Simplicity 076151-05 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Questions?
Help is just a moment away!
Call: Technical Services
800-743-4115
Monday-Friday 8:00 AM to 5:00 PM Central Time
ComAp InteliNano NT®
Standby Generator Control Board
Application Guide
NOT
for
REPRODUCTION
Table of Contents
Important Safety Instructions........................3
Operator Interface ...............................4
Display Screen Structure...........................5
Alarms, Events and History .........................6
Start and Stop Engine.............................7
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
P.O. Box 702
Milwaukee, WI 53201-0702
Copyright © 2013. All rights reserved. No part of this material
may be reproduced or transmitted in any form without the express
written permission of Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
NOT
for
REPRODUCTION
3
Important Safety Instructions
SAVE THESE INSTRUCTIONS - This manual contains important
instructions that should be followed during installation of
the equipment.
Safety Symbols and Meanings
The safety alert symbol indicates a potential personal injury
hazard. A signal word (DANGER, WARNING, or CAUTION) is used
with the alert symbol to designate a degree or level of hazard
seriousness. A safety symbol may be used to represent the type of
hazard. The signal word NOTICE is used to address practices not
related to personal injury.
DANGER indicates a hazard which, if not avoided, will result in
death or serious injury.
WARNING indicates a hazard which, if not avoided, could result
in death or serious injury.
CAUTION indicates a hazard which, if not avoided, could result
in minor or moderate injury.
NOTICE addresses practices not related to personal injury.
The manufacturer cannot possibly anticipate every possible
circumstance that might involve a hazard. The warnings in this
manual, and the tags and decals affixed to the unit are, therefore,
not all-inclusive. If you use a procedure, work method or operating
technique that the manufacturer does not specifically recommend,
you must satisfy yourself that it is safe for you and others. You
must also make sure that the procedure, work method or operating
technique that you choose does not render the equipment unsafe.
Electrical Shock
Read Manual
NOTICE Only qualified, licensed electricians should
attempt installation of this equipment, which must
strictly comply with applicable codes, standards and
regulations.
WARNING Certain components in this product and
related accessories contain chemicals known to the
State of California to cause cancer, birth defects, or
other reproductive harm. Wash hands after handling.
WARNING Failure to properly ground equipment
could cause electrocution resulting in death or
seriousinjury.
Do not touch bare wires.
Do not use equipment with worn, frayed, bare or
otherwise damaged wiring.
Do not handle electrical cords while standing in
water, while barefoot, or while hands or feet are wet.
If you must work around a unit while it is operating,
stand on an insulated dry surface to reduce shock
hazard.
Do not allow unqualified persons or children to
operate or service equipment.
In case of an accident caused by electrical shock,
immediately shut down all sources of electrical power
and contact local authorities. Avoid direct contact
with the victim.
NOTICE Improper treatment of equipment could damage
it and shorten its life.
Use equipment only for intended uses.
If you have questions about intended use, ask dealer or
contact Briggs & Stratton Power Products.
Do not expose equipment to excessive moisture, dust, dirt, or
corrosive vapors.
Remain alert at all times while working on this equipment.
Never work on the equipment when you are physically or
mentally fatigued.
Save These Instructions
NOT
for
REPRODUCTION
4 BRIGGSandSTRATTON.COM
Operator Interface
Stop
Auto
Start
Control Buttons
Position Button Description
A Up Arrow Press button for move up or value increasing.
B Down Arrow Press button for move down or value decreasing.
C Start Button Works in MANUAL MODE only. Press this button to initiate the start
sequence of the engine. This button is also used to confirm changes in
Setup Mode.
D Engine Operation LED GREEN LED is blinking if the engine is starting, cooling or stopping. When
the LED is solid, the engine is running and is loaded or is ready to load.
E Auto Button Is dedicated for switching between AUTO and MANUAL operating mode.
F Operating Mode LED GREEN LED is solid, the controller is in AUTO mode. When LED is off, the
controller is in MANUAL mode.
G Stop Button Works in MANUAL MODE only. Press this button to initiate the stop
sequence of the generator when engine is running. This button is also
used to cancel changes in setup mode, to go back or to exit and for alarm
confirmation.
H Alarm LED RED LED will blink when there is one or more active warning or active
shutdown alarm(s). The LED is solid when the active shut down alarm is
confirmed and the engine can’t be started.
J Graphic Black and
White Display
128 X 64 Pixels
A
B
C
G
E
J
H
F D
NOT
for
REPRODUCTION
5
Display Screen Structure
The displayed information is structured into screens.
Use the up and down arrows to scroll through the screens.
First screen contains basic information about
generator voltage and frequency measurement
Also there is displayed position (status) of GCB
(only when is configured) and running hours
counter. When any alarms occur the general
warning symbol will be displayed on the LCD’s
upper right corner
Second screen contains detail voltage and
frequency information.
Third screen shows engine information – oil
pressure; coolant temperature; fuel level and
battery voltage.
Fourth screen shows last alarms or events.
NOT
for
REPRODUCTION
6 BRIGGSandSTRATTON.COM
Alarms, Events and History
The following alarms and records are available:
• Events
• Warnings
• Shutdowns
ECU Messages
Four records can be displayed simultaneously on the LCD
screen. Total capacity is 10 records.
To view further history records you have to wait 3 second till
the down arrow stops blinking.
For alarm (shutdown) confirmation press Stop button.
Events
Every event is saved in history with running hours.
Warnings
Active Warning: When a warning occurs, O04 Alarm output
will close and the red LED above the stop button will blink.
Warning symbol will blink in the upper-right corner of the
LCD and the proper warning symbol will be displayed in the
history with running hours stamp. Active warning cannot be
confirmed.
Inactive Warning: When a warning becomes
inactive, O04 Alarm output will open, the red LED
above the stop button will stop blinking, and the
warning symbol on the main screen will go out.
Shutdowns
Shutdown procedure: The InteliNano® controller opens
outputs O05 GCB Close/Open, O01 Starter, O08 Prestart and
O02 Fuel Solenoid and closes O03 Stop Solenoid to stop the
engine immediately. O04 Alarm output is closed. Active or
not confirmed protection disables start.
Active unconfirmed shutdown: When a shutdown occurs,
the Shutdown procedure will start, the red LED above Stop
button blinks, the shutdown symbol will blink in the upper
right corner of LCD, and the proper shutdown symbol is
displayed in history with running hours stamp. The record in
history is negative. For shutdown alarm confirmation press
Stop button.
Active confirmed shutdown: When an active shutdown is
confirmed the red LED above the Stop button stops blinking.
The record in history stays negative with confirmation
symbol at the end. O04 Alarm output is open.
Inactive unconfirmed shutdown: O04 Alarm output is
closed, red LED above Stop button blinks. Shutdown symbol
is displayed in upper-right corner of the LCD, and proper
warning symbol is displayed in history with running hours
stamp. For shutdown alarm confirmation press Stop button
NOT
for
REPRODUCTION
7
Inactive confirmed shutdown: O04 Alarm output is opened.
It is possible to start engine when all shutdowns are inactive
and confirmed.
ECU Messages
Diagnostic messages are read and displayed in the history
behind the ECU Warning symbol. For Standard J1939
SPN (Suspect Parameter Number) and FMI (Failure Mode
Identifier) are shown. A complete list of text diagnostic
messages for each ECU can be found on The Power Portal.
Start and Stop Engine
Manual Mode
Green LED above Auto button is off (controller is in MANUAL
mode). When there is no active shut down alarm you can
start the engine by pressing Start button. Green LED above
button will blink. LED is blinking during starting, cooling
or stopping procedure. When the engine is already started,
the green LED will stop blinking and will light steadily. The
generator is ready to load.
Press Stop button to stop the engine. First press will
open the GCB and next press start cooling and stopping
procedure. When you press this button again the controller
will stop the engine immediately. For fast engine stop press
and hold Stop button till engine stops.
Auto Mode
Green LED above Auto button is on (controller is in AUTO
mode). You can’t start the engine or connect the load by
pressing Start button. The controller will start automatically
when all conditions for start and load connection will be
reached.
NOTICE The engine in AUTO mode CANNOT be stopped by
pressing Stop button.
NOT
for
REPRODUCTION
Page Intentionally Left Blank
NOT
for
REPRODUCTION
¿Tiene preguntas?
La ayuda está tan sólo a un instante.
Llame: Servicios técnicos
800-743-4115
Lunes a viernes de 8:00 a. m. a 5:00 p. m., hora del centro
ComAp InteliNano NT®
Tablero de control del generador de reserva
Guía de aplicación
NOT
for
REPRODUCTION
10 BRIGGSandSTRATTON.COM
Índice
Instrucciones importantes de seguridad ................3
Interfaz del operario..............................4
Estructura de la pantalla...........................5
Alarmas, eventos e historial ........................6
Arrancar y parar el motor ..........................7
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
P.O. Box 702
Milwaukee, WI 53201-0702
Copyright © 2013. Reservados todos los derechos. Queda
prohibida la reproducción o transmisión de este material, sea cual
sea la forma empleada para ello, sin el permiso expreso por escrito
de Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
NOT
for
REPRODUCTION
11
Instrucciones importantes
de seguridad
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES - Este manual contiene
instrucciones importantes que se deben seguir durante la
instalación del equipo.
Símbolos sobre la seguridad y sus significados
El símbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo
para su integridad física. Se utiliza una palabra de señalización
(PELIGRO, ADVERTENCIA o PRECAUCIÓN) junto con el símbolo
de alerta para designar un grado o nivel de gravedad de riesgo.
Se puede utilizar un símbolo de seguridad para representar el tipo
de riesgo. La palabra de señalización AVISO se utiliza para hacer
referencia a una práctica no relacionada con una
lesión física.
PELIGRO indica un riesgo que, de no evitarse, provocará
lesiones de gravedad o la muerte.
ADVERTENCIA indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar lesiones de gravedad o la muerte.
PRECAUCIÓN indica un riesgo que, de no evitarse, podría
provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO hace referencia a prácticas no relacionadas con una
lesión física.
El fabricante no puede prever todas las circunstancias posibles que
podrían acarrear riesgos. Por lo tanto, las advertencias incluidas en
este manual, así como las etiquetas y pegatinas colocadas sobre el
aparato, no tienen carácter exhaustivo.
Si utiliza un procedimiento, método de trabajo o técnica que el
fabricante no recomienda específicamente, debe cerciorarse de
que sea seguro para usted y otras personas. También deberá
asegurarse de que el procedimiento, método de trabajo o técnica
de uso que elija no hace que el equipo sea inseguro.
Descarga eléctrica
Lea el manual
AVISO La instalación de este equipo debe cumplir
estrictamente la totalidad de los códigos, estándares y
regulaciones vigentes, por lo que sólo debe ser llevada a
cabo por un electricista cualificado
con licencia.
ADVERTENCIA Determinados componentes en
este producto y los accesorios relacionados contienen
sustancias químicas declaradas cancerígenas y causantes
de defectos de nacimiento u otros daños a la reproducción
por el estado de California. Lávese las manos después de
manipular estos elementos.
ADVERTENCIA Una conexión a tierra defectuosa
del equipo puede provocar electrocución, así como
lesiones graves o incluso la muerte.
No toque los cables pelados.
No utilice el equipo con cables desgastados,
deshilachados o deteriorados de cualquier
otra forma.
No manipule los cables eléctricos si se encuentra en
una zona húmeda, está descalzo o tiene las manos o
los pies mojados.
Si tiene que trabajar junto a una unidad en
funcionamiento, manténgase en una superficie
aislada y seca para reducir el riesgo de
descarga eléctrica.
No permita que personas no cualificadas o niños
utilicen o reparen el equipo.
En caso de accidente provocado por una descarga
eléctrica, desconecte inmediatamente todos los
suministros de energía eléctrica y póngase en
contacto con las autoridades locales. Evite el
contacto directo con la víctima.
AVISO Un manejo inadecuado del equipo podría
estropearlo y acortar su vida útil.
Utilice el equipo sólo para los usos previstos.
En caso de dudas sobre su uso previsto, diríjase al
distribuidor o a Briggs & Stratton Power Products.
No exponga el equipo a un exceso de humedad, polvo,
suciedad o vapores corrosivos.
Manténgase alerta en todo momento cuando utilice este
equipo. Nunca lo utilice ni manipule en condiciones de
fatiga física o mental.
Conserve estas instrucciones
NOT
for
REPRODUCTION
12 BRIGGSandSTRATTON.COM
Interfaz del operario
Stop
Auto
Start
Botones de control
Posición Botón Descripción
A Flecha hacia arriba Pulse el botón para moverse hacia arriba o incrementar un valor.
B Flecha hacia abajo Pulse el botón para moverse hacia abajo o disminuir un valor.
C Botón Start
(Arranque)
Funciona únicamente en MODO MANUAL. Pulse este botón para iniciar
la secuencia de arranque del motor. Este botón también se usa para
confirmar los cambios en el modo de ajuste.
D LED Engine Operation
(Funcionamiento
del motor)
El LED VERDE parpadea si el motor arranca, se enfría o para. Cuando el
LED permanece encendido, el motor está funcionando y está cargado o
listo para cargarse.
E Botón Auto Sirve para cambiar entre el modo de funcionamiento AUTO y MANUAL.
F LED Operating
Mode (Modo de
funcionamiento)
Si el LED VERDE permanece encendido, el controlador está en modo
AUTO. Cuando el LED está apagado, el controlador está en
modo MANUAL.
G Botón Stop (Paro) Funciona únicamente en MODO MANUAL. Pulse este botón para iniciar la
secuencia de paro del generador cuando el motor está en funcionamiento.
Este botón también se usa para cancelar los cambios en el modo de
ajuste, regresar o salir y para la confirmación de las alarmas.
H LED Alarm (Alarma) El LED ROJO parpadea cuando hay una o más advertencias activas o
alarmas de cierre activo. El LED permanece encendido cuando la alarma de
cierre activo es confirmada y el motor no puede arrancar.
J Pantalla gráfica en
blanco y negro
128 X 64 pixeles
A
B
C
G
E
J
H
F D
NOT
for
REPRODUCTION
13
Estructura de la pantalla
La información que se muestra está estructurada
en pantallas.
Use las flechas hacia arriba y hacia abajo para desplazarse
por las pantallas.
La primera pantalla contiene información básica
sobre la tensión del generador y la medición
de frecuencia. También contiene la posición
mostrada (estado) del GCB (únicamente cuando
está configurada) y el contador de horas
de funcionamiento.
Cuando alguna alarma se activa, se muestra el
símbolo general de advertencia en la esquina
superior derecha de la LCD.
La segunda pantalla contiene la tensión y la
información de frecuencia.
La tercera pantalla muestra la información
del motor: presión del aceite, temperatura del
refrigerante, nivel de combustible y tensión de
la batería.
La cuarta pantalla muestra las últimas alarmas
o eventos.
NOT
for
REPRODUCTION
14 BRIGGSandSTRATTON.COM
Alarmas, eventos e historial
Están disponibles las siguientes alarmas y registros:
• Eventos.
• Advertencias.
• Cierres.
Mensajes ECU.
Se pueden mostrar cuatro registros de manera simultánea en
la pantalla LCD. La capacidad total es de 10 registros.
Para ver más registros del historial, debe esperar
3 segundos hasta que la flecha hacia abajo deje
de parpadear.
Para confirmar la alarma (cerrarla), pulse el botón STOP.
Eventos
Todos los eventos se guardan en el historial con horas
de funcionamiento.
Advertencias
Advertencia activa: Cuando se produce una advertencia,
la salida de la alarma O04 se cierra y el LED rojo que está
arriba del botón Stop parpadea. El símbolo de advertencia
parpadea en la esquina superior derecha de la LCD y el
símbolo de advertencia adecuado se muestra en el historial
con el registro de las horas de funcionamiento.
La advertencia activa no se puede confirmar.
Advertencia inactiva: Cuando una advertencia se vuelve
inactiva, la salida de la alarma O04 se abre, el LED rojo
que está arriba del botón Stop deja de parpadear y el
símbolo de advertencia en la pantalla principal se apaga.
Cierres
Procedimiento de cierre: El controlador InteliNano® abre
las salidas O05 cerrar/abrir GCB, O01 motor de arranque,
O08 arranque previo y O02 solenoide de combustible y cierra
la O03 solenoide de paro para detener el motor de inmediato.
La salida O04 alarma está cerrada.
La protección activa o no confirmada inhabilita
el arranque.
Cierre activo sin confirmar: Cuando ocurre un cierre,
comienza el procedimiento de cierre, el LED rojo que
está arriba del botón Stop parpadea, el símbolo de cierre
parpadea en la esquina superior derecha de la LCD y el
símbolo de cierre adecuado se muestra en el historial con
el registro de las horas de funcionamiento. El registro en el
historial es negativo. Para confirmar alarma de cierre, pulse
el botón Stop.
Cierre activo sin confirmar: Cuando se confirma un cierre
activo, el LED rojo que está arriba del botón Stop deja de
parpadear. El registro en el historial permanece negativo con
el símbolo de confirmación al final. La salida O04 alarma
está abierta.
Cierre inactivo sin confirmar: La salida O04 alarma está
cerrada, el LED rojo que está arriba del botón Stop parpadea.
El símbolo de cierre se muestra en la esquina superior
derecha de la LCD y el símbolo de advertencia adecuado
se muestra en el historial con el registro de las horas de
funcionamiento. Para confirmar la alarma de cierre, pulse el
botón Stop.
NOT
for
REPRODUCTION
15
Cierre inactivo confirmado: La salida O04 alarma está
abierta. Es posible arrancar el motor cuando todos los
cierres están inactivos y confirmados.
Mensajes ECU
Los mensajes de diagnóstico se leen y muestran
en el historial detrás del símbolo de advertencia
ECU. Para el J1939 estándar se muestran el número
de parámetrosospechoso (Suspect Parameter
Number, SPN) y el identificador de modo de fallo
(Failure Mode Identifier, FMI) . Se puede encontrar
una lista completa de los mensajes de diagnóstico
de texto para cada ECU en The Power Portal.
Arrancar y parar el motor
Modo manual
El LED verde que está arriba del botón Auto está apagado (el
controlador está en modo MANUAL). Cuando no hay alarmas
de cierre activa, puede arrancar el motor pulsando el botón
Start. El LED verde que está arriba del botón parpadea.
El LED parpadea durante el procedimiento de arranque,
enfriamiento y paro.
Cuando el motor ya arrancó, el LED verde deja de parpadear
y se ilumina de manera permanente.
El generador está listo para cargar.
Pulse el botón Stop para parar el motor. La primera vez
que lo pulse se abrirá el GCB y la siguiente vez iniciará
el procedimiento de enfriamiento y de paro. Al pulsar
este botón de nuevo, el controlador detiene el motor
de inmediato. Para parar rápidamente el motor, pulse y
mantenga oprimido el botón Stop hasta que el motor
se pare.
Modo automático
El LED verde que está arriba del botón Auto está encendido
(el controlador está en modo AUTO). No puede arrancar el
motor ni conectar la carga pulsando el botón Start.
El controlador arrancará automáticamente cuando se
cumplan todas las condiciones para el arranque y la
conexión de carga.
AVISO El motor en modo AUTO NO PUEDE pararse
pulsando el botón Stop.
NOT
for
REPRODUCTION
16 BRIGGSandSTRATTON.COM
Page Intentionally Left Blank
NOT
for
REPRODUCTION
Avez-vous des questions?
Vous pouvez accéder au service de dépannage en un instant!
Veuillez téléphoner au: Service technique
800-743-4115
Du lundi au vendredi de 8 h à 17 h, heure normale du centre
ComAp InteliNano NT®
Tableau de commande de la génératrice auxiliaire
Guide d’application
NOT
for
REPRODUCTION
18 BRIGGSandSTRATTON.COM
Table des matières
Directives de sécurité importantes....................3
Interface de l’opérateur ...........................4
Structure de l’écran d’affichage......................5
Alarmes, Événements et Historiques ..................6
Démarrage et arrêt du moteur .......................7
Briggs & Stratton Power Products Group, LLC
P.O. Box 702
Milwaukee, WI 53201-0702
Copyright © 2013. Tous droits réservés. Aucune partie de ce
manuel ne peut être reproduite ou transmise sous n’importe quelle
forme sans l’autorisation expresse écrite de Briggs & Stratton Power
Products Group, LLC.
NOT
for
REPRODUCTION
19
Directives de sécurité importantes
CONSERVEZ CES DIRECTIVES – Ce manuel renferme d’importantes
directives qu’il faut suivre durant l’installation de l’équipement.
Symboles de sécurité et leur signification
Le symbole d’alerte de sécurité indique un risque potentiel de
blessure corporelle. Un mot signal (DANGER, MISE EN GARDE
ou AVERTISSEMENT) est combiné au symbole d'alerte pour vous
indiquer le degré ou le niveau du risque. Un symbole de sécurité
peut être utilisé pour représenter le type de risque. Le mot signal
REMARQUE est utilisé pour traiter des pratiques qui ne sont pas
reliées aux blessures corporelles.
La mention DANGER indique un risque qui, à défaut d’être évité,
causera des blessures graves pouvant entraîner la mort.
La mention AVERTISSEMENT indique un risque qui, à défaut
d’être évité, pourrait causer des blessures graves pouvant entraîner
la mort.
La mention MISE EN GARDE indique un risque qui, à défaut
d’être évité, pourrait causer des blessures mineures
ou modérées.
La mention REMARQUE traite des pratiques qui ne sont pas liées
aux blessures corporelles.
Le fabriquant ne peut anticiper toutes les circonstances potentielles
pouvant comporter un danger. Par conséquent, les avertissements
figurant au présent manuel, ainsi que les plaques et les décalques
apposés sur l’unité, ne sauraient englober l’ensemble des
possibilités. Si vous utilisez une procédure, une méthode de travail
ou une technique d’opération non spécifiquement recommandée
par le fabricant, vous devez vous assurer qu’elle ne compromet ni
votre sécurité, ni celle des autres. Vous devez également
vous assurer que la procédure, la méthode de travail ou la
technique d'utilisation que vous choisissez ne rende pas la
génératrice dangereuse.
Choc électrique
Lire le manuel
REMARQUE Seuls les électriciens qualifiés peuvent
procéder à l’installation de cet équipement, laquelle doit
respecter strictement les codes, normes et
règlements applicables.
AVERTISSEMENT Certains composants de ce produit,
ainsi que les accessoires qui y sont liés, contiennent des
produits chimiques reconnus par l’État de la Californie
comme cause de cancers et de malformations congénitales
ou d’autres problèmes de reproduction. Nettoyez-vous les
mains après la manipulation.
AVERTISSEMENT Le fait de ne pas mettre
correctement l’équipement à la masse pourrait
provoquer une électrocution mortelle ou de
graves blessures.
Ne touchez pas aux fils dénudés.
N’utilisez pas l’équipement si le câblage est usé,
effiloché, dénudé ou autrement endommagé.
Ne manipulez pas les cordons électriques les pieds
dans l’eau ou les pieds nus ou lorsque les mains ou
les pieds sont mouillés.
Si vous devez travailler autour d’une unité alors
qu’elle est en marche, placez-vous sur une
surface sèche isolée afin de réduire les risques
d’électrocution.
Ne laissez pas les personnes non qualifiées ou les
enfants utiliser ou entretenir l’équipement.
En cas d’accident causé par une électrocution, mettez
immédiatement toute source d’alimentation électrique
hors tension et communiquez avec les autorités
locales. Évitez tout contact direct avec
la victime.
REMARQUE Le traitement inadéquat de l’équipement
peut l’endommager et réduire sa durée de vie utile.
N’utilisez l’équipement qu’aux fins prévues.
Si vous avez des questions à propos de l'utilisation prévue
de cet appareil, consultez votre détaillant ou communiquez
avec Briggs & Stratton Power Products.
N'exposez pas l’équipement à l’humidité excessive, à la
poussière, à la saleté ou aux vapeurs corrosives.
Demeurez alerte en tout temps lorsque vous travaillez sur
cet équipement. Ne travaillez jamais sur l’équipement si
vous êtes fatigué physiquement ou mentalement.
CONSERVEZ CES DIRECTIVES
NOT
for
REPRODUCTION
20 BRIGGSandSTRATTON.COM
Interface de l'opérateur
Stop
Auto
Start
Boutons de commande
Position Bouton Description
A Flèche vers le haut Appuyer sur le bouton pour se déplacer vers le haut ou augmenter une valeur.
B Flèche vers le bas Appuyer sur le bouton pour se déplacer vers le bas ou diminuer une valeur.
C Bouton de démarrage
(Start)
Fonctionne uniquement au MODE MANUEL. Appuyer sur ce bouton pour initier
la séquence de démarrage du moteur. Ce bouton sert aussi à confirmer les
changements au mode de réglage.
D DEL du
fonctionnement
du moteur
Une DEL verte clignote lors du démarrage, du refroidissement ou de l’arrêt
du moteur. Lorsque la DEL est allumée en continu, cela signifie que le moteur
fonctionne, qu’il est chargé ou qu’il est prêt pour le chargement.
E Bouton automatique Sert pour le passage entre les modes de fonctionnement automatique
et manuel.
F DEL du mode de
fonctionnement
La DEL verte est allumée en continu, cela signifie que le contrôleur est au mode
automatique. La DEL verte est éteinte, cela signifie que le contrôleur est au
mode manuel.
G Bouton d’arrêt (Stop) Fonctionne uniquement au mode manuel. Appuyer sur ce bouton pour initier la
séquence d’arrêt de la génératrice lorsque le moteur est en marche.
Ce bouton sert aussi à annuler les changements au mode de réglage, à faire un
retour en arrière ou à quitter et pour confirmer une alarme.
H DEL d’alarme La DEL rouge clignote en présence d’un ou de plusieurs avertissements actifs ou
d’alarmes d’arrêt actives. La DEL est allumée en continu lors de la confirmation de
l’alarme d’arrêt et que le moteur ne peut être démarré.
J Écran graphique en
noir et blanc
128 X 64 pixels
A
B
C
G
E
J
H
F D
NOT
for
REPRODUCTION
21
Structure de l’écran d’affichage
Les renseignements affichés sont présentés sur
des écrans.
Utilisez les flèches vers le haut et le bas pour défiler dans
les écrans.
Le premier écran présente les renseignements
de base sur la mesure de la tension et de la
fréquence de la génératrice. La position (le
statut) du disjoncteur de la génératrice est
aussi affichée (lorsque configuré) ainsi que
le compteur des heures de fonctionnement.
Lorsqu’une alarme se déclenche, le symbole
d’avertissement général s’affiche dans le coin
supérieur droit de l’écran.
Un deuxième écran présente les renseignements
détaillés sur la tension et la fréquence.
Les renseignements suivants sur le moteur sont
affichés au troisième écran: pression d’huile,
niveau de carburant et tension de la batterie.
Un quatrième écran affiche les plus récents
événements et alarmes.
NOT
for
REPRODUCTION
22 BRIGGSandSTRATTON.COM
Alarmes, Événements et Historiques
Les alarmes et les entrées suivantes sont disponibles:
• Événements.
• Avertissements.
• Arrêts.
Messages ECU.
Quatre entrées peuvent être affichées simultanément à
l’écran. La capacité totale est de 10 entrées.
Pour afficher plus de d’entrées d’historique, vous devez
attendre 3 secondes avant que la flèche de défilement vers le
bas cesse de clignoter.
Appuyer sur le bouton d’arrêt (Stop) pour confirmer une
alarme (arrêt).
Événements
Chaque événement est sauvegardé dans l’historique avec les
heures de fonctionnement.
Avertissements
Avertissement actif: Lorsqu’un avertissement se déclenche,
la sortie O04 Alarm se ferme et la DEL rouge au-dessus
du bouton d’arrêt clignote. Le symbole d’avertissement
clignote dans le coin supérieur droit de l’écran et le symbole
d’avertissement pertinent s’affiche dans l’historique avec la
marque des heures
de fonctionnement. Un avertissement actif ne peut
être confirmé.
Avertissement inactif: Lorsqu’un avertissement devient
inactif, la sortie O04 Alarm s’ouvre et la DEL rouge
au-dessus du bouton d’arrêt cesse de clignoter et le
symbole d’avertissement de l’écran principal disparait.
Arrêts
Procédure d’arrêt: Le contrôleur InteliNano®ouvre les
sorties O05 GCB Close/Open, O01 Starter, O08 Prestart et
O02 Fuel Solenoid et ferme O03 Stop Solenoid pour arrêter
immédiatement le moteur. La sortie O04 Alarm est fermée.
La protection actif ou non confirmé désactive alors
le démarrage.
Arrêt non confirmé actif: Lors de l’arrêt, la procédure
d’arrêt débute, la DEL au-dessus du bouton d'arrêt clignote,
le symbole d’arrêt clignote dans le coin supérieur droit
de l’écran et le symbole d’arrêt pertinent s’affiche dans
l’historique avec la marque des heures de fonctionnement.
L’entrée dans l’historique est négative. Appuyer sur le bouton
d’arrêt (Stop) pour confirmer une alarme d’arrêt.
Arrêt confirmé actif: Lorsqu’un arrêt actif est confirmé, la
DEL rouge au-dessus du bouton d’arrêt cesse de clignoter.
L’entrée dans l’historique demeure négative sans symbole de
confirmation à la fin. La sortie O04 Alarm est ouverte.
Arrêt non confirmé inactif: La sortie O04 Alarm est fermée,
la DEL rouge au-dessus du bouton d’arrêt clignote.
Le symbole d’arrêt est affiché dans le coin supérieur droit de
l’écran et le symbole d’avertissement pertinent s’affiche dans
l’historique avec la marque des heures de fonctionnement.
Appuyer sur le bouton d’arrêt (Stop) pour confirmer une
alarme d’arrêt.
NOT
for
REPRODUCTION
23
Arrêt confirmé inactif: La sortie O04 Alarm est ouverte. Il
est alors possible de démarrer le moteur lorsque tous les
arrêts sont inactifs et confirmés.
Messages ECU
Les messages de diagnostic sont lus et affichés dans
l’historique sous le symbole d’avertissement ECU.
Le nombre SPN J1939 (numéro de paramètre suspect)
standard et le FMI (identifiant de mode de panne) sont
affichés. Sur le portail Power, vous pouvez trouver une
liste des messages de diagnostic pour chaque ECU.
Démarrage et arrêt du moteur
Mode manuel
La DEL verte au-dessus du bouton Auto est éteinte (le
contrôleur est au mode manuel). Lorsqu’il n’y a pas d’alarme
d’arrêt active, le moteur peut être démarré en appuyant sur
le bouton de démarrage (Start). La DEL verte au-dessus du
bouton clignote alors. Une DEL clignote lors de la procédure
de démarrage, du refroidissement ou de l’arrêt. Lorsque le
moteur est déjà démarré, la DEL verte cesse de clignoter et
s’allume en continu. La génératrice est prête à charger.
Appuyer sur le bouton d’arrêt (Stop) pour arrêter le moteur.
Appuyer d’abord pour ouvrir le disjoncteur et démarrer
ensuite la procédure de refroidissement et d’arrêt. Lorsqu’on
appuie de nouveau sur ce bouton, le contrôleur arrête
immédiatement le moteur. Pour arrêter rapidement le
moteur, maintenir le bouton d’arrêt (Stop) jusqu’à l’arrêt du
moteur.
Mode automatique
La DEL verte au-dessus du bouton Auto est allumé (le
contrôleur est au mode automatique). Vous ne pouvez pas
démarrer le moteur ou connecter une charge en appuyant
sur le bouton de démarrage (Start).
Le contrôleur se met automatiquement en marche lorsque
toutes les conditions de démarrage et de connexion de
charges sont atteintes.
REMARQUE Le moteur en mode automatique NE peut PAS
être arrêté à l’aide du bouton d’arrêt (Stop).
NOT
for
REPRODUCTION
80005492 Rev. -
NOT
for
REPRODUCTION
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Simplicity 076151-05 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para