Hama 00039685 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
5
Fuente de alimentación universal para ordenadores portátiles
74 W
Le felicitamos por la compra de esta fuente de alimentación
universal para notebooks y netbooks. La fuente de alimentación
se distingue por su abilidad, por su compacto y ligero diseño,
por una seguridad sin compromisos y por su excelente grado de
eficiencia. Léase detenidamente estas instrucciones antes de la
puesta en servicio para garantizar un funcionamiento correcto
y seguro. Esta fuente de alimentación dispone de una serie de
medidas de protección integradas que garantizan el máximo
nivel de seguridad, p. ej.:
Protección contra la sobretensión en el lado de entrada
Protección contra la subtensión en el lado de entrada
Desconexión en caso de cortocircuito
Desconexión en caso de sobrecalentamiento
Fusible de sobrecorriente
En el volumen de suministro se incluyen:
1 fuente de alimentación
1 cable de red
7 conectores adaptadores de ordenador portátil
1 instrucciones de uso
Puesta en funcionamiento
1. a) Asegúrese de que su notebook/netbook necesita tensiones
de alimentación de 19 voltios (+/- 1V).
La indicación de la tensión de alimentación suele encontrarse
en la fuente de alimentación original o en el manual del usuario
del notebook/netbook. En caso de duda, consulte al fabricante.
¡Atención!
Si su notebook/netbook necesita una tensión distinta a la indi-
cada más arriba, su aparato puede sufrir deterioros. Si no puede
determinar sin dudas cuál es la tensión, no conecte la fuente de
alimentación a su ordenador portátil.
b) Asegúrese de que el consumo total de potencia del notebook/
netbook no supere la potencia nominal de salida de 74 W de la
fuente de alimentación. La corriente máxima que se precise no
debe ser superior a 3,9 A.
2. Los conectores adaptadores que se entregan con la fuente de
alimentación cubren la mayoría de los notebooks/netbooks de
los fabricantes conocidos.
Elija el adaptador correcto en función del conector de la fuente
de alimentación original. En caso necesario, realice una prueba
mecánica con el ordenador portátil desconectado y la fuente de
alimentación NO enchufada a la hembrilla del ordenador portátil.
El conector debe entrar con suavidad en la hembrilla y no tener
demasiada holgura.
¡Atención!
No emplee en ningún caso la fuerza ya que, de otro modo, la
hembrilla del ordenador portátil o del adaptador se pueden
estropear. Encontrará una amplia lista de compatibilidad en
www.hama.de/zubehoerassistent/notebook
3. Conecte el adaptador correcto al cable de conexión de DC de
la fuente de alimentación. Esta conexión está protegida contra
la polaridad incorrecta; es decir, que el adaptador entra suave-
mente sólo en una posición en el cable de conexión. Por ello,
no intente nunca conectar el conector adaptador ejerciendo
fuerza en la posición falsa, el sentido de la polaridad puede ser
incorrecto.
¡Atención!
En caso de polaridad incorrecta, existe el peligro de deteriorar
el portátil.
4. Enchufe primero la fuente de alimentación al notebook/net-
book. Seguidamente, conecte la clavija del cable de corriente
en la toma de corriente. Encienda la fuente de alimentación
mediante el interruptor corredizo del lado; para ello, coloque el
interruptor en la posición “ON”.
Si no va a utilizar el aparato, coloque el interruptor de corriente
en la posición “OFF”. De este modo ahorrará costes de energía
y respetará el medio ambiente.
5. Medidas de seguridad y de protección del uso
No intente nunca abrir el aparato o modificarlo de algún
modo.
Emplee el producto sólo para la nalidad para la que fue
diseñado.
No exponga el aparato a la radiación solar.
La temperatura ambiente debe estar entre 0°C y +40°C.
Opere la fuente de alimentación sólo con las tensiones de red
previstas (100V AC – 240V AC, 50Hz ó 60 Hz) con cajas de
enchufe normalizadas.
Para obtener los resultados de operación mejores y más
seguros, coloque la fuente de alimentación sobre una base
rme y plana.
Mantenga seco el aparato. No exponga la fuente de
alimentación a la lluvia o humedad.
No opere la fuente de alimentación en las inmediaciones de la
calefacción o de otras fuentes de calor.
Procure que haya posibilidades suficientes para disipación de
calor y ventilación.
Este aparato, al igual que cualquier otro equipo eléctrico, no
debe estar al alcance de los niños.
La fuente de alimentación sólo está completamente libre de
tensión con la clavija de red desenchufada.
En los casos siguientes, no siga operando el aparato de
ninguna manera y diríjase inmediatamente a su comercio o a
nuestro departamento de servicio postventa si:
- están dañados el conector hembra, el cable de conexión o el
enchufe.
- está dañada la carcasa de la fuente de alimentación.
- el aparato está defectuoso, es decir, si no llega ninguna
tensión de salida habiendo realizado correctamente todos los
pasos de manejo descritos más arriba.
- detecta humo, olores o ruidos inusitados o ruidos fuertes.
Envíe el aparato en caso de servicio con una descripción
detallada del fallo a:
Hama GmbH & Co. KG Abt. Service
Adolf Thomas Str. (Industriestr.) 10 D- 86653 Monheim,
Alemania
Hama GmbH & Co. no asume ninguna responsabilidad por los
daños que resulten del uso indebido de la fuente de
alimentación o de la no observación de las instrucciones de
seguridad antes mencionadas.
e
Instrucciones de uso
20
d Hinweis zum Umweltschutz:
Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes:
Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet,
elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an
die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder
der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
g Note on environmental protection:
After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies:
Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and
electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this
are defined by the national law of the respective country.
This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations.
By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment.
f Remarques concernant la protection de l’environnement:
Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de
l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées:
Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent
sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le
produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant en n le recyclage des produits
ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique.
e Nota sobre la protección medioambiental:
Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente:
Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los
aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al nal de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar
donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace
referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante
a la protección de nuestro medio ambiente.
o Notitie aangaande de bescherming van het milieu:
Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing:
Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische
en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij
een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het
product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van
materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu.
i Informazioni per protezione ambientale:
Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni:
Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge
a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla ne della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti
vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo
indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie,
darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente.
k
Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος:
               
                    
                       
                     
                  
                 
    
s Not om miljöskydd:
Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande:
Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska
apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella
lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna
bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning.
m Ympäristönsuojelua koskeva ohje:
Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset:
Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja
elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista
säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä,
materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa.

Transcripción de documentos

e Instrucciones de uso Fuente de alimentación universal para ordenadores portátiles 74 W Le felicitamos por la compra de esta fuente de alimentación universal para notebooks y netbooks. La fuente de alimentación se distingue por su fiabilidad, por su compacto y ligero diseño, por una seguridad sin compromisos y por su excelente grado de eficiencia. Léase detenidamente estas instrucciones antes de la puesta en servicio para garantizar un funcionamiento correcto y seguro. Esta fuente de alimentación dispone de una serie de medidas de protección integradas que garantizan el máximo nivel de seguridad, p. ej.: • Protección contra la sobretensión en el lado de entrada • Protección contra la subtensión en el lado de entrada • Desconexión en caso de cortocircuito • Desconexión en caso de sobrecalentamiento • Fusible de sobrecorriente En el volumen de suministro se incluyen: • 1 fuente de alimentación • 1 cable de red • 7 conectores adaptadores de ordenador portátil • 1 instrucciones de uso Puesta en funcionamiento 1. a) Asegúrese de que su notebook/netbook necesita tensiones de alimentación de 19 voltios (+/- 1V). La indicación de la tensión de alimentación suele encontrarse en la fuente de alimentación original o en el manual del usuario del notebook/netbook. En caso de duda, consulte al fabricante. ¡Atención! Si su notebook/netbook necesita una tensión distinta a la indicada más arriba, su aparato puede sufrir deterioros. Si no puede determinar sin dudas cuál es la tensión, no conecte la fuente de alimentación a su ordenador portátil. b) Asegúrese de que el consumo total de potencia del notebook/ netbook no supere la potencia nominal de salida de 74 W de la fuente de alimentación. La corriente máxima que se precise no debe ser superior a 3,9 A. 2. Los conectores adaptadores que se entregan con la fuente de alimentación cubren la mayoría de los notebooks/netbooks de los fabricantes conocidos. Elija el adaptador correcto en función del conector de la fuente de alimentación original. En caso necesario, realice una prueba mecánica con el ordenador portátil desconectado y la fuente de alimentación NO enchufada a la hembrilla del ordenador portátil. El conector debe entrar con suavidad en la hembrilla y no tener demasiada holgura. ¡Atención! No emplee en ningún caso la fuerza ya que, de otro modo, la hembrilla del ordenador portátil o del adaptador se pueden estropear. Encontrará una amplia lista de compatibilidad en www.hama.de/zubehoerassistent/notebook 3. Conecte el adaptador correcto al cable de conexión de DC de la fuente de alimentación. Esta conexión está protegida contra la polaridad incorrecta; es decir, que el adaptador entra suavemente sólo en una posición en el cable de conexión. Por ello, no intente nunca conectar el conector adaptador ejerciendo fuerza en la posición falsa, el sentido de la polaridad puede ser incorrecto. ¡Atención! En caso de polaridad incorrecta, existe el peligro de deteriorar el portátil. 4. Enchufe primero la fuente de alimentación al notebook/netbook. Seguidamente, conecte la clavija del cable de corriente en la toma de corriente. Encienda la fuente de alimentación mediante el interruptor corredizo del lado; para ello, coloque el interruptor en la posición “ON”. Si no va a utilizar el aparato, coloque el interruptor de corriente en la posición “OFF”. De este modo ahorrará costes de energía y respetará el medio ambiente. 5. Medidas de seguridad y de protección del uso • No intente nunca abrir el aparato o modificarlo de algún modo. • Emplee el producto sólo para la finalidad para la que fue diseñado. • No exponga el aparato a la radiación solar. • La temperatura ambiente debe estar entre 0°C y +40°C. • Opere la fuente de alimentación sólo con las tensiones de red previstas (100V AC – 240V AC, 50Hz ó 60 Hz) con cajas de enchufe normalizadas. • Para obtener los resultados de operación mejores y más seguros, coloque la fuente de alimentación sobre una base firme y plana. • Mantenga seco el aparato. No exponga la fuente de alimentación a la lluvia o humedad. • No opere la fuente de alimentación en las inmediaciones de la calefacción o de otras fuentes de calor. • Procure que haya posibilidades suficientes para disipación de calor y ventilación. • Este aparato, al igual que cualquier otro equipo eléctrico, no debe estar al alcance de los niños. • La fuente de alimentación sólo está completamente libre de tensión con la clavija de red desenchufada. • En los casos siguientes, no siga operando el aparato de ninguna manera y diríjase inmediatamente a su comercio o a nuestro departamento de servicio postventa si: - están dañados el conector hembra, el cable de conexión o el enchufe. - está dañada la carcasa de la fuente de alimentación. - el aparato está defectuoso, es decir, si no llega ninguna tensión de salida habiendo realizado correctamente todos los pasos de manejo descritos más arriba. - detecta humo, olores o ruidos inusitados o ruidos fuertes. Envíe el aparato en caso de servicio con una descripción detallada del fallo a: Hama GmbH & Co. KG • Abt. Service Adolf Thomas Str. (Industriestr.) 10 • D- 86653 Monheim, Alemania Hama GmbH & Co. no asume ninguna responsabilidad por los daños que resulten del uso indebido de la fuente de alimentación o de la no observación de las instrucciones de seguridad antes mencionadas. 5 d Hinweis zum Umweltschutz: Ab dem Zeitpunkt der Umsetzung der europäischen Richtlinien 2002/96/EG und 2006/66/EG in nationales Recht gilt folgendes: Elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, elektrische und elektronische Geräte sowie Batterien am Ende ihrer Lebensdauer an den dafür eingerichteten, öffentlichen Sammelstellen oder an die Verkaufsstelle zurückzugeben. Einzelheiten dazu regelt das jeweilige Landesrecht. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der Verpackung weist auf diese Bestimmungen hin. Mit der Wiederverwertung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. g Note on environmental protection: After the implementation of the European Directive 2002/96/EU and 2006/66/EU in the national legal system, the following applies: Electric and electronic devices as well as batteries must not be disposed of with household waste. Consumers are obliged by law to return electrical and electronic devices as well as batteries at the end of their service lives to the public collecting points set up for this purpose or point of sale. Details to this are defined by the national law of the respective country. This symbol on the product, the instruction manual or the package indicates that a product is subject to these regulations. By recycling, reusing the materials or other forms of utilising old devices/Batteries, you are making an important contribution to protecting our environment. f Remarques concernant la protection de l’environnement: Conformément à la directive européenne 2002/96/CE et 2006/66/CE, et afin d'atteindre un certain nombre d'objectifs en matière de protection de l'environnement, les règles suivantes doivent être appliquées: Les appareils électriques et électroniques ainsi que les batteries ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. Le pictogramme “picto” présent sur le produit, son manuel d'utilisation ou son emballage indique que le produit est soumis à cette réglementation. Le consommateur doit retourner le produit/la batterie usager aux points de collecte prévus à cet effet. Il peut aussi le remettre à un revendeur. En permettant enfin le recyclage des produits ainsi que les batteries, le consommateur contribuera à la protection de notre environnement. C'est un acte écologique. e Nota sobre la protección medioambiental: Después de la puesta en marcha de la directiva Europea 2002/96/EU y 2006/66/EU en el sistema legislativo nacional, se aplicara lo siguiente: Los aparatos eléctricos y electrónicos, así como las baterías, no se deben evacuar en la basura doméstica. El usuario está legalmente obligado a llevar los aparatos eléctricos y electrónicos, así como pilas y pilas recargables, al final de su vida útil a los puntos de recogida comunales o a devolverlos al lugar donde los adquirió. Los detalles quedaran definidos por la ley de cada país. El símbolo en el producto, en las instrucciones de uso o en el embalaje hace referencia a ello. Gracias al reciclaje, al reciclaje del material o a otras formas de reciclaje de aparatos/pilas usados, contribuye Usted de forma importante a la protección de nuestro medio ambiente. o Notitie aangaande de bescherming van het milieu: Ten gevolge van de invoering van de Europese Richtlijn 2002/96/EU en 2006/66/EU in het nationaal juridisch system, is het volgende van toepassing: Elektrische en elektronische apparatuur, zoals batterijen mag niet met het huisvuil weggegooid worden. Consumenten zijn wettelijk verplicht om electrische en elctronische apparaten zoals batterijen op het einde van gebruik in te dienen bij openbare verzamelplaatsen speciaal opgezet voor dit doeleinde of bij een verkooppunt. Verdere specificaties aangaande dit onderwerp zijn omschreven door de nationale wet van het betreffende land. Dit symbool op het product, de gebruiksaanwijzing of de verpakking duidt erop dat het product onderworpen is aan deze richtlijnen. Door te recycleren, hergebruiken van materialen of andere vormen van hergebruiken van oude toestellen/batterijen, levert u een grote bijdrage aan de bescherming van het mileu. i Informazioni per protezione ambientale: Dopo l’implementazione della Direttiva Europea 2002/96/EU e 2006/66/EU nel sistema legale nazionale, ci sono le seguenti applicazioni: Le apparecchiature elettriche ed elettroniche e le batterie non devono essere smaltite con i rifiuti domestici. I consumatori sono obbligati dalla legge a restituire I dispositivi elettrici ed elettronici e le batterie alla fine della loro vita utile ai punti di raccolta pubblici preposti per questo scopo o nei punti vendita. Dettagli di quanto riportato sono definiti dalle leggi nazionali di ogni stato. Questo simbolo sul prodotto, sul manuale d’istruzioni o sull’imballo indicano che questo prodotto è soggetto a queste regole. Riciclando, ri-utilizzando i materiali o utilizzando sotto altra forma i vecchi prodotti/le batterie, darete un importante contributo alla protezione dell’ambiente. k Υπόδειξη σχετικά με την προστασία περιβάλλοντος: Από τη στιγμή που η Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EΕ και 2006/66/EE ενσωματώνεται στο εθνικό δίκαιο ισχύουν τα εξής: Οι ηλεκτρικές και οι ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και οι μπαταρίες δεν επιτρέπεται να πετιούνται στα οικιακά απορρίμματα. Οι καταναλωτές υποχρεούνται από τον νόμο να επιστρέφουν τις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές καθώς και τις μπαταρίες στο τέλος της ζωής τους στα δημόσια σημεία περισυλλογής που έχουν δημιουργηθεί γι’ αυτό το σκοπό ή στα σημεία πώλησης. Οι λεπτομέρειες ρυθμίζονται στη σχετική νομοθεσία. Το σύμβολο πάνω στο προϊόν, στο εγχειρίδιο χρήσης ή στη συσκευασία παραπέμπει σε αυτές τις διατάξεις. Με την ανακύκλωση, επαναχρησιμοποίηση των υλικών ή με άλλες μορφές χρησιμοποίησης παλιών συσκευών / Μπαταριών συνεισφέρετε σημαντικά στην προστασία του περιβάλλοντος. Στη Γερμανία ισχύουν αντίστοιχα οι παραπάνω κανόνες απόρριψης σύμφωνα με τον κανονισμό για μπαταρίες και συσσωρευτές. s Not om miljöskydd: Efter implementeringen av EU direktiv 2002/96/EU och 2006/66/EU i den nationella lagstiftningen, gäller följande: Elektriska och elektroniska apparater samt batterier får inte kastas i hushållssoporna. Konsumenter är skyldiga att återlämna elektriska och elektroniska apparater samt batterier vid slutet av dess livslängd till, för detta ändamål, offentliga uppsamlingsplatser. Detaljer för detta definieras via den nationella lagstiftningen i respektive land. Denna symbol på produkten, instruktionsmanualen eller på förpackningen indikerar att produkten innefattas av denna bestämmelse. Genom återvinning och återanvändning av material/batterier bidrar du till att skydda miljön och din omgivning. m Ympäristönsuojelua koskeva ohje: Siitä lähtien, kun Euroopan unionin direktiivi 2002/96/EU ja 2006/66/EU otetaan käyttöön kansallisessa lainsäädännössä, pätevät seuraavat määräykset: Sähkö- ja elektroniikkalaitteita ja paristoja ei saa hävittää talousjätteen mukana. Kuluttajalla on lain mukaan velvollisuus toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteet niiden käyttöiän päätyttyä niille varattuihin julkisiin keräyspisteisiin tai palauttaa ne myyntipaikkaan. Tähän liittyvistä yksityiskohdista säädetään kulloisenkin osavaltion laissa. Näistä määräyksistä mainitaan myös tuotteen symbolissa, käyttöohjeessa tai pakkauksessa. Uudelleenkäytöllä, materiaalien/paristoja uudelleenkäytöllä tai muilla vanhojen laitteiden uudelleenkäyttötavoilla on tärkeä vaikutus yhteisen ympäristömme suojelussa. 20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Hama 00039685 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario