Hamilton Beach 58159 Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario
READ BEFORE USE
LIRE AVANT UTILISATION
LEA ANTES DE USAR
Visit www.hamiltonbeach.com for our
complete line of products and Use and
Care Guides – as well as delicious recipes,
tips, and to register your product online
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca
pour notre liste complète de produits et de
nos manuels utilisateur – ainsi que nos
délicieuses recettes et nos conseils
Visite www.hamiltonbeach.com (
EE. UU.)
o
www.hamiltonbeach.com.mx (México)
para ver otros productos de Hamilton Beach
o para contactarnos
Questions
Please call us – our friendly
associates are ready to help.
USA: 1.800.851.8900
Preguntas
Por favor llámenos – nuestros
amables representantes están
listos para ayudar.
EE. UU.: 1.800.851.8900
MEX: 800 71 16 100
Le invitamos a leer cuidadosamente este
instructivo antes de usar su aparato.
Questions
N’hésitez pas à nous appeler –
nos associés s’empresseront
de vous aider.
CAN : 1.800.267.2826
MultiBlend™ Blender
Mélangeur
Licuadora
English ...................... 2
Français ................... 15
Español ................... 27
27
SALVAGUARDIAS IMPORTANTES
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades
sicas, sensoriales o mentales sean diferentes o esn reducidas, o
carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas
reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato
por una persona responsable de su seguridad.
3. Este electrodostico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el
electrodostico y su cable fuera del alcance de los niños.
4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o
cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no
empleen los aparatos como juguete.
5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto.
6. Para protegerse contra un riesgo de descarga ectrica, no ponga el cable,
enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido.
7. APAGUE el electrodostico ( ) y, después, desenchúfelo del
tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas
y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del
tomacorriente. Nunca tire del cable ectrico.
8. Evite el contacto con partes móviles.
9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o desps de
que el aparato funcione mal o se caiga o de de cualquier manera. El
reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas
por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas
para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente
proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste.
10. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por
el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales.
11. No lo use en exteriores.
12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque
superficies calientes, incluyendo la estufa.
13. Mantenga las manos y los utensilios, excepto el compactador
suministrado, fuera del recipiente mientras se licua para reducir el riesgo
de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. La cubierta debe
permanecer en su lugar cuando se usa el compactador a través de la
abertura de la cubierta. Se puede usar una espátula, pero solo cuando la
licuadora no esté en funcionamiento.
14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado especialmente cuando
ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora.
15. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada.
16. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo.
17. Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de cuchilla de
corte sobre la base sin que la jarra para licuadora esté adecuadamente
adherida.
18. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar.
19. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de
dos piezas, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde
previstos para servir. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra
de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Los líquidos calientes
pueden empujar la tapa durante el licuado. Con la protección de guantes de
cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga
la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja.
20. Aserese de que collar de la base de la jarra de la licuadora esté
fijo y asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles
accidentalmente quedan expuestas.
21. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo
inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora.
22. No deje sin atencn la licuadora mientras esté funcionando.
23. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a
OFF/ (apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en
OFF/ (apagado). Luego remueva el enchufe de la toma de la pared.
Cuando utilice artefactos ectricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga ectrica, y/o
lesiones a personas, incluyendo las siguientes:
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
24. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho.
25. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o
dentro de un horno caliente.
26. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable
en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado),
luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el
enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación.
27. ¡PRECAUCN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración
inadvertida de la proteccn térmica, este artefacto no debe recibir
suministro mediante un dispositivo de derivacn externo, como un
temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio
regularmente activa y desactiva.
28. Mantenga las manos y utensilios alejados de la cuchilla picadora/
mezcladora y del disco rebanador/rallador en movimiento mientras procesa
los alimentos a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves
y/o daños a la procesadora de alimentos. Se puede usar un raspador de
plástico SOLAMENTE cuando el procesador o picador de alimento no
funcione.
29. Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la licuadora porque puede
salir disparado del artefacto debido a la salida de vapor repentina.
30. No intente invalidar el mecanismo de entrecierre de la cubierta.
31. Antes de hacer funcionar el aparato, aserese de que la cubierta esté
trabada con seguridad en su lugar.
32. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla picadora/
mezcladora en el eje del motor de la procesadora o picador sin el tazón
colocado correctamente.
33. Aserese de que la tapa de la picador esté bien trabada en su lugar antes
de utilizar el artefacto.
34. La cuchilla picadora/mezcladora son filosos. Manéjese con cuidado.
Almacene lejos del alcance de los niños.
35. Asegúrese de que la cuchilla picadora/mezcladora se hayan detenido por
completo antes de quitar la tapa de la picador.
29
Otra Información de Seguridad para el Cliente
Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos
o líquidos.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Ectrica: Este aparato cuenta
con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una
descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro
de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad
del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el
enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no
entra, haga que un electricista reemplace la toma.
El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir
el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si
es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión
aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser
igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener
cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el
mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse
accidentalmente.
Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dará el motor.
No la use. Llame a nuestro número de asistencia al cliente sin costo para
información.
No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido.
Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra,
licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales.
La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una
prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones
de conjunto de cuchilla de corte, jarra, y accesorios disponibles que pueden
no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes
de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes después
de 30 segundos de operación. La licuadora como se provee puede tomar
significativamente menos energía.
La enera pico es la medida del wattaje del motor durante los primeros
segundos de operación. Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía
para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que
un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía.
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora,
lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque
completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja.
NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe de tener cuidado cuando se
manipule el conjunto de cuchilla cortadora ya que está muy afilada.
Información sobre Watt/Energía Pico
30
Partes y Características
Jarra de
Licuadora
Conjunto de
Cuchilla de Corte
NOTA: El empaque está
fijado permanentemente
a las cuchillas de corte.
No intente removerlo.
Tapa
Tapa de Llenado
Para ordenar partes:
EE. UU.:
1.800.851.8900
www.hamiltonbeach.com
México:
800 71 16 100
Cuchara
Mezcladora
Accesorio Picador de Alimentos
Tapa
Tazón
Picador
Cuchilla
en S
Base
de Tazón
Base
Collar
Pico Libre de
Derrames
con Tapón
Articulado
31
Presione el botón de velocidad
deseado. Cuando utilice el botón
PULSE, la licuadora sólo funcionará
cuando el botón se mantenga
presionado.
w ADVERTENCIA
Peligro de
Quemaduras: Cuando licue
liquidos calientes, quite la tapa de
llenado de la tapa de dos piezas,
y cierre los orificios de la tapa
ubicados a lo largo del borde
previstos para servir. Para prevenir
posibles quemaduras: No llene
la jarra de la licuadora más allá
del nivel de 3 tazas (710 ml). Los
líquidos calientes pueden empujar
la tapa durante el licuado. Con la
protección de guantes de cocina
o una toalla gruesa, coloque una
mano encima de la tapa. Mantenga
la piel expuesta lejos de la tapa.
Comience a licuar a una velocidad
baja.
Cómo Usar Su Licuadora
ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de
desempacar la licuadora, siga las instrucciones en
“Cómo Limpiar Su Licuadora”.
IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione
la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra
o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de
reemplazo.
3
2
1
4
5
6 7
32
Cómo Usar Su Licuadora (cont.)
Consejos Para la Licuadora
Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando,
remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y
agregue los ingrediente a través de esta abertura.
Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido
necesaria por receta es 1 taza (8 onza/237 ml). Agregue
más líquido si el alimento no se licúa adecuadamente.
Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los ingredientes
se pegan a los lados de la jarra, introduzca la cuchara mezcladora para
ayudar a remover la mezcla o para agregar más líquido a la jarra de la
licuadora.
No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de
huevo, moler carne cruda, o extraer jugos de frutas y verduras.
No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora.
Evite golpear o dejar caer la licuadora cuando esté en funcionamiento
o en cualquier momento.
Quite la tapa de llenado e introduzca la cuchara mezcladora dentro
del orificio de la tapa.
Coloque una mano encima de la tapa
y utilice
la cuchara mezcladora para agregar ingredientes o para mezclar
productos espesos dentro de la jarra de la licuadora. NOTA: Apague
(OFF/ ) la licuadora antes de quitar la tapa de llenado y cuando
coloque la cuchara mezcladora.
11108 9
33
Cómo Preparar Bebidas
CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:
Siempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes.
Si los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE algunas veces.
TIPO DE BEBIDA
Smoothie de Fruta
Batido de Leche
Bebida Congelada
INGREDIENTES
1 taza (237 ml) de leche
1 1/2 tazas (355 ml) de yogurt
2 tazas (473 ml) de bayas congeladas
u otra fruta
Endulzante a gusto (opcional)
1 1/2 tazas (355 ml) de leche
2 cucharadas grandes de helado
2 a 3 cucharadas (15 a 44 ml) de
jarabe saborizado
1 taza (237 ml) de mezcla para
bebidas, como mezcla de Piña
Colada
10 cubitos de hielo
CANTIDAD DE PORCIONES
3 a 4
(rinde para 4 tazas [946 ml])
2 a 3
(rinde para 3 tazas [710 ml])
2
(rinde para 2 tazas [473 ml])
CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO
Configuración SMOOTHIE por 45 segundos
o hasta que esté listo.
Configuración MIX/MILKSHAKE (mezclar/
batido de leche) por 5 a 10 segundos o LOW
(baja) hasta que quede listo.
Configuración PURÉE/ICY DRINK (puré/
bebida helada) por 45 segundos o PULSE 5
veces y licue en HIGH (alta) por 45 segundos
o hasta que esté listo.
34
Cómo Preparar Alimentos
ALIMENTO
Queso parmesano
Chocolate para hornear
Nueces
Vegetales picados
Galletas dulces o saladas en trocitos
CANTIDAD
10 oz. (283 g)
2 oz. (57 g)
1 taza (237 ml)
2 tazas (473 ml)
1 taza (237 ml)
PRÉPARATION
Trozos 1/2 pulg. (1.3 cm)
En cuadrados grandes
Ninguna
Cortar en trozos de 1 pulg. (2.5 cm),
cubrir con agua
Romper en trozos
TIEMPO DE LICUADO
15 segundos
15 segundos
5 segundos
10 segundos
5 segundos
CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:
• Utilice el botón PULSE con las indicaciones señaladas en la tabla.
• Quite la jarra de la base y sacúdala para redistribuir los trozos.
Coloque la jarra en la base y presione PULSE un par de veces más hasta alcanzar la consistencia deseada.
El queso parmesano debe permanecer refrigerado antes de efectuar el procesamiento.
35
Cómo Usar el Accesorio
Picador de Alimentos
5
3 4
w ADVERTENCIA
Peligro de Cortaduras.
Verifique que la unidad esté apagada ( ) y desenchufada antes
de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni
encienda la unidad hasta que la tapa esté en su posición y
trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos.
Siempre apague ( ), desenchufe y espere a que la cuchilla deje
de girar antes de abrir la tapa.
21
Verifique que la unidad se encuentre
en la posición de apagado ( ) antes
de enchufarla en el tomacorriente.
6 7
8
36
Tabla para la Comida Picada
PARA PREPARAR
Migas de pan
Queso parmesano
Chocolate para hornear
Migas de galleta
Fruta picada
Ajo picado
Migas de galletas Graham
Hierbas picadas
Nueces picadas
Perejil picado
Vegetales picados
INSTRUCCIONES
Parta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas.
Corte en cubos de 1/2 pulgada (1.3 cm). Procese 1/2 taza (118 ml) de cubos a la vez.
Corte en cubos de 1/2 pulgada (1.3 cm). No procese más de 4 oz (113 g) a la vez.
Parta en pedazos. Use hasta 2 tazas (473 ml) de pedazos.
Corte la fruta en porciones grandes. Coloque hasta 2 tazas (473 ml) de fruta en la picadora.
Pele y luego procese 1 o más dientes de ajo a la vez.
Parta en 4 pedazos. Coloque hasta 6 galletas en la picadora a la vez.
Coloque hasta 1 taza (237 ml) en la picadora.
Coloque hasta 1 taza (237 ml) en la picadora.
Arranque los ramitos del ramillete.
Corte vegetales en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Coloque hasta 2 tazas (473 ml) en la picadora
a la vez.
CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS:
Las cantidades anteriores son el máximo recomendado. Dependiendo del tipo de alimento, unas cantidades más pequeñas podrían mejorar
el desempeño del picado.
Al picar o procesar, utilice el botón PULSE. No supere los 15 segundos.
37
Cómo Limpiar Su Licuadora
LIMPIEZA FÁCIL
Para Limpieza Fácil, vacíe 2 tazas (473 ml) de agua caliente en el jarra
y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar
la licuadora en EASYCLEAN por 10 segundos. Deseche el agua
jabonosa. Enjuague con agua limpia.
Esta función no es un sustituto de la limpieza regular como se indica
en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. Esta función no debe ser usada
nunca cuando se bata cualquier mezcla que contenga huevos, leche
o cualquier producto lácteo, carnes, o mariscos.
La función de Limpieza Fácil debe ser usada solamente para enjuagar
la licuadora entre procesado de porciones del mismo alimento.
Cuando termine de procesar un solo tupo de alimento, la licuadora
debe ser desensamblada y limpiada completamente como se indica
en “Cómo Limpiar Su Licuadora”.
Limpie la base de la licuadora, el
panel de control y el cable con
un paño húmedo o esponja. Para
remover las manchas tercas, use
un limpiador suave no abrasivo.
No utilice la configuración “SANI”
cuando la lave en el lavavajillas.
Las temperaturas del ciclo “SANI”
pueden dañar su producto. Las
piezas también pueden lavarse
con agua caliente jabonosa. Se
debe de tener cuidado cuando se
manipule el conjunto de cuchilla
de corte ya que está muy afilada.
Enjuague y seque completamente.
No empape.
w ADVERTENCIA
Peligro de Descarga Eléctrica.
Desconecte la energía antes de limpiar. No
sumerja el cable, el enchufe, base o motor en
agua u otro liquido.
RESISTENTE AL
LAVAVAJILLAS
3
21
4
38
Recetas
Smoothie de Tres Bayas
1 taza (237 ml) de jugo de arándano-frambuesa
8 onzas de frutillas frescas sin cabito y cortadas en cuartos
(1 1/2 tazas [355 ml])
6 onzas de frambuesas frescas (1 1/4 tazas [296 ml])
4 onzas de arándanos frescos (3/4 taza [177 ml])
1 banana mediana madura cortada en trozos grandes
1 taza (237 ml) de yogurt de vainilla
12 cubitos de hielo
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden
listado.
2. Cubra y mezcle en HIGH (alta) hasta que quede homogéneo.
CONSEJO DE COCINA: Pruebe diferentes combinaciones de bayas
y jugos frescos para preparar nuevos sabores de smoothies.
Rendimiento: 4
Smoothie de Mango
1/2 taza (118 ml) de jugo de naranja fresco
1/2 taza (118 ml) de yogurt de durazno
2 cucharadas (30 ml) de miel
1 taza (237 ml) de mango fresco
3–4 cubitos de hielo
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden
listado.
2. Cubra y mezcle en HIGH (alta) hasta que quede homogéneo.
*Siempre coloque primero los ingredientes líquidos en la licuadora.
Rendimiento: 2–4
Milkshake de Vainilla con Agregadoss
3/4 taza (177 ml) de leche
3 cucharadas grandes de helado de vainilla
1/4 taza (59 ml) de golosinas o galletas trituradas (opcional)
Instrucciones:
1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden
listado.
2. Cubra y mezcle en velocidad HIGH (alta) hasta que quede
homogéneo.
CONSEJOS DE COCINA:
• Siempre coloque primero los ingredientes líquidos en la licuadora.
Para mejores resultados, triture golosinas o galletas antes de
agregarlos al milkshake. Cuando el milkshake esté licuado, vierta
golosinas o galletas trituradas por encima y presione la licuadora
3 a 4 veces para mezclar.
Rendimiento: 2–3
Salsa Fresca y Picante
1 cebolla pelada y en cuartos 1/4 taza (59 ml) de cilantro
1 diente de ajo
1 cucharada (15 ml) de jugo de lima
1 pimiento jalapeño sin tallo
1/2 cucharadita (2.5 ml) de comino
4 tomates pequeños en cuartos Sal y pimienta a gusto
Instrucciones:
1. Coloque la cebolla, el ajo y el pimiento en la licuadora. Cubra y
presione PULSE hasta que quede bien picado. Mezcle según sea
necesario. Detenga la licuadora.
2. Agregue los tomates, el cilantro, el jugo de lima, el comino, sal
y pimienta. Cubra y presione PULSE hasta alcanzar la textura
deseada, mezclando según sea necesario.
Rendimiento: 6–8
39
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.
c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable
respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de
servicio.
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
PRODUCTO:
MARCA:
MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la
República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para
productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS,
S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación,
todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.
Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe
en mal estado, etc.
COBERTURA
GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO
EXCEPCIONES
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499
Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490
Tel: 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 55 5563 8723
Nuevo León
FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Col. Centro MONTERREY, N.L., CP 6400
Tel: 81 8343 6700
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO
Garibaldi No. 1450
Ladrón de Guevara, GUADALAJARA, Jalisco, C.P. 44660
Tel: 33 3825 3480
DÍA___ MES___ AÑO___
Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en
alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO
800 71 16 100
SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIASFECHA DE ENTREGA
08/19
840238902
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos
los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
Modelo:
58159
Tipo:
B66
Características Eléctricas:
120 V~ 60 Hz 3.7 A Max

Transcripción de documentos

READ BEFORE USE LIRE AVANT UTILISATION LEA ANTES DE USAR Visit www.hamiltonbeach.com for our complete line of products and Use and Care Guides – as well as delicious recipes, tips, and to register your product online Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur – ainsi que nos délicieuses recettes et nos conseils Visite www.hamiltonbeach.com (EE. UU.) o www.hamiltonbeach.com.mx (México) para ver otros productos de Hamilton Beach o para contactarnos Questions Please call us – our friendly associates are ready to help. USA: 1.800.851.8900 Questions N’hésitez pas à nous appeler – nos associés s’empresseront de vous aider. CAN : 1.800.267.2826 Preguntas Por favor llámenos – nuestros amables representantes están listos para ayudar. EE. UU.: 1.800.851.8900 MEX: 800 71 16 100 Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato. MultiBlend™ Blender Mélangeur Licuadora English....................... 2 Français.................... 15 Español.................... 27 SALVAGUARDIAS IMPORTANTES Cuando utilice artefactos eléctricos, siempre deben seguirse precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas, incluyendo las siguientes: 1. Lea todas las instrucciones. 2. Este aparato no se destina para utilizarse por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean diferentes o estén reducidas, o carezcan de experiencia o conocimiento, a menos que dichas personas reciban una supervisión o capacitación para el funcionamiento del aparato por una persona responsable de su seguridad. 3. Este electrodoméstico no debe ser utilizado por niños. Mantenga el electrodoméstico y su cable fuera del alcance de los niños. 4. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el aparato se use por o cerca de niños. Los niños deben supervisarse para asegurar que ellos no empleen los aparatos como juguete. 5. Verifique que el voltaje de su instalación corresponda con el del producto. 6. Para protegerse contra un riesgo de descarga eléctrica, no ponga el cable, enchufe, base o motor en agua o cualquier otro líquido. 7. APAGUE el electrodoméstico ( ) y, después, desenchúfelo del tomacorriente cuando no esté en uso, antes de armar o desarmar piezas y antes de limpiarlo. Para desenchufarlo, tome el enchufe y retírelo del tomacorriente. Nunca tire del cable eléctrico. 8. Evite el contacto con partes móviles. 9. No opere ningún aparato con cables o enchufe dañados o después de que el aparato funcione mal o se caiga o dañe de cualquier manera. El reemplazo del cable de suministro y las reparaciones deben ser efectuadas por el fabricante, su agente de servicio, o personas igualmente calificadas para poder evitar un peligro. Llame al número de servicio al cliente proporcionado para información sobre examinación, reparación o ajuste. 10. El uso de aditamentos, incluyendo latas, no recomendados o vendidos por el fabricante del aparato pueden causar un riesgo de lesiones personales. 11. No lo use en exteriores. 12. No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o cubierta, o toque superficies calientes, incluyendo la estufa. 13. Mantenga las manos y los utensilios, excepto el compactador suministrado, fuera del recipiente mientras se licua para reducir el riesgo de lesiones graves a personas o daños a la licuadora. La cubierta debe permanecer en su lugar cuando se usa el compactador a través de la abertura de la cubierta. Se puede usar una espátula, pero solo cuando la licuadora no esté en funcionamiento. 14. Las cuchillas están afiladas; manéjelas con cuidado especialmente cuando ensamble, desensamble o limpie dentro de la jarra de la licuadora. 15. No use una jarra para licuadora rota, estrellada o rajada. 16. No use un conjunto de cuchilla de corte roto, rajado o flojo. 17. Para reducir el riesgo de lesión, nunca coloque el conjunto de cuchilla de corte sobre la base sin que la jarra para licuadora esté adecuadamente adherida. 18. Siempre use la licuadora con la tapa en su lugar. 19. Cuando licue líquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad baja. 20. Asegúrese de que collar de la base de la jarra de la licuadora esté fijo y asegurado. Pueden ocurrir lesiones si las cuchillas móviles accidentalmente quedan expuestas. 21. Si la jarra se tuerce o gira cuando el motor se enciende, apáguelo inmediatamente y apriete la jarra en el collar o en la base de la licuadora. 22. No deje sin atención la licuadora mientras esté funcionando. 23. Antes de enchufar el cable en el tomacorriente, gire el control a OFF/ (apagado). Para desconectar el cable, ponga el control en OFF/ (apagado). Luego remueva el enchufe de la toma de la pared. 27 24. No use el aparato para otro propósito que no sea para el que fue hecho. 25. No lo coloque sobre o cerca de un quemador caliente eléctrica o a gas, o dentro de un horno caliente. 26. Verifique que el artefacto esté OFF ( /apagado) antes de enchufar el cable en el tomacorriente. Para desconectar, gire el control a OFF ( /apagado), luego quite el enchufe del tomacorriente. Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentación. 27. ¡PRECAUCIÓN! A fin de evitar un riesgo debido a la reconfiguración inadvertida de la protección térmica, este artefacto no debe recibir suministro mediante un dispositivo de derivación externo, como un temporizador, o conectarse a un circuito que la empresa de servicio regularmente activa y desactiva. 28. Mantenga las manos y utensilios alejados de la cuchilla picadora/ mezcladora y del disco rebanador/rallador en movimiento mientras procesa los alimentos a fin de reducir el riesgo de lesiones personales graves y/o daños a la procesadora de alimentos. Se puede usar un raspador de plástico SOLAMENTE cuando el procesador o picador de alimento no funcione. 29. Tenga cuidado al verter líquido caliente dentro de la licuadora porque puede salir disparado del artefacto debido a la salida de vapor repentina. 30. No intente invalidar el mecanismo de entrecierre de la cubierta. 31. Antes de hacer funcionar el aparato, asegúrese de que la cubierta esté trabada con seguridad en su lugar. 32. Para reducir el riesgo de lesiones, nunca coloque la cuchilla picadora/ mezcladora en el eje del motor de la procesadora o picador sin el tazón colocado correctamente. 33. Asegúrese de que la tapa de la picador esté bien trabada en su lugar antes de utilizar el artefacto. 34. La cuchilla picadora/mezcladora son filosos. Manéjese con cuidado. Almacene lejos del alcance de los niños. 35. Asegúrese de que la cuchilla picadora/mezcladora se hayan detenido por completo antes de quitar la tapa de la picador. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Otra Información de Seguridad para el Cliente Este aparato está planeado para uso doméstico. Sólo úselo para alimentos o líquidos. w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica: Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (una pata más ancha) que reduce el riesgo de una descarga eléctrica. El enchufe embona únicamente en una dirección dentro de un tomacorriente polarizado. No trate de obviar el propósito de seguridad del enchufe modificándolo de alguna manera o utilizando un adaptador. Si el enchufe no entra completamente en la toma, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un electricista reemplace la toma. El largo del cable que se usa en este aparato fue seleccionado para reducir el peligro de que alguien se enganche o tropiece con un cable más largo. Si es necesario usar un cable más largo, se podrá usar un cable de extensión aprobado. La clasificación eléctrica nominal del cable de extensión debe ser igual o mayor que la clasificación nominal del aparato. Es importante tener cuidado de colocar el cable de extensión para que no se pliegue sobre el mostrador o la mesera en donde niños puedan tirar del mismo o tropezarse accidentalmente. Si el conjunto de cuchilla de corte se atora y no se mueve, dañará el motor. No la use. Llame a nuestro número de asistencia al cliente sin costo para información. No coloque la jarra de la licuadora en el congelador lleno de comida o líquido. Esto puede resultar en un daño del conjunto de cuchilla de corte, jarra, licuadora y resulte posiblemente en lesiones personales. Información sobre Watt/Energía Pico La clasificación del wattaje/amperaje de la licuadora se determina por una prueba de Laboratorio del Suscriptor y está basada en las combinaciones de conjunto de cuchilla de corte, jarra, y accesorios disponibles que pueden no proporcionarse con su unidad, pero están disponibles como partes de reemplazo. Esta es una medida de entrada de watt/amperes después de 30 segundos de operación. La licuadora como se provee puede tomar significativamente menos energía. La energía pico es la medida del wattaje del motor durante los primeros segundos de operación. Esto es cuando la licuadora requiere la mayor energía para cortar hielo, fruta congelada, etc. Esta es una mejor medición de lo que un motor de licuadora puede consumir cuando más se requiere energía. ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, lave todo excepto la base de la licuadora en agua caliente jabonosa. Seque completamente. Limpie la base de la licuadora con un paño húmedo o esponja. NO SUMERJA LA BASE EN AGUA. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla cortadora ya que está muy afilada. 29 Partes y Características Para ordenar partes: EE. UU.: 1.800.851.8900 www.hamiltonbeach.com México: 800 71 16 100 Tapa de Llenado Pico Libre de Derrames con Tapón Articulado Jarra de Licuadora Conjunto de Cuchilla de Corte NOTA: El empaque está fijado permanentemente a las cuchillas de corte. No intente removerlo. Tapa Tapa Cuchara Mezcladora Cuchilla en S Tazón Picador Collar Base 30 Accesorio Picador de Alimentos Base de Tazón Cómo Usar Su Licuadora ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Después de desempacar la licuadora, siga las instrucciones en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. IMPORTANTE: La jarra de su licuadora y el conjunto de cuchilla de corte están sujetos a desgaste durante el uso normal. Siempre inspeccione la jarra por cortes, astillas o rajaduras. Siempre inspeccione el conjunto de cuchilla de corte por cortes, rajaduras o cuchillas sueltas. Si la jarra o el conjunto de cuchilla de corte están dañados, no los use. Llame a nuestro número de servicio a cliente sin costo para obtener piezas de reemplazo. 1 5 2 6 Presione el botón de velocidad deseado. Cuando utilice el botón PULSE, la licuadora sólo funcionará cuando el botón se mantenga presionado. 3 7 4 w ADVERTENCIA Peligro de Quemaduras: Cuando licue liquidos calientes, quite la tapa de llenado de la tapa de dos piezas, y cierre los orificios de la tapa ubicados a lo largo del borde previstos para servir. Para prevenir posibles quemaduras: No llene la jarra de la licuadora más allá del nivel de 3 tazas (710 ml). Los líquidos calientes pueden empujar la tapa durante el licuado. Con la protección de guantes de cocina o una toalla gruesa, coloque una mano encima de la tapa. Mantenga la piel expuesta lejos de la tapa. Comience a licuar a una velocidad 31 baja. Cómo Usar Su Licuadora (cont.) 8 9 10 11 Quite la tapa de llenado e introduzca la cuchara mezcladora dentro del orificio de la tapa. Coloque una mano encima de la tapa y utilice la cuchara mezcladora para agregar ingredientes o para mezclar productos espesos dentro de la jarra de la licuadora. NOTA: Apague (OFF/ ) la licuadora antes de quitar la tapa de llenado y cuando coloque la cuchara mezcladora. Consejos Para la Licuadora • Para agregar alimentos cuando la licuadora está funcionando, remueva la tapa de llenado de la cubierta del contenedor y agregue los ingrediente a través de esta abertura. • Para un mejor desempeño, la cantidad mínima de líquido necesaria por receta es 1 taza (8 onza/237 ml). Agregue más líquido si el alimento no se licúa adecuadamente. • Si el funcionamiento se detiene durante el licuado o los ingredientes se pegan a los lados de la jarra, introduzca la cuchara mezcladora para 32 ayudar a remover la mezcla o para agregar más líquido a la jarra de la licuadora. • No intente hacer puré de papa, licuar masa dura, batir claras de huevo, moler carne cruda, o extraer jugos de frutas y verduras. • No almacene alimentos o líquidos en la jarra de la licuadora. • Evite golpear o dejar caer la licuadora cuando esté en funcionamiento o en cualquier momento. Cómo Preparar Bebidas TIPO DE BEBIDA INGREDIENTES CANTIDAD DE PORCIONES CONFIGURACIÓN DE LICUADORA/TIEMPO Smoothie de Fruta 1 taza (237 ml) de leche 1 1/2 tazas (355 ml) de yogurt 2 tazas (473 ml) de bayas congeladas u otra fruta Endulzante a gusto (opcional) 3a4 (rinde para 4 tazas [946 ml]) Configuración SMOOTHIE por 45 segundos o hasta que esté listo. Batido de Leche 1 1/2 tazas (355 ml) de leche 2 cucharadas grandes de helado 2 a 3 cucharadas (15 a 44 ml) de jarabe saborizado 2a3 (rinde para 3 tazas [710 ml]) Configuración MIX/MILKSHAKE (mezclar/ batido de leche) por 5 a 10 segundos o LOW (baja) hasta que quede listo. Bebida Congelada 1 taza (237 ml) de mezcla para bebidas, como mezcla de Piña Colada 10 cubitos de hielo 2 (rinde para 2 tazas [473 ml]) Configuración PURÉE/ICY DRINK (puré/ bebida helada) por 45 segundos o PULSE 5 veces y licue en HIGH (alta) por 45 segundos o hasta que esté listo. CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: •S  iempre coloque primero el líquido en la jarra de la licuadora; luego los ingredientes restantes. •S  i los trozos de fruta helados o congelados no se licuan, detenga la licuadora y PULSE algunas veces. 33 Cómo Preparar Alimentos ALIMENTO CANTIDAD PRÉPARATION TIEMPO DE LICUADO 10 oz. (283 g) Trozos 1/2 pulg. (1.3 cm) 15 segundos 2 oz. (57 g) En cuadrados grandes 15 segundos Nueces 1 taza (237 ml) Ninguna 5 segundos Vegetales picados 2 tazas (473 ml) Cortar en trozos de 1 pulg. (2.5 cm), cubrir con agua 10 segundos Galletas dulces o saladas en trocitos 1 taza (237 ml) Romper en trozos 5 segundos Queso parmesano Chocolate para hornear CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: • Utilice el botón PULSE con las indicaciones señaladas en la tabla. • Quite la jarra de la base y sacúdala para redistribuir los trozos. •C  oloque la jarra en la base y presione PULSE un par de veces más hasta alcanzar la consistencia deseada. •E  l queso parmesano debe permanecer refrigerado antes de efectuar el procesamiento. 34 Cómo Usar el Accesorio Picador de Alimentos 1 2 3 w ADVERTENCIA Peligro de Cortaduras. Verifique que la unidad esté apagada ( ) y desenchufada antes de instalar el accesorio picador de alimentos. No enchufe ni encienda la unidad hasta que la tapa esté en su posición y trabada en la parte superior del tazón picador de alimentos. Siempre apague ( ), desenchufe y espere a que la cuchilla deje de girar antes de abrir la tapa. 4 Verifique que la unidad se encuentre en la posición de apagado ( ) antes de enchufarla en el tomacorriente. 5 6 7 8 35 Tabla para la Comida Picada PARA PREPARAR INSTRUCCIONES Migas de pan Parta las tajadas de pan (máx. 3) en 6 piezas. Queso parmesano Corte en cubos de 1/2 pulgada (1.3 cm). Procese 1/2 taza (118 ml) de cubos a la vez. Chocolate para hornear Corte en cubos de 1/2 pulgada (1.3 cm). No procese más de 4 oz (113 g) a la vez. Migas de galleta Parta en pedazos. Use hasta 2 tazas (473 ml) de pedazos. Fruta picada Corte la fruta en porciones grandes. Coloque hasta 2 tazas (473 ml) de fruta en la picadora. Ajo picado Pele y luego procese 1 o más dientes de ajo a la vez. Migas de galletas Graham Parta en 4 pedazos. Coloque hasta 6 galletas en la picadora a la vez. Hierbas picadas Coloque hasta 1 taza (237 ml) en la picadora. Nueces picadas Coloque hasta 1 taza (237 ml) en la picadora. Perejil picado Arranque los ramitos del ramillete. Vegetales picados Corte vegetales en pedazos de 1 pulgada (2.5 cm). Coloque hasta 2 tazas (473 ml) en la picadora a la vez. CONSEJOS PARA MEJORES RESULTADOS: •L  as cantidades anteriores son el máximo recomendado. Dependiendo del tipo de alimento, unas cantidades más pequeñas podrían mejorar el desempeño del picado. • Al picar o procesar, utilice el botón PULSE. No supere los 15 segundos. 36 Cómo Limpiar Su Licuadora 1 4 Limpie la base de la licuadora, el panel de control y el cable con un paño húmedo o esponja. Para remover las manchas tercas, use un limpiador suave no abrasivo. 2 w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Desconecte la energía antes de limpiar. No sumerja el cable, el enchufe, base o motor en agua u otro liquido. 3 LIMPIEZA FÁCIL Para Limpieza Fácil, vacíe 2 tazas (473 ml) de agua caliente en el jarra y agregue 1 gota de detergente líquido para platos. Haga funcionar la licuadora en EASYCLEAN por 10 segundos. Deseche el agua jabonosa. Enjuague con agua limpia. Esta función no es un sustituto de la limpieza regular como se indica en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. Esta función no debe ser usada nunca cuando se bata cualquier mezcla que contenga huevos, leche o cualquier producto lácteo, carnes, o mariscos. La función de Limpieza Fácil debe ser usada solamente para enjuagar la licuadora entre procesado de porciones del mismo alimento. Cuando termine de procesar un solo tupo de alimento, la licuadora debe ser desensamblada y limpiada completamente como se indica en “Cómo Limpiar Su Licuadora”. RESISTENTE AL LAVAVAJILLAS No utilice la configuración “SANI” cuando la lave en el lavavajillas. Las temperaturas del ciclo “SANI” pueden dañar su producto. Las piezas también pueden lavarse con agua caliente jabonosa. Se debe de tener cuidado cuando se manipule el conjunto de cuchilla de corte ya que está muy afilada. Enjuague y seque completamente. No empape. 37 Recetas Smoothie de Tres Bayas Milkshake de Vainilla con Agregadoss 1 taza (237 ml) de jugo de arándano-frambuesa 8 onzas de frutillas frescas sin cabito y cortadas en cuartos (1 1/2 tazas [355 ml]) 6 onzas de frambuesas frescas (1 1/4 tazas [296 ml]) 4 onzas de arándanos frescos (3/4 taza [177 ml]) 1 banana mediana madura cortada en trozos grandes 1 taza (237 ml) de yogurt de vainilla 12 cubitos de hielo Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden listado. 2. Cubra y mezcle en HIGH (alta) hasta que quede homogéneo. CONSEJO DE COCINA: Pruebe diferentes combinaciones de bayas y jugos frescos para preparar nuevos sabores de smoothies. Rendimiento: 4 3/4 taza (177 ml) de leche 3 cucharadas grandes de helado de vainilla 1/4 taza (59 ml) de golosinas o galletas trituradas (opcional) Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden listado. 2. Cubra y mezcle en velocidad HIGH (alta) hasta que quede homogéneo. CONSEJOS DE COCINA: • Siempre coloque primero los ingredientes líquidos en la licuadora. •P  ara mejores resultados, triture golosinas o galletas antes de agregarlos al milkshake. Cuando el milkshake esté licuado, vierta golosinas o galletas trituradas por encima y presione la licuadora 3 a 4 veces para mezclar. Rendimiento: 2–3 Smoothie de Mango Salsa Fresca y Picante 1/2 taza (118 ml) de jugo de naranja fresco 1/2 taza (118 ml) de yogurt de durazno 2 cucharadas (30 ml) de miel 1 taza (237 ml) de mango fresco 3–4 cubitos de hielo Instrucciones: 1. Coloque los ingredientes en la jarra de la licuadora en el orden listado. 2. Cubra y mezcle en HIGH (alta) hasta que quede homogéneo. *Siempre coloque primero los ingredientes líquidos en la licuadora. Rendimiento: 2–4 38 1 cebolla pelada y en cuartos 1/4 taza (59 ml) de cilantro 1 diente de ajo 1 cucharada (15 ml) de jugo de lima 1 pimiento jalapeño sin tallo 1/2 cucharadita (2.5 ml) de comino 4 tomates pequeños en cuartos Sal y pimienta a gusto Instrucciones: 1. Coloque la cebolla, el ajo y el pimiento en la licuadora. Cubra y presione PULSE hasta que quede bien picado. Mezcle según sea necesario. Detenga la licuadora. 2. Agregue los tomates, el cilantro, el jugo de lima, el comino, sal y pimienta. Cubra y presione PULSE hasta alcanzar la textura deseada, mezclando según sea necesario. Rendimiento: 6–8 Grupo HB PS, S.A. de C.V. Monte Elbruz No. 124 - 401 Col. Polanco V Sección, Miguel Hidalgo Ciudad de México, C.P. 11560 GARANTÍA PARA PRODUCTOS COMPRADOS EN MÉXICO PRODUCTO: MODELO: MARCA: Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro de Atención al consumidor: 800 71 16 100 Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra: GARANTÍA DE 1 AÑO. COBERTURA • E  sta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra. • G  rupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor. • E  sta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio. LIMITACIONES • E  sta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc. • Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc. EXCEPCIONES Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos: a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.) b) Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso. c) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador o comercializador responsable respectivo. El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio. 39 PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA GARANTÍA • P  ara hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa). • Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía. FECHA DE ENTREGA SELLO DEL VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS Si desea hacer comentarios o sugerencias con respecto a nuestro servicio o tiene alguna queja derivada de la atención recibida en alguno de nuestros Centros de Servicio Autorizados, por favor dirigirse a: DÍA___ MES___ GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO 800 71 16 100 Email: [email protected] AÑO___ CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS Ciudad de México Nuevo León ELECTRODOMÉSTICOS Av. Plutarco Elias Cailes No. 1499 Zacahuitzco, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 09490 Tel: 55 5235 2323 FERNANDO SEPÚLVEDA REFACCIONES Ruperto Martínez No. 238 Ote. Col. Centro MONTERREY, N.L., CP 6400 Tel: 81 8343 6700 CASA GARCÍA Av. Patriotismo No. 875-B Mixcoac, Benito Juárez, Ciudad de México, C.P. 03910 Tel: 55 5563 8723 Jalisco Modelo: 58159 SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara, GUADALAJARA, Jalisco, C.P. 44660 Tel: 33 3825 3480 Tipo: B66 Características Eléctricas: 120 V~ 60 Hz 3.7 A Max Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”. 840238902 08/19
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Hamilton Beach 58159 Guía del usuario

Categoría
Batidoras
Tipo
Guía del usuario