Samsung SWA-9000S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
SWA-9000S
USER MANUAL
ENG - 2
Safety Information
Thank you for purchasing this product (SWA-9000S).
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
This symbol indicates that
high voltage is present
inside. It is dangerous to
make any kind of contact
with any internal part of
this product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Refer to the table below for an explanation of
symbols which may be on your Samsung product.
This symbol indicates that
this product has included
important literature
concerning operation and
maintenance.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to
electrical earth (ground). If this symbol is not present on a product with a power cord,
the product MUST have a reliable connection to protective earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC
voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC
voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
The slots and openings in the cabinet and
in the back or bottom are provided for
necessary ventilation. To ensure reliable
operation of this apparatus, and to protect it
from overheating, these slots and openings
must never be blocked or covered.
Do not place this apparatus in a conned
space, such as a bookcase, or built-in
cabinet, unless proper ventilation is
provided.
Do not place this apparatus near or over
a radiator or heat register, or where it is
exposed to direct sunlight.
Do not place vessels (vases etc.)
containing water on this apparatus.
A water spill can cause a re or electric
shock.
Do not expose this apparatus to rain
or place it near water (near a bathtub,
washbowl, kitchen sink, or laundry tub, in
a wet basement, or near a swimming pool,
etc.). If this apparatus accidentally gets wet,
unplug it and contact an authorized dealer
immediately.
Do not overload wall outlets, extension cords
or adaptors beyond their capacity, since this
can result in re or electric shock.
ENG - 3
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK.
DO NOT OPEN
This symbol indicates that
high voltage is present
inside. It is dangerous to
make any kind of contact
with any internal part of
this product.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC
SHOCK, DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK).
NO USER-SERVICEABLE PARTS ARE INSIDE. REFER
SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
Refer to the table below for an explanation of
symbols which may be on your Samsung product.
This symbol indicates that
this product has included
important literature
concerning operation and
maintenance.
Class II product : This symbol indicates that it does not require a safety connection to
electrical earth (ground). If this symbol is not present on a product with a power cord,
the product MUST have a reliable connection to protective earth (ground).
AC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is AC
voltage.
DC voltage : This symbol indicates that the rated voltage marked with the symbol is DC
voltage.
Caution, Consult instructions for use : This symbol instructs the user to consult the user
manual for further safety related information.
Route power-supply cords so that they are
not likely to be walked on or pinched by items
placed on or against them. Pay particular
attention to cords at the plug end, at wall
outlets, and the point where they exit from
the apparatus.
To protect this apparatus from a lightning
storm, or when it is left unattended and
unused for long periods of time, unplug it from
the wall outlet and disconnect the antenna or
cable system. This will prevent damage to the
set due to lightning and power line surges.
Before connecting the AC power cord to the
DC adaptor outlet, make sure the voltage
designation of the DC adaptor corresponds to
the local electrical supply.
Never insert anything metallic into the open
parts of this apparatus. Doing so may create a
danger of electric shock.
To avoid electric shock, never touch the inside
of this apparatus. Only a qualied technician
should open this apparatus.
Make sure to plug the power cord in until it is
rmly seated. When unplugging the power
cord from a wall outlet, always pull on the
power cord’s plug. Never unplug by pulling on
the power cord. Do not touch the power cord
with wet hands.
If this apparatus does not operate normally
- in particular, if there are any unusual
sounds or smells coming from it - unplug it
immediately and contact an authorized dealer
or service centre.
Maintenance of Cabinet.
Before connecting other components to
this product, be sure to turn them off.
Be sure to pull the power plug out of the
outlet if the product is to remain unused or
if you are leaving the house for an extended
period of time (especially when children,
elderly, or disabled people will be left alone in
the house).
Accumulated dust can cause an electric
shock, an electric leakage, or a re by
causing the power cord to generate sparks
and heat or the insulation to deteriorate.
Contact an authorized service centre for
information if you intend to install your
product in a location with heavy dust, high or
low temperatures, high humidity, chemical
substances, or where it will operate 24 hours
a day such as in an airport, a train station, etc.
Failing to do so may cause serious damage to
your product.
Use only a properly grounded plug and wall
outlet.
An improper ground may cause electric
shock or equipment damage. (Class 1
Equipment only.)
To turn this apparatus off completely, you
must disconnect it from the wall outlet.
Consequently, the wall outlet and power plug
must be readily accessible at all times.
Do not allow children to hang on the product.
Store the accessories (battery, etc.) in a
location safely out of the reach of children.
ENG - 4
Do not install the product in an unstable
location such as a shaky self, a slanted oor,
or a location exposed to vibration.
Do not drop or strike the product. If the
product is damaged, disconnect the power
cord and contact a service centre.
To clean this apparatus, unplug the power
cord from the wall outlet, and then wipe
the product using a soft, dry cloth. Do not
use any chemicals such as wax, benzene,
alcohol, thinners, insecticide, air fresheners,
lubricants, or detergent. These chemicals can
damage the appearance of the product or
erase the printing on the product.
Do not expose this apparatus to dripping
or splashing. Do not put objects lled with
liquids, such as vases, on the apparatus.
Do not plug multiple electric devices into the
same wall socket. Overloading a socket can
cause it to overheat, resulting in a re.
WARNING :
TO PREVENT THE SPREAD OF
FIRE, KEEP CANDLES AND
OTHER ITEMS WITH OPEN
FLAMES AWAY FROM THIS
PRODUCT AT ALL TIMES.
To reduce the risk of re or electric shock, do
not expose this appliance to rain or moisture.
Precautions
1. Ensure that the AC or DC power supply
in your house complies with the power
requirements listed on the identication
sticker located on the back of your product.
Install your product horizontally, on a
suitable base (furniture), with enough space
around it for ventilation (7~10 cm).
Make sure the ventilation slots are not
covered. Do not place the unit on ampliers
or other equipment which may become hot.
This unit is designed for continuous use.
To fully turn off the unit, disconnect the AC
plug from the wall outlet.
2. Do not expose the unit to direct sunlight
or other heat sources. This could lead
to overheating and cause the unit to
malfunction.
3. Unplug the Power cord from the AC wall
socket if the unit malfunctions. Your product
is not intended for industrial use. It is for
personal use only. Condensation may occur
if your product has been stored in cold
temperatures. If transporting the unit during
the winter, wait approximately 2 hours until
the unit has reached room temperature
before using it.
4. If the electricity supplied to your home is
rated at 240V AC, use a suitable plug adapter
to connect this unit to your electrical outlets.
ENG - 5
Important Safety Instructions
Read these operating instructions carefully
before using the unit. Follow all the safety
instructions listed below. Keep these operating
instructions handy for future reference.
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with a dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install
in accordance with the manufacturer’s
instructions.
8. Do not install near any heat sources such
as radiators, heat registers, stoves, or other
apparatus (including AV receivers) that
produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose of the
polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with one
wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong
are provided for your safety. If the provided
plug does not t into your outlet, consult an
electrician for replacement of the obsolete
outlet.
10. Protect the power cord from being walked
on or pinched particularly at plugs,
convenience receptacles, and the point
where it exits the apparatus.
11. Only use attachments/accessories specied
by the manufacturer.
12. Use only with the cart,
stand, tripod, bracket,
or table specied by the
manufacturer, or sold with
the apparatus. When a cart
is used, use caution when moving the cart/
apparatus combination to avoid injury from
tip-over.
13. Unplug this apparatus during lightning
storms or when you intend to leave it unused
for long periods of time.
14. Refer all servicing to qualied service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
such as when the power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects
have fallen into the apparatus, the apparatus
has been exposed to rain or moisture, does
not operate normally, or has been dropped.
ENG - 6
Accessories
STANDBY
LINK
WIRELESS
Surround
Speaker (2EA)
Speaker Cable
(2EA)
Power Cord Wireless Dongle
(WHM520V)
Wireless
Receiver
Module
Screw (2EA) Holder-Dongle
(Stand Type)
Holder-Dongle
(Wall mount Type
/ One Mount Type)
Toroidal Ferrite Core
The Wireless Dongle is only compatible with Samsung Soundbars. For a list of compatible Samsung
Soundbars, see page 12. Do not connect the dongle to any other devices, such as smartphones,
desk-top PCs, or notebook PCs.
Specications
Weight
Wireless Receiver Module 0.7 kg
Surround Speaker 0.6 kg
Dimensions (W x H x D)
Wireless Receiver Module 50.0 X 201.3 X 132.0 mm
Surround Speaker 87.5 X 147.0 X 87.5 mm
Operating Temperature Range +5°C to +35°C
Operating Humidity Range 10% ~ 75%
Frequency range 20Hz~20KHz
Overall Standby Power Consumption (W) 1.0W
ENG - 7
NOTES
Samsung Electronics Co., Ltd reserves the right to change the specications without notice.
Weight and dimensions are approximate.
For more information about the power supply and power consumption, refer to the label attached
to the product.
Design and specications are subject to change without prior notice.
Open Source Licence Notice
To send inquiries and requests regarding open sources, contact Samsung via Email
(oss.request@samsung.com).
Important Note About Service
An administration fee may be charged if either
(a) an engineer is called out at your request and there is no defect with the product (i.e. where the
user manual has not been read).
(b) you bring the unit to a repair centre and there is no defect with the product (i.e. where the user
manual has not been read).
You will be informed of the administration fee amount before a technician visits.
Connecting the SWA-9000S to a Soundbar
1. Connect the Wireless Receiver Module to 2 Surround Speakers
Use the speaker cables to connect the two surround sound speakers to the Wireless Receiver
Module.
The speaker cables are colour coded.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
When connecting the speaker cables to the Wireless Receiver Module, follow these steps:
1. Insert the grey plug into the grey jack on the Wireless Receiver.
2. Insert the blue plug into the blue jack on the Wireless Receiver.
ENG - 8
When connecting the speaker cables to the surround speakers, follow these steps:
1. Match the speaker cable connected to the grey jack to the speaker with the grey label.
2. Match the speaker cable connected to the blue jack to the speaker with the blue label.
3. Insert the red and black coloured ends of each speaker cable into the red and black jacks of
the appropriate speaker.
The labels are on the backs of the speakers.
2. Check the standby status after plugging into an electrical outlet
Plug the Wireless Receiver Module power cord into an electrical outlet and into the Wireless
Receiver Module to turn on the Wireless Receiver Module. The LINK LED indicator (blue LED) on the
Wireless Receiver Module blinks. If the LED does not blink, refer to step 8 on page 11.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue blinking
Attach the Toroidal Ferrite Core to the Power Cord of the Soundbar
(Applicable only when connecting the SWA-9000S and MS series Soundbars/home
cinemas.)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Bottom of the Soundbar
Attach the Toroidal ferrite core to the power cord
of the Soundbar to help prevent RF interference
from radio signals.
1. Pull the xing tab of the Toroidal ferrite core to
open it.
2. Make two loops in the Soundbar’s power cord.
3. Attach the Toroidal ferrite core to the Soundbar’s
power cord as shown in the gure on the left, and
then close it by pressing it until it clicks.
Ensure that the ferrite core is attached as
close as possible to the power plug of the
Soundbar.
ENG - 9
3. Connect the main unit of the Soundbar to the Wirless Dongle
Connect the wireless dongle to the “WIRELESS” port on the Soundbar main unit.
When inserting the Wireless Dongle into the holder, make sure that the “WIRELESS” logo is
facing up, as shown in the pictures below.
For Soundbar “HW-N8xx” model, skip this step and proceed to the next.
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Stand Type
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Wall Mount Type
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5xx/HW-MS6xx/HW-MS65xx
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7xx
One Mount Type (WMN300SB, not supplied)
Precautions for purchasing an additional SWA-W700 (optional Subwoofer)
Do not remove the wireless dongle from the main Soundbar unit.
The wireless dongle that comes with the product can be used with the SWA-W700 (optional
Subwoofer).
ENG - 10
4. Turn off the Soundbar
Turn off the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button
on the main Soundbar unit.
BYE
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
5. Congure ID SETusing the Soundbar’s remote control
Press the VOL button on your remote control for 5~6 seconds until the “ID SET” message appears
on your Soundbar’s display.
Steps for “ID SET” may vary by the Soundbar model. Please read manual for your Soundbar.
If the manual does not provide “ID SET” instructions, follow steps described in the image below.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
6. Turn on the Soundbar
Turn on the Soundbar using the Soundbar’s remote control or by pressing the (Power) button on
the main Soundbar unit.
Some Soundbar models will be automatically powered on after completing “5. ID SET” step.
ON
The image of the Soundbar may differ from your Soundbar, depending on the model.
ENG - 11
7. Check if the LINK LED is solid blue (connection complete)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blue is On
The LINK LED indicator stops blinking
and glows a solid blue when a
connection is established between the
Soundbar and the Wireless Receiver
Module.
8. If the SWA-9000S does not connect, take the necessary steps
according to the LED Indicators status
LED status Action
LINK (Blue)
On
Connected with
the Soundbar
-
Blinking
Connection
standby status
Check if the Soundbar is turned on
Repeat steps 4 through 7.
STANDBY (Red) On Connection failure
Check if the Soundbar is turned on
1. Press the ID SET button on the back
of the Wireless Receiver Module with
a pen tip for 5~6 seconds until the
LINK LED indicator blinks (in Blue).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Repeat steps 4 through 7.
Others - Errors Contact a Samsung Service Centre.
ENG - 12
CAUTIONS
If you have connected your Soundbar and one or more Samsung Wireless Speakers via a wireless
router:
Disable the surround sound for the Soundbar and Samsung Wireless Speaker, and then install and
use the SWA-9000S.
If you connect the SWA-9000S and do not disable surround sound as described above:
Sound will be played via both the Samsung Wireless Speakers and the SWA-9000Ss surround
speakers.
Compatible Models
Compatible with select Samsung Soundbar. Please visit the Soundbar product page at
www.samsung.com/support for more information.
Compatible model list is subject to change without further notice.
ENG - 13
Hereby, Samsung Electronics, declares that this equipment is in compliance with
Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet
address: http://www.samsung.com go to Support > Search Product Support and enter
the model name.
This equipment may be operated in all EU countries.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
(Applicable in countries with separate collection systems)
This marking on the product, accessories or literature indicates that the product and its electronic
accessories (e.g. charger, headset, USB cable) should not be disposed of with other household waste
at the end of their working life. To prevent possible harm to the environment or human health from
uncontrolled waste disposal, please separate these items from other types of waste and recycle
them responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local
government ofce, for details of where and how they can take these items for environmentally safe
recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase
contract. This product and its electronic accessories should not be mixed with other commercial
wastes for disposal.
For information on Samsung’s environmental commitments and product specic regulatory
obligations e.g. REACH, WEEE, Batteries, visit:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
DEU - 2
Sicherheitsinformationen
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt (SWA-9000S) entschieden haben.
ACHTUNG
GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE! GERÄT NICHT
ÖFFNEN!
Dieses Symbol zeigt
an, dass im Inneren
Hochspannung
vorhanden ist. Es
ist gefährlich, Teile
im Inneren dieses
Bildschirms zu
berühren.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN
DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER
GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN.
WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR
VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
In der nachstehenden Tabelle nden Sie eine Erklärung zu
Symbolen, die sich möglicherweise auf Ihrem Samsung-
Produkt benden.
Dieses Symbol weist
darauf hin, dass
diesem Gerät wichtige
Anweisungen zum
Betrieb und zur
Wartung beigefügt
sind.
Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät keinen elektrischen
Erdungsanschluss (Masse) benötigt. Wenn dieses Symbol bei einem Produkt mit
Netzkabel nicht vorhanden ist, MUSS das Produkt zuverlässig mit einem Schutzleiter
(Erde) verbunden sein.
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um eine Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um eine Gleichspannung handelt.
Achtung! Gebrauchsanweisung beachten: Dieses Symbol weist den Benutzer an,
weitere sicherheitsrelevante Informationen der Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
Die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse und
in der Rückwand oder im Boden sind für die
Belüftung erforderlich. Um den zuverlässigen
Betrieb des Geräts zu gewährleisten und es vor
Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen
keinesfalls blockiert oder bedeckt werden.
Stellen Sie das Gerät nicht in
abgeschlossene Räume wie z.B. in ein
Bücherregal oder einen Einbauschrank.
Dieser Einbau ist nur dann zulässig, wenn
für ausreichende Belüftung gesorgt wird.
Außerdem darf das Gerät keinesfalls
in der Nähe oder über einem Radiator
oder Heizkörper aufgestellt werden,
oder an Orten, an denen es direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Stellen Sie keine Behälter (wie z. B.
Vasen) mit Wasser auf dieses Gerät.
Ausgegossenes Wasser kann zu Brand
und Stromschlag führen.
Setzen Sie das Gerät keinesfalls Regen
aus und stellen Sie es nicht in der Nähe
von Wasser auf (Badewanne, Küchenspüle,
feuchter Keller, Schwimmbecken usw.). Falls
das Gerät dennoch Nässe ausgesetzt wurde,
trennen Sie es von der Stromversorgung und
wenden Sie sich umgehend an Ihren örtlichen
Vertreter.
Überlasten Sie Steckdosen, Verlängerungskabel
und Steckerleisten keinesfalls, da dies zu einem
Brand oder Stromschlag führen kann.
DEU - 3
ACHTUNG
GEFAHR ELEKTRISCHER
SCHLÄGE! GERÄT NICHT
ÖFFNEN!
Dieses Symbol zeigt
an, dass im Inneren
Hochspannung
vorhanden ist. Es
ist gefährlich, Teile
im Inneren dieses
Bildschirms zu
berühren.
ACHTUNG: ZUR VERMEIDUNG VON STROMSCHLÄGEN
DARF DIESES GERÄT NICHT GEÖFFNET WERDEN.
ES ENTHÄLT KEINE BAUTEILE, DIE VOM BENUTZER
GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN.
WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN DÜRFEN NUR
VON FACHPERSONAL AUSGEFÜHRT WERDEN.
In der nachstehenden Tabelle nden Sie eine Erklärung zu
Symbolen, die sich möglicherweise auf Ihrem Samsung-
Produkt benden.
Dieses Symbol weist
darauf hin, dass
diesem Gerät wichtige
Anweisungen zum
Betrieb und zur
Wartung beigefügt
sind.
Produkt der Klasse-II: Dieses Symbol zeigt an, dass das Gerät keinen elektrischen
Erdungsanschluss (Masse) benötigt. Wenn dieses Symbol bei einem Produkt mit
Netzkabel nicht vorhanden ist, MUSS das Produkt zuverlässig mit einem Schutzleiter
(Erde) verbunden sein.
Wechselspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um eine Wechselspannung handelt.
Gleichspannung: Dieses Symbol zeigt an, dass es sich bei der mit diesem Symbol
gekennzeichneten Nennspannung um eine Gleichspannung handelt.
Achtung! Gebrauchsanweisung beachten: Dieses Symbol weist den Benutzer an,
weitere sicherheitsrelevante Informationen der Gebrauchsanweisung zu entnehmen.
Verlegen Sie die Netzkabel so, dass nicht
auf sie getreten werden kann oder das keine
Gegenstände auf ihnen stehen. Achten Sie
besonders auf Kabel im Bereich der Stecker,
Steckdosen und den Kabelausgängen am
Gerät.
Zum Schutz des Geräts bei einem Gewitter
oder längerem Nichtbetrieb trennen Sie das
Gerät vom Netz. Trennen Sie darüber hinaus
das Antennenkabel vom Gerät. Auf diese
Weise werden Schäden durch Blitzschlag oder
Spannungsstöße vermieden.
Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des
Netzteils für die örtliche Stromversorgung
geeignet ist, bevor Sie das Netzkabel an die
Stromversorgung anschließen.
Stecken Sie keine Metallgegenstände in
die Öffnungen des Geräts. Dies kann zu
Stromschlägen führen.
Berühren Sie keinesfalls Bauteile im
Geräteinneren, um Stromschläge zu
vermeiden. Das Gerät darf nur von einem
qualizierten Techniker geöffnet werden.
Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker
fest in der Steckdose sitzt. Ziehen Sie das
Netzkabel nur am Stecker aus der Steckdose.
Ziehen Sie niemals am Netzkabel, um es aus
der Steckdose zu ziehen. Berühren Sie das
Netzkabel nicht mit nassen Händen.
Wenn das Gerät nicht einwandfrei
funktioniert, insbesondere beim Auftreten
ungewöhnlicher Geräusche oder Gerüche aus
dem Inneren, trennen Sie es unverzüglich von
der Stromversorgung und wenden Sie sich
umgehend an Ihren autorisierten Händler
oder den Kundendienst.
Wartung des Gehäuses.
Wenn Sie andere Komponenten an dieses
Gerät anschließen, müssen diese vorher
abgeschaltet werden.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn Sie das Gerät für längere
Zeit nicht benutzen oder wenn Sie das Haus
verlassen (insbesondere wenn sich Kinder,
ältere oder behinderte Personen allein im
Haus benden).
Staubansammlungen können zu Stromschlag,
Kriechströmen oder einem Brand führen,
da es am Netzkabel zu Funkenbildung,
Überhitzung oder einer Verschlechterung der
Isolierung kommen kann.
Wenden Sie sich an einen autorisierten
Kundendienst, um entsprechende Hinweise
zu erhalten, wenn Sie das Gerät an einen
Ort mit extremer Staubbelastung, hohen
oder niedrigen Temperaturen, hoher
Luftfeuchtigkeit oder an dem chemische
Substanzen auftreten aufstellen wollen
oder wenn es 24 Stunden am Tag betrieben
werden soll, wie z. B. an Flughäfen,
Bahnhöfen, usw. Falls Sie dies unterlassen,
kann es zu einer ernsthaften Beschädigung
des Produkts kommen.
Verwenden Sie ausschließlich richtig
geerdete Stecker und Steckdosen.
Eine falsche Erdung kann zu Stromschlag
oder Beschädigung des Geräts führen.
(Nur Geräte der Klasse I.)
Um das Gerät vollständig abzuschalten, muss
der Netzstecker aus der Steckdose gezogen
werden. Aus diesem Grund müssen die
Steckdose und der Netzstecker jederzeit frei
zugänglich sein.
Halten Sie Kinder vom Gerät fern.
Bewahren Sie das Zubehör (Batterien usw.) an
einem für Kinder nicht zugänglichen Ort auf.
DEU - 4
Stellen Sie das Gerät nicht an einem instabilen
Ort, wie einem instabilen Regal, auf einer
schrägen Fläche oder an einem Vibrationen
ausgesetzten Ort auf.
Das Gerät nicht fallen lassen oder Stößen
aussetzen. Wenn das Gerät beschädigt ist, das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen und den
Kundendienst benachrichtigen.
Um das Gerät zu reinigen, das Netzkabel
aus der Steckdose ziehen und das Gerät mit
einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Verwenden Sie keine Chemikalien, wie Wachs,
Benzin, Alkohol, Verdünner, Insektizide,
Lufterfrischer, Schmiermittel oder
Detergentien. Diese Chemikalien können die
Oberäche des Geräts beschädigen oder die
Beschriftung auf dem Gerät entfernen.
Das Gerät keinem Spritz- oder Tropfwasser
aussetzen. Keine mit Flüssigkeiten gefüllten
Behälter, wie Vasen, auf das Gerät stellen.
Schließen Sie nicht mehrere elektrische
Geräte an dieselbe Steckdose an.
Eine Überlastung der Steckdose kann
zu Überhitzung führen und einen Brand
verursachen.
WARNUNG :
UM DAS AUSBRECHEN EINES
BRANDES ZU VERHINDERN,
DÜRFEN SICH KEINE KERZEN
UND ANDERE GEGENSTÄNDE
MIT OFFENEM FEUER IN DER NÄHE DES
GERÄTS BEFINDEN.
Schützen Sie das Gerät vor Regen und
Feuchtigkeit, um die Gefahr von Bränden oder
Stromschlägen zu verringern.
Vorsichtsmaßnahmen
1. Stellen Sie sicher, dass die Stromversorgung
in Ihrem Haushalt den auf dem Etikett auf
der Rückseite des Geräts angegebenen
Anforderungen entspricht. Platzieren Sie
das Gerät in waagerechter Position auf
einem geeigneten Untergrund (Möbelstück).
Achten Sie dabei auf genügend Platz
rund um das Gerät (ca. 7 bis 10 cm),
um eine ausreichende Belüftung zu
gewährleisten. Achten Sie darauf, dass die
Belüftungsschlitze frei bleiben. Platzieren
Sie das Gerät nicht auf Verstärkern oder
sonstiger Ausrüstung, die heiß werden
kann. Dieses Gerät ist für den Dauerbetrieb
bestimmt. Um das Gerät vollständig
auszuschalten, ziehen Sie den Netzstecker
aus der Steckdose.
2. Setzen Sie das Gerät keiner direkten
Sonneneinstrahlung oder sonstigen
Wärmequellen aus. Anderenfalls kann es zu
Überhitzung und Fehlfunktionen des Geräts
kommen.
3. Trennen Sie das Stromkabel von der
Netzsteckdose, wenn Fehlfunktionen des
Geräts auftreten. Das Gerät ist nicht für die
gewerbliche Nutzung bestimmt.
Es darf ausschließlich privat genutzt werden.
Wenn Sie das Gerät kalten Temperaturen
ausgesetzt haben, kann sich Kondenswasser
bilden. Wenn Sie das Gerät im Winter
transportieren, warten Sie etwa 2 Stunden,
bis das Gerät Zimmertemperatur erreicht
hat, bevor Sie es verwenden.
4. Wenn diese Stromversorgung bei
240 V AC verwendet wird, ist ein geeigneter
Zwischenstecker erforderlich.
DEU - 5
Wichtige Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig
durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
Befolgen Sie alle folgenden Sicherheitshinweise.
Halten Sie sie diese Bedienungsanleitung zur
späteren Einsichtnahme griffbereit.
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle Anweisungen.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der Nähe
von Wasser.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsöffnungen. Halten Sie sich bei
der Montage an die Anweisungen des
Herstellers.
8. Nicht in der Nähe von Wärmequellen wie
Heizkörpern, Warmluftgittern, Öfen oder
anderen Wärme erzeugenden Apparaten
(einschließlich AV-Receiver) aufstellen.
9. Nehmen Sie unter keinen Umständen
Änderungen am gepolten oder geerdeten
Schutzkontaktstecker vor. Ein gepolter
Stecker verfügt über zwei Kontaktstifte, von
denen einer breiter ist als der andere.
Ein geerdeter Stecker verfügt über zwei
Stiften sowie einen Erdungskontakt.
Der breite Kontaktstift bzw. der Erdungsstift
wird aus Sicherheitsgründen verwendet.
Falls der vorhandene Stecker nicht in Ihre
Steckdose passt, lassen Sie die Steckdose
durch einen qualizierten Elektriker
austauschen.
10. Nicht auf das Netzkabel treten und
insbesondere an den Steckern,
Steckerbuchsen und an der Stelle aus dem es
aus dem Gerät austritt nicht knicken.
11. Zubehör und/oder Zusatzgeräte dürfen
nur mit Genehmigung des Herstellers
hinzugefügt werden.
12. Verwenden Sie für das
Gerät nur Gestelle, Ständer,
Stative, Konsolen und
Tische, die vom Hersteller
empfohlen oder in
Verbindung mit dem Gerät verkauft werden.
Bei Verwendung eines Transportwagens
bewegen Sie das Gerät nur mit äußerster
Vorsicht, um Verletzungen durch Umkippen
zu vermeiden.
13. Trennen Sie das Gerät bei Gewitter oder
längerer Abwesenheit vom Stromnetz.
14. Überlassen Sie Reparaturarbeiten stets
Fachleuten. Eine Wartung ist immer dann
erforderlich, wenn das Gerät auf irgendeine
Weise beschädigt wurde, beispielsweise
bei beschädigtem Netzkabel oder Stecker,
bei in das Gerät gelangter Flüssigkeit
oder Objekten, wenn das Gerät Regen
oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht
ordnungsgemäß arbeitet oder fallen
gelassen wurde.
DEU - 6
Zubehör
STANDBY
LINK
WIRELESS
Surround-
Lautsprecher
(2 Stck.)
Lautsprecherkabel
(2 Stck.)
Stromkabel Drahtloser
Dongle
(WHM520V)
Drahtloses
Empfängermodul
Schraube
(2 Stck.)
Halter-Dongle
(Standtyp)
Halter-Dongle
(Typ Wandaufhängung
/ Typ Einzelaufhängung)
Ringförmiger
Ferritkern
Der drahtlose Dongle ist nur mit Samsung Soundbars kompatibel. Eine Liste kompatibler Samsung
Soundbars nden Sie auf Seite 12. Schließen Sie den Dongle nicht an andere Geräte wie
Smartphones, Desktop- oder Notebook-PCs an.
Spezikationen
Gewicht
Drahtloses Empfängermodul 0,7 kg
Surroundlautsprecher 0,6 kg
Maße
(B × H × T)
Drahtloses Empfängermodul 50,0 X 201,3 X 132,0 mm
Surroundlautsprecher 87,5 X 147,0 X 87,5 mm
Betriebstemperatur-Bereich +5°C bis +35°C
Betriebsluftfeuchtigkeits-Bereich 10% bis 75%
Frequenzbereich 20 Hz bis 20 kHz
Gesamtstromverbrauch im Bereitschaftszustand (W) 1,0W
DEU - 7
HINWEISE
Samsung Electronics Co., Ltd behält sich das Recht auf unangekündigte Änderungen vor.
Gewicht und Abmessungen können von den Angaben abweichen.
Weitere Informationen zur benötigten Stromversorgung und zum Stromverbrauch nden Sie auf
dem Etikett am Gerät.
Design und technische Daten können sich ohne vorherige Ankündigung ändern.
Bekanntmachung zu Open Source Lizenzen
Wenn Sie Fragen bezüglich des Themas Open Source haben, wenden Sie sich bitte per E-Mail unter
der Adresse an Samsung (oss.request@samsung.com).
Wichtige Hinweise zum Kundendienst
Es kann eine Gebühr erhoben werden, wenn:
(a) Ein Techniker auf Ihre Anfrage bestellt wird und am Gerät kein Defekt vorliegt (z. B. weil Sie
diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
(b) Sie das Gerät in einer Reparaturwerkstatt abgegeben haben und am Gerät kein Defekt vorliegt
(z. B. weil Sie diese Bedienungsanleitung nicht gelesen haben).
Die Höhe dieser Gebühr wird Ihnen mitgeteilt, bevor irgendwelche Arbeiten durchgeführt werden
oder der Hausbesuch erfolgt.
SWA-9000S mit Soundbar verbinden
1. Schließen Sie das drahtlose Empngermodul an
2 Surroundlautsprecher an
Verwenden Sie die Lautsprecherkabel, um zwei Surroundlautsprecher an das drahtlose
Empfängermodus anzuschließen.
Die Lautsprecherkabel haben eine Farbkodierung.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
Befolgen Sie beim Anschließen der Lautsprecherkabel an das drahtlose Empfängermodul
diese Schritte:
1. Stecken Sie den grauen Stecker in die graue Buchse am drahtlosen Empfänger.
2. Stecken Sie den blauen Stecker in die blaue Buchse am drahtlosen Empfänger.
DEU - 8
Befolgen Sie beim Anschlien der Lautsprecherkabel an die Surroundlautsprecher diese Schritte:
1. Ordnen Sie das an die graue Buchse angeschlossene Lautsprecherkabel dem grau
gekennzeichneten Lautsprecher zu.
2. Ordnen Sie das an die blaue Buchse angeschlossene Lautsprecherkabel dem blau
gekennzeichneten Lautsprecher zu.
3. Stecken Sie die rot bzw. schwarz gekennzeichneten Enden der Lautsprecherkabel in die
roten bzw. schwarzen Buchsen an den jeweiligen Lautsprechern.
Die Kennzeichnung nden Sie auf der Rückseite der Lautsprecher.
2. Prüfen Sie nach dem Verbinden mit einer elektrischen Steckdose
den Standby-Status
Stecken Sie das Netzkabel des drahtlosen Empfängermoduls in eine elektrische Steckdose und in
das drahtlose Empfängermodul, um das drahtlose Empfängermodul einzuschalten.
Die LINK LED-Anzeige (blaue LED-Lampe) auf dem drahtlosen Empfängermodul blinkt. Falls die
LED nicht blinkt, siehe Schritt 8 auf Seite 11.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blaues Blinken
Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern am Netzkabel der Soundbar an
(Gilt nur für den Anschluss von SWA-9000S und Soundbars/Heimkinos der Serie MS.)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Unterseite der Soundbar
Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern am Netzkabel
der Soundbar an, um RF-Interferenzen von Radiosignalen
zu unterbinden.
1. Ziehen Sie an der Verschlussklappe des ringförmigen
Ferritkerns, um ihn zu öffnen.
2. Schlagen Sie das Netzkabel der Soundbar in zwei
Schlaufen.
3. Bringen Sie den ringförmigen Ferritkern, wie in der
Abbildung links gezeigt, am Netzkabel der Soundbar
an und schließen Sie ihn. Drücken Sie dazu solange,
bis ein Klickgeräusch zu ren ist.
Stellen Sie sicher, dass der Ferritkern so nah wie
möglich am Stecker der Soundbar angebracht ist.
DEU - 9
3. Das Hauptgerät der Soundbar mit dem drahtlosen Dongle verbinden
Verbinden Sie den drahtlosen Dongle mit der“WIRELESS” -Buchse am Hauptgerät der Soundbar.
Stellen Sie beim Einstecken des drahtlosen Dongles in den Halter sicher, dass das“WIRELESS
-Logo, wie im Bild unten dargestellt, nach oben zeigt.
Bei der Soundbar des Modells “HW-N8xx” überspringen Sie diesen Schritt und fahren mit dem
nächsten fort.
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Standtyp
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Typ Wandaufhängung
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5xx/HW-MS6xx/HW-MS65xx
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7xx
Typ Einzelaufhängung (WMN300SB, nicht im Lieferumfang enthalten)
Vorsichtsmaßnahmen beim Kauf des zusätzlichen SWA-W700 (optionaler Subwoofer)
Trennen Sie den drahtlosen Dongle nicht vom Hauptgerät der Soundbar.
Der im Lieferumfang des Produkts enthaltene drahtlose Dongle kann mit SWA-W700 (optionaler
Subwoofer) verwendet werden.
DEU - 10
4. Schalten Sie die Soundbar aus
Schalten Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung oder durch Drücken der Taste (Strom) auf
dem Hauptgerät der Soundbar aus.
BYE
Das auf der Soundbar bendliche Bild variiert je nach Modell.
5. Kongurieren Sie “ID SETmithilfe der Fernbedienung der Soundbar
Halten Sie die Taste VOL auf der Fernbedienung 5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die Meldung
ID SET” im Soundbar-Display erscheint.
Die Schritte für “ID SET” können je nach dem Soundbar-Modell unterschiedlich sein. Bitte lesen
Sie das Handbuch für Ihre Soundbar. Falls das Handbuch keine ID SET”-Anweisungen enthält,
befolgen Sie die im nachfolgenden Bild beschriebenen Anweisungen.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
Das auf der Soundbar bendliche Bild variiert je nach Modell.
6. Schalten Sie die Soundbar ein
Schalten Sie die Soundbar mithilfe der Fernbedienung oder durch Drücken der Taste (Strom) auf
dem Hauptgerät der Soundbar ein.
Einige Soundbar-Modelle werden nach Abschluss von Schritt “5. ID SET” automatisch eingeschaltet.
ON
Das auf der Soundbar bendliche Bild variiert je nach Modell.
DEU - 11
7. Prüfen Sie, ob die LINK LED durchgängig blau leuchtet
(Verbindung hergestellt)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blau ist an
Die LED-Verbindungsanzeige LINK hört
auf zu blinken und leuchtet durchgängig
blau, sobald eine Verbindung zwischen
der Soundbar und dem drahtlosen
Empfängermodul hergestellt ist.
8. Wenn SWA-9000S sich nicht verbindet, leiten Sie die je nach
LED-Anzeigenstatus notwendigen Schritte ein
LED-Status Aktion
LINK (Blau)
Ein
Mit Soundbar
verbunden
-
Blinkt
Standby-Status
der Verbindung
Prüfen Sie, ob die Soundbar eingeschaltet ist
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7.
STANDBY (Rot) Ein Verbindungsfehler
Prüfen Sie, ob die Soundbar eingeschaltet ist
1. Halten Sie die Taste ID SET auf
der Rückseite des drahtlosen
Rücklautsprecherkits mit einer Stiftspitze
5 bis 6 Sekunden lang gedrückt, bis die
LED-Verbindungsanzeige LINK auf dem
drahtlosen Rücklautsprecherkit blinkt
(blau).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 7.
Andere - Fehler
Wenden Sie sich an ein Samsung-Servicezentrum.
DEU - 12
VORSICHTSMASSNAHMEN
Wenn Sie die Soundbar und mindestens einen drahtlosen Samsung-Lautsprecher über einen
drahtlosen Router verbunden haben:
Deaktivieren Sie den Surround-Sound für die Soundbar und den drahtlosen Samsung-Lautsprecher
und installieren und verwenden Sie SWA-9000S.
Wenn Sie SWA-9000S verbinden und der Surround-Sound nicht wie oben beschrieben
deaktiviert ist:
Der Ton wird gleichzeitig von den drahtlosen Samsung-Lautsprechern und den
Surroundlautsprechern von SWA-9000S wiedergegeben.
Kompatible Modelle
Kompatibel mit ausgewählten Samsung Soundbars. Weitere Informationen nden Sie auf der
Soundbar-Produktseite unter www.samsung.com/support.
Die Liste der kompatiblen Modelle kann ohne weitere Benachrichtigung geändert werden.
DEU - 13
Samsung Electronics erklärt hiermit, dass dieses Gerät der Richtlinie
2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender
Internetadresse abrufbar: http://www.samsung.com geben Sie unter Support >
Produktsupport suchen den Modellnamen ein.
Dieses Gerät kann in allen EU-Ländern betrieben werden.
Korrekte Entsorgung von Altgeräten
(Elektroschrott)
(Gilt für Länder mit Abfalltrennsystemen)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt, Zubehörteilen bzw. auf der dazugehörigen Dokumentation
gibt an, dass das Produkt und Zubehörteile (z. B. Ladegerät,Kopfhörer, USB-Kabel) nach ihrer
Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürfen. Entsorgen
Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der
menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Helfen Sie mit,
das Altgerät und Zubehörteile fachgerecht zu entsorgen, um die nachhaltige Wiederverwertung von
stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer wenden sich an den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder kontaktieren
die zuständigen Behörden, um in Erfahrung zu bringen, wo Sie das Altgerät bzw. Zubehörteile für
eine umweltfreundliche Entsorgung abgeben können.
Gewerbliche Nutzer wenden sich an ihren Lieferanten und gehen nach den Bedingungen des
Verkaufsvertrags vor. Dieses Produkt und elektronische Zubehörteile dürfen nicht zusammen mit
anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
Für Informationen über die Umweltverpichtungen und produktspezischen regulatorischen
Verpichtungen von Samsung wie z. B. REACH, WEEE, Batterien, besuchen Sie:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
DUT - 2
Veiligheidsinformatie
Hartelijk bedankt voor het aanschaffen van dit product (SWA-9000S).
LET OP
GEVAAR OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN NIET OPENEN
Dit symbool geeft aan
dat de spanning binnen
in het apparaat hoog is.
Elk contact met
onderdelen binnen
in het product is
gevaarlijk.
LET OP: OPEN NOOIT DE BEHUIZING VAN DIT APPARAAT,
WANT DAN LOOPT U HET GEVAAR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
TE KRIJGEN. DE BEHUIZING BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE
U ZELF KUNT REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN DE
VAKHANDEL.
Zie onderstaande tabel voor een verklaring van symbolen die
zich op uw Samsung-product kunnen bevinden.
Dit symbool geeft
aan dat er belangrijke
informatie over het
gebruik en onderhoud
is meegeleverd met dit
product.
Klasse II-product: Dit symbool geeft aan dat voor dit toestel geen veiligheidsaansluiting
op aarde (massa) is vereist. Als dit symbool niet aanwezig is op een product met een
netsnoer, dan MOET het product een betrouwbare aardingsaansluiting hebben.
Wisselspanning: Dit symbool geeft aan dat de nominale spanning wisselspanning is.
Gelijkspanning: Dit symbool geeft aan dat de nominale spanning gelijkspanning is.
Voorzichtig, raadpleeg de instructies voor gebruik: Dit symbool geeft aan dat de
gebruiker de handleiding moet raadplegen voor meer informatie over de veiligheid.
De sleuven en openingen in de kast en aan
de achterkant of onderkant zijn bedoeld
om de benodigde ventilatie te bieden. Deze
sleuven en opening mogen nooit geblokkeerd
of afgedekt worden, om een betrouwbare
werking van het apparaat te waarborgen
en het apparaat te beschermen tegen
oververhitting.
Plaats het apparaat niet in een krappe
ruimte, zoals een boekenkast of
inbouwkast, tenzij voor toereikende
ventilatie wordt gezorgd.
Plaats het apparaat niet bij of boven een
radiator of verwarmingsrooster, of op
een plaats waar het wordt blootgesteld
aan direct zonlicht.
Plaats geen potten, vazen, enzovoort met
water op het apparaat.
Gemorst water kan brand of elektrische
schokken veroorzaken.
Stel het apparaat niet bloot aan regen en
plaats het niet in de buurt van water (een
badkuip, wasfontein, gootsteen of wastobbe,
in een vochtige kelder, of in de buurt van
een zwembad, enzovoort). Als het apparaat
onverhoopt nat wordt, moet u onmiddellijk de
stekker uit het stopcontact halen en contact
opnemen met een geautoriseerde dealer.
Stopcontacten, verlengkabels of adapters niet
overbelasten, aangezien dit kan resulteren in
brand of elektrische schokken.
DUT - 3
LET OP
GEVAAR OP ELEKTRISCHE
SCHOKKEN NIET OPENEN
Dit symbool geeft aan
dat de spanning binnen
in het apparaat hoog is.
Elk contact met
onderdelen binnen
in het product is
gevaarlijk.
LET OP: OPEN NOOIT DE BEHUIZING VAN DIT APPARAAT,
WANT DAN LOOPT U HET GEVAAR EEN ELEKTRISCHE SCHOK
TE KRIJGEN. DE BEHUIZING BEVAT GEEN ONDERDELEN DIE
U ZELF KUNT REPAREREN. LAAT ONDERHOUD OVER AAN DE
VAKHANDEL.
Zie onderstaande tabel voor een verklaring van symbolen die
zich op uw Samsung-product kunnen bevinden.
Dit symbool geeft
aan dat er belangrijke
informatie over het
gebruik en onderhoud
is meegeleverd met dit
product.
Klasse II-product: Dit symbool geeft aan dat voor dit toestel geen veiligheidsaansluiting
op aarde (massa) is vereist. Als dit symbool niet aanwezig is op een product met een
netsnoer, dan MOET het product een betrouwbare aardingsaansluiting hebben.
Wisselspanning: Dit symbool geeft aan dat de nominale spanning wisselspanning is.
Gelijkspanning: Dit symbool geeft aan dat de nominale spanning gelijkspanning is.
Voorzichtig, raadpleeg de instructies voor gebruik: Dit symbool geeft aan dat de
gebruiker de handleiding moet raadplegen voor meer informatie over de veiligheid.
Voedingskabels zodanig aanleggen dat de
kans klein is dat iemand erop stapt of dat ze
worden afgeklemd door voorwerpen die erop
of ertegenaan worden geplaatst. Let vooral
op het uiteinde van de kabel aan het uiteinde
bij de stekker, bij het stopcontact, en op het
punt waar deze uit het apparaat komt.
Haal de stekker van het apparaat uit
het stopcontact en haal de antenne- of
kabelaansluiting los om het apparaat te
beschermen tijdens een onweersbui of
wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt
en onbeheerd wordt achtergelaten.
Hiermee voorkomt u beschadiging van de set
door blikseminslag en stroompieken.
Controleer voordat u het netsnoer
aansluit op de gelijkstroomadapter
of de spanningsaanduiding op de
gelijkstroomadapter overeenkomt met de
plaatselijke stroomvoorziening.
Steek nooit metalen voorwerpen in de
openingen van dit apparaat. Dit kan gevaar
van elektrische schokken opleveren.
Raak de onderdelen in het apparaat nooit aan,
om elektrische schokken te vermijden.
Het apparaat mag alleen worden
opengemaakt door een gekwaliceerde
monteur.
Zorg ervoor dat u de stekker stevig in het
stopcontact steekt. Trek wanneer u de
stekker uit het stopcontact wilt halen altijd
aan de stekker. Probeer nooit de stekker uit
het stopcontact te halen door aan het snoer
te trekken. Raak het netsnoer niet aan met
natte handen.
Als het apparaat niet normaal functioneert,
met name wanneer het apparaat ongewone
geluiden of een ongewone geur verspreidt,
moet u onmiddellijk de stekker uit het
stopcontact halen en contact opnemen
met een geautoriseerde dealer of een
geautoriseerd servicecenter.
Onderhoud van de behuizing.
Schakel andere installatiecomponenten
eerst uit voordat u deze op het product
aansluit.
Haal de stekker uit het stopcontact als u het
product langere tijd niet gebruikt of als u
het luis voor langere tijd verlaat (met name
als kinderen, ouderen of invaliden zonder
toezicht in het huis achterblijven).
Een opeenhoping van stof kan leiden tot
elektrische schokken, elektrische lekkage
of brand doordat het netsnoer vonken
en warmte af gaat geven of de isolatie
verslechtert.
Neem contact op met een geautoriseerd
servicecentrum voor meer informatie als
u van plan bent het product te instelleren
op een plaats met veel stof, hoge of lage
temperaturen, hoge luchtvochtigheid,
chemische stoffen, of waar het 24 uur per dag
zal worden gebruikt, zoals in een luchthaven,
treinstation, enzovoort. Als u dat niet doet,
kan dit leiden tot ernstige schade aan uw
product.
Gebruik uitsluitend een naar behoren geaarde
stekker en geaard stopcontact.
Een onjuiste aarding kan leiden tot
elektrische schokken of beschadiging
van de apparatuur. (Alleen apparatuur
van Klasse l.)
Als u het apparaat volledig wilt uitschakelen,
moet u de stekker uit het stopcontact halen.
Zorg er daarom voor dat de stekker en het
stopcontact altijd gemakkelijk bereikbaar zijn.
Sta niet toe dat kinderen aan het product
gaan hangen.
Bewaar de toebehoren (batterijen, enzovoort)
op een veilige plaats, buiten het bereik van
kinderen.
DUT - 4
Zet het product niet op een instabiele plaats,
zoals een wiebelige plank, een aopende
vloer of een plaats die is blootgesteld aan
trillingen.
Het product niet laten vallen of aanstoten.
Als het product is beschadigd, moet u de
stekker uit het stopcontact halen en contact
opnemen met een servicecenter.
Als u het apparaat wilt schoonmaken, haalt
u de stekker uit het stopcontact en wrijft
u het product af met een zachte, schone
doek. Gebruik geen chemische producten,
zoals was, wasbenzine, alcohol, verdunner,
insecticide, luchtverfrisser, smeermiddel of
schoonmaakmiddel. Deze chemische stoffen
kunnen het uiterlijk van het product schaden
en de aanduidingen op het product wissen.
Stel dit apparaat niet bloot aan druppelend
of spattend water. Plaats geen met water
gevulde objecten, zoals vazen, op het
apparaat.
Stop nooit meerdere elektrische apparaten
in hetzelfde stopcontact. Een overbelast
stopcontact kan te heet worden, waardoor
brand kan ontstaan.
WAARSCHUWING :
HOUD KAARSEN EN ANDERE
VOORWERPEN MET OPEN VUUR
TE ALLEN TIJDE UIT DE BUURT
VAN HET PRODUCT OM HET
VERSPREIDEN VAN VUUR TE VOORKOMEN.
Om het risico op brand of elektrische
schokken te beperken, dient u het apparaat
niet aan regen of vocht bloot te stellen.
Voorzorgsmaatregelen
1. Zorg ervoor dat de wisselstroom- of
gelijkstroomvoorziening in uw huis voldoet
aan de stroomvereisten die zijn vermeld op
het identicatie-etiket op de achterkant van
het product. Plaats het product horizontaal
op een geschikt oppervlak (meubel) en
laat voldoende ruimte rondom het product
voor ventilatie (7-10 cm). Zorg ervoor dat de
ventilatieopeningen niet zijn afgedekt. Plaats
het apparaat niet op versterkers of andere
apparaten die heel warm kunnen worden.
Dit apparaat is ontworpen voor continu
gebruik. Haal de stekker uit het stopcontact
om het apparaat volledig uit te schakelen.
2. Stel het apparaat niet bloot aan direct
zonlicht of andere warmtebronnen.
Hierdoor kan het immers oververhit raken
waardoor het niet meer naar behoren werkt.
3. Haal de stekker van het netsnoer uit het
stopcontact als het apparaat niet naar
behoren werkt. Het product is niet bedoeld
voor industrieel gebruik. Het is alleen voor
persoonlijk gebruik bedoeld. Er kan condens
ontstaan als het product in een koude
omgeving is bewaard. Als u het apparaat in
de winter vervoert, wacht u ongeveer 2 uren
tot het apparaat de kamertemperatuur heeft
bereikt alvorens u het gebruikt.
4. Als deze voeding wordt gebruikt met 240V
AC, moet een geschikte adapter worden
gebruikt.
DUT - 5
Belangrijke
veiligheidsinstructies
Lees deze bedieningsinstructies zorgvuldig door
voordat u het apparaat gebruikt. Volg elk van
onderstaande veiligheidsinstructies. Houd deze
instructies bij de hand voor toekomstig gebruik.
1. Lees de volgende instructies door.
2. Bewaar deze instructies goed.
3. Let op alle waarschuwingen.
4. Volg alle instructies op.
5. Gebruik dit apparaat niet in de buurt van
water.
6. Reinig het apparaat uitsluitend met een
droge doek.
7. Houd de ventilatie-openingen vrij. Volg bij de
installatie de instructies van de fabrikant op.
8. Plaats het apparaat niet in de buurt
van warmtebronnen zoals radiatoren,
verwarmingsroosters of andere apparaten
die warmte afgeven (met inbegrip van
AV-ontvangers).
9. Doe het veiligheidsdoel van de
gepolariseerde stekker of geaarde stekker
niet teniet. Een gepolariseerde stekker heeft
twee pootjes, een dunne en een dikkere. Een
geaarde stekker heeft behalve twee pootjes
nog een aardingspin. De brede pen van de
gepolariseerde stekker en de aardklem
van de geaarde stekker zijn bedoeld voor
uw veiligheid. Als een stekker niet in het
stopcontact past, kunt u het beste een
elektricien raadplegen voor vervanging van
het verouderde stopcontact.
10. Zorg ervoor dat de kabel niet wordt
beschadigd; let vooral op stekkers,
stopcontacten en de plek waar de kabel aan
het apparaat vastzit.
11. Maak uitsluitend gebruik van aansluitingen/
accessoires die door de fabrikant worden
aanbevolen.
12. Gebruik het apparaat alleen
op een karretje, standaard,
driepoot, steun of tafel
die door de fabrikant is
opgegeven of die bij het
apparaat wordt verkocht. Wees voorzichtig
om het apparaat te verplaatsen wanneer
u een karretje gebruikt, om te voorkomen
dat het toestel of het karretje kantelt en
eventueel tot verwondingen leidt.
13. Haal de stekker van het apparaat uit het
stopcontact tijdens onweer met bliksem
of wanneer het apparaat langere tijd niet
worden gebruikt.
14. Laat onderhoud en reparaties over aan een
gekwaliceerde monteur.
Reparaties zijn nodig als het apparaat
is beschadigd, bijvoorbeeld als het
stroomsnoer of de stekker is beschadigd,
vloeistof op het apparaat is gemorst of
voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, het
apparaat is blootgesteld aan regen of vocht,
het apparaat niet normaal werkt of het
apparaat is gevallen.
DUT - 6
Accessoires
STANDBY
LINK
WIRELESS
Surroundluidspreker
(2 st.)
Luidsprekerkabel
(2 st.)
Netsnoer Draadloze dongle
(WHM520V)
Draadloze
ontvangstmodule
Schroef (2 st.) Holder-dongle
(Type staand)
Holder-dongle
(Type met
muurbevestiging /
Type met enkelvoudige
bevestiging )
Ringvormige
ferrietkern
De draadloze dongle is alleen geschikt voor Samsung Soundbars. Een lijst met geschikte
Samsung Soundbars vindt u op pagina 12. Sluit de dongle niet aan op andere apparaten, zoals
smartphones, desktop-pcs of notebooks.
Specicaties
Gewicht
Draadloze ontvangstmodule 0,7 kg
Surroundluidspreker 0,6 kg
Afmetingen (B x H x D)
Draadloze ontvangstmodule 50,0 X 201,3 X 132,0 mm
Surroundluidspreker 87,5 X 147,0 X 87,5 mm
Bedrijfstemperatuurbereik +5°C tot +35°C
Luchtvochtigheidsbereik bij gebruik 10% ~ 75%
Frequentiebereik 20 Hz~20 KHz
Algemeen elektriciteitsverbruik in de stand-by-stand (W) 1,0W
DUT - 7
OPMERKINGEN
Samsung Electronics Co., Ltd behoudt zich het recht voor de specicaties zonder voorafgaande
waarschuwing te wijzigen.
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering.
Meer informatie over de vereiste elektriciteit en het stroomverbruik vindt u op het etiket op het
product.
Ontwerp en specicaties kunnen zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd.
Kennisgeving Open Source-licentie
Neem voor vragen en verzoeken met betrekking tot open source contact op met Samsung via
e-mail (oss.request@samsung.com).
Belangrijke Opmerking over Service
In de volgende gevallen kunnen administratiekosten in rekening worden gebracht:
(a) een technicus komt bij u langs maar de speler vertoont geen gebreken (u hebt blijkbaar deze
gebruiksaanwijzing niet gelezen).
(b) u brengt het product naar een reparatiecentrum maar het product vertoont geen gebreken (u
hebt blijkbaar deze gebruiksaanwijzing niet gelezen).
U wordt op de hoogte gesteld van deze administratiekosten voordat een dergelijke reparatie of
bezoek wordt uitgevoerd.
SWA-9000S verbinden met Soundbar
1. Verbind de draadloze ontvangstmodule met 2 surroundluidsprekers
Gebruik de luidsprekerkabels om twee surroundluidsprekers met de draadloze ontvangstmodule
te verbinden.
De luidsprekerkabels hebben een kleurcode.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
Voer de volgende stappen uit om de luidsprekerkabels op de draadloze ontvangstmodule
aan te sluiten:
1. Steek de grijze stekker in de grijze aansluiting op de draadloze ontvanger.
2. Steek de blauwe stekker in de blauwe aansluiting op de draadloze ontvanger.
DUT - 8
Voer de volgende stappen uit om de luidsprekerkabels op de surroundluidsprekers aan te sluiten:
1. Combineer de luidsprekerkabel die op de grijze aansluiting is aangesloten met de
luidspreker die een grijs label heeft.
2. Combineer de luidsprekerkabel die op de blauwe aansluiting is aangesloten met de
luidspreker die een blauw label heeft.
3. Steek de rood en zwart gekleurde uiteinden van elke luidsprekerkabel in de rode en zwarte
aansluitingen van de overeenkomstige luidsprekers.
De labels bevinden zich op de achterkant van de luidsprekers.
2. Controleer de standby-status na het aansluiten op een
stopcontact
Steek het netsnoer van de draadloze ontvangstmodule in het stopcontact en verbind deze met de
draadloze ontvangstmodule om de draadloze ontvangstmodule in te schakelen.
De LED-verbindingsindicator (blauwe LED) op de draadloze ontvangstmodule knippert.
Zie stap 8 op pagina 11 indien de LED niet knippert.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blauw knipperen
De ringvormige ferrietkern aansluiten op de netsnoer van de Soundbar
(Alleen van toepassing bij het aansluiten van de Soundbars/thuisbioscopen uit de
series SWA-9000S en MS.)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Onderkant van de Soundbar
Sluit de ringvormige ferrietkern aan op de netsnoer
van de Soundbar om RF-storing van radiosignalen te
voorkomen.
1. Trek aan het bevestigingslipje van de ringvormige
ferrietkern om deze te openen.
2. Maak twee lussen in de netsnoer van de Soundbar.
3. Plaats de ringvormige ferrietkern rond de netsnoer
van de Soundbar zoals weergegeven in de
afbeelding links en klik de kern vervolgens vast.
Zorg dat u de ferrietkern zo dicht mogelijk bij de
stekker van de Soundbar bevestigt.
DUT - 9
3. De hoofdunit van de Soundbar met de draadloze dongle
verbinden
Sluit de draadloze dongle aan op de poort “WIRELESS” op de hoofdunit van de Soundbar.
Let er bij het insteken van de dongle in de houder op dat het logo “WIRELESS” omhoog wijst,
zoals getoond op onderstaande afbeelding.
Sla voor Soundbar model “HW-N8xx” deze stap over en ga naar de volgende.
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Type staand
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Type met muurbevestiging
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5xx/HW-MS6xx/HW-MS65xx
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7xx
Type met enkelvoudige bevestiging (WMN300SB, niet meegeleverd)
Voorzorgsmaatregelen bij de aankoop van extra SWA-W700 (optionele subwoofer)
Verwijder de draadloze dongle niet uit de hoofdunit van de Soundbar.
De draadloze dongle die bij het product wordt geleverd, is geschikt voor gebruik met de
SWA-W700 (optionele subwoofer).
DUT - 10
4. De Soundbar uitzetten
Schakel de Soundbar uit met de afstandsbediening van de Soundbar door op de hoofdunit van de
Soundbar op de knop (Aan/uit) te drukken.
BYE
De afbeelding van de Soundbar kan van uw Soundbar verschillen, afhankelijk van het model.
5. “ID SET” congureren met de afstandsbediening van de Soundbar
Houd de knop VOL op uw afstandsbediening gedurende 5~6 seconden ingedrukt tot de melding
ID SET” op het display van uw Soundbar verschijnt.
Stappen voor “ID SET” kunnen verschillen afhankelijk van het model van de Soundbar. Lees de
handleiding voor uw Soundbar. Als er geen instructies over ”ID SET” in de handleiding staan,
volg dan de stappen in onderstaande afbeelding.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
De afbeelding van de Soundbar kan van uw Soundbar verschillen, afhankelijk van het model.
6. De Soundbar aanzetten
Schakel de Soundbar in met de afstandsbediening van de Soundbar of door op de hoofdunit van de
Soundbar op de knop (Aan/uit) te drukken.
Sommige modellen van de Soundbar worden automatisch ingeschakeld nadat stap “5. ID SET
is voltooid.
ON
De afbeelding van de Soundbar kan van uw Soundbar verschillen, afhankelijk van het model.
DUT - 11
7. Controleer of LINK LED stabiel blauw schijnt (verbinding voltooid)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Blauw is Aan
De LED-verbindingsindicator knippert
niet meer en schijnt stabiel blauw
wanneer er verbinding tot stand is
gebracht tussen de Soundbar en de
draadloze ontvangstmodule.
8. Indien de SWA-9000S geen verbinding maakt, neemt u aan de hand
van de status van de LED-verbindingsindicator de nodige stappen
LED-status Actie
LINK (blauw)
Aan
Verbonden met
Soundbar
-
Knippert
Verbinding op
stand-by
Controleer of de Soundbar is
ingeschakeld
Herhaal stap 4 tot 7.
STANDBY (rood) Aan Fout bij verbinden
Controleer of de Soundbar is
ingeschakeld
1. Houd de knop ID SET op de achterkant
van de draadloze ontvangstmodule
gedurende 5~6 seconden met een
balpenpunt ingedrukt tot de
LED-verbindingsindicator blauw
knippert.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Herhaal stap 4 tot 7.
Overig - Foutmeldingen
Contact op met een Samsung
servicecentrum.
DUT - 12
VOORZORGSMAATREGELEN
Als u de Soundbar en één of meerdere draadloze luidsprekers van Samsung via een draadloze
router heeft verbonden:
Schakel het surround-sound uit voor de Soundbar en draadloze luidspreker van Samsung, om
vervolgens de SWA-9000S te installeren en gebruiken.
Wanneer u de SWA-9000S aansluit zonder het surround-sound uit te schakelen zoals hierboven
beschreven:
Geluid wordt gelijktijdig via de draadloze luidsprekers van Samsung en de surroundluidsprekers van
de SWA-9000S afgespeeld.
Compatibele modellen
Compatibel met bepaalde Samsung Soundbars. Ga naar de Soundbar productpagina op
www.samsung.com/support voor meer informatie.
De lijst met compatibele modellen kan zonder verdere kennisgeving worden gewijzigd.
DUT - 13
Samsung Electronics verklaart hierbij dat deze apparatuur voldoet aan Richtlijn
2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-Conformiteitsverklaring vindt u op deze website:
http://www.samsung.com ga naar Support > Product Zoeken Support en voer de
modelnaam in. Deze apparatuur mag in alle EU-landen worden gebruikt.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur)
(Van toepassing in landen waar afval gescheiden wordt ingezameld)
Dit merkteken op het product, de accessoires of het informatiemateriaal duidt erop dat het product
en zijn elektronische accessoires (bv. lader, headset, USB-kabel) niet met ander huishoudelijk afval
verwijderd mogen worden aan het einde van hun gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu
of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u deze
artikelen van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het
duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben
gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze deze artikelen
milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden
van de koopovereenkomst nalezen.
Dit product en zijn elektronische accessoires mogen niet met ander bedrijfsafval voor verwijdering
worden gemengd.
Meer informatie over de milieuverplichtingen van Samsung en productspecieke regelgevende
verplichtingen zoals REACH, WEEE, batterijen, vindt u op:
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
FRA - 2
Consignes de Sécurité
Merci d’avoir acheté ce produit (SWA-9000S).
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique que
ce produit est alimen
par haute tension. Il est
dangereux de toucher
la moindre pièce située
à l’intérieur de ce
produit.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES
PAR LUTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-
VENTE QUALIFIÉ.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une explication
des symboles pouvant gurer sur votre produit Samsung..
Ce symbole indique
qu’une documentation
importante relative au
fonctionnement et à
l’entretien est fournie
avec le produit.
Produit de classeII: ce symbole indique qu'aucun branchement de sécurité à la terre
(prise de terre) n'est requis. Si ce symbole n'est pas présent sur un produit avec un cordon
d'alimentation, le produit DOIT avoir une connexion de protection able à la terre.
Tension CA: ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est
une tension CA.
Tension CC: ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est
une tension CC.
Mise en garde, Consulter le mode d'emploi: ce symbole avertit l'utilisateur qu'il doit
consulter le manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les informations relatives à la
sécurité.
Les fentes et les ouvertures situées à l’arrière
et en dessous de l’appareil permettent
d’assurer une ventilation correcte. An
d’assurer le bon fonctionnement de l’appareil
et dempêcher toute surchauffe, veillez à ne
jamais obstruer ces ouvertures de quelque
façon que ce soit.
Ne placez pas l’appareil dans un endroit
conné comme une bibliothèque ou un
meuble intégré sauf si une ventilation
sufsante y est assurée.
Ne placez pas l’appareil à proximité
ou sur un radiateur ou une bouche
de chaleur et ne l’exposez jamais à la
lumière directe du soleil.
Ne posez pas de récipients contenant
du liquide (ex.: vase, etc.) sur lappareil
an d’éviter tout risque d’incendie ou
d’électrocution en cas de projections.
Nexposez pas l’appareil à la pluie et ne
le placez pas à côté d’une source d’eau
(baignoire, lavabo, évier, cuve, sous-sol
humide, piscine, etc.). Si l’appareil est exposé
à de l’eau ou à de l’humidité par accident,
débranchez-le et contactez immédiatement
un représentant agréé.
Ne surchargez pas les prises murales, les
rallonges et les adaptateurs an d’éviter tout
risque d’incendie ou d’électrocution.
FRA - 3
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE.
NE PAS OUVRIR
Ce symbole indique que
ce produit est alimen
par haute tension. Il est
dangereux de toucher
la moindre pièce située
à l’intérieur de ce
produit.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES RISQUES DE CHOC
ÉLECTRIQUE, NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT.
L’APPAREIL NE CONTIENT PAS DE PIÈCES RÉPARABLES
PAR LUTILISATEUR ; S’ADRESSER À UN SERVICE APRÈS-
VENTE QUALIFIÉ.
Reportez-vous au tableau ci-dessous pour une explication
des symboles pouvant gurer sur votre produit Samsung..
Ce symbole indique
qu’une documentation
importante relative au
fonctionnement et à
l’entretien est fournie
avec le produit.
Produit de classeII: ce symbole indique qu'aucun branchement de sécurité à la terre
(prise de terre) n'est requis. Si ce symbole n'est pas présent sur un produit avec un cordon
d'alimentation, le produit DOIT avoir une connexion de protection able à la terre.
Tension CA: ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est
une tension CA.
Tension CC: ce symbole indique que la tension nominale indiquée par le symbole est
une tension CC.
Mise en garde, Consulter le mode d'emploi: ce symbole avertit l'utilisateur qu'il doit
consulter le manuel d'utilisation pour en savoir plus sur les informations relatives à la
sécurité.
Organisez les câbles de sorte qu’ils ne gênent
pas la circulation dans la pièce ou qu’ils ne
soient pas écrasés par le mobilier attenant.
Assurez-vous toujours que les parties côté
che, prise murale et sortie de lappareil sont
en bon état.
An de protéger l’appareil de la foudre, ou
si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant
une période prolongée, débranchez-le. Faites
de même avec l’antenne ou le système de
câblage. Vous éviterez ainsi qu’ils ne soient
endommagés par la foudre ou une surtension.
Avant de brancher le cordon dalimentationCA
sur la prise de l’adaptateurCC, assurez-vous
que les caractéristiques électriques de
l’adaptateurCC correspondent à l’alimentation
électrique locale.
N’insérez jamais d’objets métalliques dans les
ouvertures de lappareil. Vous risqueriez de
vous électrocuter.
Pour éviter tout risque d’électrocution, ne
touchez jamais les composants internes de
l’appareil. Seul un technicien qualié est
autorisé à ouvrir l’appareil.
Enfoncez correctement la prise dans le
mur. Pour débrancher l’appareil du mur,
tirez toujours sur la che du ble. Ne
tentez jamais de le débrancher en tirant
directement sur le câble. Ne touchez jamais le
cordon d’alimentation si vous avez les mains
mouillées.
Si vous constatez que l’appareil ne fonctionne
pas normalement (bruits ou odeurs
inhabituels), débranchez-le immédiatement
et contactez un revendeur ou un centre de
services agréé.
Entretien du meuble.
Avant de brancher un composant sur cet
appareil, assurez-vous que celui-ci est
hors tension.
Débranchez toujours l’appareil si vous
prévoyez de ne pas l’utiliser pendant une
période prolongée (en particulier si des
enfants ou des personnes aux capacités
réduites sont laises sans surveillance).
L’accumulation de poussière sur l’appareil
risque de provoquer des étincelles, une
surchauffe ou un problème d’isolation
et de provoquer un choc électrique, une
fuite électrique ou un incendie.
Contactez un centre de services agréé pour
obtenir plus d’informations si vous souhaitez
installer votre produit dans une pièce exposée
à la poussière, à des températures extrêmes,
à l’humidité ou à des substances chimiques
ou dans un endroit où il fonctionnera en
permanence, comme dans un hall d’aéroport
ou de gare. Le non-respect de ces consignes
risque dendommager gravement l’appareil.
Utilisez uniquement une che et une prise
murale correctement mises à la terre.
Une mise à la terre incorrecte peut
provoquer un choc électrique ou
endommager l’équipement. (équipement
de classe1 uniquement.)
Pour éteindre complètement lappareil, vous
devez débrancher le cordon d’alimentation
de la prise murale. C’est pourquoi le cordon
d’alimentation doit être facilement accessible
à tout moment.
Ne laissez jamais les enfants jouer avec
l’appareil.
Conservez les accessoires (piles, etc.) dans un
endroit sûr, hors de leur portée.
FRA - 4
N’installez pas le produit dans un endroit
instable, comme sur une étagère branlante,
un sol incliné ou dans un local exposé à des
vibrations.
Ne faites pas tomber l’appareil et ne l’exposez
pas à des chocs. S’il est endomma
débranchez le câble dalimentation et
contactez le centre de services.
Pour nettoyer l’appareil, débranchez d’abord
le câble d’alimentation de la prise murale,
puis essuyez-le avec un chiffon doux et sec.
Nutilisez pas de produits chimiques, tels que
de la cire, du benzène, de l’alcool, des diluants,
des insecticides, des puricateurs d’air, des
lubriants ou des détergents. Ils risquent
d’endommager le revêtement du produit ou
d’en effacer les inscriptions.
Évitez toute projection deau sur l’appareil. Ne
posez jamais d’objets contenant un liquide
(ex: un vase) sur l’appareil.
Ne branchez pas plusieurs appareils
électriques sur une même prise murale.
Surcharger une prise murale peut provoquer
une surchauffe et donc un incendie.
AVERTISSEMENT :
AFIN D’ÉVITER TOUT RISQUE
DE PROPAGATION D’INCENDIE,
ÉLOIGNEZ LES BOUGIES OU LES
AUTRES DISPOSITIFS À FEU NU
DE LAPPAREIL.
Pour réduire les risques d’incendie ou de
décharge électrique, veuillez ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Précautions
1. Vériez que l’alimentation électrique
CA ou CC de votre logement respecte
les conditions en matière d’alimentation
répertoriées sur l’étiquette d’identication
située au dos de votre produit. Installez
le produit horizontalement, sur une base
adaptée (meuble), en laissant sufsamment
d’espace autour du produit pour une bonne
ventilation (entre 7 et 10 cm). Vériez que les
fentes de ventilation ne sont pas couvertes.
Ne placez pas l’unité sur des haut-parleurs
ou sur tout autre équipement susceptible
de devenir chaud. Cette unité a été conçue
pour une utilisation continue. Pour l’éteindre
complètement, débranchez la prise CA de la
prise murale.
2. Nexposez pas l’unité à la lumière directe du
soleil ou à d’autres sources de chaleur.
Cela pourrait entraîner une surchauffe et des
dysfonctionnements.
3. Débranchez le câble d’alimentation de
la prise murale CA si l’unité présente un
dysfonctionnement. Le produit n’a pas été
conçu pour une utilisation industrielle, mais
pour une utilisation personnelle uniquement.
De la condensation peut se former si le
produit a été stocké à basse température.
Si vous transportez l’unité en hiver, attendez
environ 2 heures, le temps quelle atteigne la
température ambiante, avant de l’utiliser.
4. Si l’alimentation électrique est utilisée à
240 V CA, un adaptateur de prise adapté doit
être utilisé.
FRA - 5
Consignes decuri
importantes
Lisez attentivement ces consignes avant
d’utiliser l’appareil. Veillez à respecter toutes les
consignes répertoriées ci-après. Conservez ces
instructions à portée de main pour vous y référer
ultérieurement.
1. Lisez attentivement ces consignes.
2. Conservez-les précieusement.
3. Tenez compte de tous les avertissements
mentionnés.
4. Respectez toutes les instructions sans
exception.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de
l’eau.
6. Nettoyez-le à laide d’un tissu sec.
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil à proximité d’une
source de chaleur de type radiateur, registre
de chaleur, cuisinière ou tout autre appareil
(y compris les récepteurs AV) générateur de
chaleur.
9. Ne désactivez pas le dispositif de sécurité
de la che de mise à la terre ou de la che
polarisée. Une che polarisée comporte
deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une che de mise à la terre comporte
deux lames et une troisième broche de
mise à la terre. La lame la plus large et la
troisième broche sont destinées à assurer
votre sécurité. Si la che fournie ne s’insère
pas dans la prise utilisée, faites appel à un
électricien pour faire remplacer celle-ci.
10. Placez le cordon d’alimentation de sorte
qu’il ne puisse être ni piétiné ni pincé,
particulièrement au niveau de la che, de
la prise de courant et du point de sortie du
cordon de l’appareil.
11. Utilisez exclusivement les xations/
accessoires spéciés par le fabricant.
12. Utilisez exclusivement
le meuble à roulettes, le
socle, le trépied, le support
ou la table recommandés
par le fabricant ou vendus
avec l’appareil. Si lappareil est posé sur un
meuble à roulettes, déplacez l’ensemble
avec précaution pour éviter de faire tomber
l’appareil et de vous blesser.
13. Débranchez l’appareil en cas d’orage ou
lorsqu’il est inutilisé pendant une période
prolongée.
14. Conez toutes les réparations à un
technicien qualié. Votre appareil doit
impérativement être réparé lorsqu’il a
été endommagé de quelque manière que
ce soit: térioration du cordon ou de la
che d’alimentation, projection de liquide
sur l’appareil, chute d’objets à l’intérieur
de l’appareil, exposition à la pluie ou à
l’humidité, dysfonctionnement, chute.
FRA - 6
Accessoires
STANDBY
LINK
WIRELESS
Enceinte
surround (2EA)
Câble d’enceinte
(2EA)
Cordon
d’alimentation
Clé électronique
sans l (WHM520V)
Module de
réception
sans l
Vis (2EA) Support de clé
électronique
(Fixation
verticale)
Support de clé
électronique
(Fixation murale /
Fixation unique)
Noyau de tore ferrite
La clé électronique sans l est uniquement compatible avec les Soundbars Samsung.
Pour une liste des Soundbars Samsung compatibles, reportez-vous à la page 12.
Ne connectez pas la clé électronique à un autre appareil, comme un smartphone, un ordinateur de
bureau ou un ordinateur portable.
Spécications
Poids
Module de réception sans l 0,7 kg
Enceinte surround 0,6 kg
Dimensions (L x H x P)
Module de réception sans l 50,0 X 201,3 X 132,0 mm
Enceinte surround 87,5 X 147,0 X 87,5 mm
Plage de températures de fonctionnement +5°C à +35°C
Plage de taux d’humidité de fonctionnement 10% ~ 75%
Plage de fréquences 20Hz~20KHz
Consommation électrique totale en veille (W) 1,0W
FRA - 7
REMARQUES
Samsung Electronics Co., Ltd se serve le droit de modier les caractéristiques sans préavis.
Le poids et les dimensions sont approximatifs.
Pour plus d’informations sur l’alimentation et la consommation électriques, reportez-vous à
l’étiquette collée sur le produit.
La présentation et les spécications peuvent faire l’objet de modications sans préavis.
Avis de licence libre
Pour toute requête et demande concernant les sources ouvertes, contactez Samsung via e-mail à
l’adresse (oss.request@samsung.com).
Remarque Importante à Propos du Service
Des frais supplémentaires pourront vous être facturés dans les cas suivants:
(a) Vous demandez l’intervention d’un ingénieur, mais il s’avère que l’appareil ne présente aucune
anomalie (par ex. vous navez pas lu ce Manuel d’utilisation).
(b) Vous portez l’unité à un centre de réparation, mais il s’avère que celle-ci ne présente aucune
défaillance (par ex. vous n’avez pas lu ce Manuel dutilisation).
Le montant de ces frais administratifs vous sera notié avant que tout travail ou toute visite à votre
domicile ne soit effectuée).
Connexion du SWA-9000S à une Soundbar
1. Connecter le module de réception sans l à 2 enceintes surround
Utilisez les câbles d’enceinte pour connecter deux enceintes surround au module de réception sans
l.
Les câbles d’enceinte répondent à un code couleur.
SURROUND-LEFT
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
POWER
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE : 3Ω
SURROUND-RIGHT
SURROUND-LEFT SURROUND-RIGHT
Lors de la connexion des câbles d’enceinte au module de ception sans l, suivez ces étapes :
1. Insérez la che grise dans la prise jack grise du module de ception sans l.
2. Insérez la che bleue dans la prise jack bleue du module de réception sans l.
FRA - 8
Lors de la connexion des câbles d’enceinte aux enceintes surround, suivez ces étapes :
1. Faites correspondre le câble d’enceinte connecté à la prise jack grise à l’enceinte avec
l’étiquette grise.
2. Faites correspondre le câble d’enceinte connecté à la prise jack bleue à lenceinte avec
l’étiquette bleue.
3. Insérez les extrémités rouge et noire de chaque câble d’enceinte dans les prises jack rouge
et noire des enceintes appropriées.
Les étiquettes sont situées au dos des enceintes.
2. Vériez l’état de veille après le branchement à une prise électrique
Branchez le cordon d’alimentation du module de ception sans l à une prise électrique et
raccordez-le au module de ception sans l pour allumer le module de réception sans l.
Le voyant LED LINK (LED bleue) sitsur le module de ception sans l clignote. Si le voyant LED
ne clignote pas, reportez-vous à l’étape 8 à la page 11.
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
POWER
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Clignotement bleu
Fixer le noyau de tore ferrite au cordon d’alimentation de la Soundbar
(Applicable uniquement lors de la connexion de Soundbars/Home cinéma SWA-9000S
et de la série MS.)
HDMI IN
HDMI OUT
(TV-ARC)
WIRELESS
AUX IN
DIGITAL AUDIO IN
(OPTICAL)
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
POWER
IN
POWER
OUT
(For TV)
AC 100V~240V
4A~1.66A
Partie inférieure de la Soundbar
Fixez le noyau de tore ferrite au cordon d’alimentation
de la Soundbar pour aider à éviter toute interrence RF
avec des signaux radio.
1. Tirez sur la languette de xation du noyau de tore
ferrite pour l’ouvrir.
2. Faites deux boucles avec le cordon dalimentation de
la Soundbar.
3. Fixez le noyau de tore ferrite sur le cordon
d’alimentation de la Soundbar comme indiqué sur la
gure sur la gauche, puis fermez-le en appliquant une
pression dessus jusqu’à entendre un clic.
Assurez-vous que le tore ferrite est xé aussi près de
la che d’alimentation de la Soundbar que possible.
FRA - 9
3. Connexion de l’unité principale de la Soundbar à la clé
électronique sans l
Connectez la célectronique sans l au port « WIRELESS » situé sur l’unité principale de la Soundbar.
Lors de l’insertion de la clé électronique dans le support, assurez-vous que le logo « WIRELESS »
est tourné vers le haut, comme indiqué sur l’image ci-dessous.
Pour le modèle de Soundbar « HW-N8xx », ignorez cette étape et passez à la suivante.
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Fixation verticale
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
1
2
Fixation murale
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS5xx/HW-MS6xx/HW-MS65xx
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
WIRELESS
HW-MS7xx
Fixation unique (WMN300SB, non fourni)
Précautions pour l’achat d’un SWA-W700 supplémentaire (subwoofer en option)
Ne retirez pas la clé électronique sans l de l’unité principale de la Soundbar.
La clé électronique sans l fournie avec le produit peut être utilisée avec le SWA-W700 (subwoofer
en option).
FRA - 10
4. Éteindre la Soundbar
Éteignez la Soundbar à l’aide de la télécommande de la Soundbar ou en appuyant sur le bouton
(Alimentation) situé sur l’unité principale de la Soundbar.
BYE
L’image de la Soundbar peut être difrente de votre Soundbar, selon le modèle.
5. Congurer « ID SET » à l’aide de la télécommande de la Soundbar
Appuyez sur le bouton VOL de votre télécommande pendant 5 à 6 secondes jusqu’à ce que le
message « ID SET » s’afche sur l’écran de votre Soundbar.
Les étapes pour « ID SET » peuvent varier selon le modèle de Soundbar. Veuillez lire le manuel
de votre Soundbar. Si le manuel ne fournit pas les instructions du « ID SET », suivez les étapes
décrites sur l’image ci-dessous.
VOL
SOUNDBAR
ID SET
5 Sec
L’image de la Soundbar peut être difrente de votre Soundbar, selon le modèle.
6. Allumer la Soundbar
Allumez la Soundbar à laide de la télécommande de la Soundbar ou en appuyant sur le bouton
(Alimentation) situé sur l’unité principale de la Soundbar.
Certains modèles de Soundbar seront automatiquement mis sous tension après avoir terminé
l’étape « 5. ID SET ».
ON
L’image de la Soundbar peut être difrente de votre Soundbar, selon le modèle.
FRA - 11
7. Vériez que le voyant LED LINK séclaire en bleu en continu
(connexion établie)
STANDBY
LINK
STANDBY
LINK
Allumé en bleu
Le voyant LED LINK arrête de clignoter
et séclaire en bleu en continu
lorsqu’une connexion est établie entre
la Soundbar et le module de réception
sans l.
8. Si le SWA-9000S ne se connecte pas, suivez les étapes
nécessaires selon l’état du voyant LED
État LED Action
LINK (Bleu)
Allumé
Connecté avec la
Soundbar
-
Clignotement
État de veille de la
connexion
Vériez que la Soundbar est allumée.
Répétez les étapes 4 à 7.
STANDBY (Rouge) Allumé
Échec de la
connexion
Vériez que la Soundbar est allumée.
1. Appuyez sur le bouton ID SET au
dos du module de ception sans l
avec la pointe d'un stylo pendant 5 à
6 secondes jusqu'à ce que le voyant
LED LINK clignote (en bleu).
ID SET
L
R
SURROUND SPEAKERS OUT
SPEAKER IMPEDANCE :
POWER
ID SET
5 Sec
2. Répétez les étapes 4 à 7.
Autres - Erreurs
Contactez un service après-vente
Samsung.
FRA - 12
PRÉCAUTIONS
Si vous avez connecté votre Soundbar et une ou plusieurs enceintes sans l Samsung via un
routeur sans l :
sactivez le son surround pour la Soundbar et l’enceinte sans l Samsung, puis installez et utilisez
le SWA-9000S.
Si vous connectez le SWA-9000S et que vous ne désactivez pas le son surround comme indiqué
ci-dessus :
Le son sera émis des enceintes Samsung sans l et des enceintes surround du SWA-9000S.
Modèles compatibles
Compatible avec la Soundbar Samsung sélectionnée. Veuillez vous rendre sur la page produit de la
Soundbar sur www.samsung.com/support pour plus d’informations.
La liste des modèles compatibles est sujette à modications sans avis préalable.
FRA - 13
Samsung Electronics déclare par la présente que cet équipement est conforme à
la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à ladresse
Internet suivante : http://www.samsung.com, puis allez dans Assistance >
Sélectionner un produit et saisissez le nom de modèle.
Cet équipement peut fonctionner dans tous les pays de l’Union européenne.
Les bons gestes de mise au rebut de ce produit
(Déchets d’équipements électriques & électroniques)
(Applicable aux pays disposant de systèmes de collecte séparés)
Ce symbole sur le produit, ses accessoires ou sa documentation indique que ni le produit, ni ses
accessoires électroniques usagés (chargeur, casque audio, câble USB, etc.) ne peuvent être jetés
avec les autres déchets ménagers. La mise au rebut incontrôlée des déchets présentant des risques
environnementaux et de santé publique, veuillez séparer vos produits et accessoires usagés des
autres déchets. Vous favoriserez ainsi le recyclage de la matière qui les compose dans le cadre d’un
développement durable.
Les particuliers sont invités à contacter le magasin leur ayant vendu le produit ou à se renseigner
auprès des autorités locales pour connaître les procédures et les points de collecte de ces produits en
vue de leur recyclage. Les entreprises et particuliers sont invités à contacter leurs fournisseurs et à
consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit et ses accessoires ne peuvent être jetés
avec les autres déchets.
Pour obtenir des informations sur les engagements environnementaux de Samsung et sur les
obligations glementaires spéciques à l’appareil, par ex. la réglementation REACH WEEE, rendez-
vous sur :
http://www.samsung.com/uk/aboutsamsung/samsungelectronics/corporatecitizenship/data_corner.html
© 2017 Samsung Electronics Co., Ltd. All rights reserved.
Contact SAMSUNG WORLD WIDE
If you have any questions or comments relating to Samsung products, please contact the SAMSUNG customer
care Centre.
Area Contact Centre
Web Site
`
Europe
UK 0333 000 0333
www.samsung.com/uk/
support
IRELAND (EIRE) 0818 717100
www.samsung.com/ie/
support
GERMANY 06196 77 555 77
www.samsung.com/de/
support
FRANCE 01 48 63 00 00
www.samsung.com/fr/
support
ITALIA 800-SAMSUNG (800.7267864)
www.samsung.com/it/
support
SPAIN 91 175 00 15
www.samsung.com/es/
support
PORTUGAL 808 207 267
www.samsung.com/pt/
support
LUXEMBURG 261 03 710
www.samsung.com/be_
fr/support
NETHERLANDS 088 90 90 100
www.samsung.com/nl/
support
BELGIUM 02-201-24-18
www.samsung.com/be/
support (Dutch)
www.samsung.com/
be_fr/support (French)
NORWAY 21629099
www.samsung.com/no/
support
DENMARK 707 019 70
www.samsung.com/dk/
support
FINLAND 030-6227 515
www.samsung.com/fi /
support
SWEDEN 0771 726 786
www.samsung.com/se/
support
POLAND
801-172-678* lub +48 22 607-93-33*
Specjalistyczna infolinia do obsługi
zapytań dotyccych telefonów
komórkowych: 801-672-678*
* (opłata według taryfy operatora)
http://www.samsung.com/
pl/support/
HUNGARY 0680SAMSUNG (0680-726-7864)
www.samsung.com/hu/
support
AUSTRIA 0800 72 67 864 (0800-SAMSUNG)
www.samsung.com/at/
support
SWITZERLAND 0800 726 786
www.samsung.com/ch/
support (German)
www.samsung.com/
ch_fr/support (French)
Area Contact Centre
Web Site
CZECH 800 - SAMSUNG (800-726786)
www.samsung.com/cz/
support
SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786)
www.samsung.com/sk/
support
CROATIA 072 726 786
www.samsung.com/hr/
support
BOSNIA 055 233 999
www.samsung.com/
support
NORTH
MACEDONIA
023 207 777
www.samsung.com/mk/
support
MONTENEGRO 020 405 888
www.samsung.com/
support
SLOVENIA 080 697 267 (brezplna številka)
www.samsung.com/si/
support
SERBIA 011 321 6899
www.samsung.com/rs/
support
KOSOVO 0800 10 10 1
www.samsung.com/
support
ALBANIA 045 620 202
www.samsung.com/al/
support
BULGARIA
*3000 Цена на един градски разговор
0800 111 31 Безплатен за всички
оператори
www.samsung.com/bg/
support
ROMANIA
*8000 (apel in retea)
08008-726-78-64 (08008-SAMSUNG)
Apel GRATUIT
Atenţie: Dacă efectuaţi apelul din
reţeaua Digi (RCS/RDS), vă rugăm să
ne contacti formând numărul
Telverde fără ultimele două cifre,
astfel: 0800872678.
www.samsung.com/ro/
support
CYPRUS
8009 4000 only from landline, toll
free
www.samsung.com/gr/
support
GREECE
80111-SAMSUNG (80111 726 7864) only
from land line
(+30) 210 6897691 from mobile and
land line
LITHUANIA 8-800-77777
www.samsung.com/lt/
support
LATVIA 8000-7267
www.samsung.com/lv/
support
ESTONIA 800-7267
www.samsung.com/ee/
support
AH68-02976W-04
AH68-02976W-04
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50

Samsung SWA-9000S Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario