Transcripción de documentos
TO contact
LG Electronics:
1-800-243-0000
(US)
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics:
1-800-243-0000
DISHWASHER
0 visftenos en la Web en: us.lge.com
TO contact
LG Electronics:
1-888-542-2623
USER'S
GUIDE
Please retain
this owner's
manual
future
Read and follow
instructions
before
for
reference.
all safety
rules and
using
product.
this
(US)
(Canada)
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, appelez le
1-888-542-2623
(Canada)
Ou visitez-nous sur le Web & I'adresse •
ca.lge.com
[AvAP/ATOS
GUIA
DEUSUARIO
Guarde
este manual
referencia
las reglas
futura.
de usuario
e instrucciones
antes
de utilizar
para
Lea y siga todas
de seguridad
este producto.
[AvE-vAISSEllE
0
GUIDE
DErUTILISATEUR
Veuillez conserver ce manuel de
rutilisateur pour reference future.
Lisez et suivez toutes les regles et les
instructions relatives a la securite avant
d'utiliser
ce produit.
Modcl/Modclo/Moddc
LDF7932WW
LDF7932BB
LDF7932ST
INTI ODUCCION
INSTRUCCIONES
IMPORTANTES
DE SEGURIDAD
Precauciones basicas de seguridad .........................................
27, 28
Seguridad sobre electricidad ...................................................................................
28
Antes de utitizar et lavaptatos ...................................................................................
29
PIEZAS Y CARACTER|STICAS
iGRACIAS!
Felicitaciones
por su compra
Caracteristicas ...........................................................................................................................................
30
Piezas ...........................................................................................................................................................................
31
y bienvenido a la familia de
Panel de control .......................................................................................................................
32, 33
Su nuevo lavaplatos
INSTRUCClONES
DE OPERAClON
un funcionamiento
LG.
LG combina
silencioso
y
Inicio r&pido .....................................................................................................................................................
34
Seteccione un ciclo ........................................................................................................................
35
eficiente con una tecnologia de
Carga de la bandeja inferior ........................................................................................
37
Carga para vapor ...............................................................................................................................
37
Carga de la bandeja superior ...............................................................................
38
limpieza avanzada. Siguiendo
Carga de la canasta de cubiertos ...............................................................
38
Bandeja superior de altura ajustabte ........................................................
39
las instrucciones de operaci6n
Como agregar detergente at dispensador .................................
40
Como agregar agente ...........................................................................................................
de enjuague at dispensador ....................................................................................
41
y cuidado de este manual, su
lavaplatos
CUIDADO
le brindara
muchos
Y LIMPIEZA
Limpieza de las piezas met&licas ................................................................
42
a5os
Limpieza det brazo de putverizacion inferior ........................
42
Limpieza det brazo de pulverizacion superior ....................
42
Limpieza det brazo
de pulverizacion m&s etevado ................................................................................
43
Mantenimiento estacionat y atmacenamiento ...................
43
DETECCION
de servicio
DE PROBLEMAS
Antes de soticitar servicio tecnico ...................................................
44, 45
ESPECIFICACIONES
Especificaciones
.................................................................................................................................
46
GARANT|A
Informacion sobre registro de producto ..........................................
47
confiable.
J
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
Su seguridad
y la seguridad
ANTES DE USAR
de otros es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual yen su electrodomestico.
Siempre lea y siga todos los mensajes de seguridad.
,_
Este es
el simbolo
de alerta
seguridad.
Este
simbolo
Io alerta
sobre de
peligros
potenciales que podrian provocar daSos a la propiedad o lesiones
personales graves o incluso la muerte.
El simbolo de alerta de seguridad ser#. seguido por la palabra "ADVERTENCIA" O "PRECAUCION", y luego
un mensaje importante de seguridad. Estas palabras significan:
I:
personales graves.
/
Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones
-'_
Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o dafios a la propiedadj
ADVERTENClA
PRECAUCION
PRECAUCIONES BASlCAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
o lesiones
a personas
b&sicas de seguridad,
Para reducir el riesgo de incendio,
cuando
utilice este artefacto,
incluyendo
deben
descarga
seguirse
el6ctrica
precauciones
las siguientes:
• Este manual contiene informaci6n muy importante
relacionada con la instalaci6n,
el uso y el mantenimiento de su lavaplatos.
• No haga funcionar el lavaplatos a menos que
todos los paneles del recinto se encuentren
en su lugar.
• El fabricante no se hace responsable de lesiones
o daSos provocados por no seguir estas
instrucciones de seguridad y de precauci6n.
• Lea todas las instrucciones con detenimiento
antes de utilizar el lavaplatos.
• No altere o modifique los controles.
• Use el lavaplatos sSIo para su funci6n prevista.
• Utilice sSIo detergentes o agentes de enjuague
recomendados para el lavaplatos. Mantenga
todos los detergentes y aditivos del lavaplatos
fuera del alcance de los niSos.
• Este electrodomestico no est#. concebido para ser
usado por ni_os peque_os o personas
no calificadas.
• Cuando cargue elementos para lavar:
1) Cargue los elementos filosos de modo que
no da_en el sellado de la puerta; y
2) Cargue los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones
cuando quite los elementos del lavaplatos.
• No lave elementos plasticos en el lavaplatos
a menos que esten clasificados como aptos
para lavaplatos o equivalente. En el caso de
elementos plasticos que no esten clasificados asi,
verifique las recomendaciones del fabricante.
• No maltrate, ni se siente o se pare sobre
la puerta o bandejas del lavaplatos.
• Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro o alrededor de un
lavaplatos.
• Bajo ciertas condiciones, puede producirse gas
de hidr6geno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante dos semanas o m#.s. EL
GAS DE HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el
sistema de agua caliente no se ha usado durante
dicho periodo de tiempo, abra todos
los grifos de agua caliente y deje fluir el agua
durante varios minutos. Esto liberara el gas
de hidr6geno acumulado. Ya que el gas de
hidr6geno es inflamable, no fume o utilice
una llama abierta en ese momento.
Quite la puerta del compartimento de lavado
cuando deseche un lavaplatos viejo.
27
@
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
PRECAUCIONES BASlCAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
o lesiones
bfisicas
a personas
de seguridad,
Para reducir el riesgo de incendio,
cuando
utilice este artefacto,
incluyendo
deben
descarga
seguirse
el6ctrica
precauciones
las siguientes:
Para un lavaplatos conectado en forma
permanente:
Este electrodomestico debe conectarse a
un sistema de cableado permanente con conexi6n
a tierra o debe utilizarse un conductor de conexi6n
a tierra del equipamiento con los conductores
de circuito y conectarse a la terminal de conexi6n a
tierra o conductor del artefacto. Consulte a un
electricista calificado.
Peligro de volcaduras
No ejerza una fuerza excesiva hacia abajo sobre
la puerta abierta del lavaplatos antes de la
instalaci6n, ya que esto puede da_ar la unidad
o hacer que vuelque. No utilice el lavaplatos
antes de haber finalizado la instalaci6n segOn
las Instrucciones de instalaci6n.
SEGURIDAD SOBRE ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
Peligro de descarga
el6ctrica
No seguir estas instrucciones puede provocar
la muerte, un incendio o una descarga
el6ctrica.
• El lavaplatos DEBE tener una conexi6n a tierra.
Conecte el cable a tierra al conector verde a
tierra en la caja terminal.
• No utilice un cable de extensi6n con este
electrodomestico.
El lavaplatos se halla dise_ado para utilizarse con
corriente domestica normal (120 voltios CA, 60
Hz). Antes de conectar el lavaplatos, asegOrese
de que el tomacorriente o cable este conectado a
tierra adecuadamente y polarizado por
interruptores de circuito o fusibles. No contar con
una conexi6n a tierra adecuada en este
electrodomestico puede provocar una descarga
electrica o el mal funcionamiento del aparato.
Consulte a un electricista calificado.
• No instale o almacene el lavaplatos en lugares
donde se ver#. expuesto alas inclemencias del
clima. No cumplir con esta precauci6n puede
provocar una descarga electrica, un incendio,
el mal funcionamiento y/o deformaci6n del
lavaplatos.
• No coloque elementos pesados sobre el cable de
energia del aparato, ni Io da_e. No utilice el
lavaplatos si su cable de energia se encuentra
da_ado. Un da_o en el cable de energia puede
provocar un incendio o una descarga electrica.
Consulte a un electricista calificado.
No tome el cable de energia o toque los controles
del lavaplatos con manos mojadas. No utilice el
lavaplatos si tiene el cable de energia o enchufe
da_ados, y no enchufe el lavaplatos en un
tomacorriente da_ado. No cumplir con estas
instrucciones puede provocar una descarga
electrica.
$61o personas de reparaci6n experimentadas
deben efectuar su desmontaje o reparaci6n. Un
desmontaje o reparaci6n inapropiados pueden
provocar una falla del producto o una descarga
electrica.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE USAR
ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS
Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer
las Instrucciones importantes de seguridad. La
temperatura de suministro de agua debe ser
de un minimo de 120°F (49°C) para un mejor
lavado y tiempo de ciclo razonable.
Por esta raz6n, s61o utilice un suministro de
agua caliente. Tambien resulta importante que
el lavaplatos se cargue de acuerdo con las
instrucciones para Iograr una limpieza efectiva.
Cuando cargue el lavaplatos, aseg0rese de
haber retirado elementos insolubles tales como
huesos, escarbadientes y pedazos de papel.
GUARDE
Cuando cargue el lavaplatos, cumpla con las
siguientes reglas generales:
1. Coloque los elementos con fondos de platos
profundos en un angulo para ayudar al
escurrimiento del agua y acelerar el proceso
de secado.
2. Quite los restos s61idos y quemados de los
platos antes de cargarlos al lavaplatos.
3. $61o cargue elementos que sean aptos para
lavaplatos.
NOTA: No cargue utensilios que no sean
resistentes al calor, tienes ribetes de metal
decorativo, etc.
ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZAS Y CARACTERfSTICAS
CARACTER|STICAS
CAPACIDAD
SISTEMA DE PUL VERIZACION
GRANDE
Los lavaplatos
LG le )ermiten cargar elementos
muy grandes en las
bandejas superior e
inferior. El tambor alto
ofrece una capacidad
global extra y el espacio
para colocar platos
grandes. Los elementos
extra grandes (mAx.
14 pulg.) pueden
cargarse en la bandeja
inferior elevando la
bandeja superior.
Dado que la pulverizaci6n
de agua alterna entre
las bandejas superior e
inferior, toda la energia
del motor se dirige
a una bandeja por
vez. Esto concentra
toda la energia de
limpieza del motor en
cada estante por vez.
TRITURADOR
DE ALIMENTOS
Y FIL TRO DE AUTO LIMPIEZA
MOTOR
SLIM
DIRECT
T
El nuevo Motor Slim Direct TM se encuentra
controlado por un
inversor. La energia
de lavado se controla
en base a la selecci6n
del ciclo. Tambien
ofrece una elevada
eficiencia de energia
para minimizar el uso
de la misma.
SISTEMA
DE SECADO
HiBRIDO
Este sistema seca lava ilia de manera efectiva
sin el uso de un
elemento calentador
que incremente el
consumo de energia.
VARIO
BLANDOS
Para mejores resultados
su lavaplatos LG
cuenta con un
triturador incorporado
de alimentos blandos
y un filtro de auto
limpieza. El triturador
muele los alimentos
blandos y los residuos
en pequefias particulas
que pueden retenerse
en el filtro y eliminarse por el desagOe. El
sistema de filtro de auto limpieza limpia en forma
continua el agua de lavado mientras circula para
separar cualquier clase de residuo del agua.
Toda la suciedad y los residuos pueden
eliminarse por el desagOe facilmente.
LA VADO
CON
VAPOR
La tecnologia de vapor ofrece un mejor
desempefio de limpieza
que los sistemas de
lavado regulares. El
vapor es el metodo de
cuidado mas delicado y
con mejor rendimiento
de energia para su
porcelana y cristaleria
mas fina.
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS
PIEZAS
0
e
0
0
0
0
PANEL DE CONTROL
MANIJA
DE LA PUERTA
TAPA FRONTAL
TAPA INFERIOR
PA TAS DE NIVELACION
PANTALLA
FRONTAL (SignaLight TM)
...........Front Display
Process
indicator
(SignaMght
t.)
o
o
OPERATING
CLEAN
(OPERACION)
(LIMPIO)
La Ib.mpara de operaci6n parpadearb.
durante el lavado, enjuague y fases de
secado
de los utensilios.
La luz se prenderb, por 4minutos para
i_
BASE
4% BRAZO DE PUL VERIZACION
MAS ELEVADO
DE PUL VERIZACION
0 BRAZO
SUPERIORBOOUILLA DE VAPOR
6 BOOUILLA DE VAPOR
@ BRAZO DE PUL VERIZACION INFERIOR
e) DISPENSADOR DE DETERGENTE
Y AGENTE DE ENJUAGUE
e
TAPA DE LA VENTILACION
DE SECADO
@ I..4MPARA DE LA TINA (///umiTub TM)
0 BANDEJA PARA CUBIERTOS
0 BANDEJA SUPERIOR
e) CANASTA PARA UBIERTOS
e BANDEJA INFERIOR
0 PANTALLA SUPERIOR
_) BOTON DE ENCENDIDO
PIEZAS Y CARACTERfSTICAS
PANEL DE CONTROL
¢---
POWER
SCRUB NORMAL
[
_eCANCEL--"'q_PRESS
& HOLD 3SEC, FOR EXTRA FUNCTIONS
DUALINTENSITY
QUICKWASH STEAM
DEUCATE
STEAMFRESH
1
_) CICLOS
RINSE ONLY (SOLO enjuague)
Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado
deseado.
POWER
SCRUB (Fregado
Este ciclo es un enjuague r_.pidopara platos que
no se lavar_.n de inmediato. No debe utilizarse
detergente.
Para seleccionar el ciclo Rinse Only (s01oenjuague),
presione el bot0n Power (encendido), luego el bot0n
Rinse (enjuague) una vez sin presionar otros botones
de ciclo.
Fuerte)
Este ciclo es para platos muy sucios.
NORMAL
Este ciclo es para cargas de todos los dfas con
suciedad normal.
DUAL INTENSITY (Intensided
Este ciclo lava las bandejas superior e inferior con
diferentes intensidades de pulverizacbn. La bandeja
inferior se lava con una pulverizaci6n fuerte para
elementos diffciles de limpiar, mientras que la bandeja
superior se lava con una pulverizaci6n suave para
elementos m_.sdelicados. Esto brinda un desempe_o
de lavado 6ptimo para cargas mixtas, incluyendo
porcelana fina y cristalerfa. Las luces de pulverizaci6n
fuerte y suave quedar_.n encendidas para indicar que
el lavaplatos se encuentra en el ciclo Dual Intensity
(intensidad doble).
QUICK WASH
(Lavado rapido)
Un ciclo m_.s corto que resulta perfecto para cargas
usadas recientemente o poco sucias.
STEAM DELICATE (Vapor delicado)
Este ciclo agrega la energia suave del vapor para
potenciar el poder de limpieza del ciclo delicado.
El ciclo es perfecto para la limpieza efectiva de
elementos delicados como porcelana o cristalerfa fina.
STEAM FRESH
NOTA: Si se ha seleccionado un ciclo principal, el
ciclo Rinse Only (s01oenjuague) no se encontrar_.
disponible sin antes apagar el encendido.
doble)
(Vapor Fresco)
Este ciclo puede utilizarse para refrescar platos que
han estado guardados o no se han utilizado por un
perfodo prolongado.
TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO
Para activar o desactivar el timbre, presione y
sostenga los botones Rinse Only y Upper Only durante
2 segundos.
0
O
CANCEL (Cancelacion)
Para cancelar un ciclo en funcionamiento, abra
la puerta y luego presione y sostenga los botones
Dual Intensity (intensidad doble) y Quick Wash
(lavado r_.pido) en conjunto durante 3 segundos.
La bomba de drenaje se activar_, y se cancelar_.
el ciclo.
OPCIONES DE CICLO Y PANTALLA
Presione los botones de opciOn de ciclo deseados
para seleccionar y configurar cualquiera de las
opciones del lavaplatos descriptas abajo. La
pantalla mostrarb, los tiempos del ciclo seleccionado
y las opciones de ciclo.
SPRAY (INTENSITY)
(Pulverizacion)
(intensidad)
AI presionar repetidamente el bot0n Spray
(pulverizaciOn) se seleccionar_, la pulverizaci0n
deseada. Las luces strong (fuerte), medium
(media), o soft (suave) aparecer_.n en la parte
superior izquierda de la pantalla.
[
STRONG
]1 MEDIUM
II
(media)
(fuerte)
SOFT I
(suave)
PIEZAS Y CARACTERiSTICAS
PANEL DE CONTROL (continuacion)
1-SPRAY
_CHILD
LOCK
- RINSE
AREA DE VISUALIZAClON
PANTALLA
RINSE (Enjuague)
AI presionar repetidamente el bot6n Rinse
(enjuague) se seleccionarb, la opci0n de enjuague
deseada. Las luces Sanitary (sanitaria), Extra Rinse
(extra enjuague), o Sanitary (sanitaria) y Extra Rinse
(extra enjuague) aparecerb.n en la porci0n superior
izquierda de la pantalla.
I SANITARY
I
I EXTRARINsEI
(sanitaria)
(extra enjuague)
Si selecciona la caracteristica Sanitary (sanitario),
la luz sanitaria destellar_, hasta que el agua se
caliente al nivel de temperatura sanitaria*. Una
vez que se ha alcanzado el nivel de temperatura
sanitaria, la luz permanecer_, encendida para
se_alar que se ha alcanzado la temperatura
sanitaria.
*NOTA: enjuague de alta temperatura desinfecta
la vajilla y la cristaleria en cumplimiento con
NSF/ANSI Norma 184 para lavaplatos
residenciales. Los lavaplatos certificados no se
encuentran concebidos para establecimientos
alimenticios con licencia.
DELA Y START (Ini¢io retardado)
• Para retardar el inicio de un ciclo seleccionado,
presione el bot0n Delay Start.
• Cada vez que se presiona Delay Start se retarda
el inicio del ciclo en una hora adicional.
• El tiempo de inicio retardado puede configurarse
desde 1 a 24 horas en incrementos de una hora.
• Cuando seleccione Extra Rinse (extra enjuague),
se agregar_, un ciclo adicional de enjuague.
• Rinse Only (s61oenjuague) es una seleccbn de
ciclo que se describe en la p_.gina30.
STEAM
La luz se encender_, cuando la configuraci6n
de Bloqueo para niSos se encuentre
accionada.
• Bloquea los botones de control durante la
operaci6n de ciclo para evitar que se cambien las
configuraciones.
AGENTE
DE ENJUAGUE
Rellene con agente de enjuague cuando la luz
se encienda.
(vapor)
• Presione el bot0n Steam (vapor) para agregar
vapor al ciclo seleccionado.
• Indica que la opciOn STEAM (vapor) se ha
seleccionado.
CHILD LOCK (BlOqueo para ni_os)
• Para bloquear/desbloquear los botones, presione
SPRAY (Pulverizacbn) and RINSE (Enjuague)
simult_.neamente durante 3 segundos con la puerta
abierta.
DIGITAL
La pantalla digital del panel de control
muestra los tiempos estimados de
ciclo y de opcbn en una pantalla de
dos dfgitos.
Cuando el lavaplatos se enciende, la pantalla
estar_,en blanco. Cuando se seleccionan los
ciclos y las opciones, la pantalla mostrar_, el
tiempo estimado total para completar esas
selecciones. Durante la operaci6n, la pantalla
muestra el tiempo de operacbn restante estimado.
NOTAS:
• El tiempo estimado de la pantalla no incluye
tiempos de retardo para calentar agua, etc.
• Si el tiempo supera los 99 minutos, la pantalla
muestra los tiempos en horas enteras. (2H, 3H,
etc.)
• Si se selecciona Delay Wash (lavado retardado),
la pantalla muestra el tiempo de retardo en
horas.
• Este sfmbolo parpadearb, mientras el vapor se
inyecta dentro del lavaplatos.
O
POWER (Encendido)
• AI presionar el botOn Power se acciona la
energia hacia los controles.
• AI finalizar el ciclo, el aparato se apaga
autom_.ticamente para seguridad y economia.
• Si hay una subida de tension o un corte de
energia, o una interrupci0n de cualquier clase,
el aparato se apagarb, autom_.ticamente para
seguridad y el ciclo tendrb, que reiniciarse.
33 @
INSTRUCCIONESDE OPERACION
INICIO RAPIDO
_)
CARGUE LOS PLATOS
_)
Elimine el exceso de alimentos, huesos
y otros residuos duros e insolubles de los
platos. Extienda las bandejas hacia afuera
y cargue los platos como se indica en las
paginas 37 y 38.
_)
O
Seleccione el ciclo y las opciones que mejor
se ajustan a la carga consultando la tabla de
la pagina 35. La pantalla mostrara el tiempo
estimado del ciclo y de las opciones
seleccionadas.
MIDA EL DETERGENTE
Utilizando las indicaciones de la pagina 40,
Ilene el recipiente de detergente con la
cantidad recomendada y cierre la tapa. Si
desea realizar un prelavado, tambien debe
Ilenarse con detergente el espacio ubicado
sobre la tapa.
E)
SELECCIONE EL CICLO Y LAS
OP¢IONES
(_
El lavaplatos arrancara automaticamente,
despues de una pequefia demora, cuando la
puerta se cierre y trabe. Durante el ciclo, la
pantalla indicara el tiempo restante estimado
del ciclo y de las opciones seleccionadas.
Si la puerta se abre durante el ciclo, el
lavaplatos se detiene. Cuando la puerta se
cierra, el ciclo se reiniciara desde el punto
en donde se detuvo.
ENCIENDA EL LA VAPLA TOS
Para iniciar el ciclo, abra la puerta y presione
el botSn Power (encendido). El lavaplatos
tiene predeterminado el ciclo normal.
_)
VERIFIOUE EL AGENTE
ENJUAGUE
DE
La luz indicadora del agente de enjuague se
iluminara si el nivel de agente de enjuague del
lavaplatos es bajo. Agregue agente de
enjuague si el nivel es bajo para mantener
la efectividad del ciclo de secado.
PRECAUCION
f
Vacie la bandeja inferior primero y luego la
superior. Esto evitara que caiga agua desde la
bandeja superior en los platos de la bandeja
inferior.
CIERRE LA PUERTA
FIN DEL CICLO
Cuando el ciclo se ha completado, sonara una
campana yen la pantalla podra verse "END"
(Fin). Despues de un periodo corto,
la pantalla y los controles se apagaran por
cuestiones de seguridad y de conservaci6n de
energia.
APAGADO
AUTOMA
TICO
El lavaplatos se apagara automaticamente si no
se selecciona un ciclo o si la puerta no se cierra
dentro de 10 minutos.
ADVERTENCIA
En general, no se recomienda abrir la puerta
mientras el lavaplatos se encuentra en
funcionamiento. Si la puerta se abre, un
dispositivo de seguridad detiene el lavaplatos.
Debe tenerse cuidado al abrir la puerta
inmediatamente despu(_s de finalizado el ciclo,
ya que puede salir vapor.
NOTE :
Si entrasen en la bomba objetos pequeSos y duros como huesos, cascaras de nuez opedazos de
plastico o cristal, estos podrian ocasionar ruidos chirriantes cuando el triturador de alimentos blandos
del lavavajillas intente triturar dichos objetos. Algunos objetos que pudieran acceder a la bomba podrian
ser triturados y desaguados eventualmente. Si embargo, si escuchara un ruido chirriante y este no
cesara, solicite asistencia t_cnica para extraer los objetos de la bomba. Algunos objetos como pedazos
de cristal, podrian provocar da_os en la bomba si no son extraidos rapidamente.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
SELECCIONE UN CICLO
Power
Scrub
(Fregado
fuerte)
131 °-145°F
55°-63°C
154 ° F
68°C
95°-140°F
35°-60°C
149°-153°F
65°-67°C
Dual
intensity
(Intensidad
doble)
!54°F
68°C
149°F
65°C
Quick Wash
(Lavado
rbpido)
115°F
46°C
! 40 °F
60°C
Steam
113°F
45°C
154°F
68°C
Normal
Delicate
(Vapor
delicado)
Steam Fresh
(Vapor
fresco)
21-35 L
12 !-176
min.
2,6-6,9 gal.
10-26 L
97-124
min.
5,5-6,9 gal.
21-26 L
138 min.
78 min.
5,5-6,9 gal.
21-26 L
13!°F
55°C
Rinse
Only
(Sblo
,.enjuague)
107 min.
49 min.
1,3 gal.
5L
15 min.
j/
*El consumo real de agua variara de acuerdo con el nivel de suciedad.
**La duraci6n del ciclo en curso podria variar dependiendo del nivel de suciedad y la temperatura
del agua.
Power Scrub (Fregado fuerte)
Steam Delicate
Este ciclo es para cargas muy sucias tales como
elementos de cocci6n.
Este ciclo agrega la energia suave del vapor
para potenciar el poder de limpieza del ciclo
delicado. El ciclo es perfecto para la limpieza
efectiva de elementos delicados como porcelana
o cristaleria fina.
Normal
Seleccione este ciclo para cargas de todos los
dias con suciedad normal.
Dual Intensity (Intensidad
doble)
Este ciclo permite que las bandejas superior e
inferior se laven con diferentes intensidades de
pulverizaci6n durante el mismo ciclo para un
equilibrio preciso de limpieza y cuidado de los
platos. Ver pagina 32.
Quick Wash (Lavado rapido)
Un ciclo mas corto que resulta perfecto para
cargas usadas recientemente o poco sucias.
(Vapor delicado)
Steam Fresh (Vapor fresco)
Este ciclo puede utilizarse para refrescar platos
que han estado guardados o no se han utilizado
por un periodo prolongado.
Rinse Only (Sblo enjuague)
Si no piensa lavar inmediatamente una carga, use
este ciclo para eliminar el exceso de suciedad y
ablandar residuos secos adheridos. Para escoger
la funci6n Rinse Only ($61o aclarado), pulse el
bot6n Rinse (Aclarado) sin escoger ningt3n ciclo
principal. Examine la pagina 32.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
f
PRECAUCION
ELEMENTOS NO APTOS PARA
LA VAPLA TOS
La combinaci6n
de una elevada temperatura
del
agua y los detergentes para lavaplatos puede
da_ar ciertos elementos. LG no recomendais
lavar los siguientes elementos
en el lavaplatos:
• Vajilla de Ioza pintada a mano con plata u oro
• Utensilios de madera o hueso
• Utensilios de hierro o propensos a oxidarse
• Elementos plasticos no aptos para lavaplatos
Si tiene alguna duda, consulte las
recomendaciones del fabricante.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR
El tambor extra alto permite la carga de platos,
ollas u otros utensilios de una altura de hasta
14 pulgadas.
NOTA: Verifique que los elementos grandes no
interfieran con la rotaci6n de los brazos de
pulverizaci6n, y que dejen abrir el dispensador
de detergente.
Se recomienda la bandeja inferior para platos
de cena y de sopa, ollas, sartenes, tapas y
bandejas de parrillas. Los platos deben
colocarse en forma vertical mirando el centro
de la bandeja. Las ollas, sartenes y tazones
grandes deben darse vuelta para que la parte
interna mire hacia abajo. La canasta de
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 10 LUGARES,
BANDEJA INFERIOR
cubiertos puede utilizarse tanto en la bandeja
superior como en la inferior.
La bandeja inferior no debe usarse para
elementos pequefios como tazas, copas de
vino o platos pequefios. Estos elementos
deben cargarse en la bandeja superior.
Cargue los platos muy sucios o manchados en
el lado frontal izquierdo de la bandeja inferior
con el lado sucio hacia afuera y abajo. Esta es el
area por donde ingresa el vapor al lavaplatos. La
utilizaci6n de vapor caliente maximiza la limpieza
del lavaplatos.
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 12 LUGARES,
BANDEJA INFERIOR
Area de
boquilla
de vapor
CARGA PARA VAPOR
Para optimizar los beneficios del vapor en la
eliminaci6n de suciedad dificil o adherida,
cargue los platos que desea tratar
especificamente.
Para obtener el mejor
resultado, cargue los platos con la cara hacia
abajo y hacia la izquierda para aprovechar la
pulverizaci6n de vapor directa y la acci6n de
lavado del brazo de pulverizaci6n inferior.
Boquillas
de vapor
INSTRUCCIONESDE OPERACION
CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR
Utilice la bandeja superior para elementos
pequefios o delicados tales como platos, tazas,
vasos y elementos de plastico aptos para
lavaplatos. Las tazas, vasos y tazones deben
colocarse dados vuelta. Las tazas o utensilios de
para tazas plegables, las que tambien pueden
brindar soporte a copas de tallos largos.
Verifique que los elementos no interfieran con la
rotaci6n de los brazos de pulverizaci6n sobre y
debajo de la bandeja superior.
cocina extras pueden colocarse en las bandejas
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 10 LUGARES,
BANDEJA SUPERIOR
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 12 LUGARES,
BANDEJA SUPERIOR
CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS
La canasta para cubiertos cuenta con
separadores para que los cubiertos delicados no
se rayen u oscurezcan. La canasta puede
dividirse en tres m6dulos separados que pueden
utilizarse en forma individual tanto en
la bandeja inferior como en la superior. Para
pequefias cargas de cubiertos, los m6dulos
pueden quitarse, dejando espacio extra para
otra vajilla.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando cargue y descargue
elementos filosos. Cargue cuchillos filosos con
los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de
una lesi6n personal.
O
O
O
O
O
INSTRUCCIONESDE OPERACION
BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE
La bandeja superior se ajusta hacia arriba para
permitirle colocar elementos altos y de grandes
dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en
la bandeja inferior. O, puede ajustarse la
bandeja superior hacia abajo para permitir la
colocaci6n de platos de hasta 12 pulgadas de
altura en la bandeja superior.
fo
NOTA: Despues del ajuste, aseg0rese de que
los platos de las bandejas superior e inferior
no interfieren con la rotaci6n del brazo de
pulverizaci6n. No ajuste la bandeja mientras
se encuentre cargada con platos.
Para elevar la bandeja:
Para bajar la bandeja:
Simplemente levante la bandeja desde el
centro de cada lado (ver ilustraci6n) hasta
que la bandeja se trabe en su lugar en la
posici6n superior. No es necesario elevar las
palancas de bloqueo para levantar la
bandeja.
Sostenga
cada lado
levante la
la bandeja
la bandeja desde el centro de
para soportar el peso; luego
palanca de cada lado para liberar
y bajarla.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
COMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR
• Debe colocarse detergente en el
compartimento de detergente antes de
comenzar cualquier ciclo con excepci6n
de Rinse Only (s61o enjuague).
Traba
del dispensador
• Si los platos s61o tienen una suciedad
moderada, piede utilizarse menos detergente
del recomendado.
• La capacidad total del compartimento de
detergente principal es de 1.4 oz (40 ml). Las
marcas recomendadas del dispensador son 0.5
oz (15 ml) y 0.9 oz (25 ml). Utilizar un exceso
de detergente puede dejar una pelicula sobre
los platos y en el lavaplatos, Io que provoca un
desempefio pobre de lavado.
Si la tapa se encuentra cerrada, presione la
palanca sobre el lado inferior de la tapa para
abrir el dispensador.
• La cantidad de detergente necesario depende
del ciclo, el tamafio de la carga y el nivel de
suciedad de los platos.
NOTA : Retire la etiqueta del dispensador antes de
poner en funcionamiento el lavavajillas.
f
f
Compartimento
de pre-lavado
Compartimento
de lavado principal
J
Afiada detergente para lavavajillas al
compartimento de lavado principal hasta que
el nivel este entre las lineas 15 y 25. Rellene
hasta la linea 25 para aguas duras o para
cargas muy sucias o hasta la linea 15 para
aguas blandas o cargas ligeramente sucias.
Ajuste la cantidad de detergente para
alcanzar mejor sus necesidades y
condiciones de limpieza.
Cierre firmemente
la tapa hasta off un "clic".
NOTA: NO agregue detergente cuando se
selecciona el ciclo Rinse Only ($61o
enjuague).
Si se desea prelavado, Ilene con detergente
el espacio del compartimento de prelavado
sobre la tapa.
NOTA: Demasiado detergente puede dejar
una pelicula sobre los platos yen el
lavaplatos, Io que provoca un desempe_o
pobre de lavado.
PRECAUCION
INFORMACION
f
SOBRE EL DETERGENTE
$61o utilice detergente creado para lavaplatos
automaticos. El detergente incorrecto puede
hacer que el lavaplatos se Ilene de espuma
durante el funcionamiento. La espuma excesiva
puede reducir el desempefio de lavado y puede
generar perdidas en la unidad. NO USE
detergente para lavar a mano en el lavaplatos.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
COMO AGREGARAGENTE DE ENJUAGUEAL DISPENSADOR
Se recomienda el uso de agentes de enjuague
para evitar la presencia de manchas en los
platos debido alas gotas de agua que quedan
despues de finalizado el ciclo de lavado, y para
mejorar el desempefio del ciclo de secado.
NOTA: $61o use agente de enjuague liquido en
este lavaplatos.
Gire la tapa redonda en sentido contrario a
las agujas del reloj para quitarla.
f
Agregue un agente de enjuague liquido
hasta el nivel de Ilenado maximo (max.
4,8 oz [145 ml]).
Vuelva a colocar la tapa y gire en sentido
de las agujas del reloj para trabarla.
El agente de enjuague se dispensara
automaticamente durante el ciclo de
enjuague final.
AJUSTE DEL DISPENSADOR
DE ENJUAGUE
DE AGENTE
El dispensador de
agente de enjuague
tiene una configuracion
de fabrica de nivel 3,
que deberia ofrecer
el mejor desempefio
en la mayoria de las
condiciones. Configurar
Palanca de ajuste
el control de agente
de enjuague en un nivel muy bajo contribuira a la
formacion de manchas y vetas en los platos y a un
pobre desempefio de secado. Configurar el control
a un nivel demasiado alto puede provocar espuma,
Io que generara un pobre desempefio de lavado.
Indicador de agente
d e enjuague
0 "+:-
Para ajustar la configuracion del dispensador
de agente de enjuague, quite la tapa y ajuste la
palanca de agente de enjuague en la configuracion
deseada.
COMO
RELLENAR
EL AGENTE
DE ENJUAGUE
La capacidad del dispensador de agente de
enjuague es de 4,8 oz (145 ml). La regularidad
con la que se debe rellenar depende de la
regularidad con que se lavan los platos y de la
configuraci6n de agente de enjuague utilizada.
Si el nivel de agente de enjuague es bajo, se
iluminara la luz de agente de enjuague del panel
de control.
NOTA:
El dispensador tambien cuenta con un
indicador de agente de enjuague que se
encuentra oscuro cuando el dispensador
esta Ileno y claro cuando este vacio.
CUIDADO Y [IMPIEZA
Para mejores resultados,
en forma peri6dica.
resulta importante
ADVERTENCIA
y mantenimiento/limpieza,
controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverizaci6n
_°_°
use guantes
evitar lesiones
y/o vestimenta
durante
el cuidado
de protecci6n.
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METALICAS
Algunas piezas exteriores e interiores pueden
limpiarse con un patio o esponja h0medos.
Puede formarse una pelicula oscura sobre la
superficie del tambor de acero inoxidable,
especialmente con agua dura.
LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACION INFERIOR
• Aseg0rese de que los orificios de chorros de
agua no se encuentren bloqueados con
particulas de alimentos.
• Cuando la limpieza sea necesaria, quite el
brazo de pulverizaci6n inferior tirando de 61
hacia arriba.
• Despues de limpiar el brazo de pulverizaci6n
inferior, vuelva a colocarlo presionandolo hacia
abajo hasta que se trabe en su lugar.
Aseg0rese de que el brazo de pulverizaci6n
gire libremente.
LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACION SUPERIOR
Tire de la bandeja superior hacia delante.
Aseg0rese de que los orificios de chorros
de agua no se encuentren bloqueados con
particulas de alimentos.
Cuando la limpieza sea necesaria, quite el
brazo de pulverizaci6n superior girando la
tuerca de la parte inferior del brazo de
pulverizaci6n en un giro de 1/8 en sentido
contrario alas agujas del reloj y tirando hacia
abajo (ver ilustraciones).
Despues de limpiar el brazo de pulverizaci6n
superior, presi6nelo hacia arriba en su lugar.
Gire la tuerca en 1/8 de giro en sentido de
las agujas del reloj para verificar que la
tuerca se trabe en su lugar.
CUIDADO Y /IMPIEZA
LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACION MAS ELEVADO
Asegt3rese de que los orificios de chorros
de agua no se encuentren bloqueados con
particulas de alimentos.
Luego tire del brazo de pulverizaci6n
afuera.
hacia
Cuando la limpieza sea necesaria, utilice
un destornillador para liberar el gancho
de retenci6n del soporte que sostiene el
montaje del brazo de pulverizaci6n mas
elevado al tambor.
Luego de limpiar el brazo de pulverizaci6n
mas elevado, vuelva a colocarlo. Deslicelo
en su lugar y asegt3rese de que se trabe el
gancho de retenci6n.
MANTENIMIENTO
ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO
Durante el verano, si va a ausentarse por
periodos de tiempo prolongados, se
recomienda que cierre la valvula de agua y
desenchufe el cable de energia, o desconecte
el interruptor de circuitos.
Durante el invierno, siva a ausentarse por
periodos de tiempo prolongados y si existe
la posibilidad de temperaturas bajo cero, se
recomienda que coloque aislaci6n termica
en las lineas de suministro de agua yen
el lavaplatos mismo. $61o personas de
reparaci6n experimentadas deben efectuar
su adaptaci6n para el invierno.
43
@
DETECCIONDE PROB/EMAS
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TI CNICO
El lavaplatos
La puertano estabiencerrada.
Asegt]resede que la puertaestebiencerraday trabada.
no funciona
El suministrode enerfliao el cablede
energiano se encuentranconectados,
Conecteel suministrode energiao el cable
correctamente.
Fusiblequemadoo interruptor
de circuitosaccionado.
Cambielosfusibleso reconfigurelosinterruptores.
El lavaplatosfunciona
durante muchotiempo
La unidadestaconectadaal aguafria.
Verifiquela conexionde suministrode aguao la
configuracion
delcalentadorde agua.(Calentaragua
fria Ilevamastiempo.)
Olor
El ciclopreviose detuvoantes
de finahzar,
Utiliceel ciclode lavadorapidocondetergentesin
cargarplatos.
Quedaagua en
el tambordespu6sde
finalizar el ciclo
La manguerade desagueestatorcida
o tapada.
Ajustela manguerao destapela obstruccion.
Manchasy pelicula
grasosaen losplatos
Bajatemperaturade agua.
Elsuministrode aguadebeserpor Io menos120°Fpara
un mejordesemperlode lavado.
Cantidadequivocadade detergente.
Utilicelacantidadrecomendadade detergente.
Cargaexcesiva.
Carguela cantidadadecuadade platos.
Cargainadecuada.
Verla seccionComousarsulavaplatos.
Presionde aguainsuficiente.
Ajustela presionde aguaentre20 y 120 psi.
Cantidadinsuficientede detergente.
Agreguela cantidadrecomendada
de detergente.
Ver
la seccionComousarsu lavaplatos.
El dispensador
de agentede enjuague
estavacio.
Relleneel dispensador
de agentede enjuague.
Aguaextremadamente
dura.
Lamejorformadeeliminarlasmachas
delavajillaconsiste
eninstalar
unfiltroquereduzca
ladureza
delaguaensudomicilio.
(ablandar
elagua).
Siyacuentaconunfiltrodeaguao nopiensainstalaruno,
pruebeseleccionar
unaopciOn
deenjuague
adicional
"ExtraRinse"
comopartedelciclodelavado,
conelfindeminimizar
oste
problem&
Paraincorporar
unenjuague
adicional
alciclo,soleccione
elciclodelavadoyenseguida
pulseelbotOn
delenjuague
adicional.
Nota:AIseleccionar
"ExtraRinse",seincrementaran
eltiempodelcidodelavado
y elconsumo
deagua
aumentan
conrespecto
almododeusonormal.
Paraeliminardela tinalasincrustaciones
producidas
porelaguadura.
Extraiga
dellavavajillas
todoslosplatos,
loscubiertos
y elcestodeloscubiertos.
Enlatinasolodeberan
quedarlascestas.
Lleneunatazamedidora
conaproximadamente
400-500mldevinagre
blanco,
y coloque
latazamedidora
enlacestainferior.
Eliaunciclo"Normal",
seleccione
lasfunciones
"ExtraRinse"(Enjuague
adicional)
y "Sanitary"
(Sanitario)
y cierrelapuerta.
NOUTILICE
DETERGENTES
Nota:
Asegurese
dequeellavavajillas
realiza
elcidocompleto
delavado.
Elmetodo
delimpieza
solo
deberealizarso
cuando
seconsidere
necosario.
Quedanresiduos en los
platos
Seleccioninadecuadadeciclo.
Seleccione
el ciclocorrectoen baseal nivelde suciedad
y al tipode vajilla.
La temperaturadel aguaesmuybaja.
Verifiquelaconexionde suministrode aguao la
configuracion
delcalentadorde agua.
Noseusodetergenteparalavaplatos.
Useel detergenterecomendado.
Presionde aguabajaen la entrada.
Lapresionde aguadebehallarseentre20 y 120 psi. j
Si usted ha seguido esta guia de detecci6n de problemas y aOn asi el problema persiste, o si el problema
que esta experimentado no se encuentra listado aqui, Ilame al Servicio de Atenci6n al Cliente de LGE al
1-800-243-0000(US),
1-888-542-2623(Canada).
DETECCIONDE PROBIEMAS
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO (cont.)
Quedanresiduosen los
platos
Losorificiosde chorrosde aguade los
brazosde pulverizacion
se encuentran
bloqueados.
Limpielosbrazosde pulverizacion.
Cargainadecuadade losplatos.
Verifiqueque losplatesno bloqueenla rotaciondel
brazode pulverizacion
ni interheranconel dispensador
dedetergente.
Unnivelde ruidoes normaldurante
el funcionamiento.
Aperturade la tapade detergente.
Drenela bombaal comienzodel ciclode drenaje.
El lavaplatosno estanivelado.
Ajustelasparasde nivelacion.
El brazode la boquillasegolpeacontra
losplatos.
Cambiela posicionde losplatos.
Turbidezen los
elementos de vidrio
Combinacion
de excesivodetergente
y aguablanda,
Usemenosdeterqentey un agentede enjuaguepara
minimizarel problema.
Marcas negraso grises
en los platos
Elementosde aluminiorozanlosplatos
duranteel ciclo.
Cambiela posicionde losplatos.
Una pelicula amarilla
o marr6nen las
superficies intemas
del lavaplatos
Manchasde careo tO.
Eliminela manchamedianteun productoremovedor
de manchas.
Los platos no se secan
El dispensador
de agentede enjuague
estavacio,
Verifiquey relleneel dispensadorde agente
aeenjuague.
Las I_mparas no
iluminan
El aparatono esta conectado
al tomacorriente.
Conecteel suministrode energia.
Fusiblequemadoo interruptor
de circuitosaccionado.
Cambielosfusibleso reconfigurelosinterruptores.
Los brazosde
pulverizaci6n no giran
bien
Losorificiosde losbrazosde
pulverizacion
seencuentranbloqueados
conparticulasde alimentos.
Limpielosorificiosde losbrazosde pulverizacion.
La bandejasuperior
est_ torclda
La bandejaestamalajustada.
Verla seccionComousarsulavaplatos.
Error IE
Problemaen la entradade agua.
Verifiquequela manguerade entradade aguano este
bloqueada,
torcidao congelada.
Ruido
Controleel suministrode agua.
ErrorOE
Problemade drenaje.
Error FE
Suministroexcesivode agua.
Error E1
Problemade perdidade agua.
Fallaen el circuitocalentador.
Error HE
ErrorTE
Falladeltermistoro temperaturade
aguade entradamuyelevada(mas
de 194°F).
En la pantalla puede
verse PF
El lavaplatossufrioun cortede energia.
Verifiquequela manguerade drenajeno este
bloqueada,
torcidao congelada.
Tengaa bienIlamaral Centrode ServicioAutorizado
o al Centrode Atencional Clientede LGEal
1-800-243-0000(US),
1-888-542-2623(Canada).
Estono esun error.El lavaplatosse reiniciara
automaticamente
despuesde 10 segundos.
J
Si usted ha seguido esta guia de detecci6n de problemas y a0n asi el problema persiste, o si el problema
que esta experimentado no se encuentra listado aqui, Ilame al Servicio de Atenci6n al Cliente de LGE al
1-800-243-0000(US),
1-888-542-2623(Canada).
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
• Suministro
de energia: 120V, 60 Hz AC solamente,
• Presi6n de agua: 20-120
psi (140-830
interruptor de circuitos minimo 15A
kPa)
• Tama_o (AxPxA): 23 3/4" x 24 5/8" x 33 5/8" (603 mm x 625 mm x 854 mm)
• Temperatura de entrada de agua: 120°F (49°C) minimo
• Peso: 97 Ibs (43.8 kg)
La apariencia y especificaciones
pueden sufrir cambios sin previo aviso
Si su lavaplatosLGIlegaraa tenerdefectosen losmaterialeso manodeobrabajoun usonormalduranteel periodode garantiaestablecido
a continuacion,
vigentedesdela fechaoriginalde compradel producto,LGElectronicsreemplazara
laspiezasdefectuosas.
Laspiezasde reemplazotendranlasmismas
caracteristicas
y funcionesde la piezaoriginal.Laspiezasde reemplazotienengarantiaduranteel tiemporestantedel periodode garantiaoriginal.Esta
garantialimitadasolamentecubreal compradororiginaldel productoy tienevigencias01ocuandose Ioutiliceen losEE.UU.
PERiODO
DE GARANTiA"
Porel periodode:
Una_odesdelafecha
de compraoriginal
LGreemplazar_i:
Dosa_osdesdela fecha
de compraoriginal
Cualquierpiezadel lavaplatos(conexcepcionde laslistadasabajo)quefalledebidoa un defectode losmateriales
o manode obra.Duranteestagarantiade piezasde dos a_os,ustedseraresponsable
de cualquierclasede costos
de manode obrao trabajosen el lugar.
Cincoa_osdesdela fecha
de compraoriginal
El tablerode control electr6nicoy las bandejasdel lavaplatosquefallendebidoa un defectode losmateriales
o manode obra.Duranteestagarantiade piezasde cinco a_os,ustedseraresponsable
de cualquierclasede
costosde manode obrao trabajosen el lugar.
Dieza_osdesdela fecha
de compraoriginal
Limitada depervida
DirectDrivemotor quefalladebidoa un defectoen materialo manode obra.
Duranteestosdieza_os de garantia,ustedseraresponsable
de cualquiertrabajoo costode servicio.
Cualquierpiezadel lavaplatos
quefalledebidoa un defectode losmaterialeso manode obra.Duranteesta
garantiade una_o,LGEtambienofrece,en forma gratuita,la manode obray trabajosen el lugarparareemplazar
la piezadefectuosa.
El revestimientode la puertay el tambor de aceroinoxidable(siemprey cuandoseapropiedaddelcomprador
original)quefallendebidoa un defectode losmaterialeso manode obra.Duranteestagarantiade piezaslimitada
de potvida,ustedseraresponsable
de cualquierclasede costosde manode obrao trabajosen el lugar.
Lasunidadesde reemplazoy laspiezasde reparacionpuedenset nuevaso refabricadas.
Lasunidadesde reemplazoy laspiezasde repuestoestan
cubiertaspor la garantiaduranteel tiemporestantedel periodode garantiade la unidadoriginal.
Ningunaotra garantiaes aplicablea este producto.ESTAGARANTiA
REEMPLAZA
CUALQUIER
OTRAGARANTiA,
EXPRESA
0 IMPLiCITA,
INCLUYENDO,
SINLIMITACION,
CUALQUIER
GARANTiA
DECOMERCIABILIDAD
0 APTITUD
PARAUNOBJETIVO
PARTICULAR.
ENLA MEDIDAENQUE
CUALQUIER
GARANTiA
IMPLICITA
SEAREQUERIDA
PORLA LEY,SELIMITAENDURACION
ALPERIODO
DEGARANTIA
EXPRESO
ANTERIOR.
NI EL
FABRICANTE
NI SUDISTRIBUIDOR
ENLOSEE.UU.
SERANRESPONSABLES
DEDA_IOS
INCIDENTALES,
RESULTANTES,
INDIRECTOS,
ESPECIALES
0 PUNITIVOS
DECUALQUIER
NATURALEZA,
INCLUYENDO,
SINLIMITACION,
GANANCIAS
0 INGRESOS
PERDIDOS,
0 CUALQUIER
OTRODA_IO
EXPRESADO
MEDIANTE
CONTRATO,
EXTRACONTRACTUALMENTE
0 DECUALQUIER
OTRAFORMA.Algunosestadosy/o territorios
no permitenla
exclusiono limitaciondedarloso limitacionesincidentales
o resultantessobreel tiempode duracionde unagarantiaimplicit&pot Iotantolasexclusiones
o
limitacionesanteriorespuedenno aplicarseen su caso.Estegarantiaotorgaal compradororiginalderechoslegalesespecificos
y ustedpuedecontarcon
otrosderechos,quepuedenvariarde estadoa estadoo de territorioa territorio.
ESTAGARANTiALIMITADANO SE APLICAA:
9. Danosprovocados
por accidentes,
modificaciones,
usoindebido,
1. Visitasa su domicilioparaentregaro retirarpiezas,instalar,instruir,
maltrato,o instalacioninadecuada,
reparacion
o mantenimiento.
Las
reemplazar
fusiblesdomesticos,conexionde cableadoso car_erias
reparaciones
inadecuadas
incluyenel usode piezasnoaprobadaso
o paracorregirreparaciones
noautorizadas.
especificadas
porLG.
2. Averiasdel productodurantefallase interrupciones
de energia
10.Mantenimiento
normalcomosedescribeel la Guiade Usuario,como
o servicioselectricosinadecuados.
limpiezao reemplazode filtros,limpiezade serpentinas,
etc.
3. Danosprovocados
por transporteo manipulacion.
11.Usodeaccesorioso componentes
no compatibles
conesteproducto.
4. Danosal productoprovocados
por accidentes,
alimanas,rayos,
12.Productos
connumerosde seriemodificadoso borrados.
viento,incendio,inundaciones
o fuerzamayor.
13.Cambiosen la aparienciadel productoqueno afectenel desemperlo
5. Danosprovocados
por tuberiasdeaguarotaso conperdidas,
del mismo.
tuberiascongeladas,
Iineasde drenajerestringidaso suministro
14.Incrementos
en loscostosde losserviciospublicosy gastos
de aguainadecuada
o interrumpida.
adicionalesde serviciospublicos.
6. Danosprovocados
por suministrode aireinadecuado.
Elcostodela reparaci6no reemplazobajoestascircunstancias
7. Danosprovocados
por utilizarel productoen unaatmosfera
corrosiva.
excluidasquedar_a cargodelconsumidor.
8. Reparaciones
cuandosuproductoLGnose utilizade unamanera
Informacidn sobre registro de producto
normalen unaviviendafamiliarunicao cuandose utilizasinrespetar
lasinstrucciones
descriptasen la Guiadel Usuariodel producto.
Nt_mero de modelo:
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
Nt_mero de serie:
POR CORREO:
Usted puede encontrar estos nQmeros en una etiqueta
LG Customer Interactive Center
ubicada en el costado del lavaplatos.
P. O. Box 240007
Fecha de compra:
201 James Record Road
Nombre del vendedor:
Huntsville, Alabama 35813
ATTN: CIC
GARANTIA : En caso de que su lavaplatos de LG (en Io sucesivo, el "Producto") falle debido a un defecto en et material o en la mano
de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantfa establecido a continuaci6n, LG Canad&, a su
discreci6n, reparar& o reemplazar& el Producto contra entrega de la prueba de compra original. Esta garanfia es v&lida Qnicamente para
et comprador original del producto y aplica Qnicamente a un Producto distribuido en Canad& por LG o por un distribuidor autorizado det
mismo, en Canad&. La garanfia Qnicamente aplica para Productos que se encuentran y que se usan dentro de Canad&.
PERIODO
DE GARANTIA:
(Nota:
si no se puede verificar
garantia
iniciar& a partir
Lavaplatos
Dos (2) aSos despues de la Un (1) aSo despues de la
fecha de compra original
fecha de compra original
Piezas
Mano de obra
la fecha original
de los sesenta
de compra,
la vigencia
de la
(60) dias de su fecha de fabricacibn.)
Garantia Extendida para Componentes
(0nicamente Piezas)
(Sec0brar&
manode0braalc0nsumidor
despues
deun(1)a50a partir
delafechadecompra)
Cinco (5) aSos despu6s de la
fecha de compra original
(Onicamente piezas internas y funcionales)
PCl, cesto, contrapuerta de
acero inoxidable, cuba
Diez (10) aSos despues de Ja
fecha de compra original
DD motor
O Los productos y piezas de reemplazo est_,n garantizados
durante el tiempo restante del periodo de garantia original o bien, durante noventa
(90) dias, cualquiera que sea mayor.
O Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados.
O El Centro de Servicio Autorizado de LG garantiza sus trabajos de reparaciOn durante treinta (30) dias.
LA RESPONSABILIDAD 0NICA DE LG CANADA SE LIMITA A LA GARANTiA ESTABLECIDA CON ANTERIORIDAD. CON LA EXCEPCION DE LO YA
ESTABLECIDO EXPRESAMENTE, LG CANADA NO PROPORCIONA YEN ESTE ACTO NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTiA Y CONDICION EN RELACION
CON EL PRODUCTO, YA SEA EXPRESA O IMPLiCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTiA O
CONDICION DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECiRCO, Y NINGUNA CLAUSULA OBLIGARA A LG CANADA. LG CANADA
NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR DE SU PARTE CUALQUIER OTRA OBLIGACION DE GARANTiA O RESPONSABILIDAD EN
RELACION CON EL PRODUCTO. EN CASO DE QUE CUALQUIER GARANTiA O CONDICION RESULTARA IMPLiCITA POR LEY, ESTARA LIMITADA AL
PERIODO DE GARANTiA EXPRESO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD. LG CANADA, EL FABRICANTE O EL DISTRIBUIDOR NO TENDRAN
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAItO iNCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL, DIRECTO O INDIRECTO, POR CUALQUIER PERDIDA DE
CR_:DITO MERCANTIL, GANANCIAS PERDIDAS, DAIIOS PUNITIVOS O EJEMPLARES O CUALQUIER OTRO DAI_O, COMO RESULTADO DIRECTO O
INDIRECTO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, FUNDAMENTAL O NO, O DE CUALQUIER ACTO O OMISION, AGRAVIO O ALGON OTRO.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos. Usted puede tener otros derechos que varien entre las provincias segt_n las leyes
provinciales aplicables. Cualquier termino de esta garantia que niegue o cambie cualquier disposiciSn o garantia bajo la ley provincial podr& ser
retirada en cuanto entre en conflicto con la ley provincial, sin afectar el resto de las condiciones de esta garantia.
ESTA GARANTIA
LIMITADA
NO CUBRE:
1. Viajes de servicio para entregar, recoger, o instalar el producto; enseSarle a un cliente c6mo operar el producto; la reparaci6n o reemplazo de fusibles, la
correcci6n del cableado, o la correcci6n de reparaciones / instalaciones realizadas sin autorizaci6n.
2. La falta de funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones de electricidad o debido a un servicio de electricidad inadecuado.
3. DaSo ocasionado por tuberias de agua rotas o con fugas, tuberias de agua congeladas, lineas de drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o
suspendido, o el suministro de aire inadecuado.
4. Da5o ocasionado por la operaci6n del Producto en un ambiente corrosivo o contrario alas instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto.
5. Da5o al Producto ocasionado por accidentes, plagas y animales da5inos, rayos, viento, fuego, inundaciones o casos fortuitos.
6. Da5o ocasionado por el mal uso, abuso, instalaci6n, reparaci6n o mantenimiento incorrectos del Producto. La reparaci6n incorrecta incluye el uso de piezas
no aprobadas o no especificadas por LG Canad&.
7. DaSo o falla del producto ocasionados por una modificaci6n o alteraci6n realizada sin autorizaci6n, o su uso para prop6sitos distintos a los pretendidos, o
bien como resultado de cualquier fuga de agua debido a su instalaci6n incorrecta.
8. Da5o o falla del producto ocasionados por una corriente electrica o voltaje incorrecto, su uso comercial o industrial, o el uso de accesorios, componentes o
productos de limpieza que no esten aprobados por LG Canad&.
9. Da5o ocasionado por su transportaci6n y manejo, incluyendo rayones, abolladuras, desportilladuras y/u otro da5o al acabado del producto, a menos que tal
da5o este ocasionado por defectos en los materiales o por la mano de obra y que haya sido denunciado en un periodo de una (1) semana despues de su
entrega.
10. DaSo o articulos que falten en cualquier Producto de exhibici6n, en caja abierta, en descuento o reacondicionado.
11. Productos con nQmeros de serie originales que se hayan quitado, alterado o que no se puedan establecer f&cilmente. Se requieren los nQmeros de
modelo y de serie, junto con el recibo de venta original, para validar la garantia.
12. Aumentos en costos de servicios pQblicos y otros gastos para servicios pQblicos.
13. Reemplazo de focos, filtros u otros consumibles.
14. Reparaciones cuando su Producto se use en condiciones que no sean de uso normal en su casa (incluyendo, de manera enunciativa, su uso comercial,
en oficinas o en instalaciones recreativas) o de manera contraria alas instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto.
15. Costos asociados con la extracci6n del Producto de su casa para reparaciones.
16. La extracci6n y reinstalaci6n del Producto en el caso de estar instalado en un lugar inaccesible, o de no estar instalado de acuerdo con las instrucciones
de instalaci6n publicadas, incluyendo los manuales de usuario y de instalaci6n del Producto.
17. Accesorios del Producto tales como canastillas para puertas, cajones, manijas, repisas, etc. Tambien excluye las piezas que no sean las que se incluyeron
originalmente con el Producto.
Todos los costos asociados con las condiciones de exclusi6n arriba mencionadas se pagar&n por parte del consumidor.
Para mayores detalles sobre la garantia y servicio al cliente,
favor de Ilamar o visitar nuestro sitio Web:
Llame al 1-888-542-2623 (las 24 horas al dia, los 365 dias del aSo) y
seleccione la opcion apropiada del menQ o visite nuestro sitio Web:
http:/_ww.lg.ca
Escriba la informacion sobre su garantia a continuacibn:
Informacibn de Registro de Producto:
Modelo:
Nemero de serie:
Fecha de compra: