Boerboel 73002219 Instrucciones de operación

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
Instrucciones de operación
11
Para registrar su producto, visite:
boerboelgatesystems.com
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas.
Cerrojo de puerta reforzado
Instrucciones de instalación
• English
........................................................
1
......................................................
6
• Español
.......................................................
11
12
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de
seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
No aprobado por el código de piscinas.
AVISO:
No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
no devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-800-336-2383.
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux des portillons en vinyle
exigent un système de soutien interne
a n de supporter le poids de l’ensemble.
Par conséquent des inserts en bois ou un
dispositif de renforcement des poteaux est
nécessaire. L’intervalle entre les poteaux
sera déterminé par la largeur du portillon et
du hardware. Les raidisseurs de poteau sont
vendus séparément.
Vue de dessus du poteau
Panneau de
clôture
Dispositif de renforce-
Dispositif de renforce-
ment en métal (acheté)
ment en métal (acheté)
OUTILS REQUIS:
Lista de los componentes:
Puerta
Gafas de protección
Lápiz
Taladro
Broca de 2.38 mm
Puntas de destornillador Phillips
Llave de 7mm
Alicates de punta de aguja
CTD Descripción
1
Cerrojo reforzado
1
Traba
11
Tornillos Phillips de 25.4 mm
1
Espaciadore de Nylon
Cerrojo reforzado
Traba
Espaciadore de Nylon
Tornillos Phillips de 25.4 mm
Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a:
BoerboelGateSystems.com/warranty.
También
puede llamar al
1-800-336-2383
o escribir a
Boerboel Gate Solutions
, 7830 Freeway Circle, Middleburg
Heights, OH 44130 para obtener una copia de la garantía.
13
1
2
Instale Cerrojo:
NOTA:
En el momento de la entrega, el cerrojo de
portón reforzado con traba automática está
con gurado para que se instale directamente en
el lado izquierdo del portón (visto desde el interior
del portón). Si pre ere montar el cerrojo en el
lado derecho del portón, es necesario volver a
con gurar el cerrojo de acuerdo a las instrucciones
en "Cambiar la con guración para su instalación
en el lado derecho".
a.) Sostener el cerrojo en el costado del poste y marcar
las ubicaciones de los agujeros guía, como se
muestra (Fig. 1).
b.) Taladrar cinco agujeros guía de
3
3
3
32
32
" en el poste.
c.) Fijar el cerrojo en el costado del poste con cuatro
tornillos Phillips de 1 pulgada (Fig. 2).
d.) Colocar un tornillo a través del espaciador de nylon
y  jarlo en el agujero superior delantero (Fig. 3). Así
se evitará que el brazo gire demasiado lejos.
Instale Traba:
a.) Cerrar el portón e insertar la traba en el cerrojo,
mientras lo sujeta  rmemente contra el portón.
b.) Marcar los agujeros guía a través de los agujeros
para tornillo (Fig. 4).
c.) Retirar la traba y taladrar los agujeros guía con una
broca de
3
3
3
32
32
".
d.) Colocar la traba en el portón y  jarla con seis
tornillos Phillips de 1 pulgada
NOTA:
Se puede colocar un candado a través de los
agujeros situados en la parte superior del cerrojo
para mayor seguridad.
Poste
Poste
Cerrojo
Cerrojo
Cerrojo
Cerrojo
Cerrojo
Cerrojo
Cerrojo
Cerrojo
Fig. 1
Placa del
poste
Fig. 2
Fig. 3
Cerrojo
Fig. 4
Espaciadore
Espaciadore
de Nylon
de Nylon
14
Cambiar la confi guración para su instalación en el
lado derecho:
a.) Colocar el cerrojo sobre una super cie plana,
con los soportes de "dedo" orientados hacia la
derecha, como se muestra (Fig. 5).
b.) Retirar cuidadosamente el resorte de la placa y
del brazo de oscilación con pequeños alicates de
punta de aguja, teniendo cuidado de no doblar
ni romper los extremos en forma de gancho del
resorte (Fig. 6).
c.) Voltear la placa de modo que los soportes de
"dedo" estén orientados hacia la izquierda y volver
a  jar el resorte, como se muestra (Fig. 7).
d.) Continuar con la desde el Paso 1.
Fig. 5
Fig. 6
“Dedo”
Fig. 7

Transcripción de documentos

Cerrojo de puerta reforzado Instrucciones de instalación • English ........................................................ 1 • Français ...................................................... 6 • Español ....................................................... 11 Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto. Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas. Para registrar su producto, visite: boerboelgatesystems.com 11 ADVERTENCIA: • La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto. • La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas. • No aprobado por el código de piscinas. AVISO: • No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas. • no devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-800-336-2383. AVANT DE COMMENCER : Les poteaux des portillons en vinyle exigent un système de soutien interne afin de supporter le poids de l’ensemble. Par conséquent des inserts en bois ou un dispositif de renforcement des poteaux est nécessaire. L’intervalle entre les poteaux sera déterminé par la largeur du portillon et du hardware. Les raidisseurs de poteau sont vendus séparément. Panneau de clôture OUTILS REQUIS: Puerta Gafas de protección Lápiz Taladro Broca de 2.38 mm Puntas de destornillador Phillips Llave de 7mm Alicates de punta de aguja Dispositif de renforcement en métal (acheté) Vue de dessus du poteau Lista de los componentes: CTD Descripción 1 Cerrojo reforzado 1 Traba 11 Tornillos Phillips de 25.4 mm 1 Espaciadore de Nylon Cerrojo reforzado Espaciadore de Nylon Tornillos Phillips de 25.4 mm Traba 12 Para obtener y revisar una copia de la garantía, vaya a: BoerboelGateSystems.com/warranty. También puede llamar al 1-800-336-2383 o escribir a Boerboel Gate Solutions, 7830 Freeway Circle, Middleburg Heights, OH 44130 para obtener una copia de la garantía. 1 2 Instale Cerrojo: NOTA: En el momento de la entrega, el cerrojo de portón reforzado con traba automática está configurado para que se instale directamente en el lado izquierdo del portón (visto desde el interior del portón). Si prefiere montar el cerrojo en el lado derecho del portón, es necesario volver a configurar el cerrojo de acuerdo a las instrucciones en "Cambiar la configuración para su instalación en el lado derecho". a.) Sostener el cerrojo en el costado del poste y marcar las ubicaciones de los agujeros guía, como se muestra (Fig. 1). b.) Taladrar cinco agujeros guía de 3⁄32" en el poste. c.) Fijar el cerrojo en el costado del poste con cuatro tornillos Phillips de 1 pulgada (Fig. 2). d.) Colocar un tornillo a través del espaciador de nylon y fijarlo en el agujero superior delantero (Fig. 3). Así se evitará que el brazo gire demasiado lejos. Instale Traba: a.) Cerrar el portón e insertar la traba en el cerrojo, mientras lo sujeta firmemente contra el portón. b.) Marcar los agujeros guía a través de los agujeros para tornillo (Fig. 4). c.) Retirar la traba y taladrar los agujeros guía con una broca de 3⁄32". d.) Colocar la traba en el portón y fijarla con seis tornillos Phillips de 1 pulgada Cerrojo Fig. 1 Poste Placa del poste Fig. 2 Fig. 3 Espaciadore de Nylon Fig. 4 NOTA: Se puede colocar un candado a través de los agujeros situados en la parte superior del cerrojo para mayor seguridad. 13 Cambiar la configuración para su instalación en el lado derecho: a.) Fig. 5 Colocar el cerrojo sobre una superficie plana, con los soportes de "dedo" orientados hacia la derecha, como se muestra (Fig. 5). b.) Retirar cuidadosamente el resorte de la placa y del brazo de oscilación con pequeños alicates de punta de aguja, teniendo cuidado de no doblar ni romper los extremos en forma de gancho del resorte (Fig. 6). c.) “Dedo” Fig. 6 Voltear la placa de modo que los soportes de "dedo" estén orientados hacia la izquierda y volver a fijar el resorte, como se muestra (Fig. 7). d.) Continuar con la desde el Paso 1. Fig. 7 14
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Boerboel 73002219 Instrucciones de operación

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
Instrucciones de operación