Kichler Lighting 206NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

El Kichler Lighting 206NI es una lámpara de techo de níquel cepillado que combina un diseño clásico con una construcción moderna y duradera. Con su pantalla de cristal transparente y su acabado de níquel cepillado, esta lámpara añadirá un toque de elegancia a cualquier habitación. Es fácil de instalar y se puede utilizar en techos inclinados o planos. La lámpara requiere una bombilla G16.5 de 40 vatios.

El Kichler Lighting 206NI es una lámpara de techo de níquel cepillado que combina un diseño clásico con una construcción moderna y duradera. Con su pantalla de cristal transparente y su acabado de níquel cepillado, esta lámpara añadirá un toque de elegancia a cualquier habitación. Es fácil de instalar y se puede utilizar en techos inclinados o planos. La lámpara requiere una bombilla G16.5 de 40 vatios.

1) Turn off power.
2) Attach mounting strap to outlet box.
(Screws not provided.)
3) Assemble mounting screws into threaded holes of
mounting strap.
4) Grounding instructions: (See Illus. A or B).
A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and
two raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around
green ground screw, and thread into hole.
B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground
wire from outlet box under cupped washer and green ground
screw, and thread into mounting strap.
If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire
to outlet box ground wire with wire connector. (Not provided.)
After following the above steps.
Never connect ground wire to black or white power supply wires.
5) Make wire connections (connectors not provided.) Reference
chart below for correct connections and wire accordingly.
6) Push fixture to ceiling so mounting screws can pass
through keyhole slots. Turn fixture until screw appears
as in detail. Tighten screws.
7) Insert recommended lamp.
8) Slip glass over lamp and secure in place with
thumbscrews.
1) Apague la alimentación eléctrica.
2) Acople la abrazadera de montaje a la caja de conexiones.
(No se proveen tornillos).
3) Monte los tornillos de montaje en los agujeros roscados de
la abrazadera de montaje.
4) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B).
A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a
tierra de la caja tomacorriente alrededor del
tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el
alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de
la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje
de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alam-
bre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja toma-
corriente con un conector de alambres. (No incluido) Espués
de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a
tierra a los alambres eléctros negro o blanco.
Connect Black or
Red Supply Wire to:
Connect
White Supply Wire to:
Black White
*Parallel cord (round & smooth)
*Parallel cord (square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with tracer
Insulated wire (other than green)
with copper conductor
Insulated wire (other than green)
with silver conductor
*Note: When parallel wires (SPT I & SPT II)
are used. The neutral wire is square shaped
or ridged and the other wire will be round in
shape or smooth (see illus.)
Neutral Wire
Date Issued: 12/29/00
OUTLET BOX
BOÎTE DE JONCTION
MOUNTING
SCREW
TORNILLOS DE
MONTAJE
MOUNTING STRAP
ABRAZADERA DE
MONTAJE
FIXTURE
ARTEFACTO
KEYHOLE SLOT
MUESCA DE
BOCALLAVE
SCREW/KEYHOLE DETAIL
DETALLE DE TORNILLO /
BOCALLAVE
GLASS
VIDRIO
THUMBSCREW
TORNILLO DE
APRIETE MANUAL
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
A
B
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
(NOT PROVIDED)
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
6) Empuje el artefacto al cielo raso de modo que los tornillos
pasen a través de las muescas de bocallave. Gire el
artefacto hasta que los tornillos aparezcan como se
muestra en el detalle. Apriete los tornillos.
7) Inserte la bombilla recomendada.
8) Resbale el vidrio sobre la bombilla y sujete en el lugar con
los tornillos de apriete manual.
IS-206-US
ARANDELA
CONCAVA
A
B
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
(NO SE PROVEE)
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio o negro
sin hebra identificadora
Claro, marrón, amarillio o negro
con hebra identificadora
Alambre aislado (diferente del verde)
con conductor de cobre
Alambre aislado (diferente del
verde) con conductor de plata
*Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo
(SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma
cuadrada o estriada y el otro alambre será de
forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón).
Hilo Neutral

Transcripción de documentos

1) 2) 3) 4) Turn off power. Attach mounting strap to outlet box. (Screws not provided.) Assemble mounting screws into threaded holes of mounting strap. Grounding instructions: (See Illus. A or B). A) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised dimples. Wrap ground wire from outlet box around green ground screw, and thread into hole. B) On fixtures where a cupped washer is provided. Attach ground wire from outlet box under cupped washer and green ground screw, and thread into mounting strap. If fixture is provided with ground wire. Connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire connector. (Not provided.) After following the above steps. Never connect ground wire to black or white power supply wires. A OUTLET BOX BOÎTE DE JONCTION MOUNTING STRAP ABRAZADERA DE MONTAJE B WIRE CONNECTOR (NOT PROVIDED) OUTLET BOX GROUND FIXTURE GROUND FIXTURE GROUND DIMPLES OUTLET BOX GROUND GREEN GROUND SCREW GREEN GROUND SCREW 5) Make wire connections (connectors not provided.) Reference chart below for correct connections and wire accordingly. Connect Black or Red Supply Wire to: Connect White Supply Wire to: Black White *Parallel cord (round & smooth) *Parallel cord (square & ridged) Clear, Brown, Gold or Black without tracer Clear, Brown, Gold or Black with tracer Insulated wire (other than green) with copper conductor Insulated wire (other than green) with silver conductor *Note: When parallel wires (SPT I & SPT II) are used. The neutral wire is square shaped or ridged and the other wire will be round in shape or smooth (see illus.) 6) 7) 8) 1) 2) 3) 4) MOUNTING SCREW TORNILLOS DE MONTAJE CUPPED WASHER FIXTURE ARTEFACTO KEYHOLE SLOT MUESCA DE BOCALLAVE THUMBSCREW TORNILLO DE APRIETE MANUAL Neutral Wire Push fixture to ceiling so mounting screws can pass through keyhole slots. Turn fixture until screw appears as in detail. Tighten screws. Insert recommended lamp. Slip glass over lamp and secure in place with thumbscrews. Apague la alimentación eléctrica. Acople la abrazadera de montaje a la caja de conexiones. (No se proveen tornillos). Monte los tornillos de montaje en los agujeros roscados de la abrazadera de montaje. Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion A o B). A) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. B) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra. Conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres. (No incluido) Espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco. A SCREW/KEYHOLE DETAIL DETALLE DE TORNILLO / BOCALLAVE GLASS VIDRIO 5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes. Conectar el alambre de suministro negro o rojo al TIERRA ARTEFACTO TIERRA ARTEFACTO 6) TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA DEPRESIONES TORNILLO DE TIERRA, VERDE Date Issued: 12/29/00 TORNILLO DE TIERRA, VERDE ARANDELA CONCAVA Negro Blanco *Cordon paralelo (redondo y liso) *Cordon paralelo (cuadrado y estriado) Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra identificadora Claro, marrón, amarillio o negro con hebra identificadora Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de cobre Alambre aislado (diferente del verde) con conductor de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT I y SPT II). El alambre neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será de forma redonda o lisa. (Vea la ilustracíón). B CONECTOR DE ALAMBRE (NO SE PROVEE) TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA Conectar el alambre de suministro blanco al 7) 8) Hilo Neutral Empuje el artefacto al cielo raso de modo que los tornillos pasen a través de las muescas de bocallave. Gire el artefacto hasta que los tornillos aparezcan como se muestra en el detalle. Apriete los tornillos. Inserte la bombilla recomendada. Resbale el vidrio sobre la bombilla y sujete en el lugar con los tornillos de apriete manual. IS-206-US
  • Page 1 1

Kichler Lighting 206NI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

El Kichler Lighting 206NI es una lámpara de techo de níquel cepillado que combina un diseño clásico con una construcción moderna y duradera. Con su pantalla de cristal transparente y su acabado de níquel cepillado, esta lámpara añadirá un toque de elegancia a cualquier habitación. Es fácil de instalar y se puede utilizar en techos inclinados o planos. La lámpara requiere una bombilla G16.5 de 40 vatios.

En otros idiomas