Zanussi ZSG17100XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Índice de materias
Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 94
Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 97
Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98
Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99
Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99
Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 101
Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 102
Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ 103
Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 103
Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 104
Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 105
Salvo modificaciones.
Información sobre seguridad
Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instruc-
ciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los da-
ños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos.
Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras
consultas.
Seguridad de niños y personas vulnerables
Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o
incapacidad permanente.
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelan-
te y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o men-
tales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y co-
nocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten
con la supervisión de una persona que se responsabilice de su
seguridad.
No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños meno-
res de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato.
Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños.
Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando
esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso es-
tán calientes.
Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se
recomienda activarlo.
Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de
usuario sin la supervisión adecuada.
94
www.zanussi.com
Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños me-
nores de 8 años.
Seguridad general
Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones do-
mésticas y similares, tales como:
áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros
entornos de trabajo;
–granjas;
por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo resi-
dencial;
entornos de tipo hostales o pensiones.
El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque
las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno
cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios.
No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato.
Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente
eléctrica.
Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el apara-
to hasta que un técnico cualificado lo haya reparado.
Los aparatos no han sido diseñados para ponerse en marcha
con un temporizador externo ni con un sistema de control remo-
to independiente.
Únicamente una persona competente puede realizar tareas de
reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la ta-
pa que protege frente a la exposición a la energía de microon-
das.
No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméti-
cos, ya que podrían explotar.
Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas.
Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vi-
gile el aparato por la posibilidad de incendio.
95
www.zanussi.com
El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Se-
car alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas,
esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de
lesiones o incendios.
Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la
puerta cerrada para sofocar las posibles llamas.
Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper
a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precau-
ción cuando manipule los recipientes.
Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y
agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calenta-
dos antes de consumirlos.
Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el
aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el mi-
croondas termine de calentar.
El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de ali-
mentos se deben eliminar.
Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la super-
ficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posible-
mente provocar situaciones de riesgo.
Las superficies accesibles pueden alcanzar temperaturas muy
altas cuando el aparato está en funcionamiento
El microondas no se debe colocar en un armario a menos que
se haya probado anteriormente para el interior del armario.
La superficie posterior de los aparatos se debe colocar contra
una pared.
Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (en su
caso). Consulte el capítulo de instalación.
El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa abierta (en
su caso).
96
www.zanussi.com
No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal
afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su su-
perficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos.
Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio
técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para
evitar riesgos.
Instrucciones de seguridad
Instalación
Advertencia Sólo un técnico cualificado
puede instalar el aparato.
Retire todo el embalaje.
No instale ni utilice un aparato dañado.
Siga las instrucciones de instalación sumi-
nistradas con el aparato.
El aparato es pesado, tenga cuidado siem-
pre cuando lo mueva. Utilice siempre guan-
tes de protección.
No tire nunca del aparato sujetando el asa.
Respete siempre la distancia mínima entre
el aparato y los demás electrodomésticos y
mobiliario.
Asegúrese de que el aparato se instala de-
bajo y junto a estructuras seguras.
Los laterales del aparato deben colocarse
junto a otros aparatos o muebles de la mis-
ma altura.
Conexión eléctrica
Advertencia Riesgo de incendios y
descargas eléctricas.
Todas las conexiones eléctricas deben reali-
zarlas electricistas cualificados.
El aparato debe conectarse a tierra.
Asegúrese de que las especificaciones
eléctricas de la placa coincidan con las del
suministro eléctrico de su hogar. En caso
contrario, póngase en contacto con un elec-
tricista.
Si utiliza un cable prolongador para conec-
tar el aparato a la toma de corriente, asegú-
rese de que el cable está conectado a tie-
rra.
Asegúrese de no provocar daños en el en-
chufe ni en el cable de red. Póngase en
contacto con un electricista o con el servi-
cio técnico para cambiar un cable de red
dañado.
No desconecte el aparato tirando del cable
de conexión a la red. Tire siempre del en-
chufe
Uso
Advertencia Riesgo de lesiones,
quemaduras, descargas eléctricas o
explosiones.
Utilice este aparato en entornos domésti-
cos.
No cambie las especificaciones de este
aparato.
Cerciórese de que los orificios de ventila-
ción no están obstruidos.
No deje nunca el aparato desatendido
mientras está en funcionamiento.
No ejerza presión sobre la puerta abierta.
No utilice el aparato como superficie de tra-
bajo ni use el interior como almacenamiento.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Riesgo de lesiones,
incendio o de ocasionar daños al aparato.
Antes de proceder con el mantenimiento,
apague el aparato y desconecte el enchufe
de la red.
Limpie periódicamente el aparato para evitar
el deterioro del material de la superficie.
97
www.zanussi.com
Limpie inmediatamente cualquier salpicadu-
ra o resto de limpiador para impedir que se
acumule en las superficies del ajuste con la
puerta
Los restos de comida o grasa en el interior
del aparato podrían provocar un incendio.
Limpie el aparato con un paño suave hume-
decido. Utilice solo detergentes neutros. No
utilice productos abrasivos, estropajos du-
ros, disolventes ni objetos metálicos.
Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos,
siga las instrucciones del envase.
Desecho
Advertencia Existe riesgo de lesiones o
asfixia.
Desconecte el aparato de la red.
Corte el cable de conexión a la red y desé-
chelo.
Descripción del producto
1 2 3 4
9 78 6 5
1
Bombilla
2
Sistema de bloqueo de seguridad
3
Panel de control
4
Mando de ajuste de potencia
5
Mando del temporizador
6
Abridor de la puerta
7
Cubierta de guíaondas
8
Grill
9
Eje del plato giratorio
Accesorios
Conjunto giratorio
Bandeja de cocción de cristal y guía de rodi-
llos.
Utilice siempre el plato giratorio para pre-
parar los alimentos en el aparato.
Rejilla del grill
Para asar a la parrilla y cocción combinada.
98
www.zanussi.com
Antes del primer uso
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Limpieza inicial
Retire todas las piezas del horno.
Limpie el horno antes de utilizarlo por prime-
ra vez.
Importante Consulte el capítulo
"Mantenimiento y limpieza".
Uso diario
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Encendido y apagado del aparato
1. Gire el mando de ajuste de la potencia
para seleccionar un ajuste.
2. Gire el mando del temporizador para ajus-
tar una hora; de esta forma el aparato se
activa automáticamente.
3. Para desactivar el aparato puede:
esperar hasta que el aparato se desac-
tive automáticamente cuando el mando
del temporizador alcance la posición 0.
girar el mando del temporizador a la po-
sición 0.
presionar el abridor de la puerta. El
aparato se para automáticamente. Cie-
rre la puerta para seguir la cocción. Use
esta opción para examinar el alimento.
Cuando el mando del temporizador alcan-
za la posición 0, se emite una señal acús-
tica.
Precaución No deje funcionar el aparato
sin alimentos en el interior.
Información general sobre la utilización
del aparato
General:
Después de apagar el aparato, deje reposar
el alimento unos minutos.
Retire los envoltorios de papel de aluminio,
contenedores de metal, etc. antes de pre-
parar los alimentos.
Cocción:
En la medida de lo posible, cocine alimen-
tos cubiertos con material apto para uso en
microondas. Cocine alimentos sin tapar so-
lamente si desea un resultado crujiente.
No recocine los platos ajustando una poten-
cia y un tiempo demasiado elevados. Los
alimentos se pueden secar, quemar o arder
en algunos lados.
No utilice el aparato para cocinar huevos o
caracoles con la cáscara, ya que pueden
estallar. Para los huevos fritos, piche prime-
ro las yemas.
Pinche los alimentos con piel como las pa-
tatas, los tomates o las salchichas varias ve-
ces con un tenedor antes de cocinarlos pa-
ra que no estallen.
Los alimentos congelados o refrigerados
necesitan más tiempo de cocción.
Los platos que contienen salsa se deben
remover de vez en cuando.
Las verduras que tienen una estructura sóli-
da, como las zanahorias, los guisantes o la
coliflor, se deben cocinar en agua.
Dele la vuelta a los trozos grandes a la mi-
tad del tiempo de cocción.
En la medida de lo posible, corte las verdu-
ras en trocitos de igual tamaño.
Use platos llanos y anchos.
No utilice recipientes de porcelana, cerámi-
ca o barro cocido que tengan pequeños ori-
ficios, p. ej., en las asas o fondos sin vidriar.
La humedad que se transfiere a los orificios
puede hacer que el recipiente se agriete o
rompa al calentarse.
La bandeja de cristal es un espacio de tra-
bajo para calentar alimentos o líquidos. Es
necesario para el funcionamiento del mi-
croondas.
99
www.zanussi.com
Descongelar carne, aves o pescado:
Coloque el alimento congelado sin desen-
volver en un plato pequeño vuelto del revés
con un contenedor debajo para recoger el
líquido de descongelación.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiem-
po de descongelación. En la medida de lo
posible, divida y retire las piezas que han
empezado a descongelarse.
Descongelar mantequilla, porciones de
tarta o requesón:
No descongele el alimento completamente
en el aparato y deje que se descongele a
temperatura ambiente. De esta forma se ob-
tiene un resultado más uniforme. Retire
completamente los embalajes o envoltorios
de aluminio antes de descongelar.
Descongelar frutas y verduras:
No descongele completamente las frutas y
verduras que se van a preparar cuando es-
tán crudas aún en el aparato. Deje que se
descongelen a temperatura ambiente.
Puede utilizar una potencia superior del mi-
croondas para cocinar frutas y verduras sin
descongelarlas primero.
Platos preparados:
Puede cocinar platos preparados en el apa-
rato únicamente si su envase es apto para
microondas.
Debe seguir las instrucciones del fabricante
impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa
de metal y pinchar la película de plástico).
Recipientes y materiales adecuados
Material/recipiente Microondas Grill
Descongelar Calefac-
ción
Cocinar
Vidrio y porcelana para horno (sin componentes
de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico)
X X X X
Vidrio y porcelana no aptos para horno
1)
X -- -- --
Vidrio y vitrocerámica de material apto para hor-
no y congelación (p. ej., Arcoflam), parrilla
X X X X
Cerámica
2)
barro cocido
2)
X X X --
Plástico resistente al calor hasta 200 °C
3)
X X X --
Cartón, papel X -- -- --
Película para alimentos X -- -- --
Película de asado con cierre apto para mi-
croondas
3)
X X X --
Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido -- -- -- X
Moldes, barniz negro o revestimiento de silico-
na
3)
-- -- -- X
Bandeja -- -- -- X
Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o plato
Crunch
-- X X --
Platos preparados con embalaje
3)
X X X X
1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal
2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales.
3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas.
100
www.zanussi.com
X apto -- no apto
Tabla de ajustes de potencia
Símbolo Ajuste de potencia Potencia
Ajuste bajo 119 W
Medio bajo / Descongelar 252 W
Hecho al punto 385 W
Medio alto 539 W
Alto 700 W
Grill 800 W
Cocción combinada
Cocción combinada 1 20 % Microondas, 80 % Grill
Cocción combinada 2 30 % Microondas, 70 % Grill
Cocción combinada 3 40 % Microondas, 60 % Grill
Uso de los accesorios
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Precaución No cocine alimentos sin el
plato giratorio. Utilice únicamente el
conjunto giratorio suministrado con el aparato.
No cocine nunca los alimentos directa-
mente sobre la bandeja de cristal.
Inserción del plato giratorio
1. Coloque la guía de rodillos alrededor del
eje giratorio.
2. Coloque la bandeja de cristal sobre la
guía
101
www.zanussi.com
Colocación de la rejilla del grill
Coloque la rejilla del grill sobre el plato girato-
rio.
Consejos útiles
Consejos para el microondas
Problema Solución
No hay datos para la cantidad de alimentos
preparados.
Busque alimentos similares. Aumente o reduzca el tiempo
de cocción según la regla siguiente: Doble de cantidad
= casi doble de tiempo, mitad de cantidad = mitad
de tiempo
El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia
más baja.
El alimento aún no se ha descongelado, ca-
lentado o cocinado una vez transcurrido el
tiempo.
Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia
más alta. Tenga en cuenta que los platos más grandes ne-
cesitan más tiempo.
Transcurrido el tiempo de cocción, el alimen-
to se ha sobrecalentado en los bordes pero
no se ha hecho en el centro.
La próxima vez seleccione una potencia más baja y un
tiempo más largo. Remueva los líquidos a la mitad del
tiempo, p. ej., la sopa.
Se obtienen mejores resultados para el arroz
con platos llanos y anchos.
Descongelar
Descongele siempre el asado con la grasa ha-
cia abajo.
No descongele carne tapada, ya que podría
cocinarse en lugar de descongelarse.
Descongele siempre pechugas de ave enteras
hacia abajo.
Cocinar
Saque siempre la carne y las aves frías del fri-
gorífico al menos 30 minutos antes de coci-
narlos.
Deje tapados la carne, las aves, el pescado y
las verduras después de la cocción.
Unte un poco de aceite o mantequilla fundida
en el pescado.
Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250
g de verduras. Corte las verduras en pedazos
del mismo tamaño antes de cocinarlas. Cocine
todas las verduras con una tapa sobre el reci-
piente.
Recalentar
Cuando recaliente comida preparada envasa-
da siga siempre las instrucciones que figuran
en el envase.
Grill
Ase los alimentos de poco espesor en el cen-
tro de la rejilla del grill.
Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo
establecido y continúe el asado.
Cocción combinada
Utilice la Cocción combinada para mantener
crujientes determinados alimentos.
102
www.zanussi.com
A la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta
a los alimentos y continúe.
Existen 3 modos de Cocción combinada. Ca-
da modo combina las funciones de microon-
das y de grill en diferentes periodos de tiempo
y niveles de potencia.
Mantenimiento y limpieza
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Notas sobre la limpieza:
Limpie la parte delantera del horno con un
paño suave humedecido en agua templada
y jabón neutro.
Limpie las superficies metálicas con un pro-
ducto no agresivo.
Limpie el interior del horno después de ca-
da uso. Así podrá retirar la suciedad más fá-
cilmente e impedirá que se queme.
Elimine la suciedad resistente con limpiado-
res especiales.
Limpie periódicamente todos los accesorios
y déjelos secar. Utilice un paño suave hu-
medecido en agua templada y jabón neutro.
Para reblandecer los restos difíciles, hierva
un vaso de agua a potencia máxima durante
2 a 3 minutos.
Para eliminar olores, eche 2 cucharaditas de
zumo de limón en un vaso de agua y hierva
a máxima potencia durante 5 minutos.
Solución de problemas
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Problema Posible causa Solución
El aparato no funciona. El horno está apagado. Encienda el aparato.
El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato.
El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la insta-
lación doméstica.
Revise el fusible. Si el fusible salta
más de una vez, póngase en contac-
to con un electricista cualificado.
El aparato no funciona. La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que nada bloquea la
puerta.
La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar.
Hay chispas en el interior
del aparato.
Hay platos de metal o platos con
marco de metal.
Retire el plato del aparato.
Hay chispas en el interior
del aparato.
Hay pinchos o láminas de aluminio
que tocan las paredes internas.
Asegúrese de que los pichos o lámi-
nas no toquen las paredes internas.
El conjunto del plato gira-
torio emite ruidos o rechi-
na.
Hay algún objeto o suciedad debajo
de la bandeja de cristal.
Limpie la zona bajo la bandeja.
El aparato deja de funcio-
nar sin motivo aparente.
Hay un fallo de funcionamiento. Si esta situación se repite, llame al
centro de servicio al cliente.
Si no lograra subsanar el problema, póngase
en contacto con su distribuidor o con el centro
de asistencia al cliente.
Los datos que necesita para el centro de asis-
tencia al cliente se encuentran en la placa de
características del aparato.
103
www.zanussi.com
Es conveniente que anote los datos aquí:
Modelo (MOD.) .........................................
Número de producto (PNC) .........................................
Número de serie (S.N.) .........................................
Instalación
Advertencia Consulte los capítulos
sobre seguridad.
Precaución No bloquee los orificios de
ventilación. De lo contrario, el aparato se
puede sobrecalentar.
Precaución No conecte el aparato a
adaptadores o prolongadores. Pueden
producirse sobrecargas o riesgo de incendio.
El aparato está diseñado exclusivamente
para uso integrado.
El armario incorporado no debe tener pared
posterior detrás del aparato.
Coloque el aparato alejado de vapores, aire
caliente y salpicaduras de agua.
Si transporta el aparato a lugares fríos, no lo
encienda inmediatamente tras la instalación.
Déjelo a la temperatura ambiente para que
absorba el calor.
Instalación eléctrica
Advertencia Deje la instalación eléctrica
en manos de un profesional cualificado.
El fabricante declina toda responsabilidad
si la instalación no se efectúa siguiendo
las instrucciones de seguridad del capítulo
“Información sobre seguridad”.
El aparato se suministra con enchufe y cable
de red.
Precaución La altura de instalación
mínima es de 85 cm.
1. Asegúrese de que las dimensiones del
mueble se adaptan a las distancias de ins-
talación.
D
B
A
C
Distancias de instalación
Medidas mm
A 380 + 2
B 560 + 8
C 300
D 18
2. Si el fondo del armario tiene más de 300
mm, coloque la plantilla en el fondo del ar-
mario y compruebe si se ajusta. En caso
afirmativo, marque los puntos para los tor-
nillos. Retire la plantilla y sujete la abraza-
dera con los tornillos.
104
www.zanussi.com
=
=
Omita este paso si el fondo del armario
tiene más de 300 mm.
3. Instale el aparato.
Si ha fijado la abrazadera, asegúrese de
que bloquea la parte posterior del apara-
to.
4. Abra la puerta y sujete el aparato al arma-
rio con un tornillo.
Aspectos medioambientales
Recicle los materiales con el símbolo .
Coloque el material de embalaje en los
contenedores adecuados para su reciclaje.
Ayude a proteger el medio ambiente y la salud
pública, así como a reciclar residuos de
aparatos eléctricos y electrónicos. No
deseche los aparatos marcados con el
105
www.zanussi.com
símbolo junto con los residuos domésticos.
Lleve el producto a su centro de reciclaje local
o póngase en contacto con su oficina
municipal.
Material de embalaje
El material de embalaje es respetuoso
con el medio ambiente y reciclable. Las piezas
de plástico están identificadas con abreviatu-
ras internacionales, tales como PE, PS, etc.
Deseche el material de embalaje en los conte-
nedores destinados a tal fin por los servicios
de limpieza.
106
www.zanussi.com

Transcripción de documentos

Índice de materias Información sobre seguridad _ _ _ _ _ _ _ 94 Instrucciones de seguridad _ _ _ _ _ _ _ _ 97 Descripción del producto _ _ _ _ _ _ _ _ _ 98 Antes del primer uso _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99 Uso diario _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 99 Uso de los accesorios _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 101 Consejos útiles _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Mantenimiento y limpieza _ _ _ _ _ _ _ _ _ Solución de problemas _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Instalación _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Aspectos medioambientales _ _ _ _ _ _ _ 102 103 103 104 105 Salvo modificaciones. Información sobre seguridad Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas. Seguridad de niños y personas vulnerables Advertencia Existe riesgo de sufrir asfixia, lesiones o incapacidad permanente. • Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos suficientes para manejarlo, siempre que cuenten con la supervisión de una persona que se responsabilice de su seguridad. • No deje que los niños jueguen con el aparato. Los niños menores de 3 años no deben estar sin vigilancia cerca del aparato. • Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando esté funcionando o enfriándose. Las piezas de fácil acceso están calientes. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • Evite que un niño lleve a cabo la limpieza y el mantenimiento de usuario sin la supervisión adecuada. 94 www.zanussi.com • Mantega el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. Seguridad general • Este aparato está concebido para utilizarse en aplicaciones domésticas y similares, tales como: – áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo; – granjas; – por clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial; – entornos de tipo hostales o pensiones. • El aparato se calienta cuando está en funcionamiento. No toque las resistencias del aparato. Utilice siempre guantes de horno cuando introduzca o retire accesorios o utensilios refractarios. • No utilice un limpiador a vapor para limpiar el aparato. • Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la corriente eléctrica. • Si la puerta o sus juntas estuvieran dañadas, no utilice el aparato hasta que un técnico cualificado lo haya reparado. • Los aparatos no han sido diseñados para ponerse en marcha con un temporizador externo ni con un sistema de control remoto independiente. • Únicamente una persona competente puede realizar tareas de reparación o mantenimiento que impliquen la extracción de la tapa que protege frente a la exposición a la energía de microondas. • No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes herméticos, ya que podrían explotar. • Utilice solamente utensilios aptos para hornos de microondas. • Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, vigile el aparato por la posibilidad de incendio. www.zanussi.com 95 • El aparato está pensado para calentar alimentos y bebidas. Secar alimentos o prendas, o calentar mantas térmicas, zapatillas, esponjas, paños húmedos o similares puede conllevar riesgo de lesiones o incendios. • Si se genera humo, apague o desenchufe el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas. • Las bebidas que se calientan en el microondas pueden romper a hervir bruscamente en contacto con el aire; extreme la precaución cuando manipule los recipientes. • Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura y agite o mezcle los tarros o botes de alimentos infantiles calentados antes de consumirlos. • Los huevos duros o con cáscara no se deben calentar en el aparato, ya que pueden explotar incluso después de que el microondas termine de calentar. • El aparato se debe limpiar periódicamente y los restos de alimentos se deben eliminar. • Si no se mantiene limpio el aparato, podría deteriorarse la superficie y afectar negativamente a la vida útil del aparato y posiblemente provocar situaciones de riesgo. • Las superficies accesibles pueden alcanzar temperaturas muy altas cuando el aparato está en funcionamiento • El microondas no se debe colocar en un armario a menos que se haya probado anteriormente para el interior del armario. • La superficie posterior de los aparatos se debe colocar contra una pared. • Preste atención a las dimensiones mínimas del armario (en su caso). Consulte el capítulo de instalación. • El aparato se debe utilizar con la puerta decorativa abierta (en su caso). 96 www.zanussi.com • No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadores de metal afilado para limpiar la puerta de cristal si no quiere arañar su superficie, lo que podría hacer que el cristal se hiciese añicos. • Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, su servicio técnico autorizado o un profesional tendrán que cambiarlo para evitar riesgos. Instrucciones de seguridad Instalación Advertencia Sólo un técnico cualificado puede instalar el aparato. • Retire todo el embalaje. • No instale ni utilice un aparato dañado. • Siga las instrucciones de instalación suministradas con el aparato. • El aparato es pesado, tenga cuidado siempre cuando lo mueva. Utilice siempre guantes de protección. • No tire nunca del aparato sujetando el asa. • Respete siempre la distancia mínima entre el aparato y los demás electrodomésticos y mobiliario. • Asegúrese de que el aparato se instala debajo y junto a estructuras seguras. • Los laterales del aparato deben colocarse junto a otros aparatos o muebles de la misma altura. Conexión eléctrica Advertencia Riesgo de incendios y descargas eléctricas. • Todas las conexiones eléctricas deben realizarlas electricistas cualificados. • El aparato debe conectarse a tierra. • Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Si utiliza un cable prolongador para conectar el aparato a la toma de corriente, asegúwww.zanussi.com rese de que el cable está conectado a tierra. • Asegúrese de no provocar daños en el enchufe ni en el cable de red. Póngase en contacto con un electricista o con el servicio técnico para cambiar un cable de red dañado. • No desconecte el aparato tirando del cable de conexión a la red. Tire siempre del enchufe Uso Advertencia Riesgo de lesiones, quemaduras, descargas eléctricas o explosiones. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • No cambie las especificaciones de este aparato. • Cerciórese de que los orificios de ventilación no están obstruidos. • No deje nunca el aparato desatendido mientras está en funcionamiento. • No ejerza presión sobre la puerta abierta. • No utilice el aparato como superficie de trabajo ni use el interior como almacenamiento. Mantenimiento y limpieza Advertencia Riesgo de lesiones, incendio o de ocasionar daños al aparato. • Antes de proceder con el mantenimiento, apague el aparato y desconecte el enchufe de la red. • Limpie periódicamente el aparato para evitar el deterioro del material de la superficie. 97 • Limpie inmediatamente cualquier salpicadura o resto de limpiador para impedir que se acumule en las superficies del ajuste con la puerta • Los restos de comida o grasa en el interior del aparato podrían provocar un incendio. • Limpie el aparato con un paño suave humedecido. Utilice solo detergentes neutros. No utilice productos abrasivos, estropajos duros, disolventes ni objetos metálicos. • Si utiliza aerosoles de limpieza para hornos, siga las instrucciones del envase. Desecho Advertencia Existe riesgo de lesiones o asfixia. • Desconecte el aparato de la red. • Corte el cable de conexión a la red y deséchelo. Descripción del producto 1 2 3 4 1 Bombilla 2 Sistema de bloqueo de seguridad 3 Panel de control 4 Mando de ajuste de potencia 5 Mando del temporizador 6 Abridor de la puerta 9 8 7 6 5 7 Cubierta de guíaondas 8 Grill 9 Eje del plato giratorio Accesorios Conjunto giratorio Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. Utilice siempre el plato giratorio para preparar los alimentos en el aparato. Rejilla del grill Para asar a la parrilla y cocción combinada. 98 www.zanussi.com Antes del primer uso Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Limpieza inicial • Retire todas las piezas del horno. • Limpie el horno antes de utilizarlo por primera vez. Importante Consulte el capítulo "Mantenimiento y limpieza". Uso diario Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Encendido y apagado del aparato 1. Gire el mando de ajuste de la potencia para seleccionar un ajuste. 2. Gire el mando del temporizador para ajustar una hora; de esta forma el aparato se activa automáticamente. 3. Para desactivar el aparato puede: – esperar hasta que el aparato se desactive automáticamente cuando el mando del temporizador alcance la posición 0. – girar el mando del temporizador a la posición 0. – presionar el abridor de la puerta. El aparato se para automáticamente. Cierre la puerta para seguir la cocción. Use esta opción para examinar el alimento. Cuando el mando del temporizador alcanza la posición 0, se emite una señal acústica. Precaución No deje funcionar el aparato sin alimentos en el interior. Información general sobre la utilización del aparato General: • Después de apagar el aparato, deje reposar el alimento unos minutos. • Retire los envoltorios de papel de aluminio, contenedores de metal, etc. antes de preparar los alimentos. Cocción: • En la medida de lo posible, cocine alimentos cubiertos con material apto para uso en www.zanussi.com • • • • • • • • • • • microondas. Cocine alimentos sin tapar solamente si desea un resultado crujiente. No recocine los platos ajustando una potencia y un tiempo demasiado elevados. Los alimentos se pueden secar, quemar o arder en algunos lados. No utilice el aparato para cocinar huevos o caracoles con la cáscara, ya que pueden estallar. Para los huevos fritos, piche primero las yemas. Pinche los alimentos con piel como las patatas, los tomates o las salchichas varias veces con un tenedor antes de cocinarlos para que no estallen. Los alimentos congelados o refrigerados necesitan más tiempo de cocción. Los platos que contienen salsa se deben remover de vez en cuando. Las verduras que tienen una estructura sólida, como las zanahorias, los guisantes o la coliflor, se deben cocinar en agua. Dele la vuelta a los trozos grandes a la mitad del tiempo de cocción. En la medida de lo posible, corte las verduras en trocitos de igual tamaño. Use platos llanos y anchos. No utilice recipientes de porcelana, cerámica o barro cocido que tengan pequeños orificios, p. ej., en las asas o fondos sin vidriar. La humedad que se transfiere a los orificios puede hacer que el recipiente se agriete o rompa al calentarse. La bandeja de cristal es un espacio de trabajo para calentar alimentos o líquidos. Es necesario para el funcionamiento del microondas. 99 Descongelar carne, aves o pescado: • Coloque el alimento congelado sin desenvolver en un plato pequeño vuelto del revés con un contenedor debajo para recoger el líquido de descongelación. • Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo de descongelación. En la medida de lo posible, divida y retire las piezas que han empezado a descongelarse. Descongelar mantequilla, porciones de tarta o requesón: • No descongele el alimento completamente en el aparato y deje que se descongele a temperatura ambiente. De esta forma se obtiene un resultado más uniforme. Retire completamente los embalajes o envoltorios de aluminio antes de descongelar. Descongelar frutas y verduras: • No descongele completamente las frutas y verduras que se van a preparar cuando están crudas aún en el aparato. Deje que se descongelen a temperatura ambiente. • Puede utilizar una potencia superior del microondas para cocinar frutas y verduras sin descongelarlas primero. Platos preparados: • Puede cocinar platos preparados en el aparato únicamente si su envase es apto para microondas. • Debe seguir las instrucciones del fabricante impresas en el envase (p. ej., retirar la tapa de metal y pinchar la película de plástico). Recipientes y materiales adecuados Material/recipiente Microondas Grill Descongelar Calefacción Cocinar Vidrio y porcelana para horno (sin componentes de metal, p. ej., Pyrex, vidrio térmico) X X X X Vidrio y porcelana no aptos para horno 1) X -- -- -- Vidrio y vitrocerámica de material apto para horno y congelación (p. ej., Arcoflam), parrilla X X X X Cerámica 2)barro cocido 2) X X X -- Plástico resistente al calor hasta 200 °C 3) X X X -- Cartón, papel X -- -- -- Película para alimentos X -- -- -- Película de asado con cierre apto para microondas 3) X X X -- Fuentes de metal, p. ej., esmalte, hierro fundido -- -- -- X Moldes, barniz negro o revestimiento de silicona 3) -- -- -- X Bandeja -- -- -- X Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o plato Crunch -- X X -- Platos preparados con embalaje 3) X X X X 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales. 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas. 100 www.zanussi.com X apto -- no apto Tabla de ajustes de potencia Símbolo Ajuste de potencia Potencia Ajuste bajo 119 W Medio bajo / Descongelar 252 W Hecho al punto 385 W Medio alto 539 W Alto 700 W Grill 800 W Cocción combinada Cocción combinada 1 20 % Microondas, 80 % Grill Cocción combinada 2 30 % Microondas, 70 % Grill Cocción combinada 3 40 % Microondas, 60 % Grill Uso de los accesorios Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. No cocine nunca los alimentos directamente sobre la bandeja de cristal. Precaución No cocine alimentos sin el plato giratorio. Utilice únicamente el conjunto giratorio suministrado con el aparato. Inserción del plato giratorio 1. 2. www.zanussi.com Coloque la guía de rodillos alrededor del eje giratorio. Coloque la bandeja de cristal sobre la guía 101 Colocación de la rejilla del grill Coloque la rejilla del grill sobre el plato giratorio. Consejos útiles Consejos para el microondas Problema Solución No hay datos para la cantidad de alimentos preparados. Busque alimentos similares. Aumente o reduzca el tiempo de cocción según la regla siguiente: Doble de cantidad = casi doble de tiempo, mitad de cantidad = mitad de tiempo El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia más baja. El alimento aún no se ha descongelado, calentado o cocinado una vez transcurrido el tiempo. Ajuste un tiempo más largo o seleccione una potencia más alta. Tenga en cuenta que los platos más grandes necesitan más tiempo. Transcurrido el tiempo de cocción, el alimento se ha sobrecalentado en los bordes pero no se ha hecho en el centro. La próxima vez seleccione una potencia más baja y un tiempo más largo. Remueva los líquidos a la mitad del tiempo, p. ej., la sopa. Se obtienen mejores resultados para el arroz con platos llanos y anchos. Descongelar Descongele siempre el asado con la grasa hacia abajo. No descongele carne tapada, ya que podría cocinarse en lugar de descongelarse. Descongele siempre pechugas de ave enteras hacia abajo. Cocinar Saque siempre la carne y las aves frías del frigorífico al menos 30 minutos antes de cocinarlos. Deje tapados la carne, las aves, el pescado y las verduras después de la cocción. Unte un poco de aceite o mantequilla fundida en el pescado. 102 Añada 30 – 45 ml de agua fría por cada 250 g de verduras. Corte las verduras en pedazos del mismo tamaño antes de cocinarlas. Cocine todas las verduras con una tapa sobre el recipiente. Recalentar Cuando recaliente comida preparada envasada siga siempre las instrucciones que figuran en el envase. Grill Ase los alimentos de poco espesor en el centro de la rejilla del grill. Dé la vuelta al alimento a la mitad del tiempo establecido y continúe el asado. Cocción combinada Utilice la Cocción combinada para mantener crujientes determinados alimentos. www.zanussi.com A la mitad del tiempo de cocción, dé la vuelta a los alimentos y continúe. Existen 3 modos de Cocción combinada. Cada modo combina las funciones de microon- das y de grill en diferentes periodos de tiempo y niveles de potencia. Mantenimiento y limpieza Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Notas sobre la limpieza: • Limpie la parte delantera del horno con un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Limpie las superficies metálicas con un producto no agresivo. • Limpie el interior del horno después de cada uso. Así podrá retirar la suciedad más fácilmente e impedirá que se queme. • Elimine la suciedad resistente con limpiadores especiales. • Limpie periódicamente todos los accesorios y déjelos secar. Utilice un paño suave humedecido en agua templada y jabón neutro. • Para reblandecer los restos difíciles, hierva un vaso de agua a potencia máxima durante 2 a 3 minutos. • Para eliminar olores, eche 2 cucharaditas de zumo de limón en un vaso de agua y hierva a máxima potencia durante 5 minutos. Solución de problemas Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El horno está apagado. Encienda el aparato. El aparato no funciona. El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la instalación doméstica. Revise el fusible. Si el fusible salta más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. El aparato no funciona. La puerta no está bien cerrada. Asegúrese de que nada bloquea la puerta. La bombilla no funciona. La bombilla es defectuosa. La luz se debe cambiar. Hay chispas en el interior del aparato. Hay platos de metal o platos con marco de metal. Retire el plato del aparato. Hay chispas en el interior del aparato. Hay pinchos o láminas de aluminio que tocan las paredes internas. Asegúrese de que los pichos o láminas no toquen las paredes internas. El conjunto del plato giratorio emite ruidos o rechina. Hay algún objeto o suciedad debajo de la bandeja de cristal. Limpie la zona bajo la bandeja. El aparato deja de funcionar sin motivo aparente. Hay un fallo de funcionamiento. Si esta situación se repite, llame al centro de servicio al cliente. Si no lograra subsanar el problema, póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de asistencia al cliente. www.zanussi.com Los datos que necesita para el centro de asistencia al cliente se encuentran en la placa de características del aparato. 103 Es conveniente que anote los datos aquí: Modelo (MOD.) ......................................... Número de producto (PNC) ......................................... Número de serie (S.N.) ......................................... Instalación Advertencia Consulte los capítulos sobre seguridad. Precaución No bloquee los orificios de ventilación. De lo contrario, el aparato se puede sobrecalentar. Precaución No conecte el aparato a adaptadores o prolongadores. Pueden producirse sobrecargas o riesgo de incendio. • El aparato está diseñado exclusivamente para uso integrado. • El armario incorporado no debe tener pared posterior detrás del aparato. • Coloque el aparato alejado de vapores, aire caliente y salpicaduras de agua. • Si transporta el aparato a lugares fríos, no lo encienda inmediatamente tras la instalación. Déjelo a la temperatura ambiente para que absorba el calor. Instalación eléctrica Advertencia Deje la instalación eléctrica en manos de un profesional cualificado. El fabricante declina toda responsabilidad si la instalación no se efectúa siguiendo las instrucciones de seguridad del capítulo “Información sobre seguridad”. El aparato se suministra con enchufe y cable de red. A D C B Distancias de instalación Medidas mm A 380 + 2 B 560 + 8 C 300 D 18 2. Si el fondo del armario tiene más de 300 mm, coloque la plantilla en el fondo del armario y compruebe si se ajusta. En caso afirmativo, marque los puntos para los tornillos. Retire la plantilla y sujete la abrazadera con los tornillos. Precaución La altura de instalación mínima es de 85 cm. 1. Asegúrese de que las dimensiones del mueble se adaptan a las distancias de instalación. 104 www.zanussi.com 4. Abra la puerta y sujete el aparato al armario con un tornillo. = = Omita este paso si el fondo del armario tiene más de 300 mm. 3. Instale el aparato. Si ha fijado la abrazadera, asegúrese de que bloquea la parte posterior del aparato. Aspectos medioambientales Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. www.zanussi.com Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el 105 símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal. de plástico están identificadas con abreviaturas internacionales, tales como PE, PS, etc. Deseche el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. Material de embalaje El material de embalaje es respetuoso con el medio ambiente y reciclable. Las piezas 106 www.zanussi.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108

Zanussi ZSG17100XA Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario