Silvercrest 291207 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
V 1.3
.......................................................................................................................................... 2
....................................................................................................................................... 25
SilverCrest SHFD 1400 A1
2 -
Table of Contents
1. General information ....................................................................................... 3
1.1. Read and retain the operating manual ........................................................................................ 3
1.2. Explanation of symbols used ........................................................................................................ 3
2. Safety ............................................................................................................. 4
2.1. Intended use .................................................................................................................................. 4
2.2. Safety instructions .......................................................................................................................... 4
3. Items included .............................................................................................. 11
4. Display ......................................................................................................... 11
5. Technical data .............................................................................................. 12
6. Copyright ..................................................................................................... 12
7. Before using ................................................................................................. 12
8. First use ........................................................................................................ 12
8.1. Automatic program .................................................................................................................... 14
9. Tips for making great food ........................................................................... 15
10. Maintenance / cleaning .............................................................................. 17
10.1. Maintenance ............................................................................................................................ 17
10.2. Cleaning ................................................................................................................................... 18
11. Storage when not being used ..................................................................... 18
12. Troubleshooting ......................................................................................... 19
13. Environmental information and disposal .................................................... 19
14. FCC information .......................................................................................... 19
15. Recipes ....................................................................................................... 20
16. Warranty ................................................................................................... 23
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 3
Congratulations!
By purchasing the SilverCrest SHFD 1400 A1 air fryer, referred to as the air fryer in the following
text, you have chosen a high-quality product.
1. General information
1.1. Read and retain the operating manual
This operating manual contains important information regarding the safe use of the air
fryer as well as details on day-to-day use and disposal. Carefully familiarize yourself
with the operating manual, paying special attention to the safety instructions before
using the air fryer, and use it only for the application areas and purposes described. If
you give the air fryer away or sell it, please ensure that you also pass on the operating manual. It is
part of the product.
1.2. Explanation of symbols used
The following symbols and signal words are used in this operating manual, on the air fryer, or on
the packaging.
This symbol / signal word indicates a hazard with a high level of risk that if not prevented could
result in death or serious injury.
This symbol / signal word indicates a hazard with a medium level of risk that if not prevented could
result in death or serious injury.
This symbol / signal word indicates a hazard with a low level of risk that if not prevented could
result in minor or moderate injury.
This signal word warns of possible damage to property.
This symbol indicates further information on handling and use.
SilverCrest SHFD 1400 A1
4 -
This symbol is to warn against injuries or burns in connection with hot surfaces on
the air fryer.
This air fryer is only suitable for use in dry, indoor rooms.
The ETL Listed Mark is proof that your product has been independently tested and
meets the applicable published standard.
2. Safety
2.1. Intended use
This air fryer is used for cooking food such as meat, fish, side dishes and vegetables. This air fryer
should not be used outside of closed rooms or in tropical climates. The air fryer should also not be
used in rooms, in which there are specific conditions, such as a potentially explosive atmosphere
(through gas, dust or steam). This air fryer is not intended for business or commercial use. Use the
air fryer solely for private purposes in living areas; any other use is deemed improper. This device
meets all relevant norms and standards in conjunction with UL conformity. Conformance to these
standards is no longer guaranteed if a change is made to air fryer without the authorization of the
manufacturer. The manufacturer shall not be liable for any damages or faults arising as a result.
Please observe the national regulations and/or laws of the country in which the device is used.
2.2. Safety instructions
IMPORTANT SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
1. Read all instructions.
2. To protect against risk of electrical shock do not put in water
or other liquid.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 5
3. Close supervision is necessary when any appliance is used
by or near children.
4. Unplug from outlet when not in use, before putting on or
taking off parts, and before cleaning.
5. Avoid contacting moving parts.
6. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug
or after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged
in any manner. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair or electrical or
mechanical adjustment.
7. The use of attachments not recommended or sold by the
manufacturer may cause fire, electric shock or injury.
8. Do not use outdoors.
9. Do not let cord hang over edge of table or counter.
10. Do not let cord contact hot surface, including the stove.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
For household use only.
Risk of electric shock!
A faulty electrical installation, excessive power supply voltage,
or incorrect use can result in electric shock.
SilverCrest SHFD 1400 A1
6 -
- This appliance has a polarized plug (one blade is wider
than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug
will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does
not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit,
contact a qualified technician. Do not modify the plug in
any way.
- Always take hold of the power cord by the plug and do not
pull on the cord itself.
- Do not place any items of furniture or other heavy objects
on the power cord. Make sure that the cord is not bent,
especially in the area near the plug.
- Ensure that the power cord does not come into contact with
hot or sharp areas or edges in order to avoid damage.
- Ensure that the power cable does not come into contact
with any of the hot surfaces of the air fryer. A damaged
power cable can cause fire or electric shock.
- Only plug in the air fryer to a power socket, which is always
easily accessible. Only operate the air fryer with the
voltage specified on the rating plate, otherwise there is a
risk of electric shock!
- Do not use an adapter plug or extension cable that does
not meet the relevant safety standards and do not perform
any procedures on the power cord yourself. If the power
cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 7
their service department or by a similarly qualified person in
order to avoid hazards.
- Never make a knot in the power cord and do not bundle it
with other cords. The power cord should be laid in such a
way that no one steps on it or is obstructed by it. There is a
risk of injury.
- If you notice any smoke, unusual noises or smells, unplug
the air fryer’s power cord from the socket immediately. If this
happens, you must stop using the air fryer until it has been
checked by a specialist.
- Repairs are required if the air fryer has been damaged,
liquids or objects have gotten inside the housing, the air
fryer has been exposed to rain or moisture or if the air fryer
is not functioning properly or has been dropped. All repairs
should only be carried out by qualified technicians. Never
open the housing of the air fryer.
- Disconnect the air fryer from the power supply each time
prior to assembly and disassembly or cleaning.
- Never touch the power cable or the air fryer with wet
hands. There is an electric shock hazard!
Danger to children and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities (for
example, partially disabled, elderly people with
SilverCrest SHFD 1400 A1
8 -
limited physical and mental abilities), or lack of
experience and knowledge (for example, older
children).
- Do not allow children under eight years of age to operate
this air fryer.
- The air fryer can be used by people with reduced physical
sensory or mental abilities or who lack experience and/or
knowledge, providing they are supervised or have been
instructed in the safe use of the device and understand the
resulting dangers.
- Greatest attention is required if the air fryer is used by or
near children or persons with reduced physical, sensory or
mental abilities or disabilities.
- Children must be kept away from the air fryer and
connecting cord.
- Cleaning and user maintenance must not be carried out by
children.
- Keep the packaging film away from children. There is a risk
of suffocation.
- Under no circumstances may the air fryer be immersed in
water or held under running water.
- The air fryer is not intended to operate with an external
timer or a separate remote control system. Do not leave the
air fryer unattended while switched on. There is the danger
of fire!
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 9
- Do not cover the air fryer to avoid overheating. There is the
danger of fire!
- Always place the air fryer on an even, heat-resistant surface
and not in the vicinity of heat sources and flammable
materials, liquids or gases. Leave at least a 19.7 in (0.5 m)
gap around it on all sides, otherwise it is a fire hazard!
Risk of injury!
Improper handling of the air fryer may cause injury
to the user.
- Do not operate the air fryer unattended. Always switch off
the air fryer when you are not using it and remove the plug
from the power outlet. Do not put the air fryer away until it
has cooled completely. There is the danger of fire!
- Remove the plug from the power outlet to disconnect the air
fryer completely from electric power.
Risk of damage to property!
Improper handling of the air fryer may cause
damage to property.
- This air fryer is only suitable for use in dry, indoor rooms.
- The air fryer must not be exposed to direct sources of heat
(for example, heaters).
SilverCrest SHFD 1400 A1
10 -
- The air fryer must not be exposed to direct sunlight or strong
artificial light.
- Avoid contact with splashing and dripping water and
aggressive liquids. The air fryer must never be immersed in
or operated in the vicinity of water. Do not place any
objects filled with liquids, for example vases or drinks, on or
near the air fryer.
- Naked flames (for example, burning candles) must not be
placed on or near the air fryer.
- Foreign bodies must not be allowed to penetrate into the air
fryer.
- The air fryer must not be exposed to major temperature
fluctuations, as otherwise condensation can occur and lead
to electrical short circuits. If, however, the air fryer has been
exposed to major temperature fluctuations, wait for
approximately 2 hours until it has reached ambient
temperature before starting it up.
- Do not expose the air fryer to excessive shocks or
vibrations.
- If the air fryer will not be used for a longer period of time,
disconnect it from the power supply. Store it in a cool, dry
place.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 11
3. Items included
Air fryer
This user manual
This user manual is provided with a fold-out cover. The air fryer is pictured with numbers on the
inside of the cover. The numbers have the following meaning:
1 Carrying handle
2 Display (including touch control)
3 Basket
4 Pan
5 Unlock button (including cover)
6 Handle
7 Ventilation slots (back)
4. Display
You can find a picture of the display (2) with touch control also on the inside of the cover. The
numbers have the following meaning:
8 Temperature
9 Automatic programs
10 Increase temperature
11 Decrease temperature
12 On/Standby
13 Start/Pause
14 Fan
15 Heating
16 Timer
17 Program selection
18 Decrease minutes
19 Increase minutes
SilverCrest SHFD 1400 A1
12 -
5. Technical data
Model SHFD 1400 A1
Power supply 120 V~, 60 Hz
Power consumption 1400 W
Temperature range 140-400 °F (+/- 60 °F) / 60-200 °C (+/- 15 °C)
Timer function Up to 60 minutes
Basket volume Up to 2.4 qt / up to 2.3 liters
Dimensions (W x H x D) Approx. 11.3 x 12 x 13.4 in / 28.6 x 30.6 x 34 cm
Weight Approx. 10.6 lbs / 4.8 kg
Technical data and design subject to change without notice.
6. Copyright
All contents of this user manual are copyrighted and are provided to the reader as an information
source only. Copying or duplicating data and information is prohibited without the express written
permission of the author. This also applies to the commercial exploitation of the contents and data.
The text and figures are up to date at the time of printing. Subject to change.
7. Before using
Take the air fryer from the packaging and completely remove all packaging materials. Inspect the
air fryer for damage. If you find any damage, do not use the air fryer.
Before you start using the air fryer, clean it as described in the section entitled "Cleaning."
8. First use
- Place the air fryer on a level, heat-resistant surface. If the
surface is sensitive, place a heat-resistant plate under the air
fryer.
Burn hazard! When operating, the temperature of
accessible surfaces can be very high. In addition, hot steam
escapes from the ventilation slots (7) during operation. Hot
steam can also escape when you open the air fryer. To
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 13
remove food, hold only the handle (6) and never touch the
pan (4), the basket (3) or the inside of the air fryer.
The accessible surfaces of the air fryer can be very hot. Use
pot holders or oven gloves to prevent burns. Otherwise, you
could be injured.
- Place the food to be fried only in the basket (3). Only fill
the basket (3) up to the MAX mark and no further.
- Fire hazard! Never put oil in the pan (4) or basket (3).
To cook food using the air fryer, proceed as follows:
Remove the pan (4) including the basket (3) by pulling the pan from the air fryer using the
handle (6).
Place the food in the basket (3).
Insert the pan (4) including the basket (3) into the air fryer.
Insert the plug into a power outlet that is always easily accessible. You will hear two beeps and
all icons briefly flash-up.
Press On/Standby (12) to switch on the air fryer. Each touch control operation is
acknowledged by a beep.
The temperature (8) is set to 360 °F / 180 °C. Set the desired temperature (8) in steps of
10 °F by pressing Increase temperature (10) or Decrease temperature (11). Press and hold
Increase temperature (10) or Decrease temperature (11) to change the setting continuously.
The timer (16) is set to 15 minutes. Set the desired time by pressing Decrease minutes (18) or
Increase minutes (19). Press and hold Decrease minutes (18) or Increase minutes (19) to
quickly change the setting continuously.
Press Start/Pause (13) to start heating. The timer (16) displays the minutes remaining. The fan
symbol (14) is animated during operation. Once the set temperature (8) has been reached, the
heating symbol (15) goes out. You can pause heating by pressing Start/Pause (13). Restart
heating by pressing it again.
The air fryer switches off automatically after the time set on the timer (16) and it beeps several
times.
Now remove your food by using the handle (6) to pull out the pan (4).
Place the pan (4) on a level, heat-resistant surface.
First open the cover and then press the Unlock button (5) to release the basket (3) from the pan
(4). You can put your food in a bowl or on a plate.
The air fryer switches to Standby mode automatically after a brief time. You can also put the air
fryer into Standby mode by pressing On/Standby (12).
Clean the air fryer as described in the section entitled "Cleaning."
SilverCrest SHFD 1400 A1
14 -
Some foods should be tossed halfway through the cooking time to ensure even cooking. To do
this, pull the pan (4) including the basket (3) from the air fryer using the handle (6) and toss
the food. Afterward, place the pan (4) including the basket (3) back into the air fryer. The air
fryer switches off automatically when the pan (4) including the basket (3) is removed. As soon
as the pan (4) including the basket (3) has been put back properly, the air fryer switches back
on automatically until the timer (16) expires.
If you are cooking food that needs to be tossed halfway through the cooking time, you can
also set the timer (16) to half the cooking time. In this way, you will hear a beep when you
need to toss the food. After tossing, set the timer (16) to the remaining cooking time to reach
the complete cooking time.
You can preheat the air fryer even without food.
If your food is not finished after the specified cooking time, replace the pan (4) including the
basket (3) back into the air fryer properly. Now set the timer (16) to a few more minutes.
Only put the food into a bowl or on a plate once you have released the pan (4) from the
basket (3). Otherwise, the excess oil that has collected in the pan (4) will be poured over the
food.
You can also keep your food warm by setting a lower temperature (for example, 140 °F / 60
°C).
8.1. Automatic program
You can also use the air fryer with an Automatic program (9). In the Automatic program (9), the
temperature (8) and the timer (16) are both preset. Proceed as follows to start an Automatic
program (9):
Press On/Standby (12) to switch on the air fryer.
You may cycle through the Automatic programs (9) by pressing Program selection (17)
repeatedly. The following Automatic programs (9) are available:
Amount Cooking
time
Temperature
Frozen French fries 17.6 oz
(500 g) 16 min. 400 °F
(200 °C)
Home-made French
fries*
17.6 oz
(500 g) 18 min. 360 °F
(180 °C)
Chicken leg* 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 20 min. 360 °F
(180 °C)
Fish (fish sticks) 3.5-14.1 oz
(100-400 g) 12 min. 400 °F
(200 °C)
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 15
Steak/meat chop* 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 15 min. 360 °F
(180 °C)
Muffins 10.6 oz
(300 g) 20 min. 320 °F
(160 °C)
Sausage* 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 10 min. 400 °F
(200 °C)
Bell
pepper/mushrooms*
3.5-14.1 oz
(100-400 g) 15 min. 400 °F
(200 °C)
*Fresh
Press Start/Pause (13) to start heating using the selected Automatic program (9). The timer
(16) displays the minutes remaining. The fan symbol (14) is animated during operation. You
can pause heating by pressing Start/Pause (13). Restart heating by pressing it again.
The air fryer switches off automatically after the Automatic program (9) finishes and you hear a
beep.
9. Tips for making great food
To get better cooking results, never overfill the basket (3) with food. Only fill the basket (3) up
to the MAX mark and no further.
Your food should not be too thick to avoid excessive cooking times.
Amount Cooking
time
Temperature
Potatoes and French fries
Frozen French fries 1
17.6 oz
(500 g) 16 min. 400 °F
(200 °C)
Home-made French fries 1, 3 17.6 oz
(500 g) 18 min. 360 °F
(180 °C)
Home-made potato wedges 2, 3 10.6-28.2 oz
(300-800 g) 18-22 min. 360 °F
(180 °C)
Home-made diced potatoes 2, 3 10.6-26.5 oz
(300-750 g) 12-18 min. 360 °F
(180 °C)
Home-made hash browns 2 8.8 oz
(250 g) 15-18 min. 360 °F
(180 °C)
Gnocchi (filled or unfilled) 10.6-26.5 oz
(300-750 g) 16-20 min. 400 °F
(200 °C)
SilverCrest SHFD 1400 A1
16 -
Meat and poultry
Steak/meat chop 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 15 min. 360 °F
(180 °C)
Chicken leg 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 20 min. 360 °F
(180 °C)
Sausage 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 10 min. 400 °F
(200 °C)
Julienne pork ("Geschnetzeltes") 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 10-14 min. 360 °F
(180 °C)
Hamburger 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 7-14 min. 360 °F
(180 °C)
Pig in a blanket 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 13-15 min. 400 °F
(200 °C)
Chicken breast 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 10-15 min. 360 °F
(180 °C)
Frozen pork ribs 14-28.2 oz
(400-800 g) 12-16 min. 400 °F
(200 °C)
Vegetables, fish, snacks
Bell pepper/mushrooms 3.5-14 oz
(100-400 g) 15 min. 400 °F
(200 °C)
Fish (fish sticks) 3.5-14 oz
(100-400 g) 12 min. 400 °F
(200 °C)
Frozen spring rolls 2 3.5-14 oz
(100-400 g) 6-12 min. 400 °F
(200 °C)
Frozen chicken nuggets 2 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 6-10 min. 400 °F
(200 °C)
Frozen fish sticks 3.5-14 oz
(100-400 g) 6-10 min. 400 °F
(200 °C)
Frozen cheese snacks (breaded) 3.5-14 oz
(100-400 g) 8-10 min. 360 °F
(180 °C)
Stuffed vegetables (breaded) 3.5-14 oz
(100-400 g) 8-10 min. 320 °F
(160 °C)
Baking
Muffins 4 10.6 oz
(300 g) 20 min. 320 °F
(160 °C)
Cake 4 10.6 oz
(300 g) 20-25 min. 320 °F
(160 °C)
Quiche 4 14 oz
(400 g) 20-22 min. 360 °F
(180 °C)
Sweet snacks 4 14 oz
(400 g) 18-22 min. 360 °F
(160 °C)
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 17
The specified times are just approximate. These times may be shorter or longer depending on the
food characteristics and your personal preferences.
1 To achieve even cooking, we recommend cooking 14 oz (400 g) of French fries for about 16 to
18 minutes without preheating until they are browned just right. Toss the French fries after 2/3 of
the cooking time. When tossing, make sure that the French fries are well mixed and that the inner,
uncooked French fries are moved to the outside. To do this, pull the pan (4) including the basket
(3) from the air fryer using the handle (6) and toss the food. The air fryer switches off
automatically when the pan (4) including the basket (3) is removed. As soon as the pan (4)
including the basket (3) has been put back properly, the air fryer switches back on automatically
until the timer (16) expires.
If cooking is uneven, you should toss the French fries every 3 minutes if necessary.
2 These foods should be tossed halfway through the cooking time to ensure even cooking. To do
this, pull the pan (4) including the basket (3) from the air fryer using the handle (6) and toss the
food. The air fryer switches off automatically when the pan (4) including the basket (3) is
removed. As soon as the pan (4) including the basket (3) has been put back properly, the air
fryer switches back on automatically until the timer (16) expires.
3 Before deep-frying them, we recommend these ingredients to be tossed in 1/2 tbsp. of oil in a
bowl. Never put the oil directly into the pan (4) or the basket (3)!
4 Never put the dough directly into the pan (4) or the basket (3)! Only put the dough into a
suitable, heat-resistant container or an appropriate baking pan (for example, a muffin pan). Place
the container or the baking pan into the basket (3). You can easily purchase a suitable baking
pan (round, max. diameter of 6.7 in (17 cm) and max. 3.3 in (8.5 cm) high) on the Internet or in
a housewares store.
With layered food (for example, French fries), check its browning progress often until it is as
brown as you want.
The cooking time is lengthened by about 2-3 minutes if the air fryer is cold.
10. Maintenance / cleaning
10.1. Maintenance
Maintenance work is necessary if the air fryer has been
damaged, if liquid or objects have penetrated the interior of the
housing, the air fryer has been exposed to rain or moisture, the
air fryer is not operating correctly or has been dropped. If you
SilverCrest SHFD 1400 A1
18 -
see smoke, hear unusual noises or smell odors, switch the air
fryer off immediately and remove the plug from the power
outlet. In these cases, do not use the air fryer again before it
has been checked by an expert. Only let qualified technicians
perform maintenance work. Never open the housing of the air
fryer.
10.2. Cleaning
- Before cleaning, remove the plug from the power outlet.
There is an electric shock hazard!
- Never immerse the air fryer itself in water. There is an
electric shock hazard!
Wait until the air fryer has cooled down. Otherwise, you
could be burned!
The pan (4) and the basket (3) can be removed for cleaning. To do this, pull the pan (4) including
the basket (3) from the air fryer using the handle (6). First open the cover and then press the Unlock
button (5) to release the basket (3) from the pan (4). First remove any large pieces of leftover food.
Afterward, the pan (4) and the basket (3) can be cleaned in the sink using detergent and warm
water. Then rinse the pan (4) and the basket (3) with clean water and dry them completely before
putting them back into the air fryer. Never use a wire brush or other scouring objects.
The pan (4) and the basket (3) are dishwasher-safe.
To clean the inside and outside surfaces, use a damp cloth, possibly with some detergent. Never
use solvents or cleaners that attack plastics.
After cleaning, put the pan (4) and the basket (3) back in the air fryer. Proceed as follows:
1. Place the basket (3) back into the pan (4) until it latches.
2. Insert the pan (4) including the basket (3) into the air fryer until it latches.
11. Storage when not being used
If you are not going to use the air fryer, pull the plug from the power outlet. You can store the
power cable in the cable compartment by just pushing it into the compartment. Make sure to store
the air fryer in a clean, dry location out of direct sunlight.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 19
12. Troubleshooting
The air fryer is not heating.
Check whether the plug is properly inserted in the power outlet.
Start heating by pressing Start/Pause (13).
Check whether the pan (4) including the basket (3) is seated properly in the air fryer.
13. Environmental information and disposal
Disposal of packaging
Sort the packaging prior to disposal. Dispose of the packaging with the local utility
company.
Disposal of used devices
Do not dispose of used devices together with household waste! If at any time in the
future you should not use this device anymore, please dispose of it in compliance with
the applicable regulations in your state or country. This ensures professional recycling
of used devices and excludes negative consequences for the environment.
Make sure that the disposal is in compliance with local regulations and EPA
recommendations (www.epa.gov).
Questions?
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us
14. FCC information
This device complies with the FCC’s Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
Please note that changes or modifications not expressly approved by the party responsible for
compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
SilverCrest SHFD 1400 A1
20 -
15. Recipes
The air fryer works without oil! It is the healthy alternative to a conventional deep fryer. It can be
used quickly and in a variety of ways. It is also simple to operate and to clean.
A. Preheat the air fryer at the specified temperature for about 2-3 minutes (depending on
the recipe). You may also prepare recipes without preheating the air fryer. However, the
cooking time is lengthened by about 2-3 minutes if the air fryer is cold.
B. Put the food into the air fryer for the specified time.
C. If called for in the recipe, remove the pan (4) including the basket (3) from the air fryer
using the handle (6) and toss the food while cooking.
Once the recipe is finished, remove larger portions of food from the basket (3) using tongs or
transfer the contents of the basket to a bowl.
French fries with yogurt dip
Ingredients:
17.6 oz (500 g) large waxy potatoes
½ TS (tablespoon) cooking oil (for example, olive oil)
5 fl oz (150 ml) yogurt (Greek)
2 TS garden herbs (we recommend Italian parsley), finely chopped
2 TS garden herbs (chives), finely chopped
Freshly ground black pepper
Salt
Peel the potatoes and cut them into long, 8-mm thick sticks (using a French fry cutter).
Place the French fries (potato sticks) in water for at least 30 min. Pat them dry thoroughly using
paper towels.
Preheat the air fryer to 300 °F (150 °C). Turn the potato sticks in oil carefully in a large bowl and
put them into the basket (3).
Push the pan (4) including the basket (3) into the air fryer and set the timer (16) to 5 minutes. Pre-
bake the French fries (potato sticks) until they are cooked and crisp. Then let them cool down.
Next, increase the temperature of the air fryer to 400 °F (200 °C). Push the pan (4) including the
basket (3) with the French fries back into the air fryer and set the timer (16) to 12-16 minutes. Bake
the French fries (potato sticks) until they are golden brown. To achieve even cooking, we
recommend tossing the French fries after 1/3 and 2/3 of the cooking time.
Prepare the yogurt dip while the French fries (potato sticks) are cooking. Stir the yogurt in a small
bowl with the garden herbs (parsley and chives). Add salt and pepper to taste.
Place paper towels in a sieve, fill with the French fries and pat dry. Add salt.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 21
Puff pastry bites
Ingredients:
7 oz (200 g) (deep frozen or refrigerated) ready-made puff pastry dough
Desired filling
2 TS milk
Preheat the air fryer to 400 °F (200 °C).
Cut the dough into 16 squares of 2 x 2 in (5 x 5 cm) and place a heaping teaspoon of filling on
each square.
Fold the squares into triangles and moisten the edges with some water. Press the edges together
firmly using a fork.
Place eight of the triangles into the basket (3) and brush them with milk. Push the pan (4) including
the basket (3) into the air fryer and set the timer (16) to 10 minutes. Bake the canapés until golden
brown.
Bake the rest of the triangles the same way. Serve the puff pastry bites on a platter.
Fillings:
- Ricotta and ham:
1.8 oz (50 g) ricotta, mixed with
0.9 oz (25 g) finally chopped ham and
freshly ground pepper.
- Ricotta and salmon:
1.8 oz (50 g) ricotta, mixed with
0.9 oz (25 g) smoked salmon and
1 tablespoon of finely chopped chives.
- Cheese and scallions:
2.7 oz (75 g) grated cheese (Gouda, cheddar or Gruyère), mixed with
thinly cut scallions.
- Shrimp and dill:
2.7 oz (75 g) chopped pink shrimp, mixed with
1 tablespoon of finely chopped dill and
½ tablespoon of lemon juice.
- Salami and bell peppers:
1.8 oz (50 g) salami, cut into strips, mixed with
one half a red bell pepper, finely diced, and
1 tablespoon of finely chopped,
fresh oregano.
- Apple and cinnamon:
One half an apple cut into small pieces, mixed with
½ tablespoon of sugar,
1 teaspoon of orange zest and
1 teaspoon of cinnamon.
SilverCrest SHFD 1400 A1
22 -
Almond-filled apples
Ingredients:
4 small firm apples
1.4 oz (40 g) blanched almonds
0.9 oz (25 g) raisins (golden)
2 TS sugar
2 TS Calvados or rum
Custard (see the Tip) or whipped cream
Parchment paper
Wash the apples and remove the cores.
Grind the almonds in a food processor and add the raisins, sugar and Calvados. Stir the mixture
for another 30 seconds in the food processor.
Preheat the air fryer to 360 °F (180 °C). Cover the bottom of the basket (3) with the parchment
paper.
Leave 0.4 in (1 cm) free around the edge.
Fill the apples with the raisin mixture and place in the basket (3) next to one another.
Push the pan (4) including the basket (3) into the air fryer and set the timer (16) to 10 minutes.
Bake the apples until they are brown and cooked.
Tip: Custard: Heat 4.2 fl oz (125 ml) whipped cream with the pulp of a vanilla bean and 2
tablespoons of sugar for 2 to 3 minutes. Dissolve the sugar by stirring. Let the custard cool down
before serving.
Tip: Stuffed peaches with Amaretti: Cut two peaches in half and fill with a mixture of four crumbled
Amaretti cookies, 1 tablespoon of flaked almonds and 1 tablespoon of finely chopped ginger.
Roast just like the apples.
Spicy chicken drumsticks with grill marinade
Ingredients:
1 clove of garlic, crushed
½ TS mustard
2 teaspoons of brown sugar
1 teaspoon of chili powder
Freshly ground black pepper
1 TS olive oil
4 chicken drumsticks
Preheat the air fryer to 400 °F (200 °C).
Mix the garlic with the mustard, the brown sugar, the chili powder, a pinch of salt and freshly
ground pepper. Mix with the oil.
Rub the chicken drumsticks completely with the marinade and marinate for 20 minutes. Place the
chicken drumsticks in the basket (3). Push the pan (4) including the basket (3) into the air fryer and
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 23
set the timer (16) to 10 minutes. Then decrease the temperature to 300 °F (150 °C) and roast the
chicken drumsticks for another 10 minutes until they are done.
16. Warranty
3 years limited warranty
What does this warranty cover?
The warranty covers:
Damage, breakage or inoperability due to defect.
Damage not caused by normal wear and tear or failure to follow the safety and maintenance
instructions provided in the user manual.
What is not covered by the warranty?
The warranty does not cover damage caused by:
Normal wear and tear of the product, including fragile parts (such as switches, glass, etc.);
Improper use or transport;
Disregarding safety and maintenance instructions;
Accidents or acts of nature (e.g. lightning, fire, water, etc.);
Tampering with the product (such as removing cover, unscrewing screws etc.)
Consequential and incidental damages are also not covered under this warranty. However, some
states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this
limitation or exclusion may not apply to you.
What is the period of coverage and warranty resolution?
The warranty is for 3 years from the date of purchase. At our discretion, product will either be
refunded or replaced.
What will we not do?
We will not:
Start a new warranty period upon product exchange;
Repair product.
How to process the warranty?
To initiate, please:
Call customer service at 1 (844) 543-5872
Visit the Website Customer Service Platform at www.lidl.com/contact-us
or
Visit a LIDL store for further assistance
To ensure the quickest warranty return process, please have the following available:
The original sales receipt that includes the date purchased;
SilverCrest SHFD 1400 A1
24 -
The product and manual in the original package;
A statement of the problem.
What must you do to keep the warranty in effect?
Retain the original receipt;
Follow all product instructions;
Do not repair or modify the product.
How does state law relate to this warranty?
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from
state to state. All implied warranties are limited by the duration and terms of this warranty. Some
states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may
not apply to you.
Country of origin: China
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 25
Índice de contenidos
1. Información general ......................................................................................26
1.1. Lea y conserve el manual operativo ......................................................................................... 26
1.2. Explicación de los símbolos usados .......................................................................................... 26
2. Seguridad .....................................................................................................27
2.1. Uso previsto ................................................................................................................................ 27
2.2. Instrucciones de seguridad ........................................................................................................ 27
3. Volumen de suministro ..................................................................................34
4. Pantalla .........................................................................................................34
5. Especificaciones técnicas ................................................................................35
6. Derecho de autor ..........................................................................................35
7. Antes de la puesta en marcha .......................................................................35
8. Puesta en marcha ..........................................................................................35
8.1. Programas automáticos ............................................................................................................. 37
9. Consejos para tener éxito con sus ingredientes .............................................38
10. Mantenimiento / Limpieza...........................................................................41
10.1. Mantenimiento ......................................................................................................................... 41
10.2. Limpieza .................................................................................................................................... 41
11. Almacenamiento en caso de falta de uso.....................................................42
12. Resolución de averías/fallos .......................................................................42
13. Información medioambiental y eliminación .................................................43
14. Información de FCC (Comisión Federal de Comunicaciones) .........................43
15. Recetas ........................................................................................................44
16. Garantía ......................................................................................................47
SilverCrest SHFD 1400 A1
26 -
¡Felicidades!
Al decidirse por la freidora de aire caliente SilverCrest SHFD 1400 A1 (en adelante denominada
"freidora de aire caliente") ha elegido un producto de alta calidad.
1. Información general
1.1. Lea y conserve el manual operativo
Este manual operativo contiene información importante sobre el uso seguro de la
freidora de aire caliente, así como información sobre el uso diario y la eliminación.
Familiarícese cuidadosamente con el manual operativo, prestando especial atención
a las instrucciones de seguridad antes de utilizar la freidora de aire caliente y
utilizándola únicamente para los fines y las áreas de aplicación descritos. Si obsequia o vende la
freidora de aire caliente, asegúrese de ceder también el manual operativo. Es parte del producto.
1.2. Explicación de los símbolos usados
Los siguientes símbolos y palabras de advertencia se usan en este manual operativo, en la freidora
de aire caliente o en el embalaje.
Este símbolo o palabra de advertencia indica un peligro con un alto nivel de riesgo que si no se
evita podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Este símbolo o palabra de advertencia indica un peligro con un nivel medio de riesgo que si no se
evita podría resultar en lesiones graves o la muerte.
Este símbolo o palabra de advertencia indica un peligro con un bajo nivel de riesgo que si no se
evita podría resultar en lesiones leves o moderadas.
Esta palabra de advertencia indica posibles daños materiales.
Este símbolo indica información adicional sobre el manejo y la utilización.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 27
Este símbolo advierte de lesiones o quemaduras asociadas con las superficies
calientes de la freidora de aire caliente.
Esta freidora de aire caliente solo es adecuada para su uso en habitaciones
interiores secas.
La marca de homologación ETL es la prueba de que su producto ha sido
probado de forma independiente y cumple la normativa publicada aplicable.
2. Seguridad
2.1. Uso previsto
Esta freidora de aire caliente se utiliza para cocinar alimentos como carne, pescado, guarniciones
y verduras. Esta freidora de aire caliente no debe utilizarse fuera de habitaciones cerradas o en
climas tropicales. La freidora de aire caliente tampoco se debe usar en habitaciones en las cuales
se tienen condiciones específicas, tales como una atmósfera potencialmente explosiva (debido a
gases, polvos o vapores). Esta freidora de aire caliente no está diseñada para uso comercial o en
empresas. Utilice la freidora de aire caliente únicamente con fines privados en zonas residenciales;
cualquier otro uso se considera inadecuado. Este dispositivo cumple con todas las normas y
reglamentos pertinentes en relación a la conformidad UL. La conformidad con estas normas no se
garantiza si se realiza un cambio en la freidora de aire caliente sin la autorización del fabricante.
El fabricante no será responsable de los daños o las averías resultantes.
Tenga en cuenta la normativa nacional y/o las leyes del país en el que se utiliza el dispositivo.
2.2. Instrucciones de seguridad
MEDIDAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Cuando utilice aparatos eléctricos, se deben tomar siempre
medidas de seguridad básicas, que incluyen las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Para protegerse contra el riesgo de electrocución no los
ponga en agua o en otros líquidos.
SilverCrest SHFD 1400 A1
28 -
3. Es necesaria una estricta supervisión cuando cualquier
aparato sea utilizado por niños o cerca de ellos.
4. Desconecte de la toma de corriente cuando no está en uso,
antes de colocar o quitar piezas y antes de la limpieza.
5. Evite el contacto con las piezas móviles.
6. No maneje ningún aparato con un cable o enchufe dañado
o después de que el aparato no funciona correctamente o se
ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el dispositivo
al centro de servicio autorizado más cercano para su
examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.
7. El uso de accesorios no recomendados o no vendidos por el
fabricante puede provocar incendios, electrocuciones o
lesiones.
8. No utilice el aparato al aire libre.
9. No deje que el cable cuelgue sobre el borde de la mesa o
la barra.
10. No deje que el cable haga contacto con las superficies
calientes, incluida la estufa.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Solo para uso doméstico.
¡Riesgo de electrocución!
Una instalación eléctrica defectuosa, el exceso de tensión de
alimentación o un uso incorrecto pueden provocar
electrocución.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 29
- Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una
terminal es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo
de electrocución, este enchufe encajará en la toma
polarizada solo en una posición. Si el enchufe no encaja
completamente en la toma, inviértalo. Si aun así no encaja,
póngase en contacto con un técnico calificado. No
modifique el enchufe de ninguna forma.
- Sujete siempre el cable de alimentación por el enchufe y no
tire del propio cable.
- No coloque muebles u otros objetos pesados sobre el
cable de alimentación. Asegúrese de que el cable no esté
doblado, especialmente en la zona del enchufe.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en
contacto con zonas calientes o filosas o bordes filosos para
evitar daños.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no entre en
contacto con ninguna de las superficies calientes de la
freidora de aire caliente. Un cable de alimentación dañado
puede causar un incendio o electrocución.
- Solo enchufe la freidora de aire caliente en una toma de
corriente que esté siempre fácilmente accesible. ¡La freidora
de aire caliente solo funciona con la tensión especificada
en la placa de características, de lo contrario, existe un
riesgo de electrocución!
- No utilice un adaptador o cable de extensión que no
cumpla con las normas de seguridad pertinentes y no
realice ningún procedimiento por cuenta propia en el cable
de alimentación. Si el cable de alimentación está dañado,
debe ser sustituido por el fabricante, el departamento de
SilverCrest SHFD 1400 A1
30 -
servicios o por una persona igualmente calificada a fin de
evitar peligros.
- Nunca anude el cable de alimentación ni lo una a otros
cables. El cable de alimentación debe tenderse de tal
modo que nadie lo pise o se vea obstaculizado por el
mismo. Existe riesgo de lesión.
- Si usted nota cualquier humo, olores o ruidos extraños,
desenchufe inmediatamente el cable de alimentación de la
freidora de aire caliente de la toma. Si esto ocurre, deberá
dejar de usar la freidora de aire caliente hasta que la haya
revisado un especialista.
- Se requieren reparaciones si la freidora de aire caliente se
ha dañado, si han entrado líquidos u objetos al interior de
la carcasa, si la freidora de aire caliente se ha expuesto a
la lluvia o a la humedad o si la freidora de aire caliente no
funciona correctamente o se ha caído. Todas las
reparaciones deben ser realizadas únicamente por técnicos
calificados. Nunca abra la carcasa de la freidora de aire
caliente.
- Desconecte la freidora de aire caliente de la fuente de
alimentación siempre antes del montaje y desmontaje o de
la limpieza.
- ¡Nunca sujete el cable de alimentación ni la freidora de
aire caliente con las manos mojadas, ya que existe peligro
de electrocución!
Peligro para los niños y las personas con
minusvalías físicas, sensoriales o mentales (p. ej.,
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 31
personas parcialmente discapacitadas y ancianas
con limitaciones físicas y mentales) o con falta de
experiencia y conocimiento (p. ej., niños mayores).
- No permita que niños menores de ocho años de edad
manejen esta freidora de aire caliente.
- La freidora de aire caliente puede ser utilizada por
personas con minusvalías físicas, sensoriales o mentales o
que carecen de experiencia y/o conocimiento, siempre que
estén supervisadas o hayan sido instruidas en el uso seguro
del dispositivo y comprendan los peligros derivados.
- Se requiere la mayor atención si los niños o las personas
con discapacidades o con minusvalías físicas, sensoriales o
mentales utilizan la freidora de aire caliente o si esta se
utiliza cerca de ellos.
- Los niños deben mantenerse alejados de la freidora de aire
caliente y del cable de conexión.
- Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento.
- Mantenga los plásticos del embalaje fuera del alcance de
los niños. Existe riesgo de asfixia.
- Bajo ninguna circunstancia la freidora de aire caliente
podrá sumergirse en el agua o mantenerse bajo el agua
corriente.
- La freidora de aire caliente no está diseñada para utilizarse
con un temporizador externo o un sistema de control
remoto adicional. No deje desatendida la freidora de aire
caliente encendida. ¡Existe peligro de incendio!
- La freidora de aire caliente no debe cubrirse para evitar un
peligro de sobrecalentamiento. ¡Existe peligro de incendio!
SilverCrest SHFD 1400 A1
32 -
- Coloque siempre la freidora de aire caliente sobre una
superficie plana termorresistente y alejada de fuentes de
calor y materiales, líquidos o gases inflamables. ¡Deje por
lo menos un espacio de 19.7 pulgadas (0.5 m) alrededor
de todos los lados, de lo contrario, se tiene un peligro de
incendio!
¡Riesgo de lesión!
La manipulación incorrecta de la freidora de aire
caliente puede causar lesiones al usuario.
- No deje desatendida la freidora de aire caliente
encendida. Apague siempre la freidora de aire caliente
cuando no la utilice y retire el enchufe de alimentación de
la toma eléctrica. Retire la freidora de aire caliente
únicamente cuando se haya enfriado por completo. ¡Existe
peligro de incendio!
- Retire el enchufe de alimentación de la toma eléctrica para
separar por completo la freidora de aire caliente del
suministro eléctrico.
Riesgo de daños materiales
La manipulación incorrecta de la freidora de aire
caliente puede causar daños materiales.
- Esta freidora de aire caliente solo es adecuada para su uso
en habitaciones interiores secas.
- La freidora de aire caliente no debe estar expuesta a
fuentes directas de calor (p. ej., calefactores).
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 33
- La freidora de aire caliente no debe estar expuesta a la luz
directa del sol o a la luz artificial intensa.
- Evite el contacto con salpicaduras y goteo de agua y con
líquidos agresivos. La freidora de aire caliente nunca se
debe sumergir o manipular en las proximidades del agua.
No coloque objetos llenos de líquidos, como p. ej., floreros
o bebidas, sobre o cerca de la freidora de aire caliente.
- Las llamas descubiertas (p. ej., las velas encendidas) no
deben ser colocadas sobre o cerca de la freidora de aire
caliente.
- No se debe permitir la entrada de cuerpos extraños en la
freidora de aire caliente.
- La freidora de aire caliente no se debe exponer a grandes
fluctuaciones de temperatura, ya que, de lo contrario, se
puede producir condensación y ocasionar cortocircuitos.
Sin embargo, si la freidora de aire caliente ha sido
expuesta a grandes fluctuaciones de temperatura, espere
aproximadamente 2 horas hasta que haya alcanzado la
temperatura ambiente antes de ponerla en funcionamiento.
- No exponga la freidora de aire caliente a golpes o
vibraciones excesivas.
- Si la freidora de aire caliente no se va a utilizar durante un
largo periodo de tiempo, desconéctela de la fuente de
alimentación. Almacénela en un lugar fresco y seco.
SilverCrest SHFD 1400 A1
34 -
3. Volumen de suministro
Freidora de aire caliente
Estas instrucciones de uso
Estas instrucciones de uso poseen una solapa plegable. En la cara interna de la solapa hay una
imagen de la freidora de aire caliente con cifras. Las cifras tienen el siguiente significado:
1 Asa de transporte
2 Pantalla (incl. control táctil)
3 Canastilla
4 Sartén
5 Tecla de desbloqueo (incl. tapa)
6 Mango
7 Ranuras de ventilación (lado trasero)
4. Pantalla
Encontrará también una imagen de la pantalla (2) con control táctil sobre el lado interno de la
solapa. Las cifras tienen el siguiente significado:
8 Temperatura
9 Programas automáticos
10 Aumentar temperatura
11 Reducir temperatura
12 Encendido/Espera
13 Inicio/Pausa
14 Ventilador
15 Calentamiento
16 Temporizador
17 Selección del programa
18 Reducir minutos
19 Aumentar minutos
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 35
5. Especificaciones técnicas
Modelo SHFD 1400 A1
Suministro de tensión 120 V~, 60 Hz
Consumo de potencia 1400 W
Intervalo de temperatura 140-400 °F (+/- 60 °F) / 60-200 °C (+/- 15 °C)
Función de temporizador hasta 60 minutos
Volumen de la canastilla hasta 2.4 qt (cuartos de galón) / hasta 2.3 litros
Dimensiones (an. x al. x pr.) aprox. 11.3 x 12 x 13.4 in (pulgadas) / 28.6 x 30.6 x 34 cm
Peso aprox. 10.6 lb / 4.8 kg
Las especificaciones técnicas y el diseño pueden ser modificados sin previo aviso.
6. Derecho de autor
Todo el contenido de estas instrucciones de uso se rige por el derecho de autor y se pone a
disposición del usuario exclusivamente a modo de fuente de información. Se prohíbe la copia o
reproducción de los datos e información sin la autorización expresa por escrito del autor. Esto
también concierne al uso comercial del contenido y de los datos. Los textos e imágenes se
corresponden al nivel técnico más reciente al momento de la impresión. Sujeto a modificaciones.
7. Antes de la puesta en marcha
Saque la freidora de aire caliente del embalaje y retire completamente el material de embalaje.
Compruebe que la freidora de aire caliente no haya sufrido ningún daño. En caso de daños, la
freidora de aire caliente no debe ponerse en funcionamiento.
Limpie la freidora de aire caliente antes del primer uso como se describe en el capítulo "Limpieza".
8. Puesta en marcha
- Coloque la freidora de aire caliente sobre una superficie
plana y termorresistente. En el caso de una superficie
sensible coloque una placa termorresistente debajo de la
freidora de aire caliente.
¡Peligro de quemaduras! La temperatura de las superficies
palpables puede ser demasiado alta durante el
funcionamiento. Además, durante el funcionamiento sale
SilverCrest SHFD 1400 A1
36 -
vapor caliente de las ranuras de ventilación (7). Asimismo,
al abrir la freidora puede salir vapor caliente. Para retirar
los ingredientes, agarre solo el mango (6) y no toque el
sartén (4), la canastilla (3) o el lado interno de la freidora
de aire caliente.
Las superficies palpables de la freidora de aire caliente se
pueden calentar demasiado. Utilice paños de cocina o
guantes para hornos a fin de evitar quemaduras. Existe
peligro de lesión.
- Los ingredientes por freír solo se deben colocar en la
canastilla (3). La canastilla (3) se debe llenar como
máximo hasta la marca "MAX".
- ¡Peligro de incendio! El sartén (4) y la canastilla (3) nunca
se deben llenar con aceite.
Para cocinar los ingredientes con la freidora de aire caliente, proceda de la siguiente forma:
Retire el sartén (4) incl. la canastilla (3) de la freidora de aire caliente tirándolo del mango (6).
Coloque los ingredientes en la canastilla (3).
Introduzca el sartén (4) incl. la canastilla (3) en la freidora de aire caliente.
Introduzca el enchufe de alimentación en una toma eléctrica de fácil acceso en todo momento.
Emite dos veces una señal acústica y todos los iconos parpadean un momento.
Pulse Encendido/Espera (12) para encender la freidora de aire caliente. Cada operación
táctil se confirma con una señal acústica.
La temperatura (8) está en 360 °F / 180 °C. Ajuste la temperatura (8) deseada en pasos de
10 °F pulsando Aumentar temperatura (10) o Reducir temperatura (11). Para iniciar una
sucesión rápida de los números puede dejar el dedo sobre Aumentar temperatura (10) o
Reducir temperatura (11).
El temporizador (16) está en 15 minutos. Ajuste el tiempo deseado pulsando Reducir minutos
(18) o Aumentar minutos (19). Para iniciar una sucesión rápida de los números puede dejar el
dedo sobre Reducir minutos (18) o Aumentar minutos (19).
Pulse en Inicio/Pausa (13) para iniciar el procedimiento de calentamiento. El temporizador
(16) muestra ahí los minutos restantes. El símbolo del ventilador (14) se muestra activo durante
el funcionamiento. Si se alcanzó la temperatura (8) ajustada, se apaga el símbolo de
calentamiento (15). Puede pausar el procedimiento de calentamiento pulsando Inicio/Pausa
(13) y reiniciarlo pulsándolo de nuevo.
La freidora de aire caliente se apaga automáticamente después del tiempo ajustado en el
temporizador (16) y emite repetidamente una señal acústica.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 37
Retire entonces los ingredientes sacando el sartén (4) por el mango (6).
Coloque el sartén (4) sobre una superficie plana y termorresistente.
Presione entonces sobre la tecla de desbloqueo (5), abriendo previamente la tapa a fin de
liberar la canastilla (3) del sartén (4). Coloque entonces los ingredientes en un tazón o sobre
un plato.
La freidora de aire caliente cambia en poco tiempo automáticamente al modo de espera.
También puede cambiar la freidora de aire caliente al modo de espera pulsando sobre
Encendido/Espera (12).
Limpie la freidora de aire caliente como se describe en el capítulo "Limpieza".
Algunos ingredientes se deben volver a mover a la mitad del tiempo de cocción a fin de
lograr un resultado de cocción homogénea. Retire el sartén (4) incl. la canastilla (3) de la
freidora de aire caliente tirándolo del mango (6) y mueva de nuevo los ingredientes.
Posteriormente, coloque de nuevo el sartén (4) incl. la canastilla (3) en la freidora de aire
caliente. La freidora de aire caliente se apaga automáticamente al retirar el sartén (4) incl. la
canastilla (3). Tan pronto como el sartén (4) incl. la canastilla (3) se haya colocado de nuevo
de forma correcta, la freidora se enciende de nuevo automáticamente hasta el final del
tiempo en el temporizador (16).
Si cuece ingredientes que se deben volver a mover a la mitad del tiempo de cocción, también
puede ajustar el temporizador (16) a la mitad del tiempo de cocción. De este modo, se
emitirá una señal acústica cuando los ingredientes se deban volver a mover. Ajuste el
temporizador (16) al tiempo de cocción remanente después de volver a mover, a fin de
lograr el tiempo de cocción completo.
También puede precalentar la freidora de aire caliente sin ingredientes.
Si después del tiempo de cocción indicado los ingredientes aún no están listos, coloque el
sartén (4) incl. la canastilla (3) nuevamente de forma correcta en la freidora de aire caliente.
Ajuste entonces en el temporizador (16) un par de minutos adicionales.
Solamente coloque los ingredientes en un tazón o sobre un plato si ha separado previamente
el sartén (4) de la canastilla (3). De lo contrario, el exceso de aceite que se ha acumulado en
el sartén (4) se vierte sobre los ingredientes.
También puede mantener calientes los ingredientes al ajustar una temperatura baja (p. ej.,
140 °F / 60 °C).
8.1. Programas automáticos
También puede utilizar la freidora de aire caliente con un programa automático (9). En el
programa automático (9), la temperatura (8) y el temporizador (16) ya están preajustados.
Proceda de la siguiente forma para iniciar un programa automático (9):
Pulse Encendido/Espera (12) para encender la freidora de aire caliente.
Al pulsar repetidamente sobre la selección del programa (17), puede avanzar por los
programas automáticos (9). Tiene disponibles los siguientes programas automáticos (9):
SilverCrest SHFD 1400 A1
38 -
Cantidad Tiempo de
cocción
Temperatura
Papas fritas
congeladas
17.6 oz
(500 g) 16 min 400 °F
(200 °C)
Papas fritas
caseras*
17.6 oz
(500 g) 18 min 360 °F
(180 °C)
Piernas de pollo* 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 20 min 360 °F
(180 °C)
Pescado (barritas de
pescado)
3.5-14.1 oz
(100-400 g) 12 min 400 °F
(200 °C)
Filete / Chuleta* 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 15 min 360 °F
(180 °C)
Bollos "muffin" 10.6 oz
(300 g) 20 min 320 °F
(160 °C)
Salchichas* 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 10 min 400 °F
(200 °C)
Pimientos /
Champiñones*
3.5-14.1 oz
(100-400 g) 15 min 400 °F
(200 °C)
*frescos
Pulse Inicio/Pausa (13) para iniciar el procedimiento de calentamiento con el programa
automático (9) seleccionado. El temporizador (16) muestra ahí los minutos restantes. El
símbolo del ventilador (14) se muestra activo durante el funcionamiento. Puede pausar el
procedimiento de calentamiento pulsando Inicio/Pausa (13) y reiniciarlo pulsándolo de nuevo.
La freidora de aire caliente se apaga automáticamente después de que ha concluido el
programa automático (9) y emite una señal acústica.
9. Consejos para tener éxito con sus ingredientes
No sobrellene la canastilla (3) con ingredientes para obtener un mejor resultado de cocción.
La canastilla (3) se debe llenar como máximo hasta la marca "MAX".
Para evitar un tiempo de cocción muy prolongado, sus ingredientes no deben ser demasiado
gruesos.
Cantidad Tiempo de
cocción
Temperatura
Papas y papas fritas
Papas fritas congeladas 1
17.6 oz
(500 g) 16 min 400 °F
(200 °C)
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 39
Papas fritas caseras 1, 3 17.6 oz
(500 g) 18 min 360 °F
(180 °C)
Cuñas de papas caseras 2, 3 10.6-28.2 oz
(300-800 g) 18-22 min 360 °F
(180 °C)
Cubos de papas caseros 2, 3 10.6-26.5 oz
(300-750 g) 12-18 min 360 °F
(180 °C)
Rösti (plato de papas) casero
(especialidad suiza) 2
8.8 oz
(250 g) 15-18 min 360 °F
(180 °C)
Gnocchi (rellenos o sin relleno) 10.6-26.5 oz
(300-750 g) 16-20 min 400 °F
(200 °C)
Carne y aves
Filete / Chuleta 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 15 min 360 °F
(180 °C)
Piernas de pollo 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 20 min 360 °F
(180 °C)
Salchichas 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 10 min 400 °F
(200 °C)
Tiras de cerdo 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 10-14 min 360 °F
(180 °C)
Hamburguesa 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 7-14 min 360 °F
(180 °C)
Hojaldra con relleno de salchicha 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 13-15 min 400 °F
(200 °C)
Pechuga de pollo 3.5-17.6 oz
(100-500 g) 10-15 min 360 °F
(180 °C)
Costillas congeladas 14-28.2 oz
(400-800 g) 12-16 min 400 °F
(200 °C)
Verdura, pescado, snacks
Pimientos / Champiñones 3.5-14 oz
(100-400 g) 15 min 400 °F
(200 °C)
Pescado (barritas de pescado) 3.5-14 oz
(100-400 g) 12 min 400 °F
(200 °C)
Rollitos de primavera congelados 2 3.5-14 oz
(100-400 g) 6-12 min 400 °F
(200 °C)
Croquetas de pollo congeladas
(nuggets) 2
3.5-17.6 oz
(100-500 g) 6-10 min 400 °F
(200 °C)
Barritas de pescado congeladas 3.5-14 oz
(100-400 g) 6-10 min 400 °F
(200 °C)
Snacks de queso congelados
(empanizados)
3.5-14 oz
(100-400 g) 8-10 min 360 °F
(180 °C)
SilverCrest SHFD 1400 A1
40 -
Verdura rellena (empanizada) 3.5-14 oz
(100-400 g) 8-10 min 320 °F
(160 °C)
Horneado
Bollos "muffin" 4 10.6 oz
(300 g) 20 min 320 °F
(160 °C)
Pasteles 4 10.6 oz
(300 g) 20-25 min 320 °F
(160 °C)
Quiche 4 14 oz
(400 g) 20-22 min 360 °F
(180 °C)
Bocadillos dulces 4 14 oz
(400 g) 18-22 min 360 °F
(160 °C)
Los tiempos especificados son solamente puntos de referencia. Estos pueden variar en función de
las características de los ingredientes y de sus preferencias personales.
1 Para obtener un resultado de cocción homogénea, recomendamos cocer 14 oz (400 g) de
papas fritas de 16 a 18 minutos aproximadamente sin precalentar hasta que se alcance el
grado deseado de dorado. Las papas fritas se deben volver a mover después de 2/3 del tiempo
de cocción. Preste atención a que al realizar el movimiento, las papas fritas se mezclen bien y
que las papas fritas no cocidas del interior salgan hacia afuera. Retire el sartén (4) incl. la
canastilla (3) de la freidora de aire caliente tirándolo del mango (6) y vuelva a mover los
ingredientes. La freidora de aire caliente se apaga automáticamente al retirar el sartén (4) incl.
la canastilla (3). Tan pronto como el sartén (4) incl. la canastilla (3) se haya colocado de nuevo
de forma correcta, la freidora se enciende de nuevo automáticamente hasta el final del tiempo
en el temporizador (16).
Si obtiene un resultado de cocción no homogénea, debe volver a mover las papas fritas, en caso
necesario, cada 3 minutos.
2 Estos ingredientes se deben volver a mover a la mitad del tiempo de cocción a fin de lograr un
resultado de cocción homogénea. Retire el sartén (4) incl. la canastilla (3) de la freidora de aire
caliente tirándolo del mango (6) y vuelva a mover los ingredientes. La freidora de aire caliente
se apaga automáticamente al retirar el sartén (4) incl. la canastilla (3). Tan pronto como el
sartén (4) incl. la canastilla (3) se haya colocado de nuevo de forma correcta, la freidora se
enciende de nuevo automáticamente hasta el final del tiempo en el temporizador (16).
3 Estos ingredientes se deben rotar durante la preparación en un tazón con ½ cucharada de
aceite. ¡Bajo ninguna circunstancia agregue el aceite directamente en el sartén (4) o en la
canastilla (3)!
4 ¡Bajo ninguna circunstancia agregue la masa directamente en el sartén (4) o en la canastilla (3)!
Agregue la masa solamente en un recipiente termorresistente adecuado o en un molde para
hornear apropiado (p. ej., moldecitos para bollos "muffin"). Coloque el recipiente o el molde
para hornear en la canastilla (3). Puede adquirir un molde para hornear apropiado (redondo,
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 41
diámetro máx. de 6.7 pulgadas (17 cm) y un máx. de 3.3 pulgadas (8.5 cm) de altura)
fácilmente en Internet o en un mercado especializado en utensilios domésticos.
En caso de alimentos laminados (p. ej., papas fritas), observe con frecuencia el grado de
dorado, hasta que este cumpla con sus preferencias.
El tiempo de cocción se prolonga aproximadamente de 2 a 3 minutos en una freidora fría.
10. Mantenimiento / Limpieza
10.1. Mantenimiento
Se requieren reparaciones si la freidora de aire caliente se ha
dañado, si han entrado líquidos u objetos al interior de la
carcasa, si la freidora de aire caliente se ha expuesto a la
lluvia o a la humedad o si la freidora de aire caliente no
funciona correctamente o se ha caído. Si usted nota cualquier
humo, olores o ruidos extraños, apague de inmediato la
freidora de aire caliente y retire inmediatamente el enchufe de
alimentación de la toma. En estos casos, la freidora de aire
caliente no debe seguir utilizándose hasta haber sido revisada
por un técnico. Las tareas de mantenimiento solo deben ser
realizadas por personal técnico calificado. Nunca abra la
carcasa de la freidora de aire caliente.
10.2. Limpieza
- ¡Retire el enchufe de alimentación de la toma eléctrica
antes de la limpieza, pues existe peligro de electrocución!
SilverCrest SHFD 1400 A1
42 -
- ¡La freidora de aire caliente no debe sumergirse en agua,
pues existe peligro de electrocución!
Espere hasta que la freidora de aire caliente se haya
enfriado. ¡De lo contrario, existe peligro de quemaduras!
Se pueden retirar el sartén (4) y la canastilla (3) para la limpieza. Para ello, retire el sartén (4) incl.
la canastilla (3) de la freidora de aire caliente tirándolo del mango (6). Presione sobre la tecla de
desbloqueo (5), abriendo previamente la tapa a fin de separar la canastilla (3) del sartén (4).
Elimine primero los restos de comida grandes. El sartén (4) y la canastilla (3) se pueden limpiar
posteriormente con detergente y agua tibia. Enjuague el sartén (4) y la canastilla (3) con agua
clara y séquelos completamente antes de volver a colocarlos. Bajo ninguna circunstancia utilice un
cepillo de alambre o algún otro objeto abrasivo.
El sartén (4) y la canastilla (3) son adecuados para el lavavajillas.
Para la limpieza de las superficies interiores y exteriores, utilice un paño ligeramente humedecido,
si es necesario, con un poco de detergente y bajo ninguna circunstancia utilice disolventes o
limpiadores que ataquen el plástico.
Después de la limpieza, coloque nuevamente el sartén (4) y la canastilla (3). Proceda de la
siguiente forma:
1. Coloque de nuevo la canastilla (3) en el sartén (4), hasta que encaje.
2. Introduzca el sartén (4) incl. la canastilla (3) en la freidora de aire caliente, hasta que encaje.
11. Almacenamiento en caso de falta de uso
Si no desea utilizar la freidora de aire caliente, retire el enchufe de alimentación de la toma. El
cable de alimentación se puede guardar en el compartimento del cable simplemente empujándolo
en dicho compartimento. Asegúrese de que la freidora de aire caliente se conserve en un lugar
limpio y seco, sin la incidencia de la luz directa del sol.
12. Resolución de averías/fallos
La freidora no calienta.
Compruebe si el enchufe de alimentación se ha introducido correctamente en la toma.
Inicie el procedimiento de calentamiento pulsando Inicio/Pausa (13).
Compruebe si el sartén (4) incl. la canastilla (3) asienta correctamente en la freidora de aire
caliente.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 43
13. Información medioambiental y eliminación
Eliminación del embalaje
Separe el embalaje antes de desecharlo. Elimine el embalaje con la compañía
utilitaria local.
Eliminación de dispositivos usados
¡No elimine los dispositivos usados junto con la basura doméstica! Si en algún
momento en el futuro no utiliza más este dispositivo, elimínelo de acuerdo con las
regulaciones aplicables en su estado o país. Esto garantiza el reciclaje profesional de
los dispositivos usados y evita las consecuencias negativas para el medioambiente.
Asegúrese de que se deseche cumpliendo con las reglamentaciones locales y las
recomendaciones EPA (www.epa.gov).
¿Tiene preguntas?
Llame a nuestro servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872
Visite nuestra plataforma de servicio de atención al cliente en línea en www.lidl.com/contact-us
14. Información de FCC (Comisión Federal de Comunicaciones)
Este dispositivo cumple con los reglamentos de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes
dos condiciones:
(1) este aparato no debe causar interferencias perjudiciales y
(2) este aparato debe permitir la recepción de cualquier tipo de interferencia, incluyendo aquellas
que puedan ocasionar un funcionamiento indeseado.
Tome en cuenta que los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento de las normas aplicables podrían invalidar la autoridad del usuario
para manejar el aparato.
SilverCrest SHFD 1400 A1
44 -
15. Recetas
¡La freidora de aire caliente funciona sin aceite! Es una alternativa saludable para las freidoras
convencionales. Puede utilizarse de forma rápida y variada, y es fácil de manejar y limpiar.
A. Caliente previamente la freidora de aire caliente con la temperatura especificada
durante aproximadamente 2 a 3 minutos (dependiendo de la receta). Puede preparar
las recetas incluso sin precalentar la freidora de aire caliente. Sin embargo, el tiempo de
cocción se prolonga aproximadamente de 2 a 3 minutos en una freidora fría.
B. Introduzca los ingredientes en la freidora de aire caliente durante el tiempo
especificado.
C. En caso de que se mencione en la receta, retire el sartén (4) incl. la canastilla (3) de la
freidora de aire caliente tirándolo del mango (6) y vuelva a mover los ingredientes
durante el tiempo de operación.
Cuando la receta esté lista, retire de la canastilla (3) los alimentos más grandes con una pinza o
vierta el contenido de la canastilla en un tazón.
Papas fritas con salsa de yogurt
Ingredientes:
17.6 oz (500 g) de papas firmes grandes
½ C (cucharada) de aceite comestible (p. ej., aceite de oliva)
5 fl oz (150 ml) de yogurt (griego)
2 C de hierbas aromáticas (recomendamos perejil liso), finamente picadas
2 C de hierbas aromáticas (cebollino), finamente picadas
Pimienta negra recién molida
Sal
Pele las papas y córtelas en tiras (con un cortador de papas fritas) longitudinalmente, con un
espesor de 8 mm.
Las papas (tiras de papas) se deben dejar, como mínimo, 30 minutos en agua. Posteriormente,
déjelas escurrir bien y séquelas con papel de cocina.
Precaliente la freidora a 300 °F (150 °C). Aplique cuidadosamente aceite a las tiras de papas en
un tazón grande e introdúzcalas en la canastilla (3).
Empuje el sartén (4) incl. la canastilla (3) en la freidora de aire caliente y ajuste el temporizador
(16) a 5 minutos. Cueza previamente las papas fritas (tiras de papas) hasta que estén cocidas y
crujientes; posteriormente, déjelas enfriar.
Aumente la temperatura de la freidora de aire caliente a 400 °F (200 °C). Empuje el sartén (4)
incl. la canastilla (3) con las papas fritas nuevamente en la freidora de aire caliente y ajuste el
temporizador (16) a entre 12 y 16 minutos. Cueza las papas fritas (tiras de papas) hasta que
adquieran un tono dorado. Para obtener un resultado de cocción homogénea, le recomendamos
volver a mover las papas fritas después de 1/3 y 2/3 del tiempo de cocción.
Prepare la salsa de yogurt mientras las papas fritas (tiras de papas) se cocinan. Agite el yogurt en
un tazón pequeño con las hierbas aromáticas (perejil y cebollino). Sazone con sal y pimienta.
Deje escurrir las papas fritas en una coladera en la que se coloca papel de cocina. Espolvoree con
sal.
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 45
Bocadillos de hojaldra
Ingredientes:
7 oz (200 g) de hojaldra lista (congelada o refrigerada)
Relleno al gusto
2 C de leche
Precaliente la freidora a 400 °F (200 °C).
Corte la hojaldra en 16 cuadrados de un tamaño de 2 x 2 pulgadas (5 x 5 cm) y coloque una
cucharadita llena de relleno en cada cuadrado.
Doble cada cuadrado en triángulos y humedezca los bordes con un poco de agua. Junte
firmemente las orillas presionándolas con un tenedor.
Introduzca ocho paquetitos en la canastilla (3) y úntelos con leche. Empuje el sartén (4) incl. la
canastilla (3) en la freidora de aire caliente y ajuste el temporizador (16) a 10 minutos. Cueza los
bocadillos hasta que estén dorados.
Cueza los paquetitos restantes de la misma forma. Sirva los bocadillos de hojaldra sobre un plato
para servir.
Rellenos:
- Requesón y jamón:
Mezcle 1.8 oz (50 g) de requesón con
0.9 oz (25 g) de jamón finamente picado y
pimienta recién molida.
- Requesón y salmón:
Mezcle 1.8 oz (50 g) de requesón con
0.9 oz (25 g) de salmón ahumado y
una cucharada de cebollino finamente picado.
- Queso y cebolletas:
Mezcle 2.7 oz (75 g) de queso rallado (gouda, cheddar o gruyer) con
cebolletas picadas finas.
- Camarones y eneldo:
Mezcle 2.7 oz (75 g) de camarones rosados picados con
1 cucharada de eneldo finamente picado y
½ cucharada de jugo de limón.
- Pimiento y salami:
Mezcle 1.8 oz (50 g) de salami cortado en tiras con
medio pimiento rojo pequeño cortado en cubos y
1 cucharada de orégano fresco finamente
picado.
SilverCrest SHFD 1400 A1
46 -
- Manzana y canela:
Mezcle media manzana cortada en trozos pequeños con
½ cucharada de azúcar,
1 cucharadita de cáscara de naranja rallada y
1 cucharadita de canela.
Manzana con relleno de almendra
Ingredientes:
4 manzanas pequeñas y firmes
1.4 oz (40 g) de almendras blanqueadas
0.9 oz (25 g) de pasitas (blancas)
2 C de azúcar
2 C de calvados o ron
Salsa de vainilla (véase consejo) o crema batida
Papel para hornear
Lave las manzanas y retire las semillas.
Muela las almendras en un procesador de alimentos y agregue las pasitas, el azúcar y el
calvados. Agite la mezcla 30 segundos más en el procesador de alimentos.
Precaliente la freidora a 360 °F (180 °C). Coloque papel para hornear en la base de la
canastilla (3).
Deje en el borde 0,4 pulgadas libres (1 cm).
Llene las manzanas con la mezcla de pasitas y colóquelas una junto a otra en la canastilla (3).
Empuje el sartén (4) incl. la canastilla (3) en la freidora de aire caliente y ajuste el temporizador
(16) a 10 minutos. Cocine las manzanas hasta que estén doradas y cocidas.
CONSEJO: Salsa de vainilla; caliente 4.2 fl oz (125 ml) de crema batida con la pulpa de una
vaina de vainilla y 2 cucharadas de azúcar de 2 a 3 minutos. Disuelva el azúcar bajo agitación.
Deje enfriar la salsa antes de servir.
CONSEJO: Duraznos rellenos con galletas de amaretto; corte a la mitad dos duraznos y rellénelos
con una mezcla de cuatro galletas desmoronadas de amaretto, 1 cucharada de hojuelas de
almendra y 1 cucharada de jengibre finamente picado. Tuéstelos del mismo modo que la
manzana.
Muslos de pollo picantes con adobo de barbacoa
Ingredientes:
1 diente de ajo, machacado
½ C de mostaza
2 cucharaditas de azúcar moreno
1 cucharadita de chile en polvo
Pimienta negra recién molida
1 C de aceite de oliva
4 muslos de pollo
SilverCrest SHFD 1400 A1
- 47
Precaliente la freidora a 400 °F (200 °C).
Mezcle el ajo con la mostaza, el azúcar moreno, el chile en polvo, una pizca de sal y pimienta
recién molida. Mezcle con el aceite.
Aplique el adobo completamente sobre el muslo de pollo y deje marinar durante 20 minutos.
Introduzca los muslos de pollo en la canastilla (3). Empuje el sartén (4) incl. la canastilla (3) en la
freidora de aire caliente y ajuste el temporizador (16) a 10 minutos. Posteriormente, reduzca la
temperatura a 300 °F (150 °C) y ase los muslos de pollo 10 minutos más, hasta que se cuezan.
16. Garantía
Garantía limitada de 3 años
Lo que cubre la presente garantía
La garantía incluye:
Daños, quebraduras o incapacidad para funcionar debido a defectos.
Daños que no hayan sido causados por el desgaste propio del uso o por no seguir las
instrucciones de seguridad y mantención incluidas en el manual para el usuario.
Lo que no cubre esta garantía
La garantía no cubre daños causados por:
El desgaste propio del uso del producto, incluidas las partes frágiles (como interruptores,
piezas de vidrio, etc.).
Uso o transporte no indicado del producto.
Desatención a las instrucciones de seguridad y mantención.
Accidentes o causas de fuerza mayor (e.g. relámpagos, incendio, inundación, etc.).
Manipulación mal intencionada del producto (retirar la cubierta, tornillos, etc.).
La presente garantía tampoco cubre daños indirectos o emergentes. Sin embargo algunos estados
no permiten la exclusión o limitación de daños indirectos o emergentes, por lo que dicha exclusión
o limitación pudiera no aplicarse en su caso.
Período de cobertura y resolución de la garantía
La garantía es válida por 3 años a partir de la fecha de compra. La empresa, según lo estime
conveniente, devolverá el dinero o repondrá el producto.
La empresa no:
Dará inicio a un nuevo período de garantía al hacerse el cambio del producto.
Reparará el producto.
¿Cómo se tramita la garantía?
Recomendamos que primero usted:
Llame al Servicio de atención al cliente al 1 (844) 543-5872.
Visite el Portal de atención al cliente en www.lidl.com/contact-us
Visite una de nuestras tiendas LIDL en caso de cualquier inquietud.
SilverCrest SHFD 1400 A1
48 -
A fin de acelerar el trámite de la garantía, tenga a bien contar con lo siguiente:
Recibo de venta original que incluya la fecha de compra.
Producto y manual en su empaque original.
Descripción del problema.
¿Qué debe hacer usted para mantener la garantía vigente?
Guardar el recibo original.
Seguir todas las instrucciones para el uso del producto.
No realizar ninguna reparación ni alteración al producto.
¿De qué manera influyen las leyes estatales con esta garantía?
La presente garantía le otorga derechos legales específicos, y pudiera usted contar con otros
derechos los cuales varían de un estado a otro. Todas las garantías implícitas se encuentran
limitadas a la duración y términos de la presente garantía. Algunos estados no permiten
limitaciones al período de tiempo y términos de la garantía implícita, por lo que dichas limitaciones
pudieran no aplicarse en su caso.
País de origen: China
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Silvercrest 291207 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

En otros idiomas