Freedom 73002218 Instrucciones de operación

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
Instrucciones de operación

Este manual también es adecuado para

EPN-51776 WEB
HEAVY-DUTY GATE LATCH
Read all instructions prior to installing product.
Refer to manufacturers safety instructions when operating any tools.
To register your product, please visit: barretteoutdoorliving.com
Installation Instructions
English ...................................................................................1
Français .................................................................................5
Español .................................................................................. 9
2
To obtain and review a copy of the warranty please visit: barretteoutdoorliving.com. You may also contact us at
1-877-265-2220 or email [email protected]
Gate
Safety Glasses
Pencil
Drill
3/32" Drill Bits
Phillips or Square Head Driver Bit
7 mm Wrench
Needle Nose Pliers
TOOLS NEEDED:BEFORE YOU BEGIN:
Vinyl gate posts require an internal support
system for weight-bearing purposes and
therefore wooden inserts or a post stiffener
is required. Post stiffener needs to be
purchased separately.
WARNING:
Improper installation of this product can result in personal injury. Always wear safety goggles when
cutting, drilling and assembling the product.
Incorrect installation may cause harm to the gate or individual.
NOTICE:
DO NOT attempt to assemble the kit if parts are missing or damaged.
DO NOT return the product to the store, for assistance or replacement parts call: 1-877-265-2220.
Top View of Routed Post
Fence
Purchased
Metal Stiffener
Component list:
QTY Description
1 Heavy-Duty Latch
1 Striker
11 1" Square/Phillips Combo Screws
1 Nylon Spacer
Heavy-Duty Latch
Striker
Nylon Spacer1" Square/Phillips
Combo Screws
3
1.
2.
Install Latch:
NOTE:
The Heavy-Duty Gate Latch requires a gate gap
of 3/4" - 1 1/4" with 1" being the ideal spacing.
Please install the post and gate accordingly to
allow for the correct spacing.
a. As delivered, the heavy-duty self-latching gate
latch is congured to be mounted to the left
of the gate (as viewed from inside the gate). If
you prefer to mount the latch to the right of the
gate, you will need to re-congure it per “To
Recongure for Right-Side Mounting”.
b. Hold latch against the side of the post and mark
locations of pilot holes, as shown (Fig. 1).
c. Drill ve 3⁄32" pilot holes into the post.
d. Secure latch to side of post with four 1" Square/
Phillips Combo screws (Fig. 2).
e. Place a screw through the nylon spacer and
attach to top forward hole (Fig. 3). This will stop
the arm from pivoting too far.
Install Striker Bar:
a. Close the gate and insert striker bar into latch,
while holding it rmly against the gate.
b. Mark pilot holes through the screw holes (Fig. 4).
c. Remove striker bar and drill
3
32" pilot holes.
d. Place striker bar on gate and secure with
six 1" Square/Phillips Combo screws.
NOTE:
A padlock can be placed through the holes at the
top of the latch for added security.
PostPost
LatchLatch
Fig. 1
Post Plate
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Nylon
Spacer
4
To Reconfigure for Right-Side Mounting:
a. Place the latch on a at surface, with the
“nger” brackets facing the right, as shown (Fig.
5).
b. Carefully remove spring from the post plate and
swing arm with small needle-nose pliers, using
caution not to bend or break the hooked ends
of the spring (Fig. 6).
c. Flip the post plate over so the “nger” brackets
face the left and re-attach the spring, as shown
(Fig. 7).
d. Continue installation from Step 1.
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 7
“Finger”
3.
5
LOQUET POUR
PORTAILS LOURDS
Pour enregistrer votre produit, veuillez visiter: barretteoutdoorliving.com
Instructions d’installation
English ...................................................................................1
Français .................................................................................5
Español .................................................................................. 9
EPN-51776 WEB
Lire toutes les instructions avant d’installer le produit.
Consulter les consignes de sécurité du fabricant lors de l’utilisation des outils.
6
Pour obtenir et examiner une copie de la garantie, visiter: barretteoutdoorliving.com. Vous pouvez également
nous appeler au 1-877-265-2220 ou nous envoyer un courriel à [email protected]
AVERTISSEMENT :
L’installation incorrecte de ce produit peut entraîner des blessures. On doit toujours porter des lunettes de sécurité lors de
la coupe, du perçage et de l’assemblage du produit.
Une installation incorrecte est susceptible de causer des dommages à la barrière ou des blessures à la personne qui fait
l’installation.
AVIS :
NE PAS tenter de monter le kit si des pièces sont manquantes ou endommagées
NE PAS retourner le produit au magasin ; pour une aide ou un remplacement, faire le numéro suivant : 1-877-265-2220.
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux des portillons en vinyle
exigent un système de soutien interne
an de supporter le poids de l’ensemble.
Par conséquent des inserts en bois ou un
dispositif de renforcement des poteaux est
nécessaire. L’intervalle entre les poteaux
sera déterminé par la largeur du portillon et
du hardware. Les raidisseurs de poteau sont
vendus séparément.
Vue de dessus du poteau
Panneau de
clôture
Dispositif de renforce-
ment en métal (acheté)
Portillon
Lunettes de sécurité
Crayon
Perceuse
Mèche de 2.38 mm
Embout Phillips ou à tête carrée
Clé de 7mm
Pinces à bec n
OUTILS REQUIS:
Liste des composantes:
QTE Description
1 Loquet pour portails lourds
1 Percuteur
11 Vis combo Phillips à tête carrée de
1 po (25.4 mm)
1 Rondelle en nylon
Loquet pour
portails lourds
Percuteur
Rondelle en nylonVis combo Phillips à tête
carrée de 1 po (25.4 mm)
7
1.
2.
Pose du loquet:
NOTE:
Le loquet de barrière robuste exige un
espacement de 3/4 po à 1-1/4 po (19 mm
à 32 mm) ; l’espacement idéal est de 1
po (25 mm). Pour permettre l’espacement
recommandé, installer le poteau et la barrière en
conséquence.
a. Le loquet robuste à verrouillage automatique est
livré avec conguration de montage à gauche
du portail (Tel que vu de l'intérieur de la porte).
Si vous préférez un assemblage à droite du
portail, vous devrez le recongurer selon les
directives "Recongurer pour montage du côté
droit".
b. Tenir le loquet sur le côté du poteau et marquer
l’emplacement des trous pilotes tel qu’indiqué
(Fig. 1).
c. Percer cinq trous pilotes de 3/32 po. dans le
poteau.
d. Fixer le loquet au côté du poteau à l’aide de
quatre vis combo Phillips/à tête carrée de 1 po
(25 mm) (Fig. 2).
e. Placer une vis à travers l'entretoise en nylon
et xer au trou supérieur avant (Fig. 3). Cela
empêchera le bras de pivoter trop loin.
Pose du percuteur:
a. Fermer le portail et insérer le percuteur dans
le loquet tout en le tenant fermement contre la
porte.
b. Marquer les trous pilotes à travers les trous des
vis (Fig. 4).
c. Retirer le percuteur et percer les trous pilotes
de 3⁄32 po.
d. Fixer la gâche à la barrière à l’aide de six vis
combo Phillips/à tête carrée de 1 po (25 mm).
NOTE:
Un cadenas peut être placé au travers des trous
au sommet du loquet pour plus de sécurité.
PoteauPoteau
LoquetLoquet
Fig. 1
Plaque du poteau
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Rondelle en
nylon
8
Pour reconfigurer le montage sur côté droit:
a. Placer le loquet sur une _ surface plane, avec
le support de "doigt" face au côté droit, tel que
montré (Fig. 5).
b. Retirer avec précaution le ressort de la plaque
de poteau et balancer le bras avec une petite
pince à bec en s’assurant de ne pas plier ou
briser les extrémités du ressort (Fig. 6).
c. Retourner la plaque de poteau de sorte que
les supports de "doigt" soient placés face vers
la gauche et replacer le ressort, tel qu’indiqué
(Fig. 7).
d. Continuez l'installation à partir de l'étape 1.
Fig. 5
Fig. 6
« Doigt »
Fig. 7
3.
9
CERROJO DE
PUERTA REFORZADO
Lea todas las instrucciones antes de instalar el producto.
Consulte las instrucciones de seguridad del fabricante al utilizar herramientas
Para registrar su producto, visite: barretteoutdoorliving.com
Instrucciones de instalación
English ...................................................................................1
Français .................................................................................5
Español .................................................................................. 9
EPN-51776 WEB
10
Para obtener y revisar una copia de la garantía, visite: barretteoutdoorliving.com. También puede contactarnos
en: 1-877-265-2220 o correo electrónico [email protected]
ADVERTENCIA:
La instalación incorrecta de este producto puede provocar lesiones corporales. Utilice siempre gafas de
seguridad al cortar, taladrar y ensamblar el producto.
La instalación incorrecta puede causar daños a la puerta o a personas.
AVISO:
No intente instalar el kit si faltan piezas o las piezas están dañadas.
no devuelva el producto a la tienda; para solicitar ayuda o piezas de repuesto llame al: 1-877-265-2220.
AVANT DE COMMENCER :
Les poteaux des portillons en vinyle
exigent un système de soutien interne
an de supporter le poids de l’ensemble.
Par conséquent des inserts en bois ou un
dispositif de renforcement des poteaux est
nécessaire. L’intervalle entre les poteaux
sera déterminé par la largeur du portillon et
du hardware. Les raidisseurs de poteau sont
vendus séparément.
Vue de dessus du poteau
Panneau de
clôture
Dispositif de renforce-
ment en métal (acheté)
OUTILS REQUIS:
Lista de los componentes:
Puerta
Gafas de protección
Lápiz
Taladro
Broca de 2.38 mm
Punta de destornillador Phillips o
cuadrada
Llave de 7mm
Alicates de punta de aguja
CTD Descripción
1 Cerrojo reforzado
1 Traba
11 Tornillos cuadrados/Phillips de 1"
(25.4 mm)
1 Espaciadore de Nylon
Cerrojo reforzado
Traba
Espaciadore de NylonTornillos cuadrados/
Phillips de 1" (25.4 mm)
11
1.
2.
Instale Cerrojo:
NOTA:
El cerrojo de portón de uso rudo requiere
un espacio de 3/4" a 1 1/4", donde 1" es el
espaciamiento ideal. Sírvase instalar el poste
y el portón en consecuencia para dar cabida al
espaciamiento correcto.
a. En el momento de la entrega, el cerrojo de
portón reforzado con traba automática está
congurado para que se instale directamente
en el lado izquierdo del portón (visto desde el
interior del portón). Si preere montar el cerrojo
en el lado derecho del portón, es necesario
volver a congurar el cerrojo de acuerdo a las
instrucciones en "Cambiar la conguración para
su instalación en el lado derecho".
b. Sostener el cerrojo en el costado del poste y
marcar las ubicaciones de los agujeros guía,
como se muestra (Fig. 1).
c. Taladrar cinco agujeros guía de 3⁄32" en el
poste.
d. Fijar el pestillo en el costado del poste con
cuatro tornillos Phillips/cuadrados de 1" (Fig. 2).
e. Colocar un tornillo a través del espaciador de
nylon y jarlo en el agujero superior delantero
(Fig. 3). Así se evitará que el brazo gire
demasiado lejos.
Instale Traba:
a. Cerrar el portón e insertar la traba en el cerrojo,
mientras lo sujeta rmemente contra el portón.
b. Marcar los agujeros guía a través de los
agujeros para tornillo (Fig. 4).
c. Retirar la traba y taladrar los agujeros guía con
una broca de
3
32".
d. Colocar la traba en el portón y jara con seis
tornillos Phillips/cuadrados de 1".
NOTA:
Se puede colocar un candado a través de los
agujeros situados en la parte superior del cerrojo
para mayor seguridad.
PostePoste
CerrojoCerrojo
Fig. 1
Placa del poste
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
Espaciadore
de Nylon
12
Cambiar la configuración para su instalación
en el lado derecho:
a. Colocar el cerrojo sobre una supercie plana,
con los soportes de "dedo" orientados hacia la
derecha, como se muestra (Fig. 5).
b. Retirar cuidadosamente el resorte de la placa y
del brazo de oscilación con pequeños alicates
de punta de aguja, teniendo cuidado de no
doblar ni romper los extremos en forma de
gancho del resorte (Fig. 6).
c. Voltear la placa de modo que los soportes de
"dedo" estén orientados hacia la izquierda y volver
a jar el resorte, como se muestra (Fig. 7).
d. Continuar con la desde el Paso 1.
Fig. 5
Fig. 6
“Dedo”
Fig. 7
3.
Barrette Outdoor Living
545 Tilton Rd, Egg Harbor City, NJ. 08215
barretteoutdoorliving.com • (877) 265-2220
REV 5.21
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Freedom 73002218 Instrucciones de operación

Categoría
Abridor de puerta
Tipo
Instrucciones de operación
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas