LG UV30FH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
18
ENGLISH
MANUAL DEL PROPIETARIO
Y DE INSTALACIÓN
Traducción de las instrucciones originales
Este manual es la versión simplificada del manual original.
Puede obtener el manual original en www.lg.com.
AIRE
ACONDICIONADO
www.lg.com
Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el
producto.
El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los
estándares de cableado nacionales por el personal autorizado.
Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para
futuras referencias.
Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados.
ESPAÑOL
2
DESIGNACIÓN DEL MODELO
ESPAÑOL
DESIGNACIÓN DEL MODELO
- Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado
- Nombre del modelo:
- Información adicional: Número de serie al que se
hace referencia en el código de barras del
producto.
- Presión máx. permitida
Lado alto: 4.2 MPa / 4.32 MPa
(Puede ser diferente por modelo)
Lado bajo: 2.4 MPa
- Refrigerante: R32
Información del producto
Número de serie
Unidad interior / Unidades exteriores
Tipo de producto detallado solo para
modelos serie M
AQ: Libero-R montado en pared
SQ : Libero-E montado en pared
AH* : ARTCOOL
AW* : ART COOL Mirror
AH: Cassette de techo
AHL: Conducto oculto en techo
(Estático bajo)
Tipo de producto detallado solo para
modelos serie U- / C-
L: Estático bajo
H: COP alto
E: Econo
F : Combinación libre
FH : Combinación libre de COP alta
Capacidad nominal
Ej.) 7 000 Btu/h Clase '07',
18 000 Btu/h Clase '18'
Tipo de producto
Tipo de unidad exterior conectable
Nombre del chasis
SQSM N B 015
S: Montaje en pared /
ARTCOOL mirror
J: Montaje en pared
A : ARTCOOL
AH: Cassette de techo
B, M, L: Conducto oculto en techo
V: Colgado del techo y suelo
Q: Consola
P: De pie
N: Unidad interior
U: Unidad exterior
M: Unidades interiores solo para
sistemas Multi
U : Unidades interiores solo para
sistemas Single CAC
C: Unidad interior común para
Multi y Single CAC
La presión de sonido medida A emitida por este
producto es inferior a 70 dB.
** El nivel de ruido puede variar dependiendo del
emplazamiento.
Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no
suponen necesariamente niveles seguros de
trabajo.
Aunque existe una correlación entre los niveles de
emisión y exposición, esto no puede utilizarse para
determinar con fiabilidad si son necesarias
precauciones adicionales.
Los factores que afectan al nivel real de exposición
de los trabajadores incluyen las características del
lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir,
el número de equipos y otros procesos adyacentes
y la duración de la exposición del operario al ruido.
Asimismo, el nivel de exposición permitido puede
variar entre los diferentes países.
Sin embargo, esta información permitirá al usuario
de los equipos hacer una mejor evaluación
Emisiones de ruido aéreo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
3
ESPAÑOL
ADVERTENCIA
• La instalación o reparaciones hechas por personas no cualificadas pueden ponerle en peligro a
usted y a otros.
• El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con los estándares nacionales de cableado y
solamente lo llevará a cabo personal autorizado.
• La información contenida en el manual está destinada al uso por parte de un técnico de servicio
cualificado que esté familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las
herramientas y los instrumentos de prueba adecuados.
• El no leer y seguir cuidadosamente todas las instrucciones de este manual puede resultar en el
mal funcionamiento del equipo, daños a la propiedad, lesiones personales y/o la muerte.
• Los conductos conectados al aparato no deben contender ninguna fuente de ignición. (para R32)
• En este equipo se debe colocar un conductor de suministro eléctrico que cumpla con el
reglamento nacional.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores.
ADVERTENCIA
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la
muerte.
PRECAUCIÓN
Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o
daños en el aparato.
Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer
un riesgo.
Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin
de evitar riesgos.
!
!
!
Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o
daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato.
Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a
continuación.
Lea las precauciones en este manual
cuidadosamente antes de operar la unidad.
Este aparato está lleno de refrigerante
inflamable (para R32).
Este símbolo indica que el Manual de uso
debe leerse atentamente.
Este símbolo indica que el personal de
servicio debe manipular este equipo según
lo indicado en el Manual de instalación.
4
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas.
• Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un circuito refrigerante debe
portar un certificado válido actualizado de una autoridad de evaluación acreditada por la industria,
el cual autoriza su competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una
especificación de evaluación reconocida por la industria. (para R32)
• El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo.
El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal adiestrado debe
llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes
inflamables. (para R32)
Instalación
• No utilice un disyuntor defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice un
disyuntor y un fusible con una capacidad nominal correcta. Existe riesgo de incendio o descargas
eléctricas.
• Para eléctrico, contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con un Centro de
Servicio Autorizado. No desmonte ni repare el aparato usted mismo. Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
• Conecte la unidad siempre a una toma de tierra como muestra el esquema de cableado. No
conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o a un cable de toma de tierra
de teléfono. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control. Existe riesgo de incendio o de
descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc.
• Utilice un disyuntor o un fusible con la clasificación adecuada. Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
• No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene rasguños o la
cubierta pelada o deteriorada, entonces deberá ser reemplazado. Existe riesgo de incendio o
descargas eléctricas.
• Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribuidor o un centro de
servicio técnico autorizado. Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas.
• No instale el producto en un estante defectuoso. Asegúrese de que el área de instalación no se
deteriora con el tiempo. Podría hacer que la unidad se caiga.
• No instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse. La caída
de la unidad exterior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte.
• En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de alto voltaje a los
componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de
realizar algún trabajo de reparación. Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas.
• Para la instalación de la unidad, utilice el kit de instalación que acompaña al producto. De lo
contrario, la unidad podría caer y causarle lesiones graves.
• Las conexiones interiores/exteriores de los cables deben asegurarse con fuerza y el cable debe
colocarse correctamente de manera que no exista ninguna fuerza que tire del cable desde los
bornes de conexión. Una conexión incorrecta o demasiado suelta puede generar fuego o provocar
un incendio.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
5
ESPAÑOL
• Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Como los tornillos, clavos, pilas,
elementos rotos, etc… tras la instalación o reparación y, a continuación, rompa y deshágase de
las bolsas de plástico del embalaje. Los niños podrían jugar con ellas y sufrir lesiones.
• Asegúrese de comprobar el uso del refrigerante. Lea la etiqueta de la unidad. Un refrigerante
incorrecto puede impedir el funcionamiento normal de la unidad.
• El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que operen continuamente
(por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador eléctrico operativo).
• Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos.
• El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del espacio corresponda al
área del espacio especificada para la operación. (para R32)
• Para instalar el producto, póngase en contacto siempre con el centro de servicio técnico o con una
agencia de instalación profesional. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas
eléctricas, explosiones o lesiones.
• Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de mantenimiento.
• El aparato se debe desconectar de la fuente de alimentación durante las labores de servicio y la
sustitución de piezas.
• El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado.
Funcionamiento
• Si la unidad se moja (por inmersión o inundación), póngase en contacto con un centro de servicio
técnico para repararlo antes de usarlo de nuevo. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• Asegúrese de usar sólo aquellas partes que figuren en la lista de piezas svc. Nunca trate de
modificar el equipo. Usar componentes inadecuados puede causar descargas eléctricas, generar
un calor excesivo o un incendio.
• No toque, utilice o repare la unidad con las manos mojadas. Sujete el enchufe al tirarlo. Existe
riesgo de descarga eléctrica o de incendio.
• No coloque una estufa u otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Existe riesgo
de incendio o de descarga eléctrica.
No permita que circule agua dentro de las piezas eléctricas. Instale la unidad alejada de cualquier fuente
de agua. Existe riesgo de incendio, averías en el producto o descargas eléctricas.
• No guarde, use o permita siquiera que haya gas inflamable o combustibles cerca de la unidad.
Existe riesgo de incendio.
• No utilice el producto en un lugar cerrado durante un largo periodo de tiempo. Ventile
regularmente. Podría ocasionarse una deficiencia de oxígeno y ello dañaría su salud.
• No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro
electrostático, si lo incorpora la unidad.) Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías
del producto.
• Si oye ruidos extraños o sale olor o humo del producto. Apague el disyuntor o desconecte el cable
de alimentación. Existe riesgo de descarga eléctrica o de incendio.
• Ventile la habitación del producto periódicamente mientras lo esté usando junto con una estufa o
un elemento calefactor, etc. Podría ocasionarse una deficiencia de oxígeno y ello dañaría su salud.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6
ESPAÑOL
• No toque la tubería de refrigerante ni la tubería de agua ni ninguna pieza interna mientras la unidad
esté funcionando o inmediatamente después de la operación. Puede causar quemaduras o
congelaciones.
• No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. Podrían producirse daños
debido al desplome o caída de la unidad.
• Cuando no vaya a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el
enchufe y apague el disyuntor. Existe riesgo de daños o averías del producto, o un
funcionamiento no deseado.
• Asegúrese de que nadie, en especial los niños, pueda pisar o tropezar con la unidad exterior. Esto
podría causar lesiones personales y daños en el producto.
• Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el
funcionamiento. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas.
• No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. Existe riesgo de incendio o descargas
eléctricas.
• En caso de fugas de gas inflamable, cierre la válvula del gas y abra las ventanas para ventilar la
habitación antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni encienda o apague
interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio.
• Asegúrese de ventilar suficientemente la estancia cuando este aparato de aire acondicionado y un
aparato de calefacción, como, por ejemplo, una estufa, se utilicen simultáneamente. De lo
contrario, podría ocasionarse un incendio, lesiones graves o fallos del aparato.
• Limpie de forma periódica (más de una vez al año) las partículas de polvo o sal adheridas al
intercambiador de calor por medio de agua.
• No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la limpieza, distintos a los
recomendados por el fabricante.
• No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante.
• Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor.
• Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de sellado se deben renovar.
(para R32)
• Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores, la parte ensanchada
debe fabricarse de nuevo. (para R32)
PRECAUCIÓN
Instalación
• Para mover y transportar la unidad son necesarias dos o más personas. Evite accidentes.
• No instale el producto en un lugar expuesto directamente al viento de mar (bruma salada). Podría
causar corrosión en el aparato.
• Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que se extrae el agua correctamente. Una mala
conexión puede causar fugas de agua.
• Mantenga el nivel uniforme mientras instale el producto. Para evitar vibraciones o ruidos.
!
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
7
ESPAÑOL
• No instale la unidad donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan dañar o molestar
a los vecinos. Podría suponer un problema para sus vecinos y, por lo tanto, una situación
incómoda para todos.
• Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del
producto. Si los niveles de refrigerante son bajos, podrían causar averías en el producto.
• Asegúrese de ventilar suficientemente la estancia cuando este aparato de aire acondicionado y un
aparato de calefacción, como, por ejemplo, una estufa, se utilicen simultáneamente. De lo
contrario, podría ocasionarse un incendio, lesiones graves o fallos del aparato.
• El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un daño mecánico.
• El tubo del refrigerante debe estar protegido o encastrado para evitar daños.
• Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión entre la unidad de
espacio interior y exterior) que pueden desplazarse durante las operaciones normales deben
protegerse contra el daño mecánico.
• La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo.
• Deben evitarse los golpes en los tubos.
• Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de tipo mecánico antes de
abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las piezas del sistema refrigerante.
• Mantenga el nivel paralelo en la instalación del producto. De lo contrario, puede causar vibraciones
o fugas de agua. Puede causar lesiones o un accidente.
• Si una persona que no sea un profesional autorizado instala, repara o modifica los productos de
acondicionamiento de aire LG, la garantía quedará anulada. Todos los costes asociados a
reparaciones serán, por tanto, responsabilidad total del propietario.
• Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las normas de
cableado.
• No inserte una manguera de desagüe en la tubería e desagüe o del suelo.
Pueden producirse malos olores y da como resultado la corrosión de un intercambiador de calor o
tubería.
Funcionamiento
• No utilice el producto para usos particulares, tales como conservar alimentos, obras de arte, etc.
Es un aire acondicionado para el consumidor, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe
riesgo de daños o pérdida de bienes.
• No bloquee la entrada o salida del flujo del aire. Podría causar averías en el producto.
Utilice un paño suave para su limpieza. No use detergentes agresivos, disolventes ni deje salpicar
agua, etc. Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños a las partes plásticas del producto.
• No toque las piezas metálicas del producto cuando retire el filtro de aire. Existe riesgo de herida
personal.
• No pise ni coloque nada sobre el producto. Existe riesgo de daños personales y de avería del
producto.
• Introduzca el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o, si es necesario, con mayor
frecuencia. Un filtro sucio reduce la eficiencia.
8
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
ESPAÑOL
• No introduzca las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras la unidad
esté funcionando. Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas personales.
• Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían causar heridas.
• Si hay una fuga de gas refrigerante durante una reparación, no lo toque. El gas refrigerante podría
causar congelación (quemaduras por frío).
• No incline la unidad durante su retirada o desinstalación. El agua condensada del interior podría
derramarse.
• No combine aire o gas distintos del refrigerante específico usado en el sistema. Si el aire entra en
el sistema de refrigerante hará que la presión suba excesivamente, causando daños en el quipo o
daños personales.
• Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inmediatamente. De lo
contrario, puede ser perjudicial para su salud.
• El desmontaje de la unidad y el tratamiento del aceite refrigerante y componentes deben
realizarse según los estándares locales y nacionales.
• Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas del mismo tipo. No combine pilas
nuevas y usadas o de diferentes tipos. Existe riesgo de fuego o averías en el producto.
• No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego. Podrían quemarse o explotar.
• Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o su ropa, lávela bien con agua limpia. No
utilice el mando a distancia si las pilas tienen fugas. Los productos químicos de las pilas podrían
causar quemaduras u otros problemas de salud.
• Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a
un médico. De lo contrario, podrían ocasionar problemas graves de salud.
• No deje funcionando el aparato de aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo cuando
la humedad sea muy alta y esté abierta alguna puerta o ventana. Puede condensarse la humedad
y mojar o dañar el mobiliario.
• No se exponga usted, un niño o una planta a la corriente de aire frío o caliente. Podría dañar su
salud.
• No beba el agua que drena del producto. No es higiénico y podría causar graves problemas de
salud.
• Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento o la reparación de
la unidad cuando se encuentre a cierta altura. Sea cuidadoso y evite ocasionar lesiones
personales.
• Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las normas de
cableado
• Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física,
sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona
responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del aparato Debe vigilarse a los
niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato.
• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con disminución de sus
capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber recibido
instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No permita a los
niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o mantenimiento de
usuario sin vigilancia.
9
LUGARES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
LUGARES DE INSTALACIÓN
• La dimensión adecuada “H” es necesaria para disponer
de una inclinación de desagüe, tal y como se muestra
en la figura.
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de
modelo.
Unidad: mm
Techo
Placa de
techo
Placa de techo
H
1 000
o más
500
o más
500
o más
300 o menos
Al menos 1 800
H o menos
Suelo
10
o más
Chasis H
TU/TT 3 300
TQ/TR/TP/TP-B 3 600
TN/TM/TM-A 4 200
Más de 200
Más de 100
Más de 2 300
Más de 100
(Unidad: mm)
H=20 o más
(unidad: mm)
Frontal
Orificio de inspección
600 x 600
Caja de control
Salida de aire
Respiraderos de
entrada de aire
600
o más
600
o más
1 000
o más
(unidad: mm)
Vista superior
Vista lateral
Más de 700
Más de 700
Más de 300
(Unidad: mm)
- No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la
unidad.
- No habrá ningún obstáculo para la circulación del aire.
- Habrá una buena circulación de aire en la habitación.
- Un lugar donde se pueda obtener fácilmente un drenaje.
- Un lugar donde se eviten las posibles molestias por
ruido.
- No instale la unidad cerca del paso de una puerta.
- Asegúrese de cumplir con los espacios indicados por las
flechas con respecto a la pared, el techo u otros
obstáculos.
- La unidad interior deberá mantener el espacio suficiente
para su mantenimient
Tenga cuidado al transportar el producto.
• Si el peso del producto es superior a 20 kg, debera
ser transportado por dos personas.
• Las cintas de polipropileno se utilizan para embalar
algunos productos. No las utilice como medio de
transporte porque son peligrosas.
• No toque las aletas del intercambiador de calor con
las manos desnudas. De lo contrario, podria sufrir
cortes en las manos.
• Rasgue el embalaje de plastico y tirelo a la basura
para que los ninos no puedan jugar con el. Los
envoltorios de plastico podrian asfixiar a los ninos
hasta la muerte.
• Para el transporte de la unidad exterior, asegurese
de apoyarla en los cuatro puntos. El transporte y
elevacion sobre 3 puntos puede hacer que la
unidad exterior pierda la estabilidad y se caiga.
• Utilice 2 cintas de longitud no inferior a 8 m.
• Para evitar danos, coloque trapos o tableros
adicionales en los puntos que entren en contacto
con la eslinga.
• Levante la unidad asegurandose de que se eleva
en su centro de gravedad.
PRECAUCIÓN
!
10
LUGARES DE INSTALACIÓN
ESPAÑOL
- El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el
área mínima.
- Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima.
- m : Cantidad total de refrigerante en el sistema
- Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional
- Amin : área mínima para la instalación
Área mínima de suelo (para R32)
0
100
200
300
400
500
600
Amin (m
2
)
m (kg)
0 1.224 2 3 4 5 6 7 8
De suelo
De montaje en pared
De montaje en pared
De suelo
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 12.9
1.4 16.82
1.6 21.97
1.8 27.80
2 34.32
2.2 41.53
2.4 49.42
2.6 58.00
2.8 67.27
3 77.22
3.2 87.86
3.4 99.19
3.6 111.20
3.8 123.90
4 137.29
4.2 151.36
4.4 166.12
De suelo
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 181.56
4.8 197.70
5 214.51
5.2 232.02
5.4 250.21
5.6 269.09
5.8 288.65
6 308.90
6.2 329.84
6.4 351.46
6.6 373.77
6.8 396.76
7 420.45
7.2 444.81
7.4 469.87
7.6 495.61
7.8 522.04
De montaje en pared
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 1.43
1.4 1.87
1.6 2.44
1.8 3.09
2 3.81
2.2 4.61
2.4 5.49
2.6 6.44
2.8 7.47
3 8.58
3.2 9.76
3.4 11.02
3.6 12.36
3.8 13.77
4 15.25
4.2 16.82
4.4 18.46
De montaje en pared
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 20.17
4.8 21.97
5 23.83
5.2 25.78
5.4 27.80
5.6 29.90
5.8 32.07
6 34.32
6.2 36.65
6.4 39.05
6.6 41.53
6.8 44.08
7 46.72
7.2 49.42
7.4 52.21
7.6 55.07
7.8 58.00
De montaje en pared
m (kg) Amin (m
2
)
< 1.224
-
1.224 0.956
1.4 1.25
1.6 1.63
1.8 2.07
2 2.55
2.2 3.09
2.4 3.68
2.6 4.31
2.8 5.00
3 5.74
3.2 6.54
3.4 7.38
3.6 8.27
3.8 9.22
4 10.21
4.2 11.26
4.4 12.36
De montaje en pared
m (kg) Amin (m
2
)
4.6 13.50
4.8 14.70
5 15.96
5.2 17.26
5.4 18.61
5.6 20.01
5.8 21.47
6 22.98
6.2 24.53
6.4 26.14
6.6 27.80
6.8 29.51
7 31.27
7.2 33.09
7.4 34.95
7.6 36.86
7.8 38.83
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
11
ESPAÑOL
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
Indicador
de nivel
Techo
Panel del techo
Unidad: mm
671
TQ/TR Chasis
TP/TN/TM Chasis
585~660
517
461
517
585~660
523
570
570
319
875(Abertura en techo)
787(Perno de suspensión)
684(Perno de suspensión)
875(Abertura en techo)
840 Tamaño
de la unidad
840 Tamaño
de la unidad
Unidad: mm
TU Chasis
600
250
965
1 065
50
50
466
860
448
400 4040
306
354
Tornillo de fijación del
modelo de papel (4 unidades)
Modelo de
papel para la
instalación
Placa
de techo
150 mm
Placa de techo
Techo
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Cuerpo del
acondicionador
de aire
Mantenga la longitud de 15 ~
18 mm entre la superficie
inferior del acondicionador de
aire y la superficie del techo
Ajuste la
misma altura
Mantenga la
longitud del
perno desde
la abrazadera
de 40 mm
Mantenga la
longitud del
perno desde
la abrazadera
de 40 mm
Placa
de techo
Tornillo de fijación del
modelo de papel (4 unidades)
Modelo de
papel para la
instalación
70 mm
Ajuste la misma altura
Placa de techo
Techo
Abra la placa del techo a
lo largo del borde exterior
del modelo de papel.
Cuerpo del acondicionador de aire
Mantenga la longitud de 20 ~ 22
mm entre la superficie inferior del
acondicionador de aire y la
superficie del techo
Arandela plana para M10
(accesorio)
Arandela plana para
M10 (accesorio)
Perno de suspensión
(W3/8 o M10)
Tuerca (W3/8 o M10)
Tuerca
(W3/8 o M10)
Arandela de resorte
(M10)
4 VÍAS
1 VÍAS
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de
modelo.
- Elija y marque la posición de los pernos de fijación
y del orificio de entubado.
- Determine la posición de los pernos de fijación
con ligera inclinación hacia la dirección de drenaje,
teniendo en cuenta la dirección de la manguera de
drenaje.
- Perfore en la pared el orificio del perno de fijación.
• Este aire acondicionado utiliza una bomba de
drenaje.
• Instale la unidad en posición horizontal
utilizando un indicador de nivel.
• Durante la instalación, deberá tener cuidado
de no dañar los cables eléctricos.
PRECAUCIÓN
!
12
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
ESPAÑOL
C
E
G
D
F
I
A
J
B
H
Desagüe
Unidad: (mm)
Tuerca M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
X 4
X 4
(Suministro
Local)
X 4
Tuerca M10
Arandela M10 SP
Arandela M10
X 4
X 4
(Suministro
Local)
X 4
Edificio antiguo
Edificio nuevo
2
3
4
Anclaje
Arandela
Arandela de lámina
Tuerca
Pernos colgantes
1
5
• No suministrados:
Anclaje
Arandela - M10
Arandela de lámina - M10
Tuerca - W3/8 o M10
Pernos colgantes - W3/8 o M10
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de
modelo.
Posición del perno de suspensión
- Aplique una goma de juntas entre la unidad y las
conducciones para absorber las vibraciones
innecesarias.
- Aplique un accesorio de filtro en el retorno de aire.
Posición del perno de la consola
- Inserte el anclaje y la arandela en los pernos colgantes
para fijar los pernos colgantes al techo.
- Monte los pernos colgantes para sujetar con firmeza el
anclaje.
- Asegure las láminas de instalación en los pernos
colgantes (ajuste el nivel aproximadamente) usando
tuercas y arandelas de lámina.
Dimension
Chasis
A B C D E F G H I J
Estática
baja
L1 733 772 628 700 36 190 20 660 155 700
L2 933 972 628 700 36 190 20 860 155 900
L3 1133 1172 628 700 36 190 20 1060 155 1100
L4 733 772 338 460 36 190 20 660 148 700
L5 933 972 338 460 36 190 20 860 148 900
L6 1133 1172 338 460 36 190 20 1060 148 1100
Estática
media
M1 933.4 971.6 619.2 700 30 270 15.2 858 201.4 900
M2 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 270 15.2 1 208 201.4 1 250
M3 1 283.4 1 321.6 619.2 689.6 30 360 15.2 1 208 291.4 1 250
INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR
13
ESPAÑOL
Fijación de la placa de instalación
La pared que seleccione debe ser lo suficiente fuerte y
sólida para evitar la vibración
1 Monte la placa de instalación en la pared con tornillos
de tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de
cemento, use pernos de anclaje.
- Monte la placa de instalación horizontalmente
alineando la línea central utilizando un nivel.
Instalación de la unidad de interior
1 Enganche la unidad de interior en la parte superior de
la placa de instalación.(Enganche los tres ganchos de
la parte superior de la unidad de interior con el borde
superior de la placa de instalación). Asegúrese de que
los ganchos están bien sujetos moviéndolos a derecha
e izquierda.
2 Desbloquee el soporte de conductos del chasis y
móntelo entre el chasis y la placa de instalación para
separar la parte inferior de la unidad de interior de la
pared.
2 Mida la pared y marque la línea central. También es
importante tener cuidado con relación a la ubicación
de la placa de instalación. El recorrido del cableado a
las tomas de corriente se hace típicamente por la
pared. Taladre un orificio en la pared para que las
conexiones de conductos puedan realizarse con
seguridad.
Placa de instalación
Tornillos de
tipo "A"
(Unidad: mm)
194152
Ø 65
Conducto posterior derecho
Conducto posterior izquierdo
Ø 65
C tipo : 134C tipo : 98
C tipo
C tipo : 418 C tipo : 418
Coloque un nivel en la pestaña levantada
Contorno de la unidad
Placa de instalación
C tipo : 494 C tipo : 504
Coloque un nivel en la pestaña levantada
Marco de la unidad interior
Contorno de la unidad
83
C tipo: 134
Cinta de
medir
Ø 65
83
Colgador de la
cinta de medir
Ø 65
C tipo: 150
(Unidad: mm)
(Unidad: mm)
Conducto posterior derecho
Conducto posterior izquierdo
86
c
d
160
213
131
Placa de instalación
Soporte de conductos
* La placa puede cambiar dependiendo del tipo de
modelo.
Chasis SK / SJ
Chasis SK / SJ
Chasis SR
Chasis SR
14
TRABAJOS DE CABLEADO ELÉCTRICO
ESPAÑOL
Instrucciones generales
- Todas las piezas, materiales y trabajos eléctricos
suministrados localmente deben cumplir con los
reglamentos locales. Utilice únicamente cable de cobre.
- Siga el "ESQUEMA DE CABLEADO” colocado en el
cuerpo de la unidad para el cableado de la unidad
exterior, las unidades interiores y el control remoto.
- Todo el cableado lo realizará un electricistas autorizado.
Conexión del cableado
Conecte individualmente los cables a los terminales de la
placa de control, según las conexiones de la unidad de
exterior.
Asegúrese de que el color de los hilos de la unidad de
exterior y los números de los terminales sean iguales que
los de la unidad interior.
TRABAJOS DE CABLEADO ELÉCTRICO
1(L) 2(N) 3
Conectado a unidad
exterior o unidad B.D.
Cable del
controlador
remoto
Cable de conexión
entre la unidad
interior y la exterior.
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
1
1
Caja de control
Tapa de la caja de control
(En la que se ubica la conexión
del cableado eléctrico)
Placa del terminal de control
Cable del controlador remoto
Cable de conexión entre la unidad
interior y la exterior.
1
1
- Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del
mando a distancia y los cables de alimentación de la
unidad interior.
- Retire la tapa de la caja de control para posibilitar la
conexión eléctrica entre la unidad de interior y la
exterior. (Extraiga los tornillos )
- Utilice la pinza de fijación del cable.
(1) Abre la decoración.
(2) Destornille el tornillo de C / Caja.
(3) Deslice hacia arriba la cubierta de la placa
metálica
(4) Conecte el cable de conexión
(5) Después de completar la conexión de los
cables, debe ensamblar la cubierta de la
placa metálica con un tornillo.
* La característica se puede cambiar según un
tipo de modelo.
Decoración
Cable de
alimentación
1(L) 2(N) 3(C)
TRABAJOS DE CABLEADO ELÉCTRICO
15
ESPAÑOL
Precauciones de colocación del cableado de
corriente eléctrica
Utilice terminales de presión redondos para las
conexiones al bloque del terminal de corriente.
Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que
se exponen a continuación.
- No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al
bloque de terminales de corriente eléctrica. (Las
holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un
calentamiento anormal.)
- Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga
estas instrucciones:
Cable de
corriente eléctrica
Terminal de presión redondo
Conecte un cableado del
mismo espesor a ambas
extremidades.
Se prohíbe conectar
dos cables a la misma
extremidad.
Se prohíbe conectar
cableados de
diferente espesor.
- Para el cableado, use el cable de alimentación designado
y conéctelo firmemente, a continuación, fíjelo para evitar
que la presión exterior afecte al bloque de terminales.
- Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos
del terminal. Un destornillador con una punta pequeña
dañaría la cabeza y haría imposible un apretado
adecuado.
- Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría
romperlos.
• El cable de conexión conectado a la unidad interior
y exterior debe cumplir con las siguientes
especificaciones (Aislante de goma, tipo H0 5RN-F
aprobado por HAR o SAA).
• Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo
por un cable o un conjunto especial suministrado
por el fabricante o su servicio técnico.
PRECAUCIÓN
!
20 mm
GN/YL
ÁREA NORMAL
TRANSVERSAL
Potencia nominal del
aparato A.
Área de la sección
transversal nominal
mm
2
0.2
> 0.2 Y 3
> 3 Y 6
> 6 Y 10
> 10 Y 16
> 16 Y 25
> 25 Y 32
> 32 Y 40
> 40 Y 63
Hilo metálico
0.5
0.75
1.0 (0.75)
1.5 (1.0)
2.5
4
6
10
NOTA En los cables de alimentación
incluidos con aparatos multifase, el área de la
sección transversal de los conductores está
basada en el área de la sección transversal
máxima de los conductores por fase en el
punto en el que el cable de alimentación
conecta con los terminales del aparato.
16
MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
Limpie el producto regularmente para
mantener un óptimo rendimiento y prevenir
posibles averías.
Consejos de funcionamiento!
• No refrigere la habitación en exceso.
No es bueno para la salud y malgasta
energía eléctrica.
• Mantenga las persianas o cortinas cerradas.
No permita la entrada de la luz solar directa
en la habitación con el aparato de aire en
funcionamiento.
• Mantenga la temperatura de la habitación
uniforme.
Ajuste la dirección vertical y horizontal del
aire para garantizar una temperatura
uniforme en la habitación.
• Asegúrese de que las puertas y ventanas
están bien cerradas.
Evite abrir puertas y ventanas para mantener
refrigerado el aire de la habitación.
• Limpie el filtro del aire con regularidad.
Las obstrucciones en los filtros de aire
reducen el flujo de aire y los efectos de
refrigeración y deshumidificación.
Límpielos al menos cada dos semanas.
• Ventile la habitación periódicamente.
Ya que las ventanas deben permanecer
cerradas, es una buena idea abrirlas
periódicamente para ventilar la habitación.
Cuando la unidad no funcione….
Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado
durante un periodo prolongado de tiempo.
1 Mantener funcionando el aparato de aire
acondicionado con los ajustes siguientes de
2 a 3 horas .
• Tipo de funcionamiento: Modo de
funcionamiento con ventilador. (Consulte
la página "Modo de ventilador")
• Se secarán los mecanismos internos.
2 Apague el disyuntor.
3 Retire las pilas del mando a distancia.
Información de utilidad
Los filtros de aire y su factura eléctrica.
Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, se
reducirá su capacidad, y se malgastará un 6 %
del consumo eléctrico.
Cuando vaya a utilizar el aparato de
aire de nuevo.
1 Limpie el filtro de aire e instálelo en la
unidad interior. (Consulte la página
"Mantenimiento y servicio")
2 Compruebe que la entrada y salida de la
unidad interior/exterior no se encuentran
bloqueadas.
3 Compruebe que la toma de tierra está
conectada correctamente. Puede
conectarse en el lado de la unidad interior.
MANTENIMIENTO
PRECAUCIÓN
!
• Apague y desenchufe el cable de
alimentación antes de realizar cualquier
tarea para el mantenimiento; de lo
contrario podría producirse una
descarga eléctrica.
• Nunca utilice agua que está más
caliente que 40 °C al limpiar los filtros.
Podría causar una deformación o
descoloración.
• No utilice substancias volátiles al
limpiar los filtros. Ellos pueden dañar la
superficie del producto.
Apague el disyuntor cuando no vaya a
utilizar el aire acondicionado durante un
periodo prolongado de tiempo. Puede
acumularse suciedad y producir un
incendio.
PRECAUCIÓN
!
MANTENIMIENTO
17
ESPAÑOL
Consejos sobre resolución de problemas Ahorre tiempo y dinero!
Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico para reparaciones o
mantenimiento. Si el fallo de funcionamiento persiste, póngase en contacto con su distribuidor.
Llame inmediatamente al servició técnico en las siguientes situaciones
1 No sucede nada anormal, como olor a quemado, ruido alto, etc. Detenga la unidad y desactive el
disyuntor. Nunca intente reparar el equipo usted mismo o reiniciar el equipo en estos casos.
2 El cable eléctrico principal está demasiado caliente o dañado.
3 Código de error generado por autodiagnóstico.
4 El agua se filtra desde la unidad interior incluso cuando la humedad es baja.
5 Algún interruptor, automático(Seguridad, tierra) o fusible no funciona de manera apropiada.
El usuario debe llevar a cabo una comprobación & una limpieza rutinarias para evitar un mal rendimiento de
la unidad. En caso de que aparezca una situación especial, el trabajo debe ser llevado a cabo solamente por
el personal técnico.
Caso Explicación
El aire acondicionado no funciona
• ¿Ha cometido un error en el funcionamiento con temporizador?
• ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el disyuntor?
La habitación tiene un olor extraño.
• Verifique que no sea un olor de humedad exudado por las paredes,
moqueta, muebles u objetos de tela de la habitación.
Parece que hay fugas de
condensación del aparato de aire
acondicionado.
• La condensación sucede cuando el flujo de aire del aparato de aire
acondicionado enfría el aire de la habitación .
El aparato no funciona durante
unos 3 minutos al reiniciarse.
• Este es el protector del mecanismo.
• Espere unos tres minutos y comenzará el funcionamiento.
No enfría o calienta de forma
eficaz.
• ¿Está sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones de limpieza del
filtro.
• La habitación podía tener una temperatura muy alta cuando se ha
puesto en funcionamiento el aire acondicionado por primera vez. Deje
que la habitación se enfríe.
• ¿Se ha seleccionado incorrectamente la temperatura?
• ¿Están obstruidas las entradas y salidas de aire?
El aire acondicionado produce ruido
cuando funciona.
• Para un sonido parecido a agua fluyendo.
- Es el sonido del freón fluyendo en el interior del aparato de aire
acondicionado.
• Para un ruido que suena como aire comprimido liberado a la atmósfera.
- Es el sonido del agua de deshumidificación procesándose en el
interior del aparato.
Se oye un crujido.
• Este sonido está generado por la expansión/contracción del panel
frontal, etc. debido a los cambios de temperatura.
La pantalla del panel de control
aparece con iluminación débil o sin
iluminación.
• ¿Se ha disparado el disyuntor?
• ¿Se han colocado las pilas con la polaridad (+) y (-) invertida?
Aparece un código de error tras un
relámpago
• Este producto ha sido aplicado al circuito de protección de sobre
corriente.
• Los errores pueden producirse, pero son normales. Tras unos pocos
minutos, funcionará normalmente.
18
ESPAÑOL

Transcripción de documentos

18 ENGLISH ESPAÑOL MANUAL DEL PROPIETARIO Y DE INSTALACIÓN AIRE ACONDICIONADO Por favor, lea completamente este manual antes de instalar el producto. El trabajo de instalación debe realizarse conforme a los estándares de cableado nacionales por el personal autorizado. Una vez haya leído el manual atentamente, guárdelo para futuras referencias. Traducción de las instrucciones originales Este manual es la versión simplificada del manual original. Puede obtener el manual original en www.lg.com. www.lg.com Copyright © 2015 - 2019 LG Electronics Inc. Todos los derechos reservados. 2 DESIGNACIÓN DEL MODELO DESIGNACIÓN DEL MODELO Información del producto - Nombre del producto: Aparato de aire acondicionado - Nombre del modelo: M S 15 SQ N B 0 ESPAÑOL Número de serie Emisiones de ruido aéreo La presión de sonido medida A emitida por este producto es inferior a 70 dB. ** El nivel de ruido puede variar dependiendo del emplazamiento. Las cifras indicadas son el nivel de emisión y no suponen necesariamente niveles seguros de trabajo. Nombre del chasis Unidad interior / Unidades exteriores N: Unidad interior U: Unidad exterior Tipo de producto detallado solo para modelos serie M AQ: Libero-R montado en pared SQ : Libero-E montado en pared AH* : ARTCOOL AW* : ART COOL Mirror AH: Cassette de techo AHL: Conducto oculto en techo (Estático bajo) Tipo de producto detallado solo para modelos serie U- / CL: Estático bajo H: COP alto E: Econo F : Combinación libre FH : Combinación libre de COP alta Capacidad nominal Ej.) 7 000 Btu/h Clase → '07', 18 000 Btu/h Clase → '18' Tipo de producto S: Montaje en pared / ARTCOOL mirror J: Montaje en pared A : ARTCOOL AH: Cassette de techo B, M, L: Conducto oculto en techo V: Colgado del techo y suelo Q: Consola P: De pie Tipo de unidad exterior conectable M: Unidades interiores solo para sistemas Multi U : Unidades interiores solo para sistemas Single CAC C: Unidad interior común para Multi y Single CAC - Información adicional: Número de serie al que se hace referencia en el código de barras del producto. - Presión máx. permitida Lado alto: 4.2 MPa / 4.32 MPa (Puede ser diferente por modelo) Lado bajo: 2.4 MPa - Refrigerante: R32 Aunque existe una correlación entre los niveles de emisión y exposición, esto no puede utilizarse para determinar con fiabilidad si son necesarias precauciones adicionales. Los factores que afectan al nivel real de exposición de los trabajadores incluyen las características del lugar de trabajo y otras fuentes de ruido, es decir, el número de equipos y otros procesos adyacentes y la duración de la exposición del operario al ruido. Asimismo, el nivel de exposición permitido puede variar entre los diferentes países. Sin embargo, esta información permitirá al usuario de los equipos hacer una mejor evaluación INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 3 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Los siguientes símbolos se muestran en las unidades interiores y exteriores. Este aparato está lleno de refrigerante inflamable (para R32). Este símbolo indica que el Manual de uso debe leerse atentamente. Este símbolo indica que el personal de servicio debe manipular este equipo según lo indicado en el Manual de instalación. Las siguientes instrucciones de seguridad tienen por objetivo evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento poco seguro o incorrecto del aparato. Las instrucciones se dividen en "ADVERTENCIAS" y "PRECAUCIONES", como se describe a continuación. ! Este símbolo se muestra para indicar cuestiones y acciones que pueden suponer un riesgo. Lea con atención la parte señalada con este símbolo y siga las instrucciones a fin de evitar riesgos. ! ADVERTENCIA Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones graves o la muerte. ! PRECAUCIÓN Indica que, de no seguirse las instrucciones, pueden producirse lesiones menos graves o daños en el aparato. ! ADVERTENCIA • La instalación o reparaciones hechas por personas no cualificadas pueden ponerle en peligro a usted y a otros. • El trabajo de instalación debe realizarse de acuerdo con los estándares nacionales de cableado y solamente lo llevará a cabo personal autorizado. • La información contenida en el manual está destinada al uso por parte de un técnico de servicio cualificado que esté familiarizado con los procedimientos de seguridad y equipado con las herramientas y los instrumentos de prueba adecuados. • El no leer y seguir cuidadosamente todas las instrucciones de este manual puede resultar en el mal funcionamiento del equipo, daños a la propiedad, lesiones personales y/o la muerte. • Los conductos conectados al aparato no deben contender ninguna fuente de ignición. (para R32) • En este equipo se debe colocar un conductor de suministro eléctrico que cumpla con el reglamento nacional. ESPAÑOL Lea las precauciones en este manual cuidadosamente antes de operar la unidad. 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • Se debe cumplir el reglamento nacional sobre gas. • Cualquier persona que esté involucrada en el trabajo o en interrumpir un circuito refrigerante debe portar un certificado válido actualizado de una autoridad de evaluación acreditada por la industria, el cual autoriza su competencia para manejar refrigerantes con seguridad de acuerdo con una especificación de evaluación reconocida por la industria. (para R32) • El servicio debe realizarse solo como recomienda el fabricante del equipo. El mantenimiento y la reparación que requieran la asistencia de otro personal adiestrado debe llevarse a cabo bajo la supervisión de la persona competente en el uso de refrigerantes inflamables. (para R32) Instalación • No utilice un disyuntor defectuoso o con una capacidad nominal inferior a la necesaria. Utilice un disyuntor y un fusible con una capacidad nominal correcta. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • Para eléctrico, contacte con su proveedor, vendedor, un electricista cualificado o con un Centro de Servicio Autorizado. No desmonte ni repare el aparato usted mismo. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • Conecte la unidad siempre a una toma de tierra como muestra el esquema de cableado. No conecte la toma de tierra a tuberías de gas o agua, a un pararrayos o a un cable de toma de tierra de teléfono. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • Instalar de modo seguro el panel y la tapa de la caja de control. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido al polvo, agua, etc. • Utilice un disyuntor o un fusible con la clasificación adecuada. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • No modifique ni alargue el cable de alimentación. Si el cable de alimentación tiene rasguños o la cubierta pelada o deteriorada, entonces deberá ser reemplazado. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • Para la instalación, retirada o reinstalación, póngase en contacto con el distribuidor o un centro de servicio técnico autorizado. Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas, explosión o heridas. • No instale el producto en un estante defectuoso. Asegúrese de que el área de instalación no se deteriora con el tiempo. Podría hacer que la unidad se caiga. • No instale la unidad exterior en una base móvil o en un lugar desde donde pueda caerse. La caída de la unidad exterior puede causar daños materiales o personales, incluso la muerte. • En la unidad exterior, el condensador de aumento proporciona electricidad de alto voltaje a los componentes eléctricos. Asegúrese de descargar el condensador completamente antes de realizar algún trabajo de reparación. Un condensador cargado puede causar descargas eléctricas. • Para la instalación de la unidad, utilice el kit de instalación que acompaña al producto. De lo contrario, la unidad podría caer y causarle lesiones graves. • Las conexiones interiores/exteriores de los cables deben asegurarse con fuerza y el cable debe colocarse correctamente de manera que no exista ninguna fuerza que tire del cable desde los bornes de conexión. Una conexión incorrecta o demasiado suelta puede generar fuego o provocar un incendio. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 5 ESPAÑOL • Deshágase de forma segura de los materiales de embalaje. Como los tornillos, clavos, pilas, elementos rotos, etc… tras la instalación o reparación y, a continuación, rompa y deshágase de las bolsas de plástico del embalaje. Los niños podrían jugar con ellas y sufrir lesiones. • Asegúrese de comprobar el uso del refrigerante. Lea la etiqueta de la unidad. Un refrigerante incorrecto puede impedir el funcionamiento normal de la unidad. • El equipo debe almacenarse en un espacio sin fuentes de encendido que operen continuamente (por ejemplo: llamas abiertas, un equipo que opere a gas o un calentador eléctrico operativo). • Mantenga las aberturas de ventilación necesarias libres de obstáculos. • El equipo debe almacenarse en un área bien ventilada donde el tamaño del espacio corresponda al área del espacio especificada para la operación. (para R32) • Para instalar el producto, póngase en contacto siempre con el centro de servicio técnico o con una agencia de instalación profesional. De lo contrario, podrían producirse incendios, descargas eléctricas, explosiones o lesiones. • Se debe poder acceder a las conexiones mecánicas para realizar tareas de mantenimiento. • El aparato se debe desconectar de la fuente de alimentación durante las labores de servicio y la sustitución de piezas. • El aparato debe instalarse de acuerdo con las normas nacionales de cableado. Funcionamiento • Si la unidad se moja (por inmersión o inundación), póngase en contacto con un centro de servicio técnico para repararlo antes de usarlo de nuevo. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • Asegúrese de usar sólo aquellas partes que figuren en la lista de piezas svc. Nunca trate de modificar el equipo. Usar componentes inadecuados puede causar descargas eléctricas, generar un calor excesivo o un incendio. • No toque, utilice o repare la unidad con las manos mojadas. Sujete el enchufe al tirarlo. Existe riesgo de descarga eléctrica o de incendio. • No coloque una estufa u otro aparato de calefacción cerca del cable de alimentación. Existe riesgo de incendio o de descarga eléctrica. • No permita que circule agua dentro de las piezas eléctricas. Instale la unidad alejada de cualquier fuente de agua. Existe riesgo de incendio, averías en el producto o descargas eléctricas. • No guarde, use o permita siquiera que haya gas inflamable o combustibles cerca de la unidad. Existe riesgo de incendio. • No utilice el producto en un lugar cerrado durante un largo periodo de tiempo. Ventile regularmente. Podría ocasionarse una deficiencia de oxígeno y ello dañaría su salud. • No abra la rejilla de entrada del producto durante su funcionamiento. (No toque el filtro electrostático, si lo incorpora la unidad.) Existe riesgo de lesiones, descargas eléctricas o averías del producto. • Si oye ruidos extraños o sale olor o humo del producto. Apague el disyuntor o desconecte el cable de alimentación. Existe riesgo de descarga eléctrica o de incendio. • Ventile la habitación del producto periódicamente mientras lo esté usando junto con una estufa o un elemento calefactor, etc. Podría ocasionarse una deficiencia de oxígeno y ello dañaría su salud. 6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • No toque la tubería de refrigerante ni la tubería de agua ni ninguna pieza interna mientras la unidad esté funcionando o inmediatamente después de la operación. Puede causar quemaduras o congelaciones. • No se suba sobre la unidad interior/exterior ni coloque nada sobre ellas. Podrían producirse daños debido al desplome o caída de la unidad. • Cuando no vaya a utilizar el producto durante un periodo de tiempo prolongado, desconecte el enchufe y apague el disyuntor. Existe riesgo de daños o averías del producto, o un funcionamiento no deseado. • Asegúrese de que nadie, en especial los niños, pueda pisar o tropezar con la unidad exterior. Esto podría causar lesiones personales y daños en el producto. • Asegúrese de que el cable no pueda desenchufarse de un tirón ni resultar dañado durante el funcionamiento. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • No coloque ningún objeto sobre el cable de alimentación. Existe riesgo de incendio o descargas eléctricas. • En caso de fugas de gas inflamable, cierre la válvula del gas y abra las ventanas para ventilar la habitación antes de encender el producto. No utilice el teléfono ni encienda o apague interruptores. Existe riesgo de explosión o incendio. • Asegúrese de ventilar suficientemente la estancia cuando este aparato de aire acondicionado y un aparato de calefacción, como, por ejemplo, una estufa, se utilicen simultáneamente. De lo contrario, podría ocasionarse un incendio, lesiones graves o fallos del aparato. • Limpie de forma periódica (más de una vez al año) las partículas de polvo o sal adheridas al intercambiador de calor por medio de agua. • No use medios para acelerar el proceso de descongelamiento o para la limpieza, distintos a los recomendados por el fabricante. • No perfore ni queme el sistema del ciclo refrigerante. • Esté consciente que puede ser que los refrigerantes no tengan olor. • Cuando se reutilicen en interiores conectores mecánicos, las piezas de sellado se deben renovar. (para R32) • Cuando las uniones ensanchadas se usen de nuevo en espacios interiores, la parte ensanchada debe fabricarse de nuevo. (para R32) ! PRECAUCIÓN Instalación • Para mover y transportar la unidad son necesarias dos o más personas. Evite accidentes. • No instale el producto en un lugar expuesto directamente al viento de mar (bruma salada). Podría causar corrosión en el aparato. • Instale la manguera de drenaje para asegurarse de que se extrae el agua correctamente. Una mala conexión puede causar fugas de agua. • Mantenga el nivel uniforme mientras instale el producto. Para evitar vibraciones o ruidos. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 7 Funcionamiento • No utilice el producto para usos particulares, tales como conservar alimentos, obras de arte, etc. Es un aire acondicionado para el consumidor, no un sistema de refrigeración de precisión. Existe riesgo de daños o pérdida de bienes. • No bloquee la entrada o salida del flujo del aire. Podría causar averías en el producto. • Utilice un paño suave para su limpieza. No use detergentes agresivos, disolventes ni deje salpicar agua, etc. Existe riesgo de incendio, descargas eléctricas o daños a las partes plásticas del producto. • No toque las piezas metálicas del producto cuando retire el filtro de aire. Existe riesgo de herida personal. • No pise ni coloque nada sobre el producto. Existe riesgo de daños personales y de avería del producto. • Introduzca el filtro correctamente. Limpie el filtro cada dos semanas o, si es necesario, con mayor frecuencia. Un filtro sucio reduce la eficiencia. ESPAÑOL • No instale la unidad donde el ruido o el aire caliente de la unidad exterior puedan dañar o molestar a los vecinos. Podría suponer un problema para sus vecinos y, por lo tanto, una situación incómoda para todos. • Compruebe siempre las fugas de gas (refrigerante) después de la instalación o reparación del producto. Si los niveles de refrigerante son bajos, podrían causar averías en el producto. • Asegúrese de ventilar suficientemente la estancia cuando este aparato de aire acondicionado y un aparato de calefacción, como, por ejemplo, una estufa, se utilicen simultáneamente. De lo contrario, podría ocasionarse un incendio, lesiones graves o fallos del aparato. • El equipo debe almacenarse en una forma que prevenga que ocurra un daño mecánico. • El tubo del refrigerante debe estar protegido o encastrado para evitar daños. • Los conectores refrigerantes flexibles (tales como las líneas de conexión entre la unidad de espacio interior y exterior) que pueden desplazarse durante las operaciones normales deben protegerse contra el daño mecánico. • La instalación de la tubería debe mantenerse en un mínimo. • Deben evitarse los golpes en los tubos. • Se debe realizar una conexión mediante cobresoldadura, soldadura o de tipo mecánico antes de abrir las válvulas para permitir que el refrigerante fluya entre las piezas del sistema refrigerante. • Mantenga el nivel paralelo en la instalación del producto. De lo contrario, puede causar vibraciones o fugas de agua. Puede causar lesiones o un accidente. • Si una persona que no sea un profesional autorizado instala, repara o modifica los productos de acondicionamiento de aire LG, la garantía quedará anulada. Todos los costes asociados a reparaciones serán, por tanto, responsabilidad total del propietario. • Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado. • No inserte una manguera de desagüe en la tubería e desagüe o del suelo. Pueden producirse malos olores y da como resultado la corrosión de un intercambiador de calor o tubería. 8 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ESPAÑOL • No introduzca las manos ni ningún otro objeto por la entrada o la salida de aire mientras la unidad esté funcionando. Existen partes afiladas y móviles que podrían causar heridas personales. • Tenga cuidado al desembalar e instalar el producto. Los bordes afilados podrían causar heridas. • Si hay una fuga de gas refrigerante durante una reparación, no lo toque. El gas refrigerante podría causar congelación (quemaduras por frío). • No incline la unidad durante su retirada o desinstalación. El agua condensada del interior podría derramarse. • No combine aire o gas distintos del refrigerante específico usado en el sistema. Si el aire entra en el sistema de refrigerante hará que la presión suba excesivamente, causando daños en el quipo o daños personales. • Si el gas refrigerante se escapa durante la instalación, ventile el área inmediatamente. De lo contrario, puede ser perjudicial para su salud. • El desmontaje de la unidad y el tratamiento del aceite refrigerante y componentes deben realizarse según los estándares locales y nacionales. • Sustituya todas las pilas del mando a distancia por otras nuevas del mismo tipo. No combine pilas nuevas y usadas o de diferentes tipos. Existe riesgo de fuego o averías en el producto. • No recargue ni desmonte las pilas. No arroje las pilas al fuego. Podrían quemarse o explotar. • Si el líquido de las pilas entra en contacto con la piel o su ropa, lávela bien con agua limpia. No utilice el mando a distancia si las pilas tienen fugas. Los productos químicos de las pilas podrían causar quemaduras u otros problemas de salud. • Si ingiere líquido de una pila con una fuga, lave el interior de la boca con agua abundante y acuda a un médico. De lo contrario, podrían ocasionar problemas graves de salud. • No deje funcionando el aparato de aire acondicionado durante un largo periodo de tiempo cuando la humedad sea muy alta y esté abierta alguna puerta o ventana. Puede condensarse la humedad y mojar o dañar el mobiliario. • No se exponga usted, un niño o una planta a la corriente de aire frío o caliente. Podría dañar su salud. • No beba el agua que drena del producto. No es higiénico y podría causar graves problemas de salud. • Utilice una banqueta estable o una escalera para la limpieza, el mantenimiento o la reparación de la unidad cuando se encuentre a cierta altura. Sea cuidadoso y evite ocasionar lesiones personales. • Se debe incorporar un método de desconexión en el cableado fijo de acuerdo con las normas de cableado • Este aparato no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conocimiento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del aparato Debe vigilarse a los niños de corta edad para asegurarse de que no juegan con el aparato. • Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con disminución de sus capacidades físicas, sensoriales o mentales si lo hacen bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones para un uso seguro y habiendo comprendido los posibles peligros. No permita a los niños jugar con este aparato. No permita a los niños realizar la limpieza o mantenimiento de usuario sin vigilancia. LUGARES DE INSTALACIÓN LUGARES DE INSTALACIÓN Vista lateral (unidad: mm) H=20 o más • La dimensión adecuada “H” es necesaria para disponer de una inclinación de desagüe, tal y como se muestra en la figura. Más de 100 Más de 200 10 o más Más de 100 300 o menos Al menos 1 800 H o menos 500 o más H 500 o más Más de 2 300 Placa de techo 1 000 o más Techo Placa de techo Unidad: mm Suelo Chasis TU/TT TQ/TR/TP/TP-B TN/TM/TM-A Más de 700 Más de 300 (Unidad: mm) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ! PRECAUCIÓN Tenga cuidado al transportar el producto. • Si el peso del producto es superior a 20 kg, debera ser transportado por dos personas. H 3 300 3 600 4 200 • Las cintas de polipropileno se utilizan para embalar algunos productos. No las utilice como medio de transporte porque son peligrosas. Más de 700 • No toque las aletas del intercambiador de calor con las manos desnudas. De lo contrario, podria sufrir cortes en las manos. (Unidad: mm) Vista superior (unidad: mm) Respiraderos de Orificio de inspección 600 x 600 entrada de aire Caja de control • Rasgue el embalaje de plastico y tirelo a la basura para que los ninos no puedan jugar con el. Los envoltorios de plastico podrian asfixiar a los ninos hasta la muerte. • Para el transporte de la unidad exterior, asegurese de apoyarla en los cuatro puntos. El transporte y elevacion sobre 3 puntos puede hacer que la unidad exterior pierda la estabilidad y se caiga. • Utilice 2 cintas de longitud no inferior a 8 m. • Para evitar danos, coloque trapos o tableros adicionales en los puntos que entren en contacto con la eslinga. 600 o más Salida de aire 1 000 o más Frontal 600 o más • Levante la unidad asegurandose de que se eleva en su centro de gravedad. ESPAÑOL - No habrá ninguna fuente de calor o vapor cerca de la unidad. - No habrá ningún obstáculo para la circulación del aire. - Habrá una buena circulación de aire en la habitación. - Un lugar donde se pueda obtener fácilmente un drenaje. - Un lugar donde se eviten las posibles molestias por ruido. - No instale la unidad cerca del paso de una puerta. - Asegúrese de cumplir con los espacios indicados por las flechas con respecto a la pared, el techo u otros obstáculos. - La unidad interior deberá mantener el espacio suficiente para su mantenimient 9 10 LUGARES DE INSTALACIÓN Área mínima de suelo (para R32) - El equipo debe instalarse, operarse y almacenarse en un espacio con un área de suelo mayor que el área mínima. - Use el gráfico de la tabla para determinar el área mínima. Amin (m2) 600 ESPAÑOL De suelo 500 400 300 200 100 De montaje en pared De montaje en pared m (kg) 0 0 1.224 2 3 4 5 6 7 8 - m : Cantidad total de refrigerante en el sistema - Cantidad total de refrigerante: carga de refrigerante de fábrica + cantidad de refrigerante adicional - Amin : área mínima para la instalación De suelo m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 12.9 1.4 16.82 1.6 21.97 1.8 27.80 2 34.32 2.2 41.53 2.4 49.42 2.6 58.00 2.8 67.27 3 77.22 3.2 87.86 3.4 99.19 3.6 111.20 3.8 123.90 4 137.29 4.2 151.36 4.4 166.12 De suelo m (kg) Amin (m2) 4.6 181.56 4.8 197.70 5 214.51 5.2 232.02 5.4 250.21 5.6 269.09 5.8 288.65 6 308.90 6.2 329.84 6.4 351.46 6.6 373.77 6.8 396.76 7 420.45 7.2 444.81 7.4 469.87 7.6 495.61 7.8 522.04 De montaje en pared m (kg) Amin (m2) < 1.224 1.224 1.43 1.4 1.87 1.6 2.44 1.8 3.09 2 3.81 2.2 4.61 2.4 5.49 2.6 6.44 2.8 7.47 3 8.58 3.2 9.76 3.4 11.02 3.6 12.36 3.8 13.77 4 15.25 4.2 16.82 4.4 18.46 De montaje en pared m (kg) Amin (m2) 4.6 20.17 4.8 21.97 5 23.83 5.2 25.78 5.4 27.80 5.6 29.90 5.8 32.07 6 34.32 6.2 36.65 6.4 39.05 6.6 41.53 6.8 44.08 7 46.72 7.2 49.42 7.4 52.21 7.6 55.07 7.8 58.00 De montaje en pared De montaje en pared m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2) 4.6 13.50 < 1.224 4.8 14.70 1.224 0.956 5 15.96 1.4 1.25 5.2 17.26 1.6 1.63 5.4 18.61 1.8 2.07 5.6 20.01 2 2.55 5.8 21.47 2.2 3.09 6 22.98 2.4 3.68 6.2 24.53 2.6 4.31 6.4 26.14 2.8 5.00 6.6 27.80 3 5.74 6.8 29.51 3.2 6.54 7 31.27 3.4 7.38 7.2 33.09 3.6 8.27 7.4 34.95 3.8 9.22 7.6 36.86 4 10.21 7.8 38.83 4.2 11.26 4.4 12.36 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 11 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Techo ! PRECAUCIÓN Panel del techo 4 VÍAS 875(Abertura en techo) 684(Perno de suspensión) Unidad: mm 570 Mantenga la longitud de 15 ~ 18 mm entre la superficie Placa inferior del acondicionador de de techo aire y la superficie del techo Modelo de Tornillo de fijación del papel para la modelo de papel (4 unidades) instalación Abra la placa del techo a Ajuste la lo largo del borde exterior misma altura del modelo de papel. 1 VÍAS Mantenga la longitud del perno desde la abrazadera de 40 mm Placa de techo 517 585~660 319 523 570 TQ/TR Chasis 585~660 517 Cuerpo del acondicionador de aire Techo 70 mm 840 Tamaño de la unidad 671 840 Tamaño de la unidad 875(Abertura en techo) 787(Perno de suspensión) Techo Mantenga la longitud del perno desde la abrazadera de 40 mm Placa de techo 150 mm TP/TN/TM Chasis Cuerpo del acondicionador de aire Mantenga la longitud de 20 ~ 22 mm entre la superficie inferior del acondicionador de aire y la superficie del techo Unidad: mm 40 860 Modelo de papel para la instalación Ajuste la misma altura 50 354 466 50 TU Chasis 1 065 965 448 600 306 400 40 461 250 - Elija y marque la posición de los pernos de fijación y del orificio de entubado. - Determine la posición de los pernos de fijación con ligera inclinación hacia la dirección de drenaje, teniendo en cuenta la dirección de la manguera de drenaje. - Perfore en la pared el orificio del perno de fijación. Perno de suspensión (W3/8 o M10) Tuerca (W3/8 o M10) Arandela de resorte (M10) Placa de techo Tornillo de fijación del modelo de papel (4 unidades) Abra la placa del techo a lo largo del borde exterior del modelo de papel. Arandela plana para M10 (accesorio) Arandela plana para M10 (accesorio) Tuerca (W3/8 o M10) * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. ESPAÑOL • Este aire acondicionado utiliza una bomba de drenaje. • Instale la unidad en posición horizontal utilizando un indicador de nivel. • Durante la instalación, deberá tener cuidado de no dañar los cables eléctricos. Indicador de nivel 12 INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR Posición del perno de la consola Posición del perno de suspensión - Aplique una goma de juntas entre la unidad y las conducciones para absorber las vibraciones innecesarias. - Aplique un accesorio de filtro en el retorno de aire. Tuerca M10 X4 Arandela M10 SP X 4 (Suministro Local) Arandela M10 X4 E G X4 Arandela M10 SP X 4 Tuerca M10 D C (Suministro Local) X4 J A B I F ESPAÑOL Arandela M10 H Desagüe * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. - Inserte el anclaje y la arandela en los pernos colgantes para fijar los pernos colgantes al techo. - Monte los pernos colgantes para sujetar con firmeza el anclaje. - Asegure las láminas de instalación en los pernos colgantes (ajuste el nivel aproximadamente) usando tuercas y arandelas de lámina. Edificio antiguo Unidad: (mm) Dimension A B C D 628 628 628 338 338 338 619.2 619.2 619.2 700 700 700 460 460 460 700 689.6 689.6 E F G H I J Chasis L1 L2 Estática L3 baja L4 L5 L6 M1 Estática M2 media M3 733 772 933 972 1133 1172 733 772 933 972 1133 1172 933.4 971.6 1 283.4 1 321.6 1 283.4 1 321.6 36 36 36 36 36 36 30 30 30 190 190 190 190 190 190 270 270 360 20 20 20 20 20 20 15.2 15.2 15.2 660 155 860 155 1060 155 660 148 860 148 1060 148 858 201.4 1 208 201.4 1 208 291.4 700 900 1100 700 900 1100 900 1 250 1 250 1 Anclaje 2 Arandela 3 Arandela de lámina 4 Tuerca 5 Pernos colgantes • No suministrados: ① Anclaje ② Arandela - M10 ③ Arandela de lámina - M10 ④ Tuerca - W3/8 o M10 ⑤ Pernos colgantes - W3/8 o M10 Edificio nuevo INSTALACIÓN DE LA UNIDAD INTERIOR 13 Ø 65 Cinta de medir 83 83 C tipo: 134 C tipo: 150 Colgador de la cinta de medir (Unidad: mm) ESPAÑOL Chasis SK / SJ Ø 65 Conducto posterior derecho La pared que seleccione debe ser lo suficiente fuerte y sólida para evitar la vibración 1 Monte la placa de instalación en la pared con tornillos de tipo “A”. Si monta la unidad en una pared de cemento, use pernos de anclaje. - Monte la placa de instalación horizontalmente alineando la línea central utilizando un nivel. Contorno de la unidad Coloque un nivel en la pestaña levantada C tipo : 494 C tipo : 504 Conducto posterior izquierdo Fijación de la placa de instalación Chasis SR Marco de la unidad interior 86 131 c (Unidad: mm) 160 d 213 Instalación de la unidad de interior 1 Enganche la unidad de interior en la parte superior de Chasis SR Tornillos de tipo "A" la placa de instalación.(Enganche los tres ganchos de la parte superior de la unidad de interior con el borde superior de la placa de instalación). Asegúrese de que los ganchos están bien sujetos moviéndolos a derecha e izquierda. Placa de instalación 2 Mida la pared y marque la línea central. También es importante tener cuidado con relación a la ubicación de la placa de instalación. El recorrido del cableado a las tomas de corriente se hace típicamente por la pared. Taladre un orificio en la pared para que las conexiones de conductos puedan realizarse con seguridad. Placa de instalación 2 Desbloquee el soporte de conductos del chasis y móntelo entre el chasis y la placa de instalación para separar la parte inferior de la unidad de interior de la pared. Chasis SK / SJ Coloque un nivel en la pestaña levantada Conducto posterior izquierdo C tipo : 418 C tipo : 418 Ø 65 Placa de instalación Ø 65 C tipo C tipo : 98 C tipo : 134 152 Conducto posterior derecho Contorno de la unidad 194 (Unidad: mm) Soporte de conductos * La placa puede cambiar dependiendo del tipo de modelo. 14 TRABAJOS DE CABLEADO ELÉCTRICO TRABAJOS DE CABLEADO ELÉCTRICO Instrucciones generales ESPAÑOL - Todas las piezas, materiales y trabajos eléctricos suministrados localmente deben cumplir con los reglamentos locales. Utilice únicamente cable de cobre. - Siga el "ESQUEMA DE CABLEADO” colocado en el cuerpo de la unidad para el cableado de la unidad exterior, las unidades interiores y el control remoto. - Todo el cableado lo realizará un electricistas autorizado. 1 1 Placa del terminal de control Conexión del cableado Conecte individualmente los cables a los terminales de la placa de control, según las conexiones de la unidad de exterior. Asegúrese de que el color de los hilos de la unidad de exterior y los números de los terminales sean iguales que los de la unidad interior. 1(L) 2(N) Tapa de la caja de control (En la que se ubica la conexión del cableado eléctrico) 3 Conectado a unidad exterior o unidad B.D. Cable del controlador remoto Caja de control Cable de conexión entre la unidad interior y la exterior. (1) Abre la decoración. (2) Destornille el tornillo de C / Caja. (3) Deslice hacia arriba la cubierta de la placa metálica (4) Conecte el cable de conexión (5) Después de completar la conexión de los cables, debe ensamblar la cubierta de la placa metálica con un tornillo. - Abra la tapa de la caja de control y conecte el cable del mando a distancia y los cables de alimentación de la unidad interior. - Retire la tapa de la caja de control para posibilitar la conexión eléctrica entre la unidad de interior y la exterior. (Extraiga los tornillos ①) - Utilice la pinza de fijación del cable. 1(L) 2(N) 3(C) Decoración Cable de alimentación Cable del controlador remoto Cable de conexión entre la unidad interior y la exterior. 1 1 Tapa de la caja de control (En la que se ubica la conexión del cableado eléctrico) * La característica se puede cambiar según un tipo de modelo. TRABAJOS DE CABLEADO ELÉCTRICO 15 ! PRECAUCIÓN • El cable de conexión conectado a la unidad interior y exterior debe cumplir con las siguientes especificaciones (Aislante de goma, tipo H0 5RN-F aprobado por HAR o SAA). Precauciones de colocación del cableado de corriente eléctrica Utilice terminales de presión redondos para las conexiones al bloque del terminal de corriente. Terminal de presión redondo GN /YL 20 Potencia nominal del aparato A. > 0.2 >3 >6 > 10 > 16 > 25 > 32 > 40 Y Y Y Y Y Y Y Y ≤ 0.2 ≤3 ≤6 ≤ 10 ≤ 16 ≤ 25 ≤ 32 ≤ 40 ≤ 63 mm Área de la sección transversal nominal mm2 Hilo metálico 0.5 0.75 1.0 (0.75) 1.5 (1.0) 2.5 4 6 10 NOTA En los cables de alimentación incluidos con aparatos multifase, el área de la sección transversal de los conductores está basada en el área de la sección transversal máxima de los conductores por fase en el punto en el que el cable de alimentación conecta con los terminales del aparato. Cuando no estén disponibles, sigua las instrucciones que se exponen a continuación. - No conecte cableado eléctrico con diferentes grosores al bloque de terminales de corriente eléctrica. (Las holguras en el cableado eléctrico pueden ocasionar un calentamiento anormal.) - Al conectar un cableado eléctrico del mismo grosor, siga estas instrucciones: Conecte un cableado del mismo espesor a ambas extremidades. Se prohíbe conectar dos cables a la misma extremidad. Se prohíbe conectar cableados de diferente espesor. • Si el cable de alimentación está dañado, sustitúyalo por un cable o un conjunto especial suministrado por el fabricante o su servicio técnico. - Para el cableado, use el cable de alimentación designado y conéctelo firmemente, a continuación, fíjelo para evitar que la presión exterior afecte al bloque de terminales. - Use un destornillador adecuado para apretar los tornillos del terminal. Un destornillador con una punta pequeña dañaría la cabeza y haría imposible un apretado adecuado. - Apretar demasiado los tornillos de los terminales podría romperlos. ESPAÑOL Cable de corriente eléctrica ÁREA NORMAL TRANSVERSAL 16 MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Limpie el producto regularmente para mantener un óptimo rendimiento y prevenir posibles averías. ! PRECAUCIÓN ESPAÑOL • Apague y desenchufe el cable de alimentación antes de realizar cualquier tarea para el mantenimiento; de lo contrario podría producirse una descarga eléctrica. • Nunca utilice agua que está más caliente que 40 °C al limpiar los filtros. Podría causar una deformación o descoloración. • No utilice substancias volátiles al limpiar los filtros. Ellos pueden dañar la superficie del producto. Consejos de funcionamiento! • No refrigere la habitación en exceso. No es bueno para la salud y malgasta energía eléctrica. • Mantenga las persianas o cortinas cerradas. No permita la entrada de la luz solar directa en la habitación con el aparato de aire en funcionamiento. • Mantenga la temperatura de la habitación uniforme. Ajuste la dirección vertical y horizontal del aire para garantizar una temperatura uniforme en la habitación. • Asegúrese de que las puertas y ventanas están bien cerradas. Evite abrir puertas y ventanas para mantener refrigerado el aire de la habitación. • Limpie el filtro del aire con regularidad. Las obstrucciones en los filtros de aire reducen el flujo de aire y los efectos de refrigeración y deshumidificación. Límpielos al menos cada dos semanas. • Ventile la habitación periódicamente. Ya que las ventanas deben permanecer cerradas, es una buena idea abrirlas periódicamente para ventilar la habitación. Cuando la unidad no funcione…. Cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo. 1 Mantener funcionando el aparato de aire acondicionado con los ajustes siguientes de 2 a 3 horas . • Tipo de funcionamiento: Modo de funcionamiento con ventilador. (Consulte la página "Modo de ventilador") • Se secarán los mecanismos internos. 2 Apague el disyuntor. ! PRECAUCIÓN Apague el disyuntor cuando no vaya a utilizar el aire acondicionado durante un periodo prolongado de tiempo. Puede acumularse suciedad y producir un incendio. 3 Retire las pilas del mando a distancia. Información de utilidad Los filtros de aire y su factura eléctrica. Si los filtros de aire se obstruyen con polvo, se reducirá su capacidad, y se malgastará un 6 % del consumo eléctrico. Cuando vaya a utilizar el aparato de aire de nuevo. 1 Limpie el filtro de aire e instálelo en la unidad interior. (Consulte la página "Mantenimiento y servicio") 2 Compruebe que la entrada y salida de la unidad interior/exterior no se encuentran bloqueadas. 3 Compruebe que la toma de tierra está conectada correctamente. Puede conectarse en el lado de la unidad interior. MANTENIMIENTO 17 Consejos sobre resolución de problemas Ahorre tiempo y dinero! Haga las comprobaciones siguientes antes de llamar al servicio técnico para reparaciones o mantenimiento. Si el fallo de funcionamiento persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Caso Explicación La habitación tiene un olor extraño. • Verifique que no sea un olor de humedad exudado por las paredes, moqueta, muebles u objetos de tela de la habitación. Parece que hay fugas de condensación del aparato de aire acondicionado. • La condensación sucede cuando el flujo de aire del aparato de aire acondicionado enfría el aire de la habitación . El aparato no funciona durante unos 3 minutos al reiniciarse. • Este es el protector del mecanismo. • Espere unos tres minutos y comenzará el funcionamiento. No enfría o calienta de forma eficaz. • ¿Está sucio el filtro de aire? Consulte las instrucciones de limpieza del filtro. • La habitación podía tener una temperatura muy alta cuando se ha puesto en funcionamiento el aire acondicionado por primera vez. Deje que la habitación se enfríe. • ¿Se ha seleccionado incorrectamente la temperatura? • ¿Están obstruidas las entradas y salidas de aire? • Para un sonido parecido a agua fluyendo. - Es el sonido del freón fluyendo en el interior del aparato de aire acondicionado. El aire acondicionado produce ruido cuando funciona. • Para un ruido que suena como aire comprimido liberado a la atmósfera. - Es el sonido del agua de deshumidificación procesándose en el interior del aparato. Se oye un crujido. • Este sonido está generado por la expansión/contracción del panel frontal, etc. debido a los cambios de temperatura. La pantalla del panel de control aparece con iluminación débil o sin iluminación. • ¿Se ha disparado el disyuntor? • ¿Se han colocado las pilas con la polaridad (+) y (-) invertida? Aparece un código de error tras un relámpago • Este producto ha sido aplicado al circuito de protección de sobre corriente. • Los errores pueden producirse, pero son normales. Tras unos pocos minutos, funcionará normalmente. Llame inmediatamente al servició técnico en las siguientes situaciones 1 No sucede nada anormal, como olor a quemado, ruido alto, etc. Detenga la unidad y desactive el disyuntor. Nunca intente reparar el equipo usted mismo o reiniciar el equipo en estos casos. 2 El cable eléctrico principal está demasiado caliente o dañado. 3 Código de error generado por autodiagnóstico. 4 El agua se filtra desde la unidad interior incluso cuando la humedad es baja. 5 Algún interruptor, automático(Seguridad, tierra) o fusible no funciona de manera apropiada. El usuario debe llevar a cabo una comprobación & una limpieza rutinarias para evitar un mal rendimiento de la unidad. En caso de que aparezca una situación especial, el trabajo debe ser llevado a cabo solamente por el personal técnico. ESPAÑOL El aire acondicionado no funciona • ¿Ha cometido un error en el funcionamiento con temporizador? • ¿Se ha fundido el fusible o se ha disparado el disyuntor? 18 ESPAÑOL
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181

LG UV30FH Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario