppe de tissu pour
prévenir tout dégât.
Ne tirez pas, ne vous accrochez pas et ne vous balancez pas sur l’Écran ni le Boîtier de l’Écran. Tirez
délicatement sur l’Écran, en un mouvement régulier, pour l’abaisser comme il faut à des fins de visionnage.
ATTENTION ! Lorsque vous l’installez pour un visionnage, ne relâchez pas immédiatement l’Écran. Tenez
l’Écran à la longueur souhaitée, puis permettez au mécanisme de verrouillage de s’engager avant de relâcher
lentement.
Vérifiez que toutes les fixations sont serrées et sûres. Serrez de temps à autre toutes les fixations pour garder
suffisamment de force pour soutenir l’unité.
Ne pas suivre les bons conseils, les bonnes procédures d’installation ou de fonctionnement, rendra la garantie
caduque et pourrait résulter en des dégâts ou des blessures.
1
ATTENTION
VEUILLEZ LIRE CES INSTRUCTIONS ATTENTIVEMENT
ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER À L’AVENIR
MATÉRIEL NON INCLUS
INSTALLATION À FLEUR
Mesurez la distance entre les trous des bouchons
d’extrémité et marquez ces emplacements sur le
mur. Mesurez le diamètre des trous (la tête des vis
de fixation devrait être plus petits que ces derniers :
les tailles varient en fonction des modèles).
Percez des trous au endroits précédemment
marqués, puis insérez les ancres de plastique (si
nécessaire), suivies de la vis appropriée.
NOTE: laissez 3 à 4 mm de la vis exposée pour
fixer le Boîtier de l’Écran.
Accrochez le
Boîter de l’Écran
sur les vis
exposées, puis
serrez pour fixer.
Fixez le Boîtier de l’Écran en place avec 4 vis,
comme montré (non comprises).
Percez des trous puis insérez les ancres de
plastique (si besoin).
INSTALLATION AU PLAFOND
NOTE: lorsque vous ouvrez ce produit,
vous pourriez sentir une légère odeur.
Ceci est dû au traitement chimique requis
pour obtenir un matériel véritablement
blanc. En cours de fabrication, toutes
les mesures nécessaires sont prises pour
aérer le produit, mais, si une odeur était
toujours discernable, veuillez laisser en
position ouverte de 24 à 48 heures dans
un endroit bien ventilé.
FR
3
FONCTIONNEMENT DE L’ÉCRAN
Utilisez la poignée pour tirer délicatement, mais
rapidement, vers le bas, jusqu’à la longueur
désirée.
ATTENTION : NE relâchez PAS immédiatement
la poignée ; faites une pause et laissez l’écran
se replier légèrement pour que le mécanisme
de verrouillage s’engage.
Tirez vers le bas et légèrement vers l’extérieur,
en direction de votre corps, pour libérer le
mécanisme de verrouillage.
Guidez, délicatement, mais rapidement, l’Écran
vers le Boîtier de l’écran pour éviter d’engager
le mécanisme de verrouillage.
ATTENTION : ne libérez pas la poignée lorsque
vous guidez l’écran dans le boîtier. Si vous
le faisiez, l’Écran s’enroulerait rapidement et
endommagerait le mécanisme.
Vue avant Vue arrière
RETIRER REPLIER
RECYCLAGE
DROITS D’AUTEUR
GARANTIE
Veuillez recycler là où il existe des installations adéquates. Vérifiez auprès de vos autorités locales pour
obtenir des conseils sur le recyclage.
Toutes les informations de ce manuel d’utilisation sont protégées par droit d’auteur par DOMU Brands Ltd.
Toute utilisation non autorisée pourrait enfreindre les lois mondiales de droit d’auteur, de marque déposée
ainsi que d’autres lois.
Pour enregistrer votre produit et découvrir si vous vous qualifiez pour une extension gratuite de garantie,
rendez-vous sur :
www.VonHaus.com/warranty
Conservez une preuve d’achat, reçu ou attestation, pour prouver la date de l’achat.
La garantie ne s’applique que si le produit a été utilisé de la manière indiquée dans la section de la page des
avertissements de ce manuel et que toutes les instructions ont été suivies de manière précise. Tous les abus
réalisés sur le produit, dans la manière dont il a été utilisé, rendront la garantie caduque.
Les marchandises renvoyées ne seront acceptées que si elles sont remballées dans leur emballage d’origine et
accompagnées d’un formulaire de retour adéquat et rempli. Ceci n’affecte pas vos droits statutaires.
Cette garantie n’accorde aucun droit à une personne obtenant l’unité de seconde main ou à des fins
d’utilisation commerciale ou communale.
Si, pour une raison ou une autre, vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de ce produit, veuillez
contacter : [email protected]
SERVICES À LA CLIENTÈLE
Si vous rencontrez des problèmes avec votre produit et que vous avez besoin
d’aide, veuillez contacter [email protected]
FR
INHALT
Sicherheitshinweise 1
Installation 2
Leinwand-Bedienung 3
Garantie 4
DE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE.
Diese herunterziehbare Leinwand ist ausschließlich für Hausgebrauch und den Gebrauch in geschlossenen
Räumen gedacht. Sie sollte nicht im Freien oder zu kommerziellen Zwecken verwendet werden.
Dieses Produkt darf nicht von Personen (auch Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder
mentalen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Wissen bedient werden, es sei denn sie wird von
einer für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person, beaufsichtigt oder zur richtigen Nutzung angeleitet.
Die Installation sollte nur von Personen durchgeführt werden, die die Risiken und Gefahren kennen. Dieses
Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern fern.
Wir empfehlen, dieses Produkt zu zweit aufzubauen.
WARNUNG! Aufgrund der unterschiedlichen Montageflächen sind keine Schrauben / Befestigungen im
Lieferumfang enthalten. Es wird daher empfohlen, dass Sie bei Ihrem örtlichen Baumarkt fragen, um das
Produkt auf die gewünschte Oberfläche zu montieren. Die Befestigungen sollten 12 kg tragen können,
um das Gewicht des Produkts und die Kraft, die beim Herunterziehens der Leinwand entsteht, tragen zu
können.
Es wird empfohlen, die Leinwand an Holzständerwänden oder Mauerwerk zu montieren. Die Nutzung von
zusätzlichem Werkzeug / zusätzlichen Schrauben kann nötig sein.
HINWEIS: Es wird empfohlen, die Leinwand vor dem ersten Gebrauch 24 bis 48 Stunden lang in einem gut
belüfteten Raum auslüften zu lassen.
Montieren Sie dieses Produkt nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe anderer Hitze- oder Zündquellen.
Das Produkt sollte keine Ein- oder Ausgänge eines Raums versperren, besonders wenn es sich dabei um
Notausgänge handelt.
Wir empfehlen die Nutzung einer Wasserwaage (nicht im Lieferumfang enthalten), um sicherzustellen, dass das
Produkt gerade und eben angebracht wird.
Befestigen Sie nichts an der Leinwand. Überlasten oder belasten Sie die Leinwand nicht.
Dehnen Sie die Leinwand nicht. Die Rolle sollte immer mindestens 1½ Wicklungen Stoff behalten, um
Beschädigungen zu vermeiden.
Ziehen Sie nicht an der Leinwand oder dem Gehäuse der Leinwand. Hängen Sie sich nicht an das Produkt,
nutzen Sie es nicht als Schaukel. Ziehen Sie die Leinwand vorsichtig in einer gleichmäßigen Bewegung, um sie
erfolgreich zu positionieren.
VORSICHT! Lassen Sie die Leinwand nicht sofort los, wenn Sie sie zur Nutzung einrichten oder zum
Aufbewahren abbauen. Halten Sie die Leinwand in der gewünschten Länge und befestigen Sie sie, bevor Sie sie
langsam loslassen.
Stellen Sie sicher, dass alle Befestigungen gut angezogen und sicher sind. Ziehen Sie alle Schrauben regelmäßig
nach, um die maximale Stärke für das Gerät zu gewährleisten.
Die Nichtbeachtung der korrekten Anleitungen, Installations- und Betriebsverfahren führt zum Erlöschen der
Garantie und kann zu Schäden oder Verletzungen führen.
1
WARNUNG
BITTE LESEN SIE DIESE ANWEISUNGEN SORGFÄLTIG
UND BEWAHREN SIE SIE ALS REFERENZ AUF.
HARDWARE NICHT ENTHALTEN
WAND-INSTALLATION
Messen Sie den Abstand zwischen den
Schlüssellöchern an den Endkappen und markieren
Sie diese Stellen an der Wand. Messen Sie den
Durchmesser des Schlüssellochs (der Schraubenkopf
sollte kleiner als dieser Durchmesser sein - Größen
unterscheiden sich je nach Modell).
Bohren Sie Löcher an den zuvor markierten Stellen
und setzen Sie (bei Bedarf) Kunststoffdübel und die
entsprechende Schraube ein.
HINWEIS: Lassen Sie 3-4mm der Schraube
herausstehen, um das Gehäuse der
Leinwand einzuhängen.
Hängen Sie das
Gehäuse der
Leinwand auf
die Schrauben
und befestigen
Sie sie.
Befestigen Sie das Gehäuse der Leinwand wie
abgebildet mit 4 Schrauben (nicht enthalten).
Bohren Sie Löcher und setzen Sie (bei Bedarf)
Kunststoffdübel ein.
DECKENINSTALLATION
HINWEIS: Beim Öffnen dieses Produkts
kann ein leichter Geruch auftreten. Dies
liegt an der chemischen Behandlung
die nötig ist, um echtes weißes Material
zu erhalten. Bei der Herstellung wird
darauf geachtet, dass das Produkt gut
ausgelüftet wird. Bleibt der Geruch
jedoch bestehen, lassen Sie es in
geöffneter Position 24-48 Stunden in
einem gut belüfteten Raum auslüften.
DE
3
LEINWAND BEDIENUNG
Verwenden Sie den Griff, um die Leinwand
sanft, aber schnell direkt auf die gewünschte
Länge zu ziehen.
VORSICHT: Lassen Sie den Griff NICHT sofort
los. Halten Sie einen Moment inne und lassen
Sie die Leinwand etwas einfahren, damit der
Verschlussmechanismus einrastet.
Ziehen Sie nach unten und nach außen
in Richtung Ihres Körpers, um den
Verschlussmechanismus zu lösen. Führen Sie
die Leinwand sorgfältig aber schnell zurück
in das Gehäuse, um zu verhindern, dass der
Verschlussmechanismus erneut ausgelöst wird.
VORSICHT: Lassen Sie den Griff nicht los,
während Sie die Leinwand zurück ins Gehäuse
führen. Dadurch würde sich die Leinwand
zu schnell zurückziehen, was zu Schäden am
Mechanismus führen könnte.
Vorderansicht Seitenansicht
ZURÜCKZIEHEN EINZIEHEN
ENTSORGUNG
COPYRIGHT
GARANTIE
Bitte entsorgen Sie die Leinwand an geeigneten Entsorgungsstellen. Fragen Sie bei Ihrer Gemeinde nach.
Alle Materialien in dieser Anleitung stehen unter Copyright von DOMU Brands Ltd.
Jede unautorisierte Verwendung kann das weltweite Copyright, die Handelsmarke und andere Gesetze
verletzen.
Um Ihr Produkt zu registrieren und zu erfahren, ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist, gehen Sie
bitte auf:
www.Vonhaus.com/warranty
Bitte behalten Sie eine Rechnung oder den Kassenzettel als Nachweis des Einkaufdatums auf.
Die Garantie gilt nur, wenn das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben verwendet wurde und wenn
alle Anweisungen befolgt wurden. Jeglicher Missbrauch des Produkts oder der Art und Weise, in der es
verwendet wird, macht die Garantie ungültig.
Zurückgegebene Artikel werden nur akzeptiert, wenn sie sich in der Originalverpackung befinden und wenn
ein relevantes und vollständig ausgefülltes Rücksendeformular enthalten ist. Dies betrifft nicht Ihre gesetzlichen
Ansprüche.
Für Artikel, die gebraucht erworben wurden, oder die kommerzielle oder gemeinschaftlich genutzt werden,
bestehen keinerlei Ansprüche auf Garantie.
Wenn Sie bei der Nutzung dieses Produkts Schwierigkeiten haben kontaktieren Sie bitte :
KUNDENDIENST
Wenn Sie bei der Nutzung dieses Produkts Schwierigkeiten haben und
Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an [email protected]
DE
CONTENIDO
Instrucciones de Seguridad 1
Instalacion 2
Manejo de la Pantalla 3
Garantia 4
ES
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD.
Esta pantalla del proyector desplegable está diseñada solo para uso interno y doméstico. No debe usarse al
aire libre o con fines comerciales.
Este producto no está destinado a ser utilizado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales
reducidas, o por falta de experiencia y conocimiento, a menos que sean supervisadas o proporcionadas por el
responsable de su seguridad las instrucciones adecuadas sobre el uso del producto.
La instalación solo debe ser realizada por personas que entienden los riesgos y riesgos involucrados. Este
producto no es un juguete. Aléjate de los niños.
Se recomienda que haya 2 personas instaladas para instalar este producto.
¡ADVERTENCIA! No se incluyen accesorios / fijaciones con esta pantalla del proyector debido a las
variaciones en las superficies de montaje. Por lo tanto, se recomienda que busque asesoramiento en la
ferretería local para montar el producto en la superficie deseada. Las fijaciones deben ser capaces de
soportar 12 kg para acomodar el peso del producto más la fuerza de tirar de la pantalla.
Para mayor resistencia, se recomienda que la pantalla del proyector se monte en montantes de madera o
paredes de mampostería. El uso de herramientas / hardware adicional puede ser requerido.
NOTA: Se recomienda ventilar la pantalla del proyector en un área bien ventilada durante 24-48 horas antes del
montaje.
Monte este producto lejos de fuentes de calor o ignición. El producto no debe obstruir las entradas o salidas a
una habitación, especialmente si se trata de salidas de emergencia.
Se recomienda el uso de un nivel de burbuja (no suministrado) para garantizar que el producto se instale recto
e incluso contra la superficie de montaje.
No sujete ni conecte nada a la pantalla. No aumente demasiado ni pese la pantalla.
No estires la pantalla. El rodillo siempre debe mantener un mínimo de 1½ vueltas de tejido para evitar daños.
No tire, cuelgue o gire en la pantalla o carcasa de la pantalla. Tire suavemente de la pantalla en un movimiento
parejo para bajar con éxito para ver.
¡PRECAUCION! No libere la pantalla inmediatamente cuando la configure para su visualización. Mantenga la
pantalla en la longitud deseada y permita que el mecanismo de bloqueo se active antes de soltar lentamente.
Asegúrese de que todas las fijaciones sean firmes y seguras. Asegure todas las fijaciones periódicamente para
mantener la resistencia máxima para soportar la unidad.
El incumplimiento de los procedimientos correctos de guía, instalación y operación invalidará la garantía y
puede causar daños o lesiones.
1
ADVERTENCIA
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE
Y GUÁRDELAS PARA REFERENCIAS FUTURAS
FERRETERIA NO INCLUIDA
INSTALACION EMPOTRADA A LA PARED
Mida la distancia entre los orificios de las tapas
y marque estas ubicaciones en la pared. Mida el
diámetro del ojo de la cerradura (la cabeza de los
tornillos de fijación debe ser más pequeña que esta,
los tamaños varían según los modelos).
Taladre orificios en las ubicaciones previamente
marcadas e inserte anclajes de plástico (si es
necesario), seguido del tornillo apropiado.
NOTA: Deje 3-4 mm del tornillo expuesto para
montar la carcasa de la pantalla.
Enganche la
carcasa de la
pantalla en
los tornillos
expuestos y
apriete para
asegurar.
Fije la carcasa de la malla en su lugar con 4
tornillos como se muestra (no incluido).
Taladre agujeros e inserte anclajes de plástico
(si es necesario).
INSTALACION EN EL TECHO
NOTA: Al abrir este producto, puede
haber un ligero olor. Esto se debe al
tratamiento químico requerido para
lograr un verdadero material blanco. Se
toman todas las precauciones durante la
fabricación para ventilar el producto; sin
embargo, si el olor persiste, déjelo en la
posición abierta durante 24-48 horas en
un área bien ventilada.
ES
3
MANEJO DE LA PANTALLA
Use la manija para jalar suavemente pero
rápidamente hacia la longitud deseada.
PRECAUCIÓN: NO suelte el mango
inmediatamente; haga una pausa por un
momento y permita que la pantalla se retraiga
un poco para que el mecanismo de bloqueo se
active.
Tire hacia abajo y hacia afuera, hacia su
cuerpo ligeramente para liberar el mecanismo
de bloqueo.Guíe la pantalla hacia atrás en
la carcasa de la pantalla con cuidado pero
rápidamente para evitar activar el mecanismo
de bloqueo.
PRECAUCIÓN: No suelte el mango mientras
guía la pantalla hacia la carcasa. Si lo hace, la
pantalla retrocederá rápidamente y dañará el
mecanismo.
Vista Frontal Vista de lado
RETIRO RETRAER
INFORMACION DE DESECHO
DERECHOS DE AUTOR
GARANTIA
Por favor, recicle en las instalaciones correspondientes. Consulte con su autoridad local para obtener
consejos de reciclaje.
Todo el material en este manual de instrucciones está protegido por DOMU Brands Ltd.
Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor, marcas comerciales y otras leyes en todo el
mundo.
Para registrar su producto y averiguar si califica para una garantía extendida gratuita, vaya a:
www.VonHaus.com/warranty
Conserve un comprobante de recibo de compra o extracto como prueba de la fecha de compra.
La garantía solo se aplica si el producto se utiliza únicamente de la manera indicada en la página de
Advertencias de este manual, y todas las demás instrucciones se han seguido con precisión. Cualquier abuso
del producto o la manera en que se use invalidará la garantía.
Los productos devueltos no se aceptarán a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y
acompañados por un formulario de devolución completo y pertinente. Esto no afecta sus derechos legales.
No se otorgan derechos bajo esta garantía a una persona que adquiere la unidad de segunda mano o para uso
comercial o comunal.
Si, por algún motivo, tiene dificultades para utilizar este producto, póngase en contacto con
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene dificultades para usar su producto y necesita asistencia,
ES
INDICE
Istruzioni sulla Sicurezza 1
Installazione 2
Funzionamento Schermo 3
Garanzia 4
IT
IMPORTANTI INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA.
Questo Schermo Proiettore a Tendina è stato progettato ed è destinato per solo uso interno, domestico. Non
deve essere utilizzato all’aperto o a scopi commerciali.
Questo prodotto non è destinato all’uso da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte
o senza esperienza e conoscenza, a meno che, da una persona responsabile della loro sicurezza, non vengano
sorvegliate o fornite di istruzioni appropriate riguardanti l’uso del prodotto.
L’installazione deve essere effettuata solo da persone che comprendano i rischi e i pericoli incorrenti. Questo
prodotto non è un giocattolo. Tenere lontano dai bambini.
Si raccomanda che siano presenti 2 persone per installare questo prodotto.
ATTENZIONE! Nessun attrezzo/fissaggio è incluso con questo Schermo Proiettore per via della
diversità delle superfici di montaggio. Si consiglia, pertanto, di chiedere un consiglio al proprio negozio
di ferramenta per il montaggio del prodotto sulla superficie desiderata. I fissaggi dovrebbero poter
sostenere 12 kg. per sopportare il peso del prodotto più la forza che si esercita nell’abbassare lo
Schermo.
Per la solidità, si consiglia di montare lo Schermo Proiettore su pareti di legno o pareti in muratura. L’uso di
ulteriori strumenti/hardware potrebbe essere necessario.
NOTA: si consiglia di aerare Schermo Proiettore in un’area ben ventilata per 24-48 ore prima di montarlo.
Montare questo prodotto lontano da fonti di calore o di accensione. Il prodotto non deve ostacolare le vie di
accesso o di uscita in una stanza, specialmente se si tratta di uscite di sicurezza.
Si consiglia l’uso di una livella (non fornita) per assicurarsi che il prodotto venga installato diritto e anche verso
la superficie di montaggio.
Non fissare o attaccare nulla allo Schermo. Non sovraccaricare o appesantire lo Schermo.
Non allungare lo Schermo. Il rullo deve sempre mantenere un minimo di 1½ di avvolgimento di tessuto al fine
di evitare danni.
Non tirare, appendere o dondolare sullo Schermo o sull’Alloggiamento dello Schermo. Tirare delicatamente lo
schermo con un movimento uniforme per riuscire ad abbassare per la visualizzazione.
ATTENZIONE! Non rilasciare immediatamente lo Schermo quando lo si imposta per la visualizzazione. Porre
lo Schermo alla lunghezza desiderata e lasciare che il meccanismo di bloccaggio si agganci prima di rilasciarlo
lentamente.
Assicurarsi che tutti i fissaggi siano stretti e sicuri. Fissare periodicamente tutti i fissaggi per mantenere la
massima resistenza per sostenere l’unità.
La mancata osservanza delle corrette istruzioni delle procedure d’installazione ed operative invalida la garanzia
e potrebbe causare danni o lesioni.
1
ATTENZIONE
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE ISTRUZIONI
E CONSERVARLE PER UN FUTURO RIFERIMENTO
ATTREZZI NON INCLUSI
INSTALLAZIONE A PARETE A FILO
Misurare la distanza tra i fori sui cappucci e
contrassegnare tali posizioni sulla parete. Misurare
il diametro della serratura (la testa delle viti di
fissaggio deve essere più piccola di questa - le
dimensioni variano tra i modelli).
Praticare i fori nelle posizioni precedentemente
segnate e inserire tasselli in plastica (se necessario),
seguiti dalla vite appropriata.
NOTA: Lasciare esposta 3-4 mm della vite in
modo da montare l’Alloggiamento dello
Schermo.
Agganciare
l’Alloggiamento
dello Schermo
sulle viti esposte
e serrarlo per
fissarlo.
Fissare l’Alloggiamento dello Schermo in
posizione con 4 viti come indicato (non incluse).
Forare e inserire tasselli in plastica (se
necessario).
INSTALLAZIONE A SOFFITTO
NOTA: All’apertura di questo prodotto,
potrebbe avvertirsi un leggero odore.
Ciò è dovuto al trattamento chimico
necessario per ottenere un vero e proprio
materiale bianco. Ogni cura è attuata
durante la fabbricazione per ventilare il
prodotto, tuttavia, se l’odore permane, si
prega di lasciare in uno spazio aperto per
24-48 ore in una zona ben ventilata.
IT
3
FUNZIONAMENTO SCHERMO
Utilizzare la maniglia per tirare delicatamente,
ma rapidamente, verso il basso fino alla
lunghezza desiderata.
ATTENZIONE: NON rilasciare immediatamente
l’impugnatura; attendere per un momento e
lasciare che lo Schermo si ritragga un po’ per
dar modo al meccanismo di bloccaggio di agire.
Tirare leggermente verso il basso e verso
l’esterno verso il proprio corpo per far sganciare
il meccanismo di bloccaggio. Guidare lo
Schermo di nuovo nell’Alloggiamento dello
Schermo con attenzione, ma rapidamente per
evitare di far entrare in azione il meccanismo di
bloccaggio.
ATTENZIONE: Non rilasciare l’impugnatura
mentre si guida lo schermo all’interno
dell’Alloggiamento. In caso contrario lo Schermo
si riavvolgerebbe rapidamente e causerebbe dei
danni al meccanismo.
Vista frontale Vista laterale
CALARE RITRARRE
INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO
COPYRIGHT
GARANZIA
Si prega di riciclare dove esistono strutture. Contattare l’autorità del posto per avere informazioni in merito
allo smaltimento.
Tutti i materiali di questo manuale d’istruzioni sono protetti da copyright di Domu Brands Ltd.
Qualsiasi uso non autorizzato potrebbe violare il copyright, il marchio e altre Leggi in tutto il mondo.
Per registrare il tuo prodotto e scoprire se hai diritto ad una garanzia estesa gratuita, vai a:
www.VonHaus.com/warranty
Si prega di conservare una prova della ricevuta di acquisto o dichiarazione come prova della data di acquisto.
La garanzia si applica solo se il prodotto viene utilizzato esclusivamente nel modo indicato nella pagina delle
avvertenze del presente manuale e tutte le altre istruzioni siano state seguite accuratamente. Qualsiasi abuso
del prodotto o il modo in cui viene utilizzato invaliderà la garanzia.
I beni restituiti non saranno accettati se non imballati nuovamente nella confezione originale e accompagnati da
un modulo di reso pertinente e completato. Ciò non pregiudica i diritti legali.
La presente garanzia non viene ad assegnare diritti ad una persona che acquisisce l’unità di seconda mano o
per uso commerciale o comunale.
Se, per qualsiasi motivo, si avessero delle difficoltà ad utilizzare questo prodotto, si prega di contattare:
ASSISTENZA CLIENTI
Nel caso si avessero delle difficoltà a utilizzare il proprio prodotto e per
richiedere supporto, si prega di contattare - [email protected]
IT
VonHaus® è un marchio registrato di DOMU Brands Ltd
Made in China for DOMU Brands Ltd M24 2RW.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

VonHaus 3000125 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El VonHaus 3000125 es una pantalla para proyector de 80 pulgadas que se puede montar en la pared o en el techo. Cuenta con un sistema de bloqueo automático que mantiene la pantalla en su lugar cuando está extendida, y un mecanismo de enrollado suave que facilita guardarla cuando no está en uso. La pantalla está hecha de un material blanco mate que proporciona una imagen clara y brillante, y es compatible con proyectores de todos los tipos. Es perfecta para usar en casa, en la oficina o en el aula.