Boerboel 73004736 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
EZ Grip
Gate Handle
34108858BOM
34108858BOM
34108858BOM
EZ Grip
Poignée du
portillon
EZ Grip
Manija de portón
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions
when operating any tools.
le produit.
Consulter les consignes de sécurité du
fabricant lors de l’utilisation des outils.
Lea todas las instrucciones antes de instalar
el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del
fabricante al utilizar herramientas.
Align screw cap slot to raised groove in
handle. Push to secure screw caps (Fig. 4).
4
Aligner la fente de la capsule à vis sur la
rainure en relief sur la poignée. Pousser sur
les capsules pour les  xer (Fig. 4).
4
Alinee la ranura del tapón de rosca con la
muesca elevada de la manija. Empuje para
jar los tapones de rosca (Fig. 4).
4
Gate
Fig. 4
Barrière
Fig. 4
Puerta
Fig. 4
2
2
2
Once hinges are installed and gate is aligned,
position handle at desired height and pre-drill
holes on gate (Fig. 2).
Une fois que les charnières sont installées et
que la barrière est alignée, placer la poignée
à la hauteur désirée sur la barrière, puis percer
des avant-trous (Fig. 2).
Ya que las bisagras estén instaladas y la
puerta esté alineada, coloque la manija a la
altura deseada y perfore los agujeros en la
puerta (Fig. 2).
Align handle over pre-drilled holes and secure
with two screws (Fig. 3).
3
Aligner la poignée sur les avant-trous, puis  xer la
poignée au moyen de deux vis (Fig. 3).
3
Alinee la manija con los agujeros perforados y
fíjela con dos tornillos (Fig. 3).
3
Gate
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Barrière
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Puerta
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Fig. 3
Gate
Fig. 2
Barrière
Fig. 2
Puerta
Fig. 2
TOOLS NEEDED:
OUTILS REQUIS:
HERRAMIENTAS NECESARIAS:
Pencil
Phillips Driver Bit
Drill
3/32" Bit
Crayon
Tournevis Phillips
Perceuse
Mèche de 2.38 mm
Lápiz
Puntas de destornillador Phillips
Taladro
Broca de 2.38 mm
COMPONENT LIST:
LISTE DES COMPOSANTES:
LISTA DE LOS COMPONENTES:
QTY Description
1
Gate Handle
2
Screw Caps
2
2
1
/
2
/
2
/
" #2 Phillips Square
Combo Self-Drilling Screws
(Stainless Steel)
QTY Description
1
Poignée du portillon
2
les bouchons à vis
2
Vis combo Phillips no 2/tête
carrée autoperceuses en acier
inoxydable 63,3 mm
QTY Descripción
1
Manija de portón
2
Tapones de rosca
2
Tornillos cuadrados/de
estrella autoperforantes
(acero inoxidable) #2 de
63.3 mm
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement
parts call: 1-800-336-2383.
AVIS :
NE PAS
tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou
endommagées
NE PAS
retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un
remplacement, faire le numéro suivant : 1-800-336-2383.
AVISO:
NO
intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
NO
devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de
repuesto llame al: 1-800-336-2383.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always
wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
Not pool code approved.
AVERTISSEMENT :
L'installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures.
On doit troujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du
perçage et de l'assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la
barrière ou des blessures à la personne qui fait l'installation.
Ce produit n'est pas approuvé pour les piscines.
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones
corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y
ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
No aprobado por el código de piscinas.
Manija
Tornillos
Tapones
de rosca
Poignée
Vis
les
bouchons
à vis
Handle
Screws
Screws
Caps
Install Boerboel Gate Hinges before installing handle (Fig. 1).
1
Installer les charnières de barrière Boerboel avant d'installer la
poignée (Fig. 1).
1
Instale las bisagras de puerta Boerboel antes
de instalar la manija (Fig. 1).
1
Fig. 1
Fig. 1
Fig. 1
To obtain and review a copy of the warranty please go to:
BoerboelGateSystems.com/warranty.
You can also contact 1-800-336-2383 or write to Boerboel Gate
Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio 44130 to
obtain a copy of the warranty.
Pour plus de détails sur la garantie, visiter le :
BoerboelGateSystems.
com/warranty.
Vous pouvez également téléphoner le
1-800-336-2383
ou écrire à
Boerboel Gate Solutions
, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, OH
44130 pour obtenir une copie de la garantie.
Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a:
BoerboelGateSystems.com/warranty.
También puede llamar al
1-800-336-2383
o escribir a
Boerboel Gate
Solutions
, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, OH 44130 para
obtener una copia de la garantía.

Transcripción de documentos

2 Once hinges are installed and gate is aligned, position handle at desired height and pre-drill holes on gate (Fig. 2). 3 Align handle over pre-drilled holes and secure with two screws (Fig. 3). 4 Align screw cap slot to raised groove in handle. Push to secure screw caps (Fig. 4). Fig. 4 Fig. 3 Fig. 2 34108858BOM EZ Grip Gate Handle Read all instructions prior to installing product. Gate 2 Une fois que les charnières sont installées et que la barrière est alignée, placer la poignée à la hauteur désirée sur la barrière, puis percer des avant-trous (Fig. 2). 3 Aligner la poignée sur les avant-trous, puis fixer la 4 poignée au moyen de deux vis (Fig. 3). Aligner la fente de la capsule à vis sur la rainure en relief sur la poignée. Pousser sur les capsules pour les fixer (Fig. 4). Fig. 4 Fig. 3 Fig. 2 Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools. Gate Gate 34108858BOM EZ Grip Poignée du portillon Lire toutes les instructions avant d’installer le produit. 2 Ya que las bisagras estén instaladas y la puerta esté alineada, coloque la manija a la altura deseada y perfore los agujeros en la puerta (Fig. 2). 3 Alinee la manija con los agujeros perforados y fíjela con dos tornillos (Fig. 3). 4 Alinee la ranura del tapón de rosca con la muesca elevada de la manija. Empuje para fijar los tapones de rosca (Fig. 4). Fig. 4 Fig. 3 Fig. 2 Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils. Barrière Barrière Barrière 34108858BOM EZ Grip Manija de portón Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Puerta Puerta Puerta Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas. WARNING: • DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged. • DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-800-336-2383. Handle Phillips Driver Bit Drill Fig. 1 3/32" Bit COMPONENT LIST: QTY Description 1 Gate Handle 2 Screw Caps 2 21/2" #2 Phillips Square Combo Self-Drilling Screws (Stainless Steel) To obtain and review a copy of the warranty please go to: BoerboelGateSystems.com/warranty. Screws Caps You can also contact 1-800-336-2383 or write to Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, Ohio 44130 to obtain a copy of the warranty. AVERTISSEMENT : • L'installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit troujours porter des lunettes de sécurité lors de la coupe, du perçage et de l'assemblage du produit. • Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures à la personne qui fait l'installation. • Ce produit n'est pas approuvé pour les piscines. AVIS : • NE PAS tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou endommagées • NE PAS retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un remplacement, faire le numéro suivant : 1-800-336-2383. Screws 1 OUTILS REQUIS: Crayon Tournevis Phillips Poignée Fig. 1 Mèche de 2.38 mm LISTE DES COMPOSANTES: QTY Description 1 Poignée du portillon 2 les bouchons à vis 2 Vis combo Phillips no 2/tête carrée autoperceuses en acier inoxydable 63,3 mm les bouchons à vis Vous pouvez également téléphoner le 1-800-336-2383 ou écrire à Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, OH 44130 pour obtenir une copie de la garantie. Vis • NO intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas. • NO devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-800-336-2383. Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: BoerboelGateSystems.com/warranty. También puede llamar al 1-800-336-2383 o escribir a Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, OH 44130 para obtener una copia de la garantía. 1 HERRAMIENTAS NECESARIAS: Lápiz • La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas. • No aprobado por el código de piscinas. AVISO: Installer les charnières de barrière Boerboel avant d'installer la poignée (Fig. 1). Perceuse Pour plus de détails sur la garantie, visiter le : BoerboelGateSystems. com/warranty. ADVERTENCIA: Install Boerboel Gate Hinges before installing handle (Fig. 1). Pencil • Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when cutting, drilling and assembling the product. • Incorrect installation may cause harm to the gate or individual. • Not pool code approved. NOTICE: 1 TOOLS NEEDED: Puntas de destornillador Phillips Manija Taladro Fig. 1 Broca de 2.38 mm LISTA DE LOS COMPONENTES: QTY Descripción 1 Manija de portón 2 Tapones de rosca 2 Tornillos cuadrados/de estrella autoperforantes (acero inoxidable) #2 de 63.3 mm Instale las bisagras de puerta Boerboel antes de instalar la manija (Fig. 1). Tapones de rosca Tornillos
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Boerboel 73004736 Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación