Kichler Lighting 8112NI Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación

Este manual también es adecuado para

IS-8064N-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Find the appropriate threaded holes on mounng
strap[A]. Assemble mounng screws[B] into threaded
holes.
2) Aach mounng strap to outlet box[C] using the
mounng screws[B]. The mounng strap can be
adjusted to suit posion of xture.
3) Grounding instrucons: (See Illus. a or b).
a) On xtures where mounng strap is provided with a
hole and two raised dimples, wrap ground wire from
outlet box around green ground screw, and thread
into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided,
aach ground wire from outlet box under cupped
washer and green ground screw, then thread into
mounng strap.
If xture is provided with ground wire, connect xture
ground wire to outlet box ground wire with wire
connector (Not provided) aer following the above steps.
Never connect ground wire to black or white power
supply wires.
4) Make wire connecons. Reference chart below for
correct connecons and wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply
Wire to:
Black White
*Parallel cord (round &
smooth)
*Parallel cord (square &
ridged)
Clear, Brown, Gold or
Black without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other
than green) with silver
conductor
*Note: When parallel wire (SPT
1 & SPT 2) are used. The neutral
wire is square shaped or ridged
and the other wire will be round
in shape or smooth (See illus.) Neutral Wire
5) Push xture to ceiling so that mounng screws can pass
through keyhole slots[G]. Tighten screws.
6) Insert recommended bulb.
7) Screw hexnut[E] onto threaded pipe[D] and screw
threaded pipe into coupling[F] on boom of xture
body.
8) Secure threaded pipe in place by ghtening hexnut
against coupling.
9) Carefully li glass[H] over threaded pipe. Secure in place
with threaded plate[I]. Do not over ghten.
10) Install decorave trim[J].
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
a
b
Fixture Diagram
Parts List
[A] Mounting
Strap
[B] Mounting
Screws
[C] Outlet Box
[D] Threaded Pipe
[E] Hexnut
[F] Coupling
[G] Screw/Keyhole
slots
[H] Glass
[I] Threaded Plate
[J] Decorative
Trim
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main
fusebox before starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance
with the Naonal Electrical Code (NEC) and all local code
specicaons. If you are not familiar with code requirements,
installaon by a cered electrician is recommended.
Installaon Instrucons
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
IS-8064N-CB
Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706
Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de lEst)
INSTRUCTIONS:
For Assembling and Installing Fixtures in Canada
Pour Lassemblage et L’installaon Au Canada
1) Trouver les trous letés appropriés sur la barree de
montage [A]. Vissez les vis de montage[B] dans les trous
letés.
2) Visser la barree de montage à la boite de joncon[C]
à laide des vis de montage[B]. La barree de montage
peut etre ajustée pour convenir à la posion de
lapplique.
3) Connecter les ls. Se reporter au tableau ci-dessous pour
faire les connexions.
Connecter le l noir ou
rouge de la boite
Connecter le l blanc de
la boîte
A Noir A Blanc
*Au cordon parallèle (rond
et lisse)
*Au cordon parallèle (à
angles droits el strié)
Au transparent, doré,
marron, ou noir sans l
disncf
Au transparent, doré,
marron, ou noir avec un l
disncf
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en cuivre
Fil isolé (sauf l vert) avec
conducteur en argent
*Remarque: Avec emploi d’un
l paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le
l neutre est á angles droits ou
strié et lautre l doit étre rond
ou lisse (Voir le schéma). Fil Neutre
4) Poussez le luminaire contre le plafond de manière à ce
que les vis de montage puissent passer à travers les trous
en forme de serrure [G]. Serrez les vis.
5) Insérez l’ampoule recommandée.
6) Vissez l’écrou hexagonal[E] sur le tuyau leté [D] et
vissez le tuyau leté dans laccouplement [F] sur la pare
inférieure du luminaire.
7) Fixez le tuyau leté en place en serrant l’écrou hexagonal
contre l’accouplement.
8) Soulevez délicatement le verre [H] par-dessus le tuyau
leté. Fixez en place avec la plaque letée [I]. Ne serrez
pas trop.
9) Installez la garniture décorave[J].
[A] La barree de
montage
[B] Vis de montage
[C] La boite de
joncon
[D] Le tuyau leté
[E] Lécrou
hexagonalL
[F] Laccouplement
[G] Les trous en
forme de serrure
[H] Le verre
[I] La plaque letée
[J] La garniture
décorave
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Diagramme d’appareils Précauons
ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES -
Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du
circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de
procéder à l’installaon.
ATTENTION:
Ce luminaire doit être installé conformément aux codes
d’électricité naonaux (NEC) et sasfaire toutes les
spécicaons des codes locaux. Si vous ne connaissez pas
les exigences de ces codes, il est recommandé de coner
l’installaon à un électricien ceré.
Instrucons d’installaon
Liste des Pièces
IS-8064N-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
1) Encuentre los oricios roscados adecuados en la correa
de montaje [A]. Montar los tornillos de montaje [B] en
los oricios roscados.
2) Fije la correa de montaje a la caja de salida [C]. (Tornillos
no suministrados). La correa de montaje se puede ajustar
para adaptarse a la posición del aparato.
3) Instrucciones de conexión a erra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen el eje, de montaje con
un agujero y dos hoyuelos realzados, enrollar el
alambre a erra de la caja tomacorriente alrededor
del tornillo verde y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada, jar el
alambre a erra de la caja tomacorriente del ajo de
la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el
eje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra, conecter el
alambre a erra de la lámpara al alambre a erra de la
caja tomacorriente con un conector de alambres (no
incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca
conectar el alambra a erra a los alambres eléctros
negro o blanco.
4)
5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los
connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las
conexiones correctas y los alambres correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo (redondo
y liso)
*Cordon paralelo (cuadrado
y estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor
de plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
6) Empuje el artefacto hacia el cielorraso de manera que los
tornillos de montaje puedan pasar a través de las ranuras
del oricio principal [G]. Ajuste los tornillos.
7) Inserte la bombilla recomendada.
8) Enrosque la tuerca hexagonal [E] en el tubo roscado [D]
y enrosque el tubo roscado en el acoplamiento [F] en la
parte inferior del cuerpo del artefacto.
9) Asegure el tubo roscado en su lugar ajustando la tuerca
hexagonal contra el acoplamiento.
10) Suba cuidadosamente el vidrio [H] sobre el tubo roscado.
Asegure en su lugar con la placa roscada [I]. No ajuste
demasiado.
11) Instale la guarnición decorava [J].
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
a
b
[A] La correa de
montaje
[B] Los tornillos de
montaje
[C] Caja de salida
[D] Tubo roscado
[E] La tuerca
hexagonal
[F] El acoplamiento
[G] Las ranuras del
oricio principal
[H] Vidrio
[I] La placa roscada
[J] La guarnición
decorava
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
Lista de Partes
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del
interruptor automáco o caja principal de fusibles antes
de comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de
acuerdo con el Naonal Electrical Code (NEC) y todas las
especicaciones del código local. Si no está familiarizado
con los requisitos del código, la instalación se recomienda
un electricista cercado.
Instrucciones de InstalaciónDiagrama de Accesorios

Transcripción de documentos

We’re here to help Fixture Diagram 866-558-5706 Hrs: M-F 9am to 5pm EST Cautions CAUTION – RISK OF SHOCK – Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main fusebox before starting and during the installation. C A B G F E WARNING: This fixture is intended for installation in accordance with the National Electrical Code (NEC) and all local code specifications. If you are not familiar with code requirements, installation by a certified electrician is recommended. Installation Instructions D H 1) Find the appropriate threaded holes on mounting strap[A]. Assemble mounting screws[B] into threaded holes. 2) Attach mounting strap to outlet box[C] using the mounting screws[B]. The mounting strap can be adjusted to suit position of fixture. 3) Grounding instructions: (See Illus. a or b). a) On fixtures where mounting strap is provided with a hole and two raised dimples, wrap ground wire from outlet box around green ground screw, and thread into hole. b) On fixtures where a cupped washer is provided, attach ground wire from outlet box under cupped washer and green ground screw, then thread into mounting strap. If fixture is provided with ground wire, connect fixture ground wire to outlet box ground wire with wire connector (Not provided) after following the above steps. Never connect ground wire to black or white power supply wires. a WIRE CONNECTOR OUTLET BOX GROUND b FIXTURE GROUND FIXTURE GROUND DIMPLES I J Parts List [A] Mounting Strap [B] Mounting Screws [C] Outlet Box [D] Threaded Pipe [E] Hexnut [F] Coupling [G] Screw/Keyhole slots [H] Glass [I] Threaded Plate [J] Decorative Trim GREEN GROUND SCREW OUTLET BOX GROUND GREEN GROUND SCREW CUPPED WASHER 4) Make wire connections. Reference chart below for correct connections and wire accordingly. Connect Black or Red Connect White Supply Supply Wire to: Wire to: Black White *Parallel cord (round & *Parallel cord (square & smooth) ridged) Clear, Brown, Gold or Clear, Brown, Gold or Black Black without Tracer with Tracer Insulated wire (other Insulated wire (other than green) with copper than green) with silver conductor conductor *Note: When parallel wire (SPT 1 & SPT 2) are used. The neutral wire is square shaped or ridged and the other wire will be round in shape or smooth (See illus.) Neutral Wire 5) Push fixture to ceiling so that mounting screws can pass through keyhole slots[G]. Tighten screws. 6) Insert recommended bulb. 7) Screw hexnut[E] onto threaded pipe[D] and screw threaded pipe into coupling[F] on bottom of fixture body. 8) Secure threaded pipe in place by tightening hexnut against coupling. 9) Carefully lift glass[H] over threaded pipe. Secure in place with threaded plate[I]. Do not over tighten. 10) Install decorative trim[J]. IS-8064N-US INSTRUCTIONS: For Assembling and Installing Fixtures in Canada Pour L’assemblage et L’installation Au Canada Diagramme d’appareils Précautions ATTENTION – RISQUE DE DÉCHARGES ÉLECTRIQUES Couper le courant au niveau du panneau du disjoncteur du circuit principal ou de la boîte à fusibles principale avant de procéder à l’installation. C A B G F E H J Liste des Pièces [A] La barrette de montage [B] Vis de montage [C] La boite de jonction [D] Le tuyau fileté [E] L’écrou hexagonalL [F] L’accouplement [G] Les trous en forme de serrure [H] Le verre ATTENTION: Ce luminaire doit être installé conformément aux codes d’électricité nationaux (NEC) et satisfaire toutes les spécifications des codes locaux. Si vous ne connaissez pas les exigences de ces codes, il est recommandé de confier l’installation à un électricien certifié. Instructions d’installation D I Nous sommes là pour vous aider 866-558-5706 Heures : du lundi au vendredi, de 9h à 17h (heure de l’Est) 1) Trouver les trous filetés appropriés sur la barrette de montage [A]. Vissez les vis de montage[B] dans les trous filetés. 2) Visser la barrette de montage à la boite de jonction[C] à l’aide des vis de montage[B]. La barrette de montage peut etre ajustée pour convenir à la position de l’applique. 3) Connecter les fils. Se reporter au tableau ci-dessous pour faire les connexions. Connecter le fil noir ou Connecter le fil blanc de rouge de la boite la boîte A Noir A Blanc *Au cordon parallèle (rond *Au cordon parallèle (à et lisse) angles droits el strié) Au transparent, doré, Au transparent, doré, marron, ou noir sans fil marron, ou noir avec un til distinctif distinctif Fil isolé (sauf fil vert) avec Fil isolé (sauf fil vert) avec conducteur en cuivre conducteur en argent *Remarque: Avec emploi d’un fil paralléle (SPT 1 et SPT 2). Le fil neutre est á angles droits ou strié et l’autre fil doit étre rond ou lisse (Voir le schéma). Fil Neutre 4) Poussez le luminaire contre le plafond de manière à ce que les vis de montage puissent passer à travers les trous en forme de serrure [G]. Serrez les vis. 5) Insérez l’ampoule recommandée. 6) Vissez l’écrou hexagonal[E] sur le tuyau fileté [D] et vissez le tuyau fileté dans l’accouplement [F] sur la partie inférieure du luminaire. 7) Fixez le tuyau fileté en place en serrant l’écrou hexagonal contre l’accouplement. 8) Soulevez délicatement le verre [H] par-dessus le tuyau fileté. Fixez en place avec la plaque filetée [I]. Ne serrez pas trop. 9) Installez la garniture décorative[J]. [I] La plaque filetée [J] La garniture décorative IS-8064N-CB We’re here to help Diagrama de Accesorios 866-558-5706 Hrs: M-F 9am to 5pm EST Instrucciones de Instalación C A B G 1) Encuentre los orificios roscados adecuados en la correa de montaje [A]. Montar los tornillos de montaje [B] en los orificios roscados. 2) Fije la correa de montaje a la caja de salida [C]. (Tornillos no suministrados). La correa de montaje se puede ajustar para adaptarse a la posición del aparato. 3) Instrucciones de conexión a tierra solamente para los Estados Unidos. (Vea la ilustracion a o b). a) En las lámparas que tienen el fleje, de montaje con un agujero y dos hoyuelos realzados, enrollar el alambre a tierra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde y pasarlo por el aquiero. b) En las lámparas con una arandela acopada, fijar el alambre a tierra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela acoada y tornillo verde, y paser por el fleje de montaje. Si la lámpara viene con alambre a tierra, conecter el alambre a tierra de la lámpara al alambre a tierra de la caja tomacorriente con un conector de alambres (no incluido) espués de seguir los pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a tierra a los alambres eléctros negro o blanco. 4) a b CONECTOR DE ALAMBRE TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA F E D H I J Lista de Partes [A] La correa de montaje [B] Los tornillos de montaje [C] Caja de salida [D] Tubo roscado [E] La tuerca hexagonal [F] El acoplamiento [G] Las ranuras del orificio principal [H] Vidrio DEPRESIONES TORNILLO DE TIERRA, VERDE TIERRA ARTEFACTO TIERRA ARTEFACTO TIERRA DE LA CAJA DE SALIDA TORNILLO DE TIERRA, VERDE ARANDELA CONCAVA 5) Haga les conexiones de los alambres (no se proveen los connectores.) La tabla de referencia de abajo indica las conexiones correctas y los alambres correspondientes. Conectar el alambre de Conectar el alambre de suministro negro o rojo al suministro blanco al Negro Blanco *Cordon paralelo (redondo *Cordon paralelo (cuadrado y liso) y estriado) Claro, marrón, amarillio Claro, marrón, amarillio o negro sin hebra o negro con hebra identificadora identificadora Alambre aislado (diferente Alambre aislado (diferente del verde) con conductor del verde) con conductor de cobre de plata *Nota: Cuando se utiliza alambre paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre [I] La placa roscada neutro es de forma cuadrada o estriada y el otro alambre será [J] La guarnición de forma redonda o lisa. (Vea la decorativa ilustracíón). Hilo Neutral Precauciones PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA – Desconecte la electricidad en el panel principal del interruptor automático o caja principal de fusibles antes de comenzar y durante la instalación. ADVERTENCIA: Este accesorio está destinado a la instalación de acuerdo con el National Electrical Code (NEC) y todas las especificaciones del código local. Si no está familiarizado con los requisitos del código, la instalación se recomienda un electricista certificado. 6) Empuje el artefacto hacia el cielorraso de manera que los tornillos de montaje puedan pasar a través de las ranuras del orificio principal [G]. Ajuste los tornillos. 7) Inserte la bombilla recomendada. 8) Enrosque la tuerca hexagonal [E] en el tubo roscado [D] y enrosque el tubo roscado en el acoplamiento [F] en la parte inferior del cuerpo del artefacto. 9) Asegure el tubo roscado en su lugar ajustando la tuerca hexagonal contra el acoplamiento. 10) Suba cuidadosamente el vidrio [H] sobre el tubo roscado. Asegure en su lugar con la placa roscada [I]. No ajuste demasiado. 11) Instale la guarnición decorativa [J]. IS-8064N-US
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3

Kichler Lighting 8112NI Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Este manual también es adecuado para