Hama 00089321 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
20
21
Problème : La fi xation déclenche une pression sur une touche / la fi xation ne convient
pas (les mâchoires de serrage du kit mains libres)
Solution : Il se peut que pour certains téléphones mobiles dotés de touches sur
le côté, les mâchoires de serrage en les resserant appuyent durablement sur une
touche du téléphone mobile.
Vous pouvez solutionner le problème en découpant cet endroit dans la mousse des
mâchoires de serrage. Procédez très prudemment.
Problème : Ne fonctionne pas :
Solution : Vérifi ez si la DEL verte s´allume au HTM-7. Si ce n´est pas le cas, vérifi ez si
le câble 12V est branché correctement. Il se peut que dans votre véhicule, il vous faut
mettre en marche l´allumage pour que la prise de l´allume-cigares soit alimentée en
courant.
© Böhm Elektronik GmbH 2006 Stand: 11-2006 V1.0
Sauf erreur et modifi cations
Índice
1. Generalidades
2. Indicaciones de seguridad
3. Volumen de suministro
4. Características (Features)
5. Conexiones y elementos de manejo
6. Montaje en el vehículo
7. Conexión del HTM-7
8. Ayuda en caso de fallos
1. Generalidades
El HTM-7 es un soporte universal para teléfonos móviles en vehículos (soporte para
móvil, función de carga, acoplador de antena).
Está diseñado para la red de a bordo de 12 V del vehículo. Se conecta al enchufe del
encendedor en el vehículo.
2. Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea las instrucciones de uso y las
indicaciones de seguridad.
Observe las disposiciones legales vigentes del país donde se encuentre.
Instale y utilice siempre el HTM-7 de modo que el uso de éste no le entorpezca
durante el viaje.
Lea también las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad de los
aparatos conectados.
Conecte sólo aparatos compatibles al HTM-7.
Las reparaciones las debe realizar sólo personal especializado o el fabricante.
El fabricante no se responsabiliza por los daños surgidos como consecuencia de
un manejo incorrecto o por negligencia.
3. Volumen de suministro
Estación base con acoplador de antena ciego (acoplador sin conexión de antena)
Cable de 12 V para conectar al enchufe del encendedor del vehículo
Cable de carga para teléfono móvil con adaptadores para muchos modelos
Acoplador de antena con conexión para antena externa
Antena para adherir a la ventanilla
Soporte para tablero de instrumentos, set compuesto de placa de sujeción,
tornillos y pieza de unión a la estación base (es posible que se necesite una
consola específi ca para el vehículo; ésta no se incluye en el volumen del
suministro).
4. Caractesticas (Features)
El soporte del teléfono móvil, cuya posición se puede elegir a voluntad, está
integrado en la estación base.
Acoplador de antena (p. ej., para teléfonos móviles con antena externa o interna)
con conexión para la antena (hembrilla FME)
Cable de carga con adaptador para muchos teléfonos móviles, p. ej., Nokia,
Motorola, Siemens, Samsung y Sony-Ericsson (véanse las indicaciones en el
embalaje).
Cable conexión para el enchufe del encendedor de 12 V del vehículo
Antena de alta calidad con fi jación adhesiva a la ventanilla (con cable de antena
de aprox. 2,5 m)
5. Conexiones y elementos de manejo
Lado delantero: • Mordazas de apriete de ajuste continuo (“soporte de teléfono móvil)
LED verde
Lado derecho: • Tecla de desbloqueo para las mordazas de apriete ajustables
Lado inferior: • Hembrilla para cable de 12 V (+12V DC)
Hembrilla modular RJ-45 para el cable de carga (Charge)
Soporte de carga universal
22
23
6. Montaje en el vehículo
Monte primero la placa de sujeción en un lugar adecuado de su vehículo (tablero de
instrumentos, consola). En caso necesario, adquiera una consola específi ca para
su vehículo en un comercio especializado y encomiende el montaje de ésta en el
vehículo a un especialista.
Atornille la placa de sujeción con los tornillos suministrados en un lugar adecuado, tal
y como se muestra en la fi gura 1.
Monte ahora la pieza de unión (fi gura 2) en el lado trasero de la estación base
(fi gura 3).
En el lado trasero de la estación base se encuentra el mecanismo de sujeción para
la pieza de unión. Coloque la pieza de unión ejerciendo una leve presión y deslícela
hacia arriba hasta que la lengüeta encaje de forma audible en la abertura prevista.
Atencn: La fl echa de la pieza de unión debe apuntar hacia el ecoplador de antena.
Cuelgue ahora la estación base con la pieza de unión montada en la placa fi ja de
sujeción montada en el vehículo.
Para sacar la estación base de la placa de sujeción (p. ej., para cambiar el acoplador
de antena), deslice hacia arriba la estación base con la pieza de unión.
7. Conexión del HTM-7
7.1 Fijar el teléfono móvil a la estacn base
Pulse la tecla de desbloqueo que se encuentra en el lado derecho de la estación
base (fi gura 4). La mordaza de apriete izquierda se abre ahora por la presión del
resorte. Coloque el teléfono móvil en la estación base de modo que la antena del
primero (consulte el manual de su teléfono móvil) descanse lo mejor posible en el
acoplador de antena. Presione hacia dentro las mordazas de apriete hasta que su
teléfono móvil quede bien sujeto por detrás. En algunos casos, resulta necesario
conectar antes el cable de carga del teléfono móvil en función de la accesibilidad a la
hembrilla del teléfono móvil (véase el cable de carga del teléfono móvil).
Nota: También puede operar el aparato sin el cable de carga. El cable de carga sirve
única y exclusivamente para cargar la pila recargable del teléfono móvil.
Para sacar el teléfono móvil de la estación base, sujete el teléfono móvil y pulse la
tecla de desbloqueo. Desenchufe siempre antes el cable de carga del teléfono móvil.
Nota: El mecanismo de las mordazas de apriete está engrasado. Bajo las
temperaturas extremadamente bajas del invierno, la grasa se vuelve más viscosa. Ello
puede hacer que la mecánica funcione con menos suavidad.
En este caso, no ejerza fuerza, sino espere unos minutos antes de manipular el
mecanismo.
7.4 Conexión del cable de 12 V
El HTM-7 se alimenta mediante la red de a bordo de 12 V del vehículo, a través del
enchufe del encendedor.
Retire el encendedor del enchufe y guárdelo en un lugar apropiado. Enchufe en su
lugar el conector del cable de 12 V. Enchufe entonces el conector pequeño en la
hembrilla izquierda del lado inferior de la estación base (+12V DC). El LED verde del
HTM-7 luce ahora.
Acoplador de antena
(reemplazable)
Mordazas de
apriete
Tecla de desbloqueo
Figura 4
Figura 1
Coloque aquí la
pieza de unión,
presione levemente
y deslícela hacia
arriba, en dirección
al acoplador de
antena (ase
echa en fi gura
2 2) hasta que la
pestaña encaje de
forma audible en la
abertura prevista
Abertura para
pestaña
Figura 2 Figura 3
24
25
Importante: Ni la antena ni el cable deben entorpecerle la visibilidad y el manejo del
vehículo. En caso necesario, encomiende el montaje de la antena a un especialista.
Enchufe ahora la clavija del cable de la antena a la hembrilla FME del acoplador de
antena.
7.7 El acoplador de antena
7.7.1 Principio de funcionamiento del acoplador de antena
El acoplador de antena sirve para reducir las pérdidas de potencia en la emisión y
en la recepción que se producen por el hecho de que las ondas de radio no permiten
nunca una colocación óptima del teléfono móvil en el vehículo. Si se tuvieran en
cuenta sólo las ondas de radio, un lugar de colocación ideal sería, p. ej., en el
parabrisas. Sin embargo, en la práctica el teléfono móvil irradia hacia el interior del
vehículo, lo que puede provocar un aumento de la potencia de emisión, así como
infl uenciar la calidad de la conexión.
El acoplador de antena recibe la potencia de emisión directamente del teléfono móvil
y la transmite mediante un cable de antena a la antena suministrada. Esta antena
suministrada se adhiere al parabrisas.
Dependiendo de la visualización de la intensidad del campo en la pantalla LCD del
teléfono móvil, en muchos casos se puede ver el efecto producido por el acoplador
de antena:
En una zona con suministro de radiofrecuencia bajo, el teléfono móvil mostrará, p.
ej., sólo un 50 % de la intensidad del campo (en el display se visualizan, p. ej., dos
de cuatro barras posibles). Si el teléfono móvil y el acoplador de antena están bien
ajustados entre ellos, la visualización se puede mejorar de dos a cuatro barras.
8. Ayuda en caso de fallos
Fallo: Recepción mala
Ayuda:
¿Está insertado el acoplador de antena AC-1 en la unidad base o utiliza el
acoplador ciego (éste no tiene cable)?
Inserte ahora el acoplador de antena AC-1 en la unidad base y conecte la antena.
¿Está la antena correctamente conectada? ¿Está adherida al parabrisas? ¿Tiene
la distancia correcta a la carrocería? Para la que la antena funcione óptimamente,
todos sus puntos deben estar a una distancia mínima de 4 cm a la carrocería.
Si pese a ello la recepción es mala, pruebe con el acoplador ciego. (para excluir la
posibilidad de un defecto del acoplador, de la antena o del cable)
Compruebe la conexión a la antena o cambie el acoplador de antena.
Si el enchufe del encendedor de cigarrillos recibe corriente sólo con
el encendido del vehículo conectado, deberá conectar antes el
encendido.
Si no va a utilizar el vehículo durante un periodo de tiempo prolongado,
recomendamos desenchufar el cable de 12 V del HTM-7. Pese a su
muy reducido consumo de corriente, podría producirse una descarga
de la batería del vehículo si ésta está poco cargada.
7.5 Conexión del cable de carga del teléfono móvil
Inserte la clavija RJ45 (conector modular) en la hembrilla derecha
(hembrilla modular) del lado inferior de la estación base (Charge).
Se debe escuchar cómo encaja la clavija.
Enchufe ahora el adaptador adecuado para su teléfono móvil
(incluido en el volumen de suministro) al conector pequeño del otro
extremo del cable (para algunos modelos de Nokia, no se precisa
adaptador). Enchufe ahora el cable de carga a su teléfono móvil
(tal y como se describe en el manual de su teléfono móvil). En algunos
casos, puede ser necesario adquirir un adaptador apropiado para su
teléfono móvil en un comercio especializado.
7.6 Cambio del acoplador de antena y conexn de una antena externa
Para cambiar el acoplador ciego de antena ya montado por otro acoplador, deberá
retirar el primero de la estación base. Para ello, sujete la estación base con una
mano, tome el acoplador ciego de antena con la otra mano y sáquelo de la estación
base sin cantearlo, tal y como se muestra en la fi gura 7. (La fi gura 7 muestra el
acoplador de antena sacado hasta la mitad).
Inserte ahora el acoplador de antena suministrado AC-1 modelo A en la unidad
base. Hágalo a través de los rieles guía de la estación base (no ejerza fuerza). Una el
acoplador de antena y la estación base hasta el tope.
Coloque la antena adhesiva de ventana en un lugar adecuado del parabrisas de su
vehículo. Tienda entonces cuidadosamente el cable de la antena hasta el acoplador
de antena. El cable de la antena no se debe doblar ni someterse a cargas mecánicas.
Figura 5
Figura 6
Acoplador de antena
sacado hasta la mitad
Figura 7
26
27
Fallo: Zumbidos:
En raros casos se escuchan zumbidos en el interlocutor.
Ayuda: Desplace el teléfono móvil cuidadosamente y paso a paso hacia arriba y
compruebe cada vez cuándo desaparecen los zumbidos. En algunos modelos de
teléfono móvil, la posición óptima se alcanza cuando el aparato sobresale aprox. 15
mm de la unidad base.
Nota: Cada vez que se tocan con la mano el teléfono móvil y el dispositivo de manos
libres al mismo tiempo pueden escucharse zumbidos. Esto es completamente normal,
ya que la mano transmite las ondas de radio.
Fallo: Problemas al cargar
Ayuda: Pruebe si funciona con otro teléfono móvil. ¿Ha enchufado el adaptador
correcto? Si se trata de un defecto del cable de carga, póngase en contacto con
nuestro servicio al cliente.
Fallo: El soporte presiona las teclas / el soporte no encaja bien (mordazas de apriete
del dispositivo de manos libres)
Ayuda: En algunos teléfonos móviles con teclas laterales puede ocurrir que
las mordazas de apriete pulsen continuamente una tecla del teléfono móvil al
introducirlo.
Puede ser de ayuda cortar la espuma en esta zona de las mordazas de apriete.
Proceda con sumo cuidado.
Fallo: Ningún funcionamiento
Ayuda: Compruebe si el LED verde del HTM-7 luce. De no ser así, compruebe si
el cable de 12 V está correctamente enchufado. Si el enchufe del encendedor de
cigarrillos recibe corriente sólo con el encendido del vehículo conectado, deberá
conectar antes el encendido.
© Böhm Elektronik GmbH 2006 Versión: 11-2006 V1.0
Reservado el derecho a realizar cambios y correcciones.
Inhoudsopgave
1. Algemeen
2. Veiligheidsinstructies
3. Bij de verpakking inbegrepen
4. Prestatiekenmerken (features)
5. Aansluitingen en bedieningselementen
6. Montage in het voertuig
7. Aansluiten van de HTM-7
8. Hulp bij storing
1. Algemeen
De HTM-7 is een universele mobiele telefoonhouder voor in een voertuig (mobiele
telefoonhouder, oplaadfunctie en antenne-aansluiting).
Ze is geschikt voor het 12 V spanningscircuit in het voertuig. Stroomaansluiting via de
sigarettenaansteker.
2. Veiligheidsinstructies
Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies!
Houdt rekening met de wettelijke bepalingen in het land waar u zich bevindt!
Installeer en gebruik de HTM-7 altijd zodanig dat u tijdens het rijden door de
bediening ervan niet gehinderd wordt!
Lees ook de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies van aangesloten
apparatuur!
Sluit uitsluitend compatibele apparatuur op de HTM-7 aan!
Reparaties mogen alleen door een vakspecialist of de fabrikant worden uitgevoerd!
De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen of ongelukken die door
ondeskundige bediening of onachtzaamheid ontstaan.
3. Bij de verpakking inbegrepen
Basiseenheid met zgn. blinde antenne-aansluiting (aansluiting zonder antennetulp)
12 V-kabel voor aansluiting op de sigarettenaansteker in uw voertuig
Oplaadkabel voor mobiele telefoon met adapters voor veel gangbare modellen
Antennekoppeling met aansluiting voor externe antenne
Opplakbare ruitantenne
Houder voor het dashboard, set bestaande uit houderplaat, schroeven en een
verbindingsstuk naar de basiseenheid (eventueel benodigde, voertuigspecifi eke
console is niet bij de levering inbegrepen)
Universele laadhouder
:

Transcripción de documentos

Problème : La fixation déclenche une pression sur une touche / la fixation ne convient pas (les mâchoires de serrage du kit mains libres) Solution : Il se peut que pour certains téléphones mobiles dotés de touches sur le côté, les mâchoires de serrage en les resserant appuyent durablement sur une touche du téléphone mobile. Vous pouvez solutionner le problème en découpant cet endroit dans la mousse des mâchoires de serrage. Procédez très prudemment. Problème : Ne fonctionne pas : Solution : Vérifiez si la DEL verte s´allume au HTM-7. Si ce n´est pas le cas, vérifiez si le câble 12V est branché correctement. Il se peut que dans votre véhicule, il vous faut mettre en marche l´allumage pour que la prise de l´allume-cigares soit alimentée en courant. © Böhm Elektronik GmbH 2006 Sauf erreur et modifications Stand: 11-2006 V1.0 fl Soporte de carga universal Índice 1. Generalidades 2. Indicaciones de seguridad 3. Volumen de suministro 4. Características (Features) 5. Conexiones y elementos de manejo 6. Montaje en el vehículo 7. Conexión del HTM-7 8. Ayuda en caso de fallos 1. Generalidades El HTM-7 es un soporte universal para teléfonos móviles en vehículos (soporte para móvil, función de carga, acoplador de antena). Está diseñado para la red de a bordo de 12 V del vehículo. Se conecta al enchufe del encendedor en el vehículo. 2. Indicaciones de seguridad • Antes de utilizar por primera vez el aparato, lea las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad. 20 • Observe las disposiciones legales vigentes del país donde se encuentre. • Instale y utilice siempre el HTM-7 de modo que el uso de éste no le entorpezca durante el viaje. • Lea también las instrucciones de uso y las indicaciones de seguridad de los aparatos conectados. • Conecte sólo aparatos compatibles al HTM-7. • Las reparaciones las debe realizar sólo personal especializado o el fabricante. • El fabricante no se responsabiliza por los daños surgidos como consecuencia de un manejo incorrecto o por negligencia. 3. Volumen de suministro • Estación base con acoplador de antena ciego (acoplador sin conexión de antena) • Cable de 12 V para conectar al enchufe del encendedor del vehículo • Cable de carga para teléfono móvil con adaptadores para muchos modelos • Acoplador de antena con conexión para antena externa • Antena para adherir a la ventanilla • Soporte para tablero de instrumentos, set compuesto de placa de sujeción, tornillos y pieza de unión a la estación base (es posible que se necesite una consola específica para el vehículo; ésta no se incluye en el volumen del suministro). 4. Características (Features) • El soporte del teléfono móvil, cuya posición se puede elegir a voluntad, está integrado en la estación base. • Acoplador de antena (p. ej., para teléfonos móviles con antena externa o interna) con conexión para la antena (hembrilla FME) • Cable de carga con adaptador para muchos teléfonos móviles, p. ej., Nokia, Motorola, Siemens, Samsung y Sony-Ericsson (véanse las indicaciones en el embalaje). • Cable conexión para el enchufe del encendedor de 12 V del vehículo • Antena de alta calidad con fijación adhesiva a la ventanilla (con cable de antena de aprox. 2,5 m) 5. Conexiones y elementos de manejo Lado delantero: • Mordazas de apriete de ajuste continuo (“soporte de teléfono móvil) • LED verde Lado derecho: • Tecla de desbloqueo para las mordazas de apriete ajustables Lado inferior: • Hembrilla para cable de 12 V (+12V DC) • Hembrilla modular RJ-45 para el cable de carga (Charge) 21 6. Montaje en el vehículo Monte primero la placa de sujeción en un lugar adecuado de su vehículo (tablero de instrumentos, consola). En caso necesario, adquiera una consola específica para su vehículo en un comercio especializado y encomiende el montaje de ésta en el vehículo a un especialista. Atornille la placa de sujeción con los tornillos suministrados en un lugar adecuado, tal y como se muestra en la figura 1. Figura 1 Monte ahora la pieza de unión (figura 2) en el lado trasero de la estación base (figura 3). Coloque aquí la pieza de unión, Abertura para presione levemente pestaña y deslícela hacia arriba, en dirección al acoplador de antena (véase Figura 2 Figura 3 flecha en figura 2 2) hasta que la pestaña encaje de forma audible en la abertura prevista En el lado trasero de la estación base se encuentra el mecanismo de sujeción para la pieza de unión. Coloque la pieza de unión ejerciendo una leve presión y deslícela hacia arriba hasta que la lengüeta encaje de forma audible en la abertura prevista. Atención: La flecha de la pieza de unión debe apuntar hacia el ecoplador de antena. Cuelgue ahora la estación base con la pieza de unión montada en la placa fija de sujeción montada en el vehículo. Para sacar la estación base de la placa de sujeción (p. ej., para cambiar el acoplador de antena), deslice hacia arriba la estación base con la pieza de unión. 22 7. Conexión del HTM-7 7.1 Fijar el teléfono móvil a la estación base Acoplador de antena (reemplazable) Tecla de desbloqueo Mordazas de apriete Figura 4 Pulse la tecla de desbloqueo que se encuentra en el lado derecho de la estación base (figura 4). La mordaza de apriete izquierda se abre ahora por la presión del resorte. Coloque el teléfono móvil en la estación base de modo que la antena del primero (consulte el manual de su teléfono móvil) descanse lo mejor posible en el acoplador de antena. Presione hacia dentro las mordazas de apriete hasta que su teléfono móvil quede bien sujeto por detrás. En algunos casos, resulta necesario conectar antes el cable de carga del teléfono móvil en función de la accesibilidad a la hembrilla del teléfono móvil (véase el cable de carga del teléfono móvil). Nota: También puede operar el aparato sin el cable de carga. El cable de carga sirve única y exclusivamente para cargar la pila recargable del teléfono móvil. Para sacar el teléfono móvil de la estación base, sujete el teléfono móvil y pulse la tecla de desbloqueo. Desenchufe siempre antes el cable de carga del teléfono móvil. Nota: El mecanismo de las mordazas de apriete está engrasado. Bajo las temperaturas extremadamente bajas del invierno, la grasa se vuelve más viscosa. Ello puede hacer que la mecánica funcione con menos suavidad. En este caso, no ejerza fuerza, sino espere unos minutos antes de manipular el mecanismo. 7.4 Conexión del cable de 12 V El HTM-7 se alimenta mediante la red de a bordo de 12 V del vehículo, a través del enchufe del encendedor. Retire el encendedor del enchufe y guárdelo en un lugar apropiado. Enchufe en su lugar el conector del cable de 12 V. Enchufe entonces el conector pequeño en la hembrilla izquierda del lado inferior de la estación base (+12V DC). El LED verde del HTM-7 luce ahora. 23 Importante: Ni la antena ni el cable deben entorpecerle la visibilidad y el manejo del vehículo. En caso necesario, encomiende el montaje de la antena a un especialista. Enchufe ahora la clavija del cable de la antena a la hembrilla FME del acoplador de antena. Si el enchufe del encendedor de cigarrillos recibe corriente sólo con el encendido del vehículo conectado, deberá conectar antes el encendido. Si no va a utilizar el vehículo durante un periodo de tiempo prolongado, recomendamos desenchufar el cable de 12 V del HTM-7. Pese a su muy reducido consumo de corriente, podría producirse una descarga de la batería del vehículo si ésta está poco cargada. 7.5 Conexión del cable de carga del teléfono móvil Inserte la clavija RJ45 (conector modular) en la hembrilla derecha (hembrilla modular) del lado inferior de la estación base (Charge). Se debe escuchar cómo encaja la clavija. Enchufe ahora el adaptador adecuado para su teléfono móvil (incluido en el volumen de suministro) al conector pequeño del otro extremo del cable (para algunos modelos de Nokia, no se precisa adaptador). Enchufe ahora el cable de carga a su teléfono móvil (tal y como se describe en el manual de su teléfono móvil). En algunos casos, puede ser necesario adquirir un adaptador apropiado para su teléfono móvil en un comercio especializado. Figura 5 Figura 6 7.6 Cambio del acoplador de antena y conexión de una antena externa Para cambiar el acoplador ciego de antena ya montado por otro acoplador, deberá retirar el primero de la estación base. Para ello, sujete la estación base con una mano, tome el acoplador ciego de antena con la otra mano y sáquelo de la estación base sin cantearlo, tal y como se muestra en la figura 7. (La figura 7 muestra el acoplador de antena sacado hasta la mitad). Acoplador de antena sacado hasta la mitad Figura 7 Inserte ahora el acoplador de antena suministrado AC-1 modelo A en la unidad base. Hágalo a través de los rieles guía de la estación base (no ejerza fuerza). Una el acoplador de antena y la estación base hasta el tope. Coloque la antena adhesiva de ventana en un lugar adecuado del parabrisas de su vehículo. Tienda entonces cuidadosamente el cable de la antena hasta el acoplador de antena. El cable de la antena no se debe doblar ni someterse a cargas mecánicas. 24 7.7 El acoplador de antena 7.7.1 Principio de funcionamiento del acoplador de antena El acoplador de antena sirve para reducir las pérdidas de potencia en la emisión y en la recepción que se producen por el hecho de que las ondas de radio no permiten nunca una colocación óptima del teléfono móvil en el vehículo. Si se tuvieran en cuenta sólo las ondas de radio, un lugar de colocación ideal sería, p. ej., en el parabrisas. Sin embargo, en la práctica el teléfono móvil irradia hacia el interior del vehículo, lo que puede provocar un aumento de la potencia de emisión, así como influenciar la calidad de la conexión. El acoplador de antena recibe la potencia de emisión directamente del teléfono móvil y la transmite mediante un cable de antena a la antena suministrada. Esta antena suministrada se adhiere al parabrisas. Dependiendo de la visualización de la intensidad del campo en la pantalla LCD del teléfono móvil, en muchos casos se puede ver el efecto producido por el acoplador de antena: En una zona con suministro de radiofrecuencia bajo, el teléfono móvil mostrará, p. ej., sólo un 50 % de la intensidad del campo (en el display se visualizan, p. ej., dos de cuatro barras posibles). Si el teléfono móvil y el acoplador de antena están bien ajustados entre ellos, la visualización se puede mejorar de dos a cuatro barras. 8. Ayuda en caso de fallos Fallo: Recepción mala Ayuda: • ¿Está insertado el acoplador de antena AC-1 en la unidad base o utiliza el acoplador ciego (éste no tiene cable)? • Inserte ahora el acoplador de antena AC-1 en la unidad base y conecte la antena. • ¿Está la antena correctamente conectada? ¿Está adherida al parabrisas? ¿Tiene la distancia correcta a la carrocería? Para la que la antena funcione óptimamente, todos sus puntos deben estar a una distancia mínima de 4 cm a la carrocería. • Si pese a ello la recepción es mala, pruebe con el acoplador ciego. (para excluir la posibilidad de un defecto del acoplador, de la antena o del cable) • Compruebe la conexión a la antena o cambie el acoplador de antena. 25 : Universele laadhouder Fallo: Zumbidos: En raros casos se escuchan zumbidos en el interlocutor. Ayuda: Desplace el teléfono móvil cuidadosamente y paso a paso hacia arriba y compruebe cada vez cuándo desaparecen los zumbidos. En algunos modelos de teléfono móvil, la posición óptima se alcanza cuando el aparato sobresale aprox. 15 mm de la unidad base. Nota: Cada vez que se tocan con la mano el teléfono móvil y el dispositivo de manos libres al mismo tiempo pueden escucharse zumbidos. Esto es completamente normal, ya que la mano transmite las ondas de radio. Inhoudsopgave 1. Algemeen 2. Veiligheidsinstructies 3. Bij de verpakking inbegrepen 4. Prestatiekenmerken (features) 5. Aansluitingen en bedieningselementen 6. Montage in het voertuig 7. Aansluiten van de HTM-7 8. Hulp bij storing Fallo: Problemas al cargar Ayuda: Pruebe si funciona con otro teléfono móvil. ¿Ha enchufado el adaptador correcto? Si se trata de un defecto del cable de carga, póngase en contacto con nuestro servicio al cliente. 1. Algemeen De HTM-7 is een universele mobiele telefoonhouder voor in een voertuig (mobiele telefoonhouder, oplaadfunctie en antenne-aansluiting). Ze is geschikt voor het 12 V spanningscircuit in het voertuig. Stroomaansluiting via de sigarettenaansteker. Fallo: El soporte presiona las teclas / el soporte no encaja bien (mordazas de apriete del dispositivo de manos libres) Ayuda: En algunos teléfonos móviles con teclas laterales puede ocurrir que las mordazas de apriete pulsen continuamente una tecla del teléfono móvil al introducirlo. Puede ser de ayuda cortar la espuma en esta zona de las mordazas de apriete. Proceda con sumo cuidado. Fallo: Ningún funcionamiento Ayuda: Compruebe si el LED verde del HTM-7 luce. De no ser así, compruebe si el cable de 12 V está correctamente enchufado. Si el enchufe del encendedor de cigarrillos recibe corriente sólo con el encendido del vehículo conectado, deberá conectar antes el encendido. © Böhm Elektronik GmbH 2006 Reservado el derecho a realizar cambios y correcciones. Versión: 11-2006 V1.0 26 2. Veiligheidsinstructies • Lees voor gebruik de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies! • Houdt rekening met de wettelijke bepalingen in het land waar u zich bevindt! • Installeer en gebruik de HTM-7 altijd zodanig dat u tijdens het rijden door de bediening ervan niet gehinderd wordt! • Lees ook de gebruiksaanwijzing en de veiligheidsinstructies van aangesloten apparatuur! • Sluit uitsluitend compatibele apparatuur op de HTM-7 aan! • Reparaties mogen alleen door een vakspecialist of de fabrikant worden uitgevoerd! • De fabrikant is niet aansprakelijk voor beschadigingen of ongelukken die door ondeskundige bediening of onachtzaamheid ontstaan. 3. Bij de verpakking inbegrepen • Basiseenheid met zgn. blinde antenne-aansluiting (aansluiting zonder antennetulp) • 12 V-kabel voor aansluiting op de sigarettenaansteker in uw voertuig • Oplaadkabel voor mobiele telefoon met adapters voor veel gangbare modellen • Antennekoppeling met aansluiting voor externe antenne • Opplakbare ruitantenne • Houder voor het dashboard, set bestaande uit houderplaat, schroeven en een verbindingsstuk naar de basiseenheid (eventueel benodigde, voertuigspecifieke console is niet bij de levering inbegrepen) 27
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23

Hama 00089321 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario