LG LDF7932BB El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

DISHWASHER
USER'SGUIDE
Please retain this owner's manual for
future reference.
Read and follow all safety rules and
instructions before using this product.
[AvAP/ATOS
GUIADEUSUARIO
Guarde este manual de usuario para
referencia futura. Lea y siga todas
las reglas e instrucciones de seguridad
antes de utilizar este producto.
[AvE-vAISSEllE
GUIDEDErUTILISATEUR
Veuillez conserver ce manuel de
rutilisateur pour reference future.
Lisez et suivez toutes les regles et les
instructions relatives a la securite avant
d'utiliser ce produit.
Modcl/Modclo/Moddc
LDF7932WW
LDF7932BB
LDF7932ST
TO contact LG Electronics:
1-800-243-0000 (US)
Or visit us on the Web at: us.lge.com
Para comunicarse con LG Electronics:
1-800-243-0000 (US)
0 visftenos en la Web en: us.lge.com
TO contact LG Electronics:
1-888-542-2623 (Canada)
Or visit us on the Web at: ca.lge.com
Pour contacter LG Electronics, appelez le
1-888-542-2623 (Canada)
Ou visitez-nous sur le Web & I'adresse
ca.lge.com
0
INTI ODUCCION
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
IMPORTANTES
Precauciones basicas de seguridad .........................................27, 28
Seguridad sobre electricidad ...................................................................................28
Antes de utitizar et lavaptatos ...................................................................................29
PIEZAS Y CARACTER|STICAS
Caracteristicas ...........................................................................................................................................30
Piezas ...........................................................................................................................................................................31
Panel de control .......................................................................................................................32, 33
INSTRUCClONES DE OPERAClON
Inicio r&pido .....................................................................................................................................................34
Seteccione un ciclo ........................................................................................................................35
Carga de la bandeja inferior ........................................................................................37
Carga para vapor ...............................................................................................................................37
Carga de la bandeja superior ...............................................................................38
Carga de la canasta de cubiertos ...............................................................38
Bandeja superior de altura ajustabte ........................................................39
Como agregar detergente at dispensador .................................40
Como agregar agente ...........................................................................................................
de enjuague at dispensador ....................................................................................41
CUIDADO Y LIMPIEZA
Limpieza de las piezas met&licas ................................................................42
Limpieza det brazo de putverizacion inferior ........................42
Limpieza det brazo de pulverizacion superior ....................42
Limpieza det brazo
de pulverizacion m&s etevado ................................................................................43
Mantenimiento estacionat y atmacenamiento ...................43
iGRACIAS!
Felicitaciones por su compra
y bienvenido a la familia de LG.
Su nuevo lavaplatos LG combina
un funcionamiento silencioso y
eficiente con una tecnologia de
limpieza avanzada. Siguiendo
las instrucciones de operaci6n
y cuidado de este manual, su
lavaplatos le brindara muchos
a5os de servicio confiable.
J
DETECCION DE PROBLEMAS
Antes de soticitar servicio tecnico ...................................................44, 45
ESPECIFICACIONES
Especificaciones .................................................................................................................................46
GARANT|A
Informacion sobre registro de producto ..........................................47
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
Su seguridad y la seguridad de otros es muy importante.
Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual yen su electrodomestico.
Siempre lea y siga todos los mensajes de seguridad.
,_ Este es el simbolo de alerta de seguridad.
Este simbolo Io alerta sobre peligros potenciales que podrian provocar daSos a la propiedad o lesiones
personales graves o incluso la muerte.
El simbolo de alerta de seguridad ser#. seguido por la palabra "ADVERTENCIA" O "PRECAUCION", y luego
un mensaje importante de seguridad. Estas palabras significan:
I: ADVERTENClA Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones -'_
personales graves. /
PRECAUCION Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o dafios a la propiedadj
PRECAUCIONES BASlCAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica
o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones
b&sicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Este manual contiene informaci6n muy importante
relacionada con la instalaci6n,
el uso y el mantenimiento de su lavaplatos.
El fabricante no se hace responsable de lesiones
o daSos provocados por no seguir estas
instrucciones de seguridad y de precauci6n.
Lea todas las instrucciones con detenimiento
antes de utilizar el lavaplatos.
Use el lavaplatos sSIo para su funci6n prevista.
Utilice sSIo detergentes o agentes de enjuague
recomendados para el lavaplatos. Mantenga
todos los detergentes y aditivos del lavaplatos
fuera del alcance de los niSos.
Este electrodomestico no est#.concebido para ser
usado por ni_os peque_os o personas
no calificadas.
Cuando cargue elementos para lavar:
1) Cargue los elementos filosos de modo que
no da_en el sellado de la puerta; y
2) Cargue los cuchillos filosos con los mangos
hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones
cuando quite los elementos del lavaplatos.
No lave elementos plasticos en el lavaplatos
a menos que esten clasificados como aptos
para lavaplatos o equivalente. En el caso de
elementos plasticos que no esten clasificados asi,
verifique las recomendaciones del fabricante.
No haga funcionar el lavaplatos a menos que
todos los paneles del recinto se encuentren
en su lugar.
No altere o modifique los controles.
No maltrate, ni se siente o se pare sobre
la puerta o bandejas del lavaplatos.
Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que
los niSos jueguen dentro o alrededor de un
lavaplatos.
Bajo ciertas condiciones, puede producirse gas
de hidr6geno en un sistema de agua caliente que
no se ha usado durante dos semanas o m#.s. EL
GAS DE HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el
sistema de agua caliente no se ha usado durante
dicho periodo de tiempo, abra todos
los grifos de agua caliente y deje fluir el agua
durante varios minutos. Esto liberara el gas
de hidr6geno acumulado. Ya que el gas de
hidr6geno es inflamable, no fume o utilice
una llama abierta en ese momento.
Quite la puerta del compartimento de lavado
cuando deseche un lavaplatos viejo.
27
@
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
PRECAUCIONES BASlCAS DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga el6ctrica
o lesiones a personas cuando utilice este artefacto, deben seguirse precauciones
bfisicas de seguridad, incluyendo las siguientes:
Para un lavaplatos conectado en forma
permanente:
Este electrodomestico debe conectarse a
un sistema de cableado permanente con conexi6n
a tierra o debe utilizarse un conductor de conexi6n
a tierra del equipamiento con los conductores
de circuito y conectarse a la terminal de conexi6n a
tierra o conductor del artefacto. Consulte a un
electricista calificado.
Peligro de volcaduras
No ejerza una fuerza excesiva hacia abajo sobre
la puerta abierta del lavaplatos antes de la
instalaci6n, ya que esto puede da_ar la unidad
o hacer que vuelque. No utilice el lavaplatos
antes de haber finalizado la instalaci6n segOn
las Instrucciones de instalaci6n.
SEGURIDAD SOBRE ELECTRICIDAD
ADVERTENCIA
Peligro de descarga el6ctrica
No seguir estas instrucciones puede provocar
la muerte, un incendio o una descarga
el6ctrica.
El lavaplatos DEBE tener una conexi6n a tierra.
Conecte el cable a tierra al conector verde a
tierra en la caja terminal.
No utilice un cable de extensi6n con este
electrodomestico.
El lavaplatos se halla dise_ado para utilizarse con
corriente domestica normal (120 voltios CA, 60
Hz). Antes de conectar el lavaplatos, asegOrese
de que el tomacorriente o cable este conectado a
tierra adecuadamente y polarizado por
interruptores de circuito o fusibles. No contar con
una conexi6n a tierra adecuada en este
electrodomestico puede provocar una descarga
electrica o el mal funcionamiento del aparato.
Consulte a un electricista calificado.
No instale o almacene el lavaplatos en lugares
donde se ver#. expuesto alas inclemencias del
clima. No cumplir con esta precauci6n puede
provocar una descarga electrica, un incendio,
el mal funcionamiento y/o deformaci6n del
lavaplatos.
No coloque elementos pesados sobre el cable de
energia del aparato, ni Io da_e. No utilice el
lavaplatos si su cable de energia se encuentra
da_ado. Un da_o en el cable de energia puede
provocar un incendio o una descarga electrica.
Consulte a un electricista calificado.
No tome el cable de energia o toque los controles
del lavaplatos con manos mojadas. No utilice el
lavaplatos si tiene el cable de energia o enchufe
da_ados, y no enchufe el lavaplatos en un
tomacorriente da_ado. No cumplir con estas
instrucciones puede provocar una descarga
electrica.
$61o personas de reparaci6n experimentadas
deben efectuar su desmontaje o reparaci6n. Un
desmontaje o reparaci6n inapropiados pueden
provocar una falla del producto o una descarga
electrica.
INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS
Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer
las Instrucciones importantes de seguridad. La
temperatura de suministro de agua debe ser
de un minimo de 120°F (49°C) para un mejor
lavado y tiempo de ciclo razonable.
Por esta raz6n, s61o utilice un suministro de
agua caliente. Tambien resulta importante que
el lavaplatos se cargue de acuerdo con las
instrucciones para Iograr una limpieza efectiva.
Cuando cargue el lavaplatos, aseg0rese de
haber retirado elementos insolubles tales como
huesos, escarbadientes y pedazos de papel.
Cuando cargue el lavaplatos, cumpla con las
siguientes reglas generales:
1. Coloque los elementos con fondos de platos
profundos en un angulo para ayudar al
escurrimiento del agua y acelerar el proceso
de secado.
2. Quite los restos s61idos y quemados de los
platos antes de cargarlos al lavaplatos.
3. $61o cargue elementos que sean aptos para
lavaplatos.
NOTA: No cargue utensilios que no sean
resistentes al calor, tienes ribetes de metal
decorativo, etc.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PIEZASY CARACTERfSTICAS
CARACTER|STICAS
CAPACIDAD GRANDE
Los lavaplatos LG le )ermiten cargar elementos
muy grandes en las
bandejas superior e
inferior. El tambor alto
ofrece una capacidad
global extra y el espacio
para colocar platos
grandes. Los elementos
extra grandes (mAx.
14 pulg.) pueden
cargarse en la bandeja
inferior elevando la
bandeja superior.
MOTOR SLIM DIRECT T
El nuevo Motor Slim Direct TM se encuentra
controlado por un
inversor. La energia
de lavado se controla
en base a la selecci6n
del ciclo. Tambien
ofrece una elevada
eficiencia de energia
para minimizar el uso
de la misma.
SISTEMA DE SECADO HiBRIDO
Este sistema seca lava ilia de manera efectiva
sin el uso de un
elemento calentador
que incremente el
consumo de energia.
SISTEMA DE PUL VERIZACION VARIO
Dado que la pulverizaci6n de agua alterna entre
las bandejas superior e
inferior, toda la energia
del motor se dirige
a una bandeja por
vez. Esto concentra
toda la energia de
limpieza del motor en
cada estante por vez.
TRITURADOR DE ALIMENTOS BLANDOS
Y FIL TRO DE AUTO LIMPIEZA
Para mejores resultados su lavaplatos LG
cuenta con un
triturador incorporado
de alimentos blandos
y un filtro de auto
limpieza. El triturador
muele los alimentos
blandos y los residuos
en pequefias particulas
que pueden retenerse
en el filtro y eliminarse por el desagOe. El
sistema de filtro de auto limpieza limpia en forma
continua el agua de lavado mientras circula para
separar cualquier clase de residuo del agua.
Toda la suciedad y los residuos pueden
eliminarse por el desagOe facilmente.
LA VADO CON VAPOR
La tecnologia de vapor ofrece un mejor
desempefio de limpieza
que los sistemas de
lavado regulares. El
vapor es el metodo de
cuidado mas delicado y
con mejor rendimiento
de energia para su
porcelana y cristaleria
mas fina.
PIEZASY CARACTERiSTICAS
PIEZAS
0
e
0
0
0
0
PANEL DE CONTROL
MANIJA DE LA PUERTA
TAPA FRONTAL
TAPA INFERIOR
PA TAS DE NIVELACION
PANTALLA FRONTAL (SignaLight TM)
...........Front Display
Process indicator (SignaMght t.)
o o
OPERATING CLEAN
(OPERACION) (LIMPIO)
La Ib.mparade operaci6n parpadearb.
durante el lavado, enjuague y fases de
secado de los utensilios.
La luz se prenderb,por 4minutos para
i_ BASE
4% BRAZO DE PUL VERIZACION
MAS ELEVADO
0
6
@
e)
e
@
0
0
e)
e
0
_)
BRAZO DE PUL VERIZACION
SUPERIORBOOUILLA DE VAPOR
BOOUILLA DE VAPOR
BRAZO DE PUL VERIZACION INFERIOR
DISPENSADOR DE DETERGENTE
Y AGENTE DE ENJUAGUE
TAPA DE LA VENTILACION
DE SECADO
I..4MPARA DE LA TINA (///umiTub TM)
BANDEJA PARA CUBIERTOS
BANDEJA SUPERIOR
CANASTA PARA UBIERTOS
BANDEJA INFERIOR
PANTALLA SUPERIOR
BOTON DE ENCENDIDO
PIEZASY CARACTERfSTICAS
PANEL DE CONTROL
POWERSCRUB
[
NORMAL
¢--- _eCANCEL--"'q_PRESS & HOLD 3SEC, FOR EXTRA FUNCTIONS
DUALINTENSITYQUICKWASH STEAMDEUCATESTEAMFRESH
1
_) CICLOS
Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado
deseado.
POWER SCRUB (Fregado Fuerte)
Este ciclo es para platos muy sucios.
NORMAL
Este ciclo es para cargas de todos losdfas con
suciedad normal.
DUAL INTENSITY (Intensided doble)
Este ciclo lava las bandejas superior e inferior con
diferentes intensidades de pulverizacbn. La bandeja
inferior se lava con una pulverizaci6n fuerte para
elementos diffciles de limpiar, mientras que la bandeja
superior se lava con una pulverizaci6n suave para
elementos m_.sdelicados. Esto brinda un desempe_o
de lavado 6ptimo para cargas mixtas, incluyendo
porcelana fina y cristalerfa. Las luces de pulverizaci6n
fuerte y suave quedar_.nencendidas para indicar que
el lavaplatos se encuentra en el ciclo Dual Intensity
(intensidad doble).
QUICK WASH (Lavado rapido)
Un ciclo m_.scorto que resulta perfecto para cargas
usadas recientemente o poco sucias.
STEAM DELICATE (Vapor delicado)
Este ciclo agrega la energia suave del vapor para
potenciar el poder de limpieza del ciclo delicado.
El ciclo es perfecto para la limpieza efectiva de
elementos delicados como porcelana o cristalerfa fina.
STEAM FRESH (Vapor Fresco)
Este ciclo puede utilizarse para refrescar platos que
han estado guardados o no se han utilizado por un
perfodo prolongado.
TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO
Para activar o desactivar el timbre, presione y
sostenga los botones Rinse Only y Upper Only durante
2 segundos.
0
O
RINSE ONLY (SOLOenjuague)
Este ciclo es un enjuague r_.pidopara platos que
no se lavar_.nde inmediato. No debe utilizarse
detergente.
Para seleccionar el ciclo Rinse Only (s01oenjuague),
presione el bot0n Power (encendido), luego el bot0n
Rinse (enjuague) una vez sin presionar otros botones
de ciclo.
NOTA: Si se ha seleccionado un ciclo principal, el
ciclo Rinse Only (s01oenjuague) no se encontrar_.
disponible sin antes apagar el encendido.
CANCEL(Cancelacion)
Para cancelar un ciclo en funcionamiento, abra
la puerta y luego presione y sostenga los botones
Dual Intensity (intensidad doble) y Quick Wash
(lavado r_.pido)en conjunto durante 3 segundos.
La bomba de drenaje se activar_,y se cancelar_.
el ciclo.
OPCIONES DE CICLO Y PANTALLA
Presione los botones de opciOnde ciclo deseados
para seleccionar y configurar cualquiera de las
opciones del lavaplatos descriptas abajo. La
pantalla mostrarb,los tiempos del ciclo seleccionado
y las opciones de ciclo.
SPRAY (INTENSITY)
(Pulverizacion) (intensidad)
AI presionar repetidamente el bot0n Spray
(pulverizaciOn)se seleccionar_, la pulverizaci0n
deseada. Las luces strong (fuerte), medium
(media), o soft (suave) aparecer_.n en la parte
superior izquierda de la pantalla.
[ STRONG ]1 MEDIUMII SOFTI
(media) (fuerte) (suave)
PIEZASY CARACTERiSTICAS
PANEL DE CONTROL (continuacion)
1-SPRAY
_CHILD
LOCK
- RINSE
AREA DE VISUALIZAClON
RINSE (Enjuague)
AI presionar repetidamente el bot6n Rinse
(enjuague) se seleccionarb, la opci0n de enjuague
deseada. Las luces Sanitary (sanitaria), Extra Rinse
(extra enjuague), o Sanitary (sanitaria) y Extra Rinse
(extra enjuague) aparecerb.n en la porci0n superior
izquierda de la pantalla.
I SANITARYI IEXTRARINsEI
(sanitaria) (extra enjuague)
Si selecciona la caracteristica Sanitary (sanitario),
la luz sanitaria destellar_,hasta que el agua se
caliente al nivel de temperatura sanitaria*. Una
vez que se ha alcanzado el nivel de temperatura
sanitaria, la luz permanecer_,encendida para
se_alar que se ha alcanzado la temperatura
sanitaria.
*NOTA: enjuague de alta temperatura desinfecta
la vajilla y la cristaleria en cumplimiento con
NSF/ANSI Norma 184 para lavaplatos
residenciales. Los lavaplatos certificados no se
encuentran concebidos para establecimientos
alimenticios con licencia.
Cuando seleccione Extra Rinse (extra enjuague),
se agregar_,un ciclo adicional de enjuague.
Rinse Only (s61oenjuague) es una seleccbn de
ciclo que se describe en la p_.gina30.
CHILD LOCK (BlOqueo para ni_os)
La luz se encender_, cuando la configuraci6n
de Bloqueo para niSosse encuentre
accionada.
Para bloquear/desbloquear los botones, presione
SPRAY (Pulverizacbn) and RINSE (Enjuague)
simult_.neamente durante 3 segundos con la puerta
abierta.
Bloquea los botones de control durante la
operaci6n de ciclo para evitar que se cambien las
configuraciones.
AGENTE DE ENJUAGUE
Rellene con agente de enjuague cuando la luz
se encienda.
O
PANTALLA DIGITAL
La pantalla digital del panel de control
muestra los tiempos estimados de
ciclo y de opcbn en una pantalla de
dos dfgitos.
Cuando el lavaplatos se enciende, la pantalla
estar_,en blanco. Cuando se seleccionan los
ciclos y las opciones, la pantalla mostrar_,el
tiempo estimado total para completar esas
selecciones. Durante la operaci6n, la pantalla
muestra el tiempo de operacbn restante estimado.
NOTAS:
El tiempo estimado de la pantalla no incluye
tiempos de retardo para calentar agua, etc.
Si el tiempo supera los 99 minutos, la pantalla
muestra los tiempos en horas enteras. (2H, 3H,
etc.)
Si se selecciona Delay Wash (lavado retardado),
la pantalla muestra el tiempo de retardo en
horas.
DELA Y START (Ini¢io retardado)
Para retardar el inicio de un ciclo seleccionado,
presione el bot0n Delay Start.
Cada vez que se presiona Delay Start se retarda
el inicio del ciclo en una hora adicional.
El tiempo de inicio retardadopuede configurarse
desde 1 a 24 horas en incrementos de una hora.
STEAM (vapor)
Presione el bot0n Steam (vapor) para agregar
vapor al ciclo seleccionado.
Indica que la opciOnSTEAM (vapor) se ha
seleccionado.
Este sfmbolo parpadearb,mientras el vapor se
inyecta dentro del lavaplatos.
POWER (Encendido)
AI presionar el botOnPower se acciona la
energia hacia los controles.
AI finalizar el ciclo, el aparato se apaga
autom_.ticamente para seguridad y economia.
Si hay una subida de tension o un corte de
energia, o una interrupci0n de cualquier clase,
el aparato se apagarb,autom_.ticamente para
seguridad y el ciclo tendrb,que reiniciarse.
33 @
INSTRUCCIONESDE OPERACION
INICIO RAPIDO
_) CARGUE LOS PLATOS
Elimine el exceso de alimentos, huesos
y otros residuos duros e insolubles de los
platos. Extienda las bandejas hacia afuera
y cargue los platos como se indica en las
paginas 37 y 38.
_) MIDA EL DETERGENTE
Utilizando las indicaciones de la pagina 40,
Ilene el recipiente de detergente con la
cantidad recomendada y cierre la tapa. Si
desea realizar un prelavado, tambien debe
Ilenarse con detergente el espacio ubicado
sobre la tapa.
E) ENCIENDA EL LA VAPLA TOS
O
Para iniciar el ciclo, abra la puerta y presione
el botSn Power (encendido). El lavaplatos
tiene predeterminado el ciclo normal.
VERIFIOUE EL AGENTE DE
ENJUAGUE
La luz indicadora del agente de enjuague se
iluminara si el nivel de agente de enjuague del
lavaplatos es bajo. Agregue agente de
enjuague si el nivel es bajo para mantener
la efectividad del ciclo de secado.
_) SELECCIONE EL CICLO Y LAS
OP¢IONES
Seleccione el ciclo y las opciones que mejor
se ajustan a la carga consultando la tabla de
la pagina 35. La pantalla mostrara el tiempo
estimado del ciclo y de las opciones
seleccionadas.
(_ CIERRE LA PUERTA
El lavaplatos arrancara automaticamente,
despues de una pequefia demora, cuando la
puerta se cierre y trabe. Durante el ciclo, la
pantalla indicara el tiempo restante estimado
del ciclo y de las opciones seleccionadas.
Si la puerta se abre durante el ciclo, el
lavaplatos se detiene. Cuando la puerta se
cierra, el ciclo se reiniciara desde el punto
en donde se detuvo.
_) FIN DEL CICLO
Cuando el ciclo se ha completado, sonara una
campana yen la pantalla podra verse "END"
(Fin). Despues de un periodo corto,
la pantalla y los controles se apagaran por
cuestiones de seguridad y de conservaci6n de
energia.
f
PRECAUCION
Vacie la bandeja inferior primero y luego la
superior. Esto evitara que caiga agua desde la
bandeja superior en los platos de la bandeja
inferior.
ADVERTENCIA
En general, no se recomienda abrir la puerta
mientras el lavaplatos se encuentra en
funcionamiento. Si la puerta se abre, un
dispositivo de seguridad detiene el lavaplatos.
Debe tenerse cuidado al abrir la puerta
inmediatamente despu(_s de finalizado el ciclo,
ya que puede salir vapor.
APAGADO AUTOMA TICO
El lavaplatos se apagara automaticamente si no
se selecciona un ciclo o si la puerta no se cierra
dentro de 10 minutos.
NOTE :
Si entrasen en la bomba objetos pequeSos y duros como huesos, cascaras de nuez opedazos de
plastico o cristal, estos podrian ocasionar ruidos chirriantes cuando el triturador de alimentos blandos
del lavavajillas intente triturar dichos objetos. Algunos objetos que pudieran acceder a la bomba podrian
ser triturados y desaguados eventualmente. Si embargo, si escuchara un ruido chirriante y este no
cesara, solicite asistencia t_cnica para extraer los objetos de la bomba. Algunos objetos como pedazos
de cristal, podrian provocar da_os en la bomba si no son extraidos rapidamente.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
SELECCIONE UN CICLO
Power
Scrub
(Fregado
fuerte)
Normal
Dual
intensity
(Intensidad
doble)
QuickWash
(Lavado
rbpido)
Steam
Delicate
(Vapor
delicado)
Steam Fresh
(Vapor
fresco)
Rinse
Only
(Sblo
,.enjuague)
131°-145°F
55°-63°C
95°-140°F
35°-60°C
!54°F
68°C
115°F
46°C
113°F
45°C
154°F
68°C
149°-153°F
65°-67°C
149°F
65°C
! 40 °F
60°C
154°F
68°C
13!°F
55°C
21-35 L
2,6-6,9 gal.
10-26 L
5,5-6,9 gal.
21-26 L
5,5-6,9 gal.
21-26 L
1,3 gal.
5L
12!-176
min.
97-124
min.
138 min.
78 min.
107 min.
49 min.
15 min.
j/
Dual Intensity (Intensidad doble)
Este ciclo permite que las bandejas superior e
inferior se laven con diferentes intensidades de
pulverizaci6n durante el mismo ciclo para un
equilibrio preciso de limpieza y cuidado de los
platos. Ver pagina 32.
Quick Wash (Lavado rapido)
Un ciclo mas corto que resulta perfecto para
cargas usadas recientemente o poco sucias.
Normal
Seleccione este ciclo para cargas de todos los
dias con suciedad normal.
Power Scrub (Fregado fuerte)
Este ciclo es para cargas muy sucias tales como
elementos de cocci6n.
Este ciclo puede utilizarse para refrescar platos
que han estado guardados o no se han utilizado
por un periodo prolongado.
Rinse Only (Sblo enjuague)
Si no piensa lavar inmediatamente una carga, use
este ciclo para eliminar el exceso de suciedad y
ablandar residuos secos adheridos. Para escoger
la funci6n Rinse Only ($61o aclarado), pulse el
bot6n Rinse (Aclarado) sin escoger ningt3n ciclo
principal. Examine la pagina 32.
Steam Fresh (Vapor fresco)
Este ciclo agrega la energia suave del vapor
para potenciar el poder de limpieza del ciclo
delicado. El ciclo es perfecto para la limpieza
efectiva de elementos delicados como porcelana
o cristaleria fina.
Steam Delicate (Vapor delicado)
*El consumo real de agua variara de acuerdo con el nivel de suciedad.
**La duraci6n del ciclo en curso podria variar dependiendo del nivel de suciedad y la temperatura del agua.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
f
PRECAUCION
ELEMENTOS NO APTOS PARA
LAVAPLA TOS
La combinaci6n de una elevada temperatura del
agua y los detergentes para lavaplatos puede
da_ar ciertos elementos. LG no recomendais
lavar los siguientes elementos en el lavaplatos:
Vajilla de Ioza pintada a mano con plata u oro
Utensilios de madera o hueso
Utensilios de hierro o propensos a oxidarse
Elementos plasticos no aptos para lavaplatos
Si tiene alguna duda, consulte las
recomendaciones del fabricante.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR
El tambor extra alto permite la carga de platos,
ollas u otros utensilios de una altura de hasta
14 pulgadas.
NOTA: Verifique que los elementos grandes no
interfieran con la rotaci6n de los brazos de
pulverizaci6n, y que dejen abrir el dispensador
de detergente.
Se recomienda la bandeja inferior para platos
de cena y de sopa, ollas, sartenes, tapas y
bandejas de parrillas. Los platos deben
colocarse en forma vertical mirando el centro
de la bandeja. Las ollas, sartenes y tazones
grandes deben darse vuelta para que la parte
interna mire hacia abajo. La canasta de
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 10 LUGARES,
BANDEJA INFERIOR
cubiertos puede utilizarse tanto en la bandeja
superior como en la inferior.
La bandeja inferior no debe usarse para
elementos pequefios como tazas, copas de
vino o platos pequefios. Estos elementos
deben cargarse en la bandeja superior.
Cargue los platos muy sucios o manchados en
el lado frontal izquierdo de la bandeja inferior
con el lado sucio hacia afuera y abajo. Esta es el
area por donde ingresa el vapor al lavaplatos. La
utilizaci6n de vapor caliente maximiza la limpieza
del lavaplatos.
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 12 LUGARES,
BANDEJA INFERIOR
Area de
boquilla
de vapor
CARGA PARA VAPOR
Para optimizar los beneficios del vapor en la
eliminaci6n de suciedad dificil o adherida,
cargue los platos que desea tratar
especificamente. Para obtener el mejor
resultado, cargue los platos con la cara hacia
abajo y hacia la izquierda para aprovechar la
pulverizaci6n de vapor directa y la acci6n de
lavado del brazo de pulverizaci6n inferior.
Boquillas
de vapor
INSTRUCCIONESDE OPERACION
CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR
Utilice la bandeja superior para elementos
pequefios o delicados tales como platos, tazas,
vasos y elementos de plastico aptos para
lavaplatos. Las tazas, vasos y tazones deben
colocarse dados vuelta. Las tazas o utensilios de
cocina extras pueden colocarse en las bandejas
para tazas plegables, las que tambien pueden
brindar soporte a copas de tallos largos.
Verifique que los elementos no interfieran con la
rotaci6n de los brazos de pulverizaci6n sobre y
debajo de la bandeja superior.
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 10 LUGARES,
BANDEJA SUPERIOR
CARGA DE CONFIGURACIONES DE 12 LUGARES,
BANDEJA SUPERIOR
CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS
La canasta para cubiertos cuenta con
separadores para que los cubiertos delicados no
se rayen u oscurezcan. La canasta puede
dividirse en tres m6dulos separados que pueden
utilizarse en forma individual tanto en
la bandeja inferior como en la superior. Para
pequefias cargas de cubiertos, los m6dulos
pueden quitarse, dejando espacio extra para
otra vajilla.
ADVERTENCIA
Tenga cuidado cuando cargue y descargue
elementos filosos. Cargue cuchillos filosos con
los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de
una lesi6n personal.
O
O
O O
O
INSTRUCCIONESDE OPERACION
BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE
La bandeja superior se ajusta hacia arriba para
permitirle colocar elementos altos y de grandes
dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en
la bandeja inferior. O, puede ajustarse la
bandeja superior hacia abajo para permitir la
colocaci6n de platos de hasta 12 pulgadas de
altura en la bandeja superior.
fo
NOTA: Despues del ajuste, aseg0rese de que
los platos de las bandejas superior e inferior
no interfieren con la rotaci6n del brazo de
pulverizaci6n. No ajuste la bandeja mientras
se encuentre cargada con platos.
Para elevar la bandeja:
Simplemente levante la bandeja desde el
centro de cada lado (ver ilustraci6n) hasta
que la bandeja se trabe en su lugar en la
posici6n superior. No es necesario elevar las
palancas de bloqueo para levantar la
bandeja.
Para bajar la bandeja:
Sostenga la bandeja desde el centro de
cada lado para soportar el peso; luego
levante la palanca de cada lado para liberar
la bandeja y bajarla.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
COMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR
Debe colocarse detergente en el
compartimento de detergente antes de
comenzar cualquier ciclo con excepci6n
de Rinse Only (s61o enjuague).
Si los platos s61o tienen una suciedad
moderada, piede utilizarse menos detergente
del recomendado.
La capacidad total del compartimento de
detergente principal es de 1.4 oz (40 ml). Las
marcas recomendadas del dispensador son 0.5
oz (15 ml) y 0.9 oz (25 ml). Utilizar un exceso
de detergente puede dejar una pelicula sobre
los platos y en el lavaplatos, Io que provoca un
desempefio pobre de lavado.
La cantidad de detergente necesario depende
del ciclo, el tamafio de la carga y el nivel de
suciedad de los platos.
NOTA : Retire la etiqueta del dispensador antes de
poner en funcionamiento el lavavajillas.
Traba del dispensador
Si la tapa se encuentra cerrada, presione la
palanca sobre el lado inferior de la tapa para
abrir el dispensador.
f f
Compartimento
de lavado principal
J
Afiada detergente para lavavajillas al
compartimento de lavado principal hasta que
el nivel este entre las lineas 15 y 25. Rellene
hasta la linea 25 para aguas duras o para
cargas muy sucias o hasta la linea 15 para
aguas blandas o cargas ligeramente sucias.
Ajuste la cantidad de detergente para
alcanzar mejor sus necesidades y
condiciones de limpieza.
Cierre firmemente la tapa hasta off un "clic".
NOTA: NO agregue detergente cuando se
selecciona el ciclo Rinse Only ($61o
enjuague).
Compartimento
de pre-lavado
Si se desea prelavado, Ilene con detergente
el espacio del compartimento de prelavado
sobre la tapa.
NOTA: Demasiado detergente puede dejar
una pelicula sobre los platos yen el
lavaplatos, Io que provoca un desempe_o
pobre de lavado.
f
PRECAUCION
INFORMACION SOBRE EL DETERGENTE
$61o utilice detergente creado para lavaplatos
automaticos. El detergente incorrecto puede
hacer que el lavaplatos se Ilene de espuma
durante el funcionamiento. La espuma excesiva
puede reducir el desempefio de lavado y puede
generar perdidas en la unidad. NO USE
detergente para lavar a mano en el lavaplatos.
INSTRUCCIONESDE OPERACION
COMOAGREGARAGENTEDE ENJUAGUEAL DISPENSADOR
Se recomienda el uso de agentes de enjuague
para evitar la presencia de manchas en los
platos debido alas gotas de agua que quedan
despues de finalizado el ciclo de lavado, y para
mejorar el desempefio del ciclo de secado.
NOTA: $61o use agente de enjuague liquido en
este lavaplatos.
f
Agregue un agente de enjuague liquido
hasta el nivel de Ilenado maximo (max.
4,8 oz [145 ml]).
Gire la tapa redonda en sentido contrario a
las agujas del reloj para quitarla.
Vuelva a colocar la tapa y gire en sentido
de las agujas del reloj para trabarla.
El agente de enjuague se dispensara
automaticamente durante el ciclo de
enjuague final.
AJUSTE DEL DISPENSADOR DE AGENTE
DE ENJUAGUE
Indicador de agente
de enjuague
0 "+:-
Palanca de ajuste
El dispensador de
agente de enjuague
tiene una configuracion
de fabrica de nivel 3,
que deberia ofrecer
el mejor desempefio
en la mayoria de las
condiciones. Configurar
el control de agente
de enjuague en un nivel muy bajo contribuira a la
formacion de manchas y vetas en los platos y a un
pobre desempefio de secado. Configurar el control
a un nivel demasiado alto puede provocar espuma,
Io que generara un pobre desempefio de lavado.
Para ajustar la configuracion del dispensador
de agente de enjuague, quite la tapa y ajuste la
palanca de agente de enjuague en la configuracion
deseada.
COMO RELLENAR EL AGENTE
DE ENJUAGUE
La capacidad del dispensador de agente de
enjuague es de 4,8 oz (145 ml). La regularidad
con la que se debe rellenar depende de la
regularidad con que se lavan los platos y de la
configuraci6n de agente de enjuague utilizada.
Si el nivel de agente de enjuague es bajo, se
iluminara la luz de agente de enjuague del panel
de control.
NOTA:
El dispensador tambien cuenta con un
indicador de agente de enjuague que se
encuentra oscuro cuando el dispensador
esta Ileno y claro cuando este vacio.
CUIDADOY [IMPIEZA
Para mejores resultados, resulta importante controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverizaci6n
en forma peri6dica.
ADVERTENCIA _°_° evitar lesiones durante el cuidado
y mantenimiento/limpieza, use guantes y/o vestimenta de protecci6n.
LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METALICAS
Algunas piezas exteriores e interiores pueden
limpiarse con un patio o esponja h0medos.
Puede formarse una pelicula oscura sobre la
superficie del tambor de acero inoxidable,
especialmente con agua dura.
LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACION INFERIOR
Aseg0rese de que los orificios de chorros de
agua no se encuentren bloqueados con
particulas de alimentos.
Cuando la limpieza sea necesaria, quite el
brazo de pulverizaci6n inferior tirando de 61
hacia arriba.
Despues de limpiar el brazo de pulverizaci6n
inferior, vuelva a colocarlo presionandolo hacia
abajo hasta que se trabe en su lugar.
Aseg0rese de que el brazo de pulverizaci6n
gire libremente.
LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACION SUPERIOR
Tire de la bandeja superior hacia delante.
Aseg0rese de que los orificios de chorros
de agua no se encuentren bloqueados con
particulas de alimentos.
Cuando la limpieza sea necesaria, quite el
brazo de pulverizaci6n superior girando la
tuerca de la parte inferior del brazo de
pulverizaci6n en un giro de 1/8 en sentido
contrario alas agujas del reloj y tirando hacia
abajo (ver ilustraciones).
Despues de limpiar el brazo de pulverizaci6n
superior, presi6nelo hacia arriba en su lugar.
Gire la tuerca en 1/8 de giro en sentido de
las agujas del reloj para verificar que la
tuerca se trabe en su lugar.
CUIDADO Y /IMPIEZA
LIMPIEZA DELBRAZO DE PULVERIZACIONMAS ELEVADO
Asegt3rese de que los orificios de chorros
de agua no se encuentren bloqueados con
particulas de alimentos.
Cuando la limpieza sea necesaria, utilice
un destornillador para liberar el gancho
de retenci6n del soporte que sostiene el
montaje del brazo de pulverizaci6n mas
elevado al tambor.
Luego tire del brazo de pulverizaci6n hacia
afuera.
Luego de limpiar el brazo de pulverizaci6n
mas elevado, vuelva a colocarlo. Deslicelo
en su lugar y asegt3rese de que se trabe el
gancho de retenci6n.
MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO
Durante el verano, si va a ausentarse por
periodos de tiempo prolongados, se
recomienda que cierre la valvula de agua y
desenchufe el cable de energia, o desconecte
el interruptor de circuitos.
Durante el invierno, siva a ausentarse por
periodos de tiempo prolongados y si existe
la posibilidad de temperaturas bajo cero, se
recomienda que coloque aislaci6n termica
en las lineas de suministro de agua yen
el lavaplatos mismo. $61o personas de
reparaci6n experimentadas deben efectuar
su adaptaci6n para el invierno.
43
@
DETECCIONDE PROB/EMAS
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TI CNICO
Ellavaplatos Lapuertanoestabiencerrada. Asegt]resedequelapuertaestebiencerraday trabada.
no funciona Elsuministrodeenerfliaoelcablede Conecteelsuministrodeenergiao el cable
energianoseencuentranconectados, correctamente.
Fusiblequemadoo interruptor Cambielosfusiblesoreconfigurelosinterruptores.
decircuitosaccionado.
Ellavaplatosfunciona Launidadestaconectadaal aguafria. Verifiquelaconexionde suministrodeaguaola
durantemuchotiempo configuraciondelcalentadordeagua.(Calentaragua
friaIlevamastiempo.)
Olor Elciclopreviosedetuvoantes Utiliceelciclode lavadorapidocondetergentesin
definahzar, cargarplatos.
Quedaagua en Lamangueradedesagueestatorcida Ajustela manguerao destapela obstruccion.
el tambordespu6sde otapada.
finalizarel ciclo
Manchasy pelicula Bajatemperaturadeagua. ElsuministrodeaguadebeserporIomenos120°Fpara
grasosaen losplatos unmejordesemperlodelavado.
Cantidadequivocadadedetergente. Utilicelacantidadrecomendadadedetergente.
Cargaexcesiva. Carguelacantidadadecuadadeplatos.
Cargainadecuada. VerlaseccionComousarsulavaplatos.
Presiondeaguainsuficiente. Ajustelapresiondeaguaentre20y 120psi.
Cantidadinsuficientededetergente. Agreguelacantidadrecomendadadedetergente.Ver
laseccionComousarsulavaplatos.
Eldispensadordeagentedeenjuague Relleneel dispensadordeagentedeenjuague.
estavacio.
Aguaextremadamentedura.
Lamejorformadeeliminarlasmachasdelavajillaconsisteeninstalarunfiltroquereduzcaladurezadelaguaensudomicilio.
(ablandarelagua).
Siyacuentaconunfiltrodeaguao nopiensainstalaruno,
pruebeseleccionarunaopciOndeenjuagueadicional"ExtraRinse"comopartedelciclodelavado,conelfindeminimizaroste
problem&
Paraincorporarunenjuagueadicionalalciclo,soleccioneelciclodelavadoyenseguidapulseelbotOndelenjuagueadicional.
Nota:AIseleccionar"ExtraRinse",seincrementaraneltiempodelcidodelavadoyelconsumodeagua
aumentanconrespectoalmododeusonormal.
Paraeliminardelatinalasincrustacionesproducidasporelaguadura.
Extraigadellavavajillastodoslosplatos,loscubiertosy elcestodeloscubiertos.Enlatinasolodeberanquedarlascestas.
Lleneunatazamedidoraconaproximadamente400-500mldevinagreblanco,ycoloquelatazamedidoraenlacestainferior.
Eliaunciclo"Normal",seleccionelasfunciones"ExtraRinse"(Enjuagueadicional)y"Sanitary"(Sanitario)ycierrelapuerta.
NOUTILICEDETERGENTES
Nota:Aseguresedequeellavavajillasrealizaelcidocompletodelavado.
Elmetododelimpiezasolodeberealizarsocuandoseconsiderenecosario.
Quedanresiduosenlos Seleccioninadecuadadeciclo. Seleccioneelciclocorrectoenbasealniveldesuciedad
platos y altipodevajilla.
Verifiquelaconexionde suministrodeaguaola
configuraciondelcalentadordeagua.
Useeldetergenterecomendado.
Lapresiondeaguadebehallarseentre20y 120psi. j
Si usted ha seguido esta guia de detecci6n de problemas y aOn asi el problema persiste, o si el problema
que esta experimentado no se encuentra listado aqui, Ilame al Servicio de Atenci6n al Cliente de LGE al
1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada).
Latemperaturadelaguaesmuybaja.
Noseusodetergenteparalavaplatos.
Presiondeaguabajaenlaentrada.
DETECCIONDE PROBIEMAS
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO (cont.)
Quedanresiduosenlos
platos
Losorificiosde chorrosdeaguadelos
brazosde pulverizacionseencuentran
bloqueados.
Cargainadecuadadelosplatos.
Limpielosbrazosdepulverizacion.
Verifiquequelosplatesnobloqueenla rotaciondel
brazodepulverizacionni interheranconeldispensador
dedetergente.
Ruido Unnivelderuidoesnormaldurante Aperturadelatapadedetergente.
elfuncionamiento. Drenelabombaalcomienzodelciclodedrenaje.
Ellavaplatosnoestanivelado. Ajustelasparasdenivelacion.
Elbrazodelaboquillasegolpeacontra Cambielaposicionde losplatos.
losplatos.
Turbidezen los Combinaciondeexcesivodetergente Usemenosdeterqentey unagentedeenjuaguepara
elementos devidrio yaguablanda, minimizarel problema.
Marcas negraso grises Elementosdealuminiorozanlosplatos Cambielaposicionde losplatos.
en los platos duranteelciclo.
Unapelicula amarilla Manchasdecareo tO. Eliminela manchamedianteunproductoremovedor
o marr6nen las demanchas.
superficies intemas
del lavaplatos
Los platos nose secan Eldispensadordeagentedeenjuague Verifiquey relleneeldispensadordeagente
estavacio, aeenjuague.
Las I_mparas no Elaparatonoestaconectado Conecteelsuministrodeenergia.
iluminan altomacorriente.
Fusiblequemadoo interruptor Cambielosfusiblesoreconfigurelosinterruptores.
decircuitosaccionado.
Los brazosde Losorificiosde losbrazosde Limpielosorificiosdelosbrazosdepulverizacion.
pulverizaci6n nogiran pulverizacionseencuentranbloqueados
bien conparticulasdealimentos.
La bandejasuperior Labandejaestamalajustada. VerlaseccionComousarsulavaplatos.
est_ torclda
ErrorIE Problemaenlaentradadeagua. Verifiquequela mangueradeentradadeaguanoeste
bloqueada,torcidaocongelada.
Controleelsuministrodeagua.
ErrorOE Problemadedrenaje. Verifiquequela mangueradedrenajenoeste
bloqueada,torcidaocongelada.
ErrorFE
ErrorE1
ErrorHE
ErrorTE
Suministroexcesivodeagua.
Problemadeperdidadeagua.
Fallaenelcircuitocalentador.
Falladeltermistorotemperaturade
aguade entradamuyelevada(mas
de194°F).
Ellavaplatossufriouncortedeenergia.
Enla pantalla puede
versePF
TengaabienIlamaralCentrodeServicioAutorizado
oalCentrodeAtencionalClientedeLGEal
1-800-243-0000(US),1-888-542-2623(Canada).
Estonoesunerror.Ellavaplatossereiniciara
automaticamentedespuesde10segundos.
J
Si usted ha seguido esta guia de detecci6n de problemas y a0n asi el problema persiste, o si el problema
que esta experimentado no se encuentra listado aqui, Ilame al Servicio de Atenci6n al Cliente de LGE al
1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada).
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
Suministro de energia: 120V, 60 Hz AC solamente, interruptor de circuitos minimo 15A
Presi6n de agua: 20-120 psi (140-830 kPa)
Tama_o (AxPxA): 23 3/4" x 24 5/8" x 33 5/8" (603 mm x 625 mm x 854 mm)
Temperatura de entrada de agua: 120°F (49°C) minimo
Peso: 97 Ibs (43.8 kg)
La apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso
SisulavaplatosLGIlegaraa tenerdefectosenlosmaterialeso manodeobrabajounusonormalduranteelperiododegarantiaestablecidoa continuacion,
vigentedesdelafechaoriginaldecompradelproducto,LGElectronicsreemplazaralaspiezasdefectuosas.Laspiezasdereemplazotendranlasmismas
caracteristicasy funcionesde lapiezaoriginal.Laspiezasdereemplazotienengarantiaduranteel tiemporestantedelperiododegarantiaoriginal.Esta
garantialimitadasolamentecubreal compradororiginaldelproductoytienevigencias01ocuandoseIoutiliceen losEE.UU.
PERiODO DE GARANTiA"
Porel periodode:
Una_odesdelafecha
decompraoriginal
Dosa_osdesdelafecha
decompraoriginal
Cincoa_osdesdelafecha
decompraoriginal
Dieza_osdesdelafecha
decompraoriginal
Limitadadepervida
LGreemplazar_i:
Cualquierpiezadellavaplatosquefalledebidoaundefectodelosmaterialeso manode obra.Duranteesta
garantiade una_o,LGEtambienofrece,enforma gratuita,lamanodeobraytrabajosenel lugarparareemplazar
lapiezadefectuosa.
Cualquierpiezadellavaplatos(conexcepcionde laslistadasabajo)quefalledebidoa undefectodelosmateriales
o manodeobra.Duranteestagarantiade piezasdedosa_os,ustedseraresponsabledecualquierclasedecostos
demanodeobraotrabajosenellugar.
Eltablerode controlelectr6nicoy lasbandejasdellavaplatosquefallendebidoa undefectodelosmateriales
o manodeobra.Duranteestagarantiade piezasdecincoa_os,ustedseraresponsabledecualquierclasede
costosde manodeobrao trabajosenel lugar.
DirectDrivemotorquefalladebidoa undefectoenmaterialo manodeobra.
Duranteestosdieza_osdegarantia,ustedseraresponsabledecualquiertrabajoocostodeservicio.
Elrevestimientodela puertay el tambordeaceroinoxidable(siempreycuandoseapropiedaddelcomprador
original)quefallendebidoa undefectodelosmaterialeso manodeobra.Duranteestagarantiade piezaslimitada
de potvida,ustedseraresponsabledecualquierclasedecostosdemanodeobrao trabajosenellugar.
Lasunidadesdereemplazoylaspiezasdereparacionpuedensetnuevasorefabricadas.Lasunidadesdereemplazoy laspiezasde repuestoestan
cubiertasporlagarantiaduranteeltiemporestantedelperiododegarantiade launidadoriginal.
Ningunaotragarantiaesaplicablea esteproducto.ESTAGARANTiAREEMPLAZACUALQUIEROTRAGARANTiA,EXPRESA0 IMPLiCITA,
INCLUYENDO,SINLIMITACION,CUALQUIERGARANTiADECOMERCIABILIDAD0 APTITUDPARAUNOBJETIVOPARTICULAR.ENLAMEDIDAENQUE
CUALQUIERGARANTiAIMPLICITASEAREQUERIDAPORLALEY,SELIMITAENDURACIONALPERIODODEGARANTIAEXPRESOANTERIOR.NIEL
FABRICANTENISUDISTRIBUIDORENLOSEE.UU.SERANRESPONSABLESDEDA_IOSINCIDENTALES,RESULTANTES,INDIRECTOS,ESPECIALES
0 PUNITIVOSDECUALQUIERNATURALEZA,INCLUYENDO,SINLIMITACION,GANANCIAS0 INGRESOSPERDIDOS,0 CUALQUIEROTRODA_IO
EXPRESADOMEDIANTECONTRATO,EXTRACONTRACTUALMENTE0 DECUALQUIEROTRAFORMA.Algunosestadosy/oterritoriosnopermitenla
exclusiono limitaciondedarloso limitacionesincidentalesoresultantessobreeltiempodeduraciondeunagarantiaimplicit&potIotantolasexclusioneso
limitacionesanteriorespuedennoaplicarseensucaso.Estegarantiaotorgaal compradororiginalderechoslegalesespecificosy ustedpuedecontarcon
otrosderechos,quepuedenvariardeestadoa estadoo deterritorioa territorio.
ESTAGARANTiALIMITADANOSE APLICAA:
1. Visitasasudomicilioparaentregaro retirarpiezas,instalar,instruir,
reemplazarfusiblesdomesticos,conexiondecableadoso car_erias
o paracorregirreparacionesnoautorizadas.
2. Averiasdelproductodurantefallaseinterrupcionesdeenergia
o servicioselectricosinadecuados.
3. Danosprovocadosportransporteo manipulacion.
4. Danosal productoprovocadosporaccidentes,alimanas,rayos,
viento,incendio,inundacioneso fuerzamayor.
5. Danosprovocadosportuberiasdeaguarotaso conperdidas,
tuberiascongeladas,Iineasdedrenajerestringidasosuministro
deaguainadecuadao interrumpida.
6. Danosprovocadosporsuministrodeaireinadecuado.
7. Danosprovocadosporutilizarelproductoenunaatmosfera
corrosiva.
8. ReparacionescuandosuproductoLGnoseutilizadeunamanera
normalenunaviviendafamiliarunicao cuandoseutilizasinrespetar
lasinstruccionesdescriptasenlaGuiadelUsuariodelproducto.
PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS
POR CORREO:
LG Customer Interactive Center
P. O. Box 240007
201 James Record Road
Huntsville, Alabama 35813
ATTN: CIC
9. Danosprovocadosporaccidentes,modificaciones,usoindebido,
maltrato,o instalacioninadecuada,reparaciono mantenimiento.Las
reparacionesinadecuadasincluyenel usodepiezasnoaprobadaso
especificadasporLG.
10.MantenimientonormalcomosedescribeellaGuiadeUsuario,como
limpiezao reemplazodefiltros,limpiezadeserpentinas,etc.
11.Usodeaccesorioso componentesnocompatiblesconesteproducto.
12.Productosconnumerosdeseriemodificadoso borrados.
13.Cambiosenlaaparienciadelproductoquenoafecteneldesemperlo
delmismo.
14.Incrementosen loscostosdelosserviciospublicosygastos
adicionalesdeserviciospublicos.
Elcostodela reparaci6noreemplazobajoestascircunstancias
excluidasquedar_a cargodelconsumidor.
Informacidn sobreregistro de producto
Nt_mero de modelo:
Nt_mero de serie:
Usted puede encontrar estos nQmeros en una etiqueta
ubicada en el costado del lavaplatos.
Fecha de compra:
Nombre del vendedor:
GARANTIA : En caso de que su lavaplatos de LG (en Io sucesivo, el "Producto") falle debido a un defecto en et material o en la mano
de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantfa establecido a continuaci6n, LG Canad&, a su
discreci6n, reparar& o reemplazar& el Producto contra entrega de la prueba de compra original. Esta garanfia es v&lida Qnicamente para
et comprador original del producto y aplica Qnicamente a un Producto distribuido en Canad& por LG o por un distribuidor autorizado det
mismo, en Canad&. La garanfia Qnicamente aplica para Productos que se encuentran y que se usan dentro de Canad&.
PERIODO DE GARANTIA: (Nota: si no se puede verificar la fecha original de compra, la vigencia de la
garantia iniciar& a partir de los sesenta (60) dias de su fecha de fabricacibn.)
Lavaplatos
Dos (2) aSos despues de la Un (1) aSo despues de la
fecha de compra original fecha de compra original
Piezas Mano de obra
(Onicamente piezas internas y funcionales)
Garantia Extendida para Componentes (0nicamente Piezas)
(Sec0brar&manode0braalc0nsumidordespuesdeun(1)a50apartirdelafechadecompra)
Cinco (5) aSos despu6s de la Diez (10) aSos despues de Ja
fecha de compra original fecha de compra original
PCl, cesto, contrapuerta de DD motor
acero inoxidable, cuba
O Los productos y piezas de reemplazo est_,n garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantia original o bien, durante noventa
(90) dias, cualquiera que sea mayor.
O Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados.
O El Centro de Servicio Autorizado de LG garantiza sus trabajos de reparaciOn durante treinta (30) dias.
LA RESPONSABILIDAD 0NICA DE LG CANADA SE LIMITA A LA GARANTiA ESTABLECIDA CON ANTERIORIDAD. CON LA EXCEPCION DE LO YA
ESTABLECIDO EXPRESAMENTE, LG CANADA NO PROPORCIONA YEN ESTE ACTO NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTiA Y CONDICION EN RELACION
CON EL PRODUCTO, YASEA EXPRESA O IMPLiCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTiA O
CONDICION DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECiRCO, Y NINGUNA CLAUSULA OBLIGARA A LG CANADA. LG CANADA
NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR DE SU PARTE CUALQUIER OTRA OBLIGACION DE GARANTiA O RESPONSABILIDAD EN
RELACION CON EL PRODUCTO. EN CASO DE QUE CUALQUIER GARANTiA O CONDICION RESULTARA IMPLiCITA POR LEY, ESTARA LIMITADA AL
PERIODO DE GARANTiA EXPRESO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD. LG CANADA, EL FABRICANTE O EL DISTRIBUIDOR NO TENDRAN
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAItO iNCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL, DIRECTO O INDIRECTO, POR CUALQUIER PERDIDA DE
CR_:DITO MERCANTIL, GANANCIAS PERDIDAS, DAIIOS PUNITIVOS O EJEMPLARES O CUALQUIER OTRO DAI_O, COMO RESULTADO DIRECTO O
INDIRECTO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, FUNDAMENTAL O NO, O DE CUALQUIER ACTO O OMISION, AGRAVIO O ALGON OTRO.
Esta garantia le proporciona derechos legales especificos. Usted puede tener otros derechos que varien entre las provincias segt_n las leyes
provinciales aplicables. Cualquier termino de esta garantia que niegue o cambie cualquier disposiciSn o garantia bajo la ley provincial podr& ser
retirada en cuanto entre en conflicto con la ley provincial, sin afectar el resto de las condiciones de esta garantia.
ESTA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE:
1. Viajes de servicio para entregar, recoger, o instalar el producto; enseSarle a un cliente c6mo operar el producto; la reparaci6n o reemplazo de fusibles, la
correcci6n del cableado, o la correcci6n de reparaciones / instalaciones realizadas sin autorizaci6n.
2. La falta de funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones de electricidad o debido a un servicio de electricidad inadecuado.
3. DaSo ocasionado por tuberias de agua rotas o con fugas, tuberias de agua congeladas, lineas de drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o
suspendido, o el suministro de aire inadecuado.
4. Da5o ocasionado por la operaci6n del Producto en un ambiente corrosivo o contrario alas instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto.
5. Da5o al Producto ocasionado por accidentes, plagas y animales da5inos, rayos, viento, fuego, inundaciones o casos fortuitos.
6. Da5o ocasionado por el mal uso, abuso, instalaci6n, reparaci6n o mantenimiento incorrectos del Producto. La reparaci6n incorrecta incluye el uso de piezas
no aprobadas o no especificadas por LG Canad&.
7. DaSo o falla del producto ocasionados por una modificaci6n o alteraci6n realizada sin autorizaci6n, o su uso para prop6sitos distintos a los pretendidos, o
bien como resultado de cualquier fuga de agua debido a su instalaci6n incorrecta.
8. Da5o o falla del producto ocasionados por una corriente electrica o voltaje incorrecto, su uso comercial o industrial, o el uso de accesorios, componentes o
productos de limpieza que no esten aprobados por LG Canad&.
9. Da5o ocasionado por su transportaci6n y manejo, incluyendo rayones, abolladuras, desportilladuras y/u otro da5o al acabado del producto, a menos que tal
da5o este ocasionado por defectos en los materiales o por la mano de obra y que haya sido denunciado en un periodo de una (1) semana despues de su
entrega.
10. DaSo o articulos que falten en cualquier Producto de exhibici6n, en caja abierta, en descuento o reacondicionado.
11. Productos con nQmeros de serie originales que se hayan quitado, alterado o que no se puedan establecer f&cilmente. Se requieren los nQmeros de
modelo y de serie, junto con el recibo de venta original, para validar la garantia.
12. Aumentos en costos de servicios pQblicos y otros gastos para servicios pQblicos.
13. Reemplazo de focos, filtros u otros consumibles.
14. Reparaciones cuando su Producto se use en condiciones que no sean de uso normal en su casa (incluyendo, de manera enunciativa, su uso comercial,
en oficinas o en instalaciones recreativas) o de manera contraria alas instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto.
15. Costos asociados con la extracci6n del Producto de su casa para reparaciones.
16. La extracci6n y reinstalaci6n del Producto en el caso de estar instalado en un lugar inaccesible, o de no estar instalado de acuerdo con las instrucciones
de instalaci6n publicadas, incluyendo los manuales de usuario y de instalaci6n del Producto.
17. Accesorios del Producto tales como canastillas para puertas, cajones, manijas, repisas, etc. Tambien excluye las piezas que no sean las que se incluyeron
originalmente con el Producto.
Todos los costos asociados con las condiciones de exclusi6n arriba mencionadas se pagar&n por parte del consumidor.
Para mayores detalles sobre la garantia y servicio al cliente,
favor de Ilamar o visitar nuestro sitio Web:
Llame al 1-888-542-2623 (las 24 horas al dia, los 365 dias del aSo) y
seleccione la opcion apropiada del menQo visite nuestro sitio Web:
http:/_ww.lg.ca
Escriba la informacion sobre su garantia a continuacibn:
Informacibn de Registro de Producto:
Modelo:
Nemero de serie:
Fecha de compra:

Transcripción de documentos

TO contact LG Electronics: 1-800-243-0000 (US) Or visit us on the Web at: us.lge.com Para comunicarse con LG Electronics: 1-800-243-0000 DISHWASHER 0 visftenos en la Web en: us.lge.com TO contact LG Electronics: 1-888-542-2623 USER'S GUIDE Please retain this owner's manual future Read and follow instructions before for reference. all safety rules and using product. this (US) (Canada) Or visit us on the Web at: ca.lge.com Pour contacter LG Electronics, appelez le 1-888-542-2623 (Canada) Ou visitez-nous sur le Web & I'adresse • ca.lge.com [AvAP/ATOS GUIA DEUSUARIO Guarde este manual referencia las reglas futura. de usuario e instrucciones antes de utilizar para Lea y siga todas de seguridad este producto. [AvE-vAISSEllE 0 GUIDE DErUTILISATEUR Veuillez conserver ce manuel de rutilisateur pour reference future. Lisez et suivez toutes les regles et les instructions relatives a la securite avant d'utiliser ce produit. Modcl/Modclo/Moddc LDF7932WW LDF7932BB LDF7932ST INTI ODUCCION INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Precauciones basicas de seguridad ......................................... 27, 28 Seguridad sobre electricidad ................................................................................... 28 Antes de utitizar et lavaptatos ................................................................................... 29 PIEZAS Y CARACTER|STICAS iGRACIAS! Felicitaciones por su compra Caracteristicas ........................................................................................................................................... 30 Piezas ........................................................................................................................................................................... 31 y bienvenido a la familia de Panel de control ....................................................................................................................... 32, 33 Su nuevo lavaplatos INSTRUCClONES DE OPERAClON un funcionamiento LG. LG combina silencioso y Inicio r&pido ..................................................................................................................................................... 34 Seteccione un ciclo ........................................................................................................................ 35 eficiente con una tecnologia de Carga de la bandeja inferior ........................................................................................ 37 Carga para vapor ............................................................................................................................... 37 Carga de la bandeja superior ............................................................................... 38 limpieza avanzada. Siguiendo Carga de la canasta de cubiertos ............................................................... 38 Bandeja superior de altura ajustabte ........................................................ 39 las instrucciones de operaci6n Como agregar detergente at dispensador ................................. 40 Como agregar agente ........................................................................................................... de enjuague at dispensador .................................................................................... 41 y cuidado de este manual, su lavaplatos CUIDADO le brindara muchos Y LIMPIEZA Limpieza de las piezas met&licas ................................................................ 42 a5os Limpieza det brazo de putverizacion inferior ........................ 42 Limpieza det brazo de pulverizacion superior .................... 42 Limpieza det brazo de pulverizacion m&s etevado ................................................................................ 43 Mantenimiento estacionat y atmacenamiento ................... 43 DETECCION de servicio DE PROBLEMAS Antes de soticitar servicio tecnico ................................................... 44, 45 ESPECIFICACIONES Especificaciones ................................................................................................................................. 46 GARANT|A Informacion sobre registro de producto .......................................... 47 confiable. J INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Su seguridad y la seguridad ANTES DE USAR de otros es muy importante. Hemos incluido muchos mensajes de seguridad importantes en este manual yen su electrodomestico. Siempre lea y siga todos los mensajes de seguridad. ,_ Este es el simbolo de alerta seguridad. Este simbolo Io alerta sobre de peligros potenciales que podrian provocar daSos a la propiedad o lesiones personales graves o incluso la muerte. El simbolo de alerta de seguridad ser#. seguido por la palabra "ADVERTENCIA" O "PRECAUCION", y luego un mensaje importante de seguridad. Estas palabras significan: I: personales graves. / Este simbolo indica la posibilidad de muerte o lesiones -'_ Este simbolo indica la posibilidad de lesiones o dafios a la propiedadj ADVERTENClA PRECAUCION PRECAUCIONES BASlCAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA o lesiones a personas b&sicas de seguridad, Para reducir el riesgo de incendio, cuando utilice este artefacto, incluyendo deben descarga seguirse el6ctrica precauciones las siguientes: • Este manual contiene informaci6n muy importante relacionada con la instalaci6n, el uso y el mantenimiento de su lavaplatos. • No haga funcionar el lavaplatos a menos que todos los paneles del recinto se encuentren en su lugar. • El fabricante no se hace responsable de lesiones o daSos provocados por no seguir estas instrucciones de seguridad y de precauci6n. • Lea todas las instrucciones con detenimiento antes de utilizar el lavaplatos. • No altere o modifique los controles. • Use el lavaplatos sSIo para su funci6n prevista. • Utilice sSIo detergentes o agentes de enjuague recomendados para el lavaplatos. Mantenga todos los detergentes y aditivos del lavaplatos fuera del alcance de los niSos. • Este electrodomestico no est#. concebido para ser usado por ni_os peque_os o personas no calificadas. • Cuando cargue elementos para lavar: 1) Cargue los elementos filosos de modo que no da_en el sellado de la puerta; y 2) Cargue los cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de lesiones cuando quite los elementos del lavaplatos. • No lave elementos plasticos en el lavaplatos a menos que esten clasificados como aptos para lavaplatos o equivalente. En el caso de elementos plasticos que no esten clasificados asi, verifique las recomendaciones del fabricante. • No maltrate, ni se siente o se pare sobre la puerta o bandejas del lavaplatos. • Para reducir el riesgo de lesi6n, no permita que los niSos jueguen dentro o alrededor de un lavaplatos. • Bajo ciertas condiciones, puede producirse gas de hidr6geno en un sistema de agua caliente que no se ha usado durante dos semanas o m#.s. EL GAS DE HIDROGENO ES EXPLOSIVO. Si el sistema de agua caliente no se ha usado durante dicho periodo de tiempo, abra todos los grifos de agua caliente y deje fluir el agua durante varios minutos. Esto liberara el gas de hidr6geno acumulado. Ya que el gas de hidr6geno es inflamable, no fume o utilice una llama abierta en ese momento. Quite la puerta del compartimento de lavado cuando deseche un lavaplatos viejo. 27 @ INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR PRECAUCIONES BASlCAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA o lesiones bfisicas a personas de seguridad, Para reducir el riesgo de incendio, cuando utilice este artefacto, incluyendo deben descarga seguirse el6ctrica precauciones las siguientes: Para un lavaplatos conectado en forma permanente: Este electrodomestico debe conectarse a un sistema de cableado permanente con conexi6n a tierra o debe utilizarse un conductor de conexi6n a tierra del equipamiento con los conductores de circuito y conectarse a la terminal de conexi6n a tierra o conductor del artefacto. Consulte a un electricista calificado. Peligro de volcaduras No ejerza una fuerza excesiva hacia abajo sobre la puerta abierta del lavaplatos antes de la instalaci6n, ya que esto puede da_ar la unidad o hacer que vuelque. No utilice el lavaplatos antes de haber finalizado la instalaci6n segOn las Instrucciones de instalaci6n. SEGURIDAD SOBRE ELECTRICIDAD ADVERTENCIA Peligro de descarga el6ctrica No seguir estas instrucciones puede provocar la muerte, un incendio o una descarga el6ctrica. • El lavaplatos DEBE tener una conexi6n a tierra. Conecte el cable a tierra al conector verde a tierra en la caja terminal. • No utilice un cable de extensi6n con este electrodomestico. El lavaplatos se halla dise_ado para utilizarse con corriente domestica normal (120 voltios CA, 60 Hz). Antes de conectar el lavaplatos, asegOrese de que el tomacorriente o cable este conectado a tierra adecuadamente y polarizado por interruptores de circuito o fusibles. No contar con una conexi6n a tierra adecuada en este electrodomestico puede provocar una descarga electrica o el mal funcionamiento del aparato. Consulte a un electricista calificado. • No instale o almacene el lavaplatos en lugares donde se ver#. expuesto alas inclemencias del clima. No cumplir con esta precauci6n puede provocar una descarga electrica, un incendio, el mal funcionamiento y/o deformaci6n del lavaplatos. • No coloque elementos pesados sobre el cable de energia del aparato, ni Io da_e. No utilice el lavaplatos si su cable de energia se encuentra da_ado. Un da_o en el cable de energia puede provocar un incendio o una descarga electrica. Consulte a un electricista calificado. No tome el cable de energia o toque los controles del lavaplatos con manos mojadas. No utilice el lavaplatos si tiene el cable de energia o enchufe da_ados, y no enchufe el lavaplatos en un tomacorriente da_ado. No cumplir con estas instrucciones puede provocar una descarga electrica. $61o personas de reparaci6n experimentadas deben efectuar su desmontaje o reparaci6n. Un desmontaje o reparaci6n inapropiados pueden provocar una falla del producto o una descarga electrica. INSTRUCCIONESDE SEGURIDADIMPORTANTES LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ANTES DE UTILIZAR EL LAVAPLATOS Antes de utilizar el lavaplatos, tenga a bien leer las Instrucciones importantes de seguridad. La temperatura de suministro de agua debe ser de un minimo de 120°F (49°C) para un mejor lavado y tiempo de ciclo razonable. Por esta raz6n, s61o utilice un suministro de agua caliente. Tambien resulta importante que el lavaplatos se cargue de acuerdo con las instrucciones para Iograr una limpieza efectiva. Cuando cargue el lavaplatos, aseg0rese de haber retirado elementos insolubles tales como huesos, escarbadientes y pedazos de papel. GUARDE Cuando cargue el lavaplatos, cumpla con las siguientes reglas generales: 1. Coloque los elementos con fondos de platos profundos en un angulo para ayudar al escurrimiento del agua y acelerar el proceso de secado. 2. Quite los restos s61idos y quemados de los platos antes de cargarlos al lavaplatos. 3. $61o cargue elementos que sean aptos para lavaplatos. NOTA: No cargue utensilios que no sean resistentes al calor, tienes ribetes de metal decorativo, etc. ESTAS INSTRUCCIONES PIEZAS Y CARACTERfSTICAS CARACTER|STICAS CAPACIDAD SISTEMA DE PUL VERIZACION GRANDE Los lavaplatos LG le )ermiten cargar elementos muy grandes en las bandejas superior e inferior. El tambor alto ofrece una capacidad global extra y el espacio para colocar platos grandes. Los elementos extra grandes (mAx. 14 pulg.) pueden cargarse en la bandeja inferior elevando la bandeja superior. Dado que la pulverizaci6n de agua alterna entre las bandejas superior e inferior, toda la energia del motor se dirige a una bandeja por vez. Esto concentra toda la energia de limpieza del motor en cada estante por vez. TRITURADOR DE ALIMENTOS Y FIL TRO DE AUTO LIMPIEZA MOTOR SLIM DIRECT T El nuevo Motor Slim Direct TM se encuentra controlado por un inversor. La energia de lavado se controla en base a la selecci6n del ciclo. Tambien ofrece una elevada eficiencia de energia para minimizar el uso de la misma. SISTEMA DE SECADO HiBRIDO Este sistema seca lava ilia de manera efectiva sin el uso de un elemento calentador que incremente el consumo de energia. VARIO BLANDOS Para mejores resultados su lavaplatos LG cuenta con un triturador incorporado de alimentos blandos y un filtro de auto limpieza. El triturador muele los alimentos blandos y los residuos en pequefias particulas que pueden retenerse en el filtro y eliminarse por el desagOe. El sistema de filtro de auto limpieza limpia en forma continua el agua de lavado mientras circula para separar cualquier clase de residuo del agua. Toda la suciedad y los residuos pueden eliminarse por el desagOe facilmente. LA VADO CON VAPOR La tecnologia de vapor ofrece un mejor desempefio de limpieza que los sistemas de lavado regulares. El vapor es el metodo de cuidado mas delicado y con mejor rendimiento de energia para su porcelana y cristaleria mas fina. PIEZAS Y CARACTERiSTICAS PIEZAS 0 e 0 0 0 0 PANEL DE CONTROL MANIJA DE LA PUERTA TAPA FRONTAL TAPA INFERIOR PA TAS DE NIVELACION PANTALLA FRONTAL (SignaLight TM) ...........Front Display Process indicator (SignaMght t.) o o OPERATING CLEAN (OPERACION) (LIMPIO) La Ib.mpara de operaci6n parpadearb. durante el lavado, enjuague y fases de secado de los utensilios. La luz se prenderb, por 4minutos para i_ BASE 4% BRAZO DE PUL VERIZACION MAS ELEVADO DE PUL VERIZACION 0 BRAZO SUPERIORBOOUILLA DE VAPOR 6 BOOUILLA DE VAPOR @ BRAZO DE PUL VERIZACION INFERIOR e) DISPENSADOR DE DETERGENTE Y AGENTE DE ENJUAGUE e TAPA DE LA VENTILACION DE SECADO @ I..4MPARA DE LA TINA (///umiTub TM) 0 BANDEJA PARA CUBIERTOS 0 BANDEJA SUPERIOR e) CANASTA PARA UBIERTOS e BANDEJA INFERIOR 0 PANTALLA SUPERIOR _) BOTON DE ENCENDIDO PIEZAS Y CARACTERfSTICAS PANEL DE CONTROL ¢--- POWER SCRUB NORMAL [ _eCANCEL--"'q_PRESS & HOLD 3SEC, FOR EXTRA FUNCTIONS DUALINTENSITY QUICKWASH STEAM DEUCATE STEAMFRESH 1 _) CICLOS RINSE ONLY (SOLO enjuague) Presione el ciclo que corresponda a su ciclo de lavado deseado. POWER SCRUB (Fregado Este ciclo es un enjuague r_.pidopara platos que no se lavar_.n de inmediato. No debe utilizarse detergente. Para seleccionar el ciclo Rinse Only (s01oenjuague), presione el bot0n Power (encendido), luego el bot0n Rinse (enjuague) una vez sin presionar otros botones de ciclo. Fuerte) Este ciclo es para platos muy sucios. NORMAL Este ciclo es para cargas de todos los dfas con suciedad normal. DUAL INTENSITY (Intensided Este ciclo lava las bandejas superior e inferior con diferentes intensidades de pulverizacbn. La bandeja inferior se lava con una pulverizaci6n fuerte para elementos diffciles de limpiar, mientras que la bandeja superior se lava con una pulverizaci6n suave para elementos m_.sdelicados. Esto brinda un desempe_o de lavado 6ptimo para cargas mixtas, incluyendo porcelana fina y cristalerfa. Las luces de pulverizaci6n fuerte y suave quedar_.n encendidas para indicar que el lavaplatos se encuentra en el ciclo Dual Intensity (intensidad doble). QUICK WASH (Lavado rapido) Un ciclo m_.s corto que resulta perfecto para cargas usadas recientemente o poco sucias. STEAM DELICATE (Vapor delicado) Este ciclo agrega la energia suave del vapor para potenciar el poder de limpieza del ciclo delicado. El ciclo es perfecto para la limpieza efectiva de elementos delicados como porcelana o cristalerfa fina. STEAM FRESH NOTA: Si se ha seleccionado un ciclo principal, el ciclo Rinse Only (s01oenjuague) no se encontrar_. disponible sin antes apagar el encendido. doble) (Vapor Fresco) Este ciclo puede utilizarse para refrescar platos que han estado guardados o no se han utilizado por un perfodo prolongado. TIMBRE ENCENDIDO/APAGADO Para activar o desactivar el timbre, presione y sostenga los botones Rinse Only y Upper Only durante 2 segundos. 0 O CANCEL (Cancelacion) Para cancelar un ciclo en funcionamiento, abra la puerta y luego presione y sostenga los botones Dual Intensity (intensidad doble) y Quick Wash (lavado r_.pido) en conjunto durante 3 segundos. La bomba de drenaje se activar_, y se cancelar_. el ciclo. OPCIONES DE CICLO Y PANTALLA Presione los botones de opciOn de ciclo deseados para seleccionar y configurar cualquiera de las opciones del lavaplatos descriptas abajo. La pantalla mostrarb, los tiempos del ciclo seleccionado y las opciones de ciclo. SPRAY (INTENSITY) (Pulverizacion) (intensidad) AI presionar repetidamente el bot0n Spray (pulverizaciOn) se seleccionar_, la pulverizaci0n deseada. Las luces strong (fuerte), medium (media), o soft (suave) aparecer_.n en la parte superior izquierda de la pantalla. [ STRONG ]1 MEDIUM II (media) (fuerte) SOFT I (suave) PIEZAS Y CARACTERiSTICAS PANEL DE CONTROL (continuacion) 1-SPRAY _CHILD LOCK - RINSE AREA DE VISUALIZAClON PANTALLA RINSE (Enjuague) AI presionar repetidamente el bot6n Rinse (enjuague) se seleccionarb, la opci0n de enjuague deseada. Las luces Sanitary (sanitaria), Extra Rinse (extra enjuague), o Sanitary (sanitaria) y Extra Rinse (extra enjuague) aparecerb.n en la porci0n superior izquierda de la pantalla. I SANITARY I I EXTRARINsEI (sanitaria) (extra enjuague) Si selecciona la caracteristica Sanitary (sanitario), la luz sanitaria destellar_, hasta que el agua se caliente al nivel de temperatura sanitaria*. Una vez que se ha alcanzado el nivel de temperatura sanitaria, la luz permanecer_, encendida para se_alar que se ha alcanzado la temperatura sanitaria. *NOTA: enjuague de alta temperatura desinfecta la vajilla y la cristaleria en cumplimiento con NSF/ANSI Norma 184 para lavaplatos residenciales. Los lavaplatos certificados no se encuentran concebidos para establecimientos alimenticios con licencia. DELA Y START (Ini¢io retardado) • Para retardar el inicio de un ciclo seleccionado, presione el bot0n Delay Start. • Cada vez que se presiona Delay Start se retarda el inicio del ciclo en una hora adicional. • El tiempo de inicio retardado puede configurarse desde 1 a 24 horas en incrementos de una hora. • Cuando seleccione Extra Rinse (extra enjuague), se agregar_, un ciclo adicional de enjuague. • Rinse Only (s61oenjuague) es una seleccbn de ciclo que se describe en la p_.gina30. STEAM La luz se encender_, cuando la configuraci6n de Bloqueo para niSos se encuentre accionada. • Bloquea los botones de control durante la operaci6n de ciclo para evitar que se cambien las configuraciones. AGENTE DE ENJUAGUE Rellene con agente de enjuague cuando la luz se encienda. (vapor) • Presione el bot0n Steam (vapor) para agregar vapor al ciclo seleccionado. • Indica que la opciOn STEAM (vapor) se ha seleccionado. CHILD LOCK (BlOqueo para ni_os) • Para bloquear/desbloquear los botones, presione SPRAY (Pulverizacbn) and RINSE (Enjuague) simult_.neamente durante 3 segundos con la puerta abierta. DIGITAL La pantalla digital del panel de control muestra los tiempos estimados de ciclo y de opcbn en una pantalla de dos dfgitos. Cuando el lavaplatos se enciende, la pantalla estar_,en blanco. Cuando se seleccionan los ciclos y las opciones, la pantalla mostrar_, el tiempo estimado total para completar esas selecciones. Durante la operaci6n, la pantalla muestra el tiempo de operacbn restante estimado. NOTAS: • El tiempo estimado de la pantalla no incluye tiempos de retardo para calentar agua, etc. • Si el tiempo supera los 99 minutos, la pantalla muestra los tiempos en horas enteras. (2H, 3H, etc.) • Si se selecciona Delay Wash (lavado retardado), la pantalla muestra el tiempo de retardo en horas. • Este sfmbolo parpadearb, mientras el vapor se inyecta dentro del lavaplatos. O POWER (Encendido) • AI presionar el botOn Power se acciona la energia hacia los controles. • AI finalizar el ciclo, el aparato se apaga autom_.ticamente para seguridad y economia. • Si hay una subida de tension o un corte de energia, o una interrupci0n de cualquier clase, el aparato se apagarb, autom_.ticamente para seguridad y el ciclo tendrb, que reiniciarse. 33 @ INSTRUCCIONESDE OPERACION INICIO RAPIDO _) CARGUE LOS PLATOS _) Elimine el exceso de alimentos, huesos y otros residuos duros e insolubles de los platos. Extienda las bandejas hacia afuera y cargue los platos como se indica en las paginas 37 y 38. _) O Seleccione el ciclo y las opciones que mejor se ajustan a la carga consultando la tabla de la pagina 35. La pantalla mostrara el tiempo estimado del ciclo y de las opciones seleccionadas. MIDA EL DETERGENTE Utilizando las indicaciones de la pagina 40, Ilene el recipiente de detergente con la cantidad recomendada y cierre la tapa. Si desea realizar un prelavado, tambien debe Ilenarse con detergente el espacio ubicado sobre la tapa. E) SELECCIONE EL CICLO Y LAS OP¢IONES (_ El lavaplatos arrancara automaticamente, despues de una pequefia demora, cuando la puerta se cierre y trabe. Durante el ciclo, la pantalla indicara el tiempo restante estimado del ciclo y de las opciones seleccionadas. Si la puerta se abre durante el ciclo, el lavaplatos se detiene. Cuando la puerta se cierra, el ciclo se reiniciara desde el punto en donde se detuvo. ENCIENDA EL LA VAPLA TOS Para iniciar el ciclo, abra la puerta y presione el botSn Power (encendido). El lavaplatos tiene predeterminado el ciclo normal. _) VERIFIOUE EL AGENTE ENJUAGUE DE La luz indicadora del agente de enjuague se iluminara si el nivel de agente de enjuague del lavaplatos es bajo. Agregue agente de enjuague si el nivel es bajo para mantener la efectividad del ciclo de secado. PRECAUCION f Vacie la bandeja inferior primero y luego la superior. Esto evitara que caiga agua desde la bandeja superior en los platos de la bandeja inferior. CIERRE LA PUERTA FIN DEL CICLO Cuando el ciclo se ha completado, sonara una campana yen la pantalla podra verse "END" (Fin). Despues de un periodo corto, la pantalla y los controles se apagaran por cuestiones de seguridad y de conservaci6n de energia. APAGADO AUTOMA TICO El lavaplatos se apagara automaticamente si no se selecciona un ciclo o si la puerta no se cierra dentro de 10 minutos. ADVERTENCIA En general, no se recomienda abrir la puerta mientras el lavaplatos se encuentra en funcionamiento. Si la puerta se abre, un dispositivo de seguridad detiene el lavaplatos. Debe tenerse cuidado al abrir la puerta inmediatamente despu(_s de finalizado el ciclo, ya que puede salir vapor. NOTE : Si entrasen en la bomba objetos pequeSos y duros como huesos, cascaras de nuez opedazos de plastico o cristal, estos podrian ocasionar ruidos chirriantes cuando el triturador de alimentos blandos del lavavajillas intente triturar dichos objetos. Algunos objetos que pudieran acceder a la bomba podrian ser triturados y desaguados eventualmente. Si embargo, si escuchara un ruido chirriante y este no cesara, solicite asistencia t_cnica para extraer los objetos de la bomba. Algunos objetos como pedazos de cristal, podrian provocar da_os en la bomba si no son extraidos rapidamente. INSTRUCCIONESDE OPERACION SELECCIONE UN CICLO Power Scrub (Fregado fuerte) 131 °-145°F 55°-63°C 154 ° F 68°C 95°-140°F 35°-60°C 149°-153°F 65°-67°C Dual intensity (Intensidad doble) !54°F 68°C 149°F 65°C Quick Wash (Lavado rbpido) 115°F 46°C ! 40 °F 60°C Steam 113°F 45°C 154°F 68°C Normal Delicate (Vapor delicado) Steam Fresh (Vapor fresco) 21-35 L 12 !-176 min. 2,6-6,9 gal. 10-26 L 97-124 min. 5,5-6,9 gal. 21-26 L 138 min. 78 min. 5,5-6,9 gal. 21-26 L 13!°F 55°C Rinse Only (Sblo ,.enjuague) 107 min. 49 min. 1,3 gal. 5L 15 min. j/ *El consumo real de agua variara de acuerdo con el nivel de suciedad. **La duraci6n del ciclo en curso podria variar dependiendo del nivel de suciedad y la temperatura del agua. Power Scrub (Fregado fuerte) Steam Delicate Este ciclo es para cargas muy sucias tales como elementos de cocci6n. Este ciclo agrega la energia suave del vapor para potenciar el poder de limpieza del ciclo delicado. El ciclo es perfecto para la limpieza efectiva de elementos delicados como porcelana o cristaleria fina. Normal Seleccione este ciclo para cargas de todos los dias con suciedad normal. Dual Intensity (Intensidad doble) Este ciclo permite que las bandejas superior e inferior se laven con diferentes intensidades de pulverizaci6n durante el mismo ciclo para un equilibrio preciso de limpieza y cuidado de los platos. Ver pagina 32. Quick Wash (Lavado rapido) Un ciclo mas corto que resulta perfecto para cargas usadas recientemente o poco sucias. (Vapor delicado) Steam Fresh (Vapor fresco) Este ciclo puede utilizarse para refrescar platos que han estado guardados o no se han utilizado por un periodo prolongado. Rinse Only (Sblo enjuague) Si no piensa lavar inmediatamente una carga, use este ciclo para eliminar el exceso de suciedad y ablandar residuos secos adheridos. Para escoger la funci6n Rinse Only ($61o aclarado), pulse el bot6n Rinse (Aclarado) sin escoger ningt3n ciclo principal. Examine la pagina 32. INSTRUCCIONESDE OPERACION f PRECAUCION ELEMENTOS NO APTOS PARA LA VAPLA TOS La combinaci6n de una elevada temperatura del agua y los detergentes para lavaplatos puede da_ar ciertos elementos. LG no recomendais lavar los siguientes elementos en el lavaplatos: • Vajilla de Ioza pintada a mano con plata u oro • Utensilios de madera o hueso • Utensilios de hierro o propensos a oxidarse • Elementos plasticos no aptos para lavaplatos Si tiene alguna duda, consulte las recomendaciones del fabricante. INSTRUCCIONESDE OPERACION CARGA DE LA BANDEJA INFERIOR El tambor extra alto permite la carga de platos, ollas u otros utensilios de una altura de hasta 14 pulgadas. NOTA: Verifique que los elementos grandes no interfieran con la rotaci6n de los brazos de pulverizaci6n, y que dejen abrir el dispensador de detergente. Se recomienda la bandeja inferior para platos de cena y de sopa, ollas, sartenes, tapas y bandejas de parrillas. Los platos deben colocarse en forma vertical mirando el centro de la bandeja. Las ollas, sartenes y tazones grandes deben darse vuelta para que la parte interna mire hacia abajo. La canasta de CARGA DE CONFIGURACIONES DE 10 LUGARES, BANDEJA INFERIOR cubiertos puede utilizarse tanto en la bandeja superior como en la inferior. La bandeja inferior no debe usarse para elementos pequefios como tazas, copas de vino o platos pequefios. Estos elementos deben cargarse en la bandeja superior. Cargue los platos muy sucios o manchados en el lado frontal izquierdo de la bandeja inferior con el lado sucio hacia afuera y abajo. Esta es el area por donde ingresa el vapor al lavaplatos. La utilizaci6n de vapor caliente maximiza la limpieza del lavaplatos. CARGA DE CONFIGURACIONES DE 12 LUGARES, BANDEJA INFERIOR Area de boquilla de vapor CARGA PARA VAPOR Para optimizar los beneficios del vapor en la eliminaci6n de suciedad dificil o adherida, cargue los platos que desea tratar especificamente. Para obtener el mejor resultado, cargue los platos con la cara hacia abajo y hacia la izquierda para aprovechar la pulverizaci6n de vapor directa y la acci6n de lavado del brazo de pulverizaci6n inferior. Boquillas de vapor INSTRUCCIONESDE OPERACION CARGA DE LA BANDEJA SUPERIOR Utilice la bandeja superior para elementos pequefios o delicados tales como platos, tazas, vasos y elementos de plastico aptos para lavaplatos. Las tazas, vasos y tazones deben colocarse dados vuelta. Las tazas o utensilios de para tazas plegables, las que tambien pueden brindar soporte a copas de tallos largos. Verifique que los elementos no interfieran con la rotaci6n de los brazos de pulverizaci6n sobre y debajo de la bandeja superior. cocina extras pueden colocarse en las bandejas CARGA DE CONFIGURACIONES DE 10 LUGARES, BANDEJA SUPERIOR CARGA DE CONFIGURACIONES DE 12 LUGARES, BANDEJA SUPERIOR CARGA DE LA CANASTA DE CUBIERTOS La canasta para cubiertos cuenta con separadores para que los cubiertos delicados no se rayen u oscurezcan. La canasta puede dividirse en tres m6dulos separados que pueden utilizarse en forma individual tanto en la bandeja inferior como en la superior. Para pequefias cargas de cubiertos, los m6dulos pueden quitarse, dejando espacio extra para otra vajilla. ADVERTENCIA Tenga cuidado cuando cargue y descargue elementos filosos. Cargue cuchillos filosos con los mangos hacia arriba para reducir el riesgo de una lesi6n personal. O O O O O INSTRUCCIONESDE OPERACION BANDEJA SUPERIOR DE ALTURA AJUSTABLE La bandeja superior se ajusta hacia arriba para permitirle colocar elementos altos y de grandes dimensiones hasta una altura de 14 pulgadas en la bandeja inferior. O, puede ajustarse la bandeja superior hacia abajo para permitir la colocaci6n de platos de hasta 12 pulgadas de altura en la bandeja superior. fo NOTA: Despues del ajuste, aseg0rese de que los platos de las bandejas superior e inferior no interfieren con la rotaci6n del brazo de pulverizaci6n. No ajuste la bandeja mientras se encuentre cargada con platos. Para elevar la bandeja: Para bajar la bandeja: Simplemente levante la bandeja desde el centro de cada lado (ver ilustraci6n) hasta que la bandeja se trabe en su lugar en la posici6n superior. No es necesario elevar las palancas de bloqueo para levantar la bandeja. Sostenga cada lado levante la la bandeja la bandeja desde el centro de para soportar el peso; luego palanca de cada lado para liberar y bajarla. INSTRUCCIONESDE OPERACION COMO AGREGAR DETERGENTE AL DISPENSADOR • Debe colocarse detergente en el compartimento de detergente antes de comenzar cualquier ciclo con excepci6n de Rinse Only (s61o enjuague). Traba del dispensador • Si los platos s61o tienen una suciedad moderada, piede utilizarse menos detergente del recomendado. • La capacidad total del compartimento de detergente principal es de 1.4 oz (40 ml). Las marcas recomendadas del dispensador son 0.5 oz (15 ml) y 0.9 oz (25 ml). Utilizar un exceso de detergente puede dejar una pelicula sobre los platos y en el lavaplatos, Io que provoca un desempefio pobre de lavado. Si la tapa se encuentra cerrada, presione la palanca sobre el lado inferior de la tapa para abrir el dispensador. • La cantidad de detergente necesario depende del ciclo, el tamafio de la carga y el nivel de suciedad de los platos. NOTA : Retire la etiqueta del dispensador antes de poner en funcionamiento el lavavajillas. f f Compartimento de pre-lavado Compartimento de lavado principal J Afiada detergente para lavavajillas al compartimento de lavado principal hasta que el nivel este entre las lineas 15 y 25. Rellene hasta la linea 25 para aguas duras o para cargas muy sucias o hasta la linea 15 para aguas blandas o cargas ligeramente sucias. Ajuste la cantidad de detergente para alcanzar mejor sus necesidades y condiciones de limpieza. Cierre firmemente la tapa hasta off un "clic". NOTA: NO agregue detergente cuando se selecciona el ciclo Rinse Only ($61o enjuague). Si se desea prelavado, Ilene con detergente el espacio del compartimento de prelavado sobre la tapa. NOTA: Demasiado detergente puede dejar una pelicula sobre los platos yen el lavaplatos, Io que provoca un desempe_o pobre de lavado. PRECAUCION INFORMACION f SOBRE EL DETERGENTE $61o utilice detergente creado para lavaplatos automaticos. El detergente incorrecto puede hacer que el lavaplatos se Ilene de espuma durante el funcionamiento. La espuma excesiva puede reducir el desempefio de lavado y puede generar perdidas en la unidad. NO USE detergente para lavar a mano en el lavaplatos. INSTRUCCIONESDE OPERACION COMO AGREGARAGENTE DE ENJUAGUEAL DISPENSADOR Se recomienda el uso de agentes de enjuague para evitar la presencia de manchas en los platos debido alas gotas de agua que quedan despues de finalizado el ciclo de lavado, y para mejorar el desempefio del ciclo de secado. NOTA: $61o use agente de enjuague liquido en este lavaplatos. Gire la tapa redonda en sentido contrario a las agujas del reloj para quitarla. f Agregue un agente de enjuague liquido hasta el nivel de Ilenado maximo (max. 4,8 oz [145 ml]). Vuelva a colocar la tapa y gire en sentido de las agujas del reloj para trabarla. El agente de enjuague se dispensara automaticamente durante el ciclo de enjuague final. AJUSTE DEL DISPENSADOR DE ENJUAGUE DE AGENTE El dispensador de agente de enjuague tiene una configuracion de fabrica de nivel 3, que deberia ofrecer el mejor desempefio en la mayoria de las condiciones. Configurar Palanca de ajuste el control de agente de enjuague en un nivel muy bajo contribuira a la formacion de manchas y vetas en los platos y a un pobre desempefio de secado. Configurar el control a un nivel demasiado alto puede provocar espuma, Io que generara un pobre desempefio de lavado. Indicador de agente d e enjuague 0 "+:- Para ajustar la configuracion del dispensador de agente de enjuague, quite la tapa y ajuste la palanca de agente de enjuague en la configuracion deseada. COMO RELLENAR EL AGENTE DE ENJUAGUE La capacidad del dispensador de agente de enjuague es de 4,8 oz (145 ml). La regularidad con la que se debe rellenar depende de la regularidad con que se lavan los platos y de la configuraci6n de agente de enjuague utilizada. Si el nivel de agente de enjuague es bajo, se iluminara la luz de agente de enjuague del panel de control. NOTA: El dispensador tambien cuenta con un indicador de agente de enjuague que se encuentra oscuro cuando el dispensador esta Ileno y claro cuando este vacio. CUIDADO Y [IMPIEZA Para mejores resultados, en forma peri6dica. resulta importante ADVERTENCIA y mantenimiento/limpieza, controlar y cuidar los filtros y brazos de pulverizaci6n _°_° use guantes evitar lesiones y/o vestimenta durante el cuidado de protecci6n. LIMPIEZA DE LAS PIEZAS METALICAS Algunas piezas exteriores e interiores pueden limpiarse con un patio o esponja h0medos. Puede formarse una pelicula oscura sobre la superficie del tambor de acero inoxidable, especialmente con agua dura. LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACION INFERIOR • Aseg0rese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados con particulas de alimentos. • Cuando la limpieza sea necesaria, quite el brazo de pulverizaci6n inferior tirando de 61 hacia arriba. • Despues de limpiar el brazo de pulverizaci6n inferior, vuelva a colocarlo presionandolo hacia abajo hasta que se trabe en su lugar. Aseg0rese de que el brazo de pulverizaci6n gire libremente. LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACION SUPERIOR Tire de la bandeja superior hacia delante. Aseg0rese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados con particulas de alimentos. Cuando la limpieza sea necesaria, quite el brazo de pulverizaci6n superior girando la tuerca de la parte inferior del brazo de pulverizaci6n en un giro de 1/8 en sentido contrario alas agujas del reloj y tirando hacia abajo (ver ilustraciones). Despues de limpiar el brazo de pulverizaci6n superior, presi6nelo hacia arriba en su lugar. Gire la tuerca en 1/8 de giro en sentido de las agujas del reloj para verificar que la tuerca se trabe en su lugar. CUIDADO Y /IMPIEZA LIMPIEZA DEL BRAZO DE PULVERIZACION MAS ELEVADO Asegt3rese de que los orificios de chorros de agua no se encuentren bloqueados con particulas de alimentos. Luego tire del brazo de pulverizaci6n afuera. hacia Cuando la limpieza sea necesaria, utilice un destornillador para liberar el gancho de retenci6n del soporte que sostiene el montaje del brazo de pulverizaci6n mas elevado al tambor. Luego de limpiar el brazo de pulverizaci6n mas elevado, vuelva a colocarlo. Deslicelo en su lugar y asegt3rese de que se trabe el gancho de retenci6n. MANTENIMIENTO ESTACIONAL Y ALMACENAMIENTO Durante el verano, si va a ausentarse por periodos de tiempo prolongados, se recomienda que cierre la valvula de agua y desenchufe el cable de energia, o desconecte el interruptor de circuitos. Durante el invierno, siva a ausentarse por periodos de tiempo prolongados y si existe la posibilidad de temperaturas bajo cero, se recomienda que coloque aislaci6n termica en las lineas de suministro de agua yen el lavaplatos mismo. $61o personas de reparaci6n experimentadas deben efectuar su adaptaci6n para el invierno. 43 @ DETECCIONDE PROB/EMAS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TI CNICO El lavaplatos La puertano estabiencerrada. Asegt]resede que la puertaestebiencerraday trabada. no funciona El suministrode enerfliao el cablede energiano se encuentranconectados, Conecteel suministrode energiao el cable correctamente. Fusiblequemadoo interruptor de circuitosaccionado. Cambielosfusibleso reconfigurelosinterruptores. El lavaplatosfunciona durante muchotiempo La unidadestaconectadaal aguafria. Verifiquela conexionde suministrode aguao la configuracion delcalentadorde agua.(Calentaragua fria Ilevamastiempo.) Olor El ciclopreviose detuvoantes de finahzar, Utiliceel ciclode lavadorapidocondetergentesin cargarplatos. Quedaagua en el tambordespu6sde finalizar el ciclo La manguerade desagueestatorcida o tapada. Ajustela manguerao destapela obstruccion. Manchasy pelicula grasosaen losplatos Bajatemperaturade agua. Elsuministrode aguadebeserpor Io menos120°Fpara un mejordesemperlode lavado. Cantidadequivocadade detergente. Utilicelacantidadrecomendadade detergente. Cargaexcesiva. Carguela cantidadadecuadade platos. Cargainadecuada. Verla seccionComousarsulavaplatos. Presionde aguainsuficiente. Ajustela presionde aguaentre20 y 120 psi. Cantidadinsuficientede detergente. Agreguela cantidadrecomendada de detergente. Ver la seccionComousarsu lavaplatos. El dispensador de agentede enjuague estavacio. Relleneel dispensador de agentede enjuague. Aguaextremadamente dura. Lamejorformadeeliminarlasmachas delavajillaconsiste eninstalar unfiltroquereduzca ladureza delaguaensudomicilio. (ablandar elagua). Siyacuentaconunfiltrodeaguao nopiensainstalaruno, pruebeseleccionar unaopciOn deenjuague adicional "ExtraRinse" comopartedelciclodelavado, conelfindeminimizar oste problem& Paraincorporar unenjuague adicional alciclo,soleccione elciclodelavadoyenseguida pulseelbotOn delenjuague adicional. Nota:AIseleccionar "ExtraRinse",seincrementaran eltiempodelcidodelavado y elconsumo deagua aumentan conrespecto almododeusonormal. Paraeliminardela tinalasincrustaciones producidas porelaguadura. Extraiga dellavavajillas todoslosplatos, loscubiertos y elcestodeloscubiertos. Enlatinasolodeberan quedarlascestas. Lleneunatazamedidora conaproximadamente 400-500mldevinagre blanco, y coloque latazamedidora enlacestainferior. Eliaunciclo"Normal", seleccione lasfunciones "ExtraRinse"(Enjuague adicional) y "Sanitary" (Sanitario) y cierrelapuerta. NOUTILICE DETERGENTES Nota: Asegurese dequeellavavajillas realiza elcidocompleto delavado. Elmetodo delimpieza solo deberealizarso cuando seconsidere necosario. Quedanresiduos en los platos Seleccioninadecuadadeciclo. Seleccione el ciclocorrectoen baseal nivelde suciedad y al tipode vajilla. La temperaturadel aguaesmuybaja. Verifiquelaconexionde suministrode aguao la configuracion delcalentadorde agua. Noseusodetergenteparalavaplatos. Useel detergenterecomendado. Presionde aguabajaen la entrada. Lapresionde aguadebehallarseentre20 y 120 psi. j Si usted ha seguido esta guia de detecci6n de problemas y aOn asi el problema persiste, o si el problema que esta experimentado no se encuentra listado aqui, Ilame al Servicio de Atenci6n al Cliente de LGE al 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada). DETECCIONDE PROBIEMAS ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TECNICO (cont.) Quedanresiduosen los platos Losorificiosde chorrosde aguade los brazosde pulverizacion se encuentran bloqueados. Limpielosbrazosde pulverizacion. Cargainadecuadade losplatos. Verifiqueque losplatesno bloqueenla rotaciondel brazode pulverizacion ni interheranconel dispensador dedetergente. Unnivelde ruidoes normaldurante el funcionamiento. Aperturade la tapade detergente. Drenela bombaal comienzodel ciclode drenaje. El lavaplatosno estanivelado. Ajustelasparasde nivelacion. El brazode la boquillasegolpeacontra losplatos. Cambiela posicionde losplatos. Turbidezen los elementos de vidrio Combinacion de excesivodetergente y aguablanda, Usemenosdeterqentey un agentede enjuaguepara minimizarel problema. Marcas negraso grises en los platos Elementosde aluminiorozanlosplatos duranteel ciclo. Cambiela posicionde losplatos. Una pelicula amarilla o marr6nen las superficies intemas del lavaplatos Manchasde careo tO. Eliminela manchamedianteun productoremovedor de manchas. Los platos no se secan El dispensador de agentede enjuague estavacio, Verifiquey relleneel dispensadorde agente aeenjuague. Las I_mparas no iluminan El aparatono esta conectado al tomacorriente. Conecteel suministrode energia. Fusiblequemadoo interruptor de circuitosaccionado. Cambielosfusibleso reconfigurelosinterruptores. Los brazosde pulverizaci6n no giran bien Losorificiosde losbrazosde pulverizacion seencuentranbloqueados conparticulasde alimentos. Limpielosorificiosde losbrazosde pulverizacion. La bandejasuperior est_ torclda La bandejaestamalajustada. Verla seccionComousarsulavaplatos. Error IE Problemaen la entradade agua. Verifiquequela manguerade entradade aguano este bloqueada, torcidao congelada. Ruido Controleel suministrode agua. ErrorOE Problemade drenaje. Error FE Suministroexcesivode agua. Error E1 Problemade perdidade agua. Fallaen el circuitocalentador. Error HE ErrorTE Falladeltermistoro temperaturade aguade entradamuyelevada(mas de 194°F). En la pantalla puede verse PF El lavaplatossufrioun cortede energia. Verifiquequela manguerade drenajeno este bloqueada, torcidao congelada. Tengaa bienIlamaral Centrode ServicioAutorizado o al Centrode Atencional Clientede LGEal 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada). Estono esun error.El lavaplatosse reiniciara automaticamente despuesde 10 segundos. J Si usted ha seguido esta guia de detecci6n de problemas y a0n asi el problema persiste, o si el problema que esta experimentado no se encuentra listado aqui, Ilame al Servicio de Atenci6n al Cliente de LGE al 1-800-243-0000(US), 1-888-542-2623(Canada). ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES • Suministro de energia: 120V, 60 Hz AC solamente, • Presi6n de agua: 20-120 psi (140-830 interruptor de circuitos minimo 15A kPa) • Tama_o (AxPxA): 23 3/4" x 24 5/8" x 33 5/8" (603 mm x 625 mm x 854 mm) • Temperatura de entrada de agua: 120°F (49°C) minimo • Peso: 97 Ibs (43.8 kg) La apariencia y especificaciones pueden sufrir cambios sin previo aviso Si su lavaplatosLGIlegaraa tenerdefectosen losmaterialeso manodeobrabajoun usonormalduranteel periodode garantiaestablecido a continuacion, vigentedesdela fechaoriginalde compradel producto,LGElectronicsreemplazara laspiezasdefectuosas. Laspiezasde reemplazotendranlasmismas caracteristicas y funcionesde la piezaoriginal.Laspiezasde reemplazotienengarantiaduranteel tiemporestantedel periodode garantiaoriginal.Esta garantialimitadasolamentecubreal compradororiginaldel productoy tienevigencias01ocuandose Ioutiliceen losEE.UU. PERiODO DE GARANTiA" Porel periodode: Una_odesdelafecha de compraoriginal LGreemplazar_i: Dosa_osdesdela fecha de compraoriginal Cualquierpiezadel lavaplatos(conexcepcionde laslistadasabajo)quefalledebidoa un defectode losmateriales o manode obra.Duranteestagarantiade piezasde dos a_os,ustedseraresponsable de cualquierclasede costos de manode obrao trabajosen el lugar. Cincoa_osdesdela fecha de compraoriginal El tablerode control electr6nicoy las bandejasdel lavaplatosquefallendebidoa un defectode losmateriales o manode obra.Duranteestagarantiade piezasde cinco a_os,ustedseraresponsable de cualquierclasede costosde manode obrao trabajosen el lugar. Dieza_osdesdela fecha de compraoriginal Limitada depervida DirectDrivemotor quefalladebidoa un defectoen materialo manode obra. Duranteestosdieza_os de garantia,ustedseraresponsable de cualquiertrabajoo costode servicio. Cualquierpiezadel lavaplatos quefalledebidoa un defectode losmaterialeso manode obra.Duranteesta garantiade una_o,LGEtambienofrece,en forma gratuita,la manode obray trabajosen el lugarparareemplazar la piezadefectuosa. El revestimientode la puertay el tambor de aceroinoxidable(siemprey cuandoseapropiedaddelcomprador original)quefallendebidoa un defectode losmaterialeso manode obra.Duranteestagarantiade piezaslimitada de potvida,ustedseraresponsable de cualquierclasede costosde manode obrao trabajosen el lugar. Lasunidadesde reemplazoy laspiezasde reparacionpuedenset nuevaso refabricadas. Lasunidadesde reemplazoy laspiezasde repuestoestan cubiertaspor la garantiaduranteel tiemporestantedel periodode garantiade la unidadoriginal. Ningunaotra garantiaes aplicablea este producto.ESTAGARANTiA REEMPLAZA CUALQUIER OTRAGARANTiA, EXPRESA 0 IMPLiCITA, INCLUYENDO, SINLIMITACION, CUALQUIER GARANTiA DECOMERCIABILIDAD 0 APTITUD PARAUNOBJETIVO PARTICULAR. ENLA MEDIDAENQUE CUALQUIER GARANTiA IMPLICITA SEAREQUERIDA PORLA LEY,SELIMITAENDURACION ALPERIODO DEGARANTIA EXPRESO ANTERIOR. NI EL FABRICANTE NI SUDISTRIBUIDOR ENLOSEE.UU. SERANRESPONSABLES DEDA_IOS INCIDENTALES, RESULTANTES, INDIRECTOS, ESPECIALES 0 PUNITIVOS DECUALQUIER NATURALEZA, INCLUYENDO, SINLIMITACION, GANANCIAS 0 INGRESOS PERDIDOS, 0 CUALQUIER OTRODA_IO EXPRESADO MEDIANTE CONTRATO, EXTRACONTRACTUALMENTE 0 DECUALQUIER OTRAFORMA.Algunosestadosy/o territorios no permitenla exclusiono limitaciondedarloso limitacionesincidentales o resultantessobreel tiempode duracionde unagarantiaimplicit&pot Iotantolasexclusiones o limitacionesanteriorespuedenno aplicarseen su caso.Estegarantiaotorgaal compradororiginalderechoslegalesespecificos y ustedpuedecontarcon otrosderechos,quepuedenvariarde estadoa estadoo de territorioa territorio. ESTAGARANTiALIMITADANO SE APLICAA: 9. Danosprovocados por accidentes, modificaciones, usoindebido, 1. Visitasa su domicilioparaentregaro retirarpiezas,instalar,instruir, maltrato,o instalacioninadecuada, reparacion o mantenimiento. Las reemplazar fusiblesdomesticos,conexionde cableadoso car_erias reparaciones inadecuadas incluyenel usode piezasnoaprobadaso o paracorregirreparaciones noautorizadas. especificadas porLG. 2. Averiasdel productodurantefallase interrupciones de energia 10.Mantenimiento normalcomosedescribeel la Guiade Usuario,como o servicioselectricosinadecuados. limpiezao reemplazode filtros,limpiezade serpentinas, etc. 3. Danosprovocados por transporteo manipulacion. 11.Usodeaccesorioso componentes no compatibles conesteproducto. 4. Danosal productoprovocados por accidentes, alimanas,rayos, 12.Productos connumerosde seriemodificadoso borrados. viento,incendio,inundaciones o fuerzamayor. 13.Cambiosen la aparienciadel productoqueno afectenel desemperlo 5. Danosprovocados por tuberiasdeaguarotaso conperdidas, del mismo. tuberiascongeladas, Iineasde drenajerestringidaso suministro 14.Incrementos en loscostosde losserviciospublicosy gastos de aguainadecuada o interrumpida. adicionalesde serviciospublicos. 6. Danosprovocados por suministrode aireinadecuado. Elcostodela reparaci6no reemplazobajoestascircunstancias 7. Danosprovocados por utilizarel productoen unaatmosfera corrosiva. excluidasquedar_a cargodelconsumidor. 8. Reparaciones cuandosuproductoLGnose utilizade unamanera Informacidn sobre registro de producto normalen unaviviendafamiliarunicao cuandose utilizasinrespetar lasinstrucciones descriptasen la Guiadel Usuariodel producto. Nt_mero de modelo: PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS Nt_mero de serie: POR CORREO: Usted puede encontrar estos nQmeros en una etiqueta LG Customer Interactive Center ubicada en el costado del lavaplatos. P. O. Box 240007 Fecha de compra: 201 James Record Road Nombre del vendedor: Huntsville, Alabama 35813 ATTN: CIC GARANTIA : En caso de que su lavaplatos de LG (en Io sucesivo, el "Producto") falle debido a un defecto en et material o en la mano de obra bajo condiciones de uso normal en su casa y durante el periodo de garantfa establecido a continuaci6n, LG Canad&, a su discreci6n, reparar& o reemplazar& el Producto contra entrega de la prueba de compra original. Esta garanfia es v&lida Qnicamente para et comprador original del producto y aplica Qnicamente a un Producto distribuido en Canad& por LG o por un distribuidor autorizado det mismo, en Canad&. La garanfia Qnicamente aplica para Productos que se encuentran y que se usan dentro de Canad&. PERIODO DE GARANTIA: (Nota: si no se puede verificar garantia iniciar& a partir Lavaplatos Dos (2) aSos despues de la Un (1) aSo despues de la fecha de compra original fecha de compra original Piezas Mano de obra la fecha original de los sesenta de compra, la vigencia de la (60) dias de su fecha de fabricacibn.) Garantia Extendida para Componentes (0nicamente Piezas) (Sec0brar& manode0braalc0nsumidor despues deun(1)a50a partir delafechadecompra) Cinco (5) aSos despu6s de la fecha de compra original (Onicamente piezas internas y funcionales) PCl, cesto, contrapuerta de acero inoxidable, cuba Diez (10) aSos despues de Ja fecha de compra original DD motor O Los productos y piezas de reemplazo est_,n garantizados durante el tiempo restante del periodo de garantia original o bien, durante noventa (90) dias, cualquiera que sea mayor. O Los productos y piezas de reemplazo pueden ser nuevos o refabricados. O El Centro de Servicio Autorizado de LG garantiza sus trabajos de reparaciOn durante treinta (30) dias. LA RESPONSABILIDAD 0NICA DE LG CANADA SE LIMITA A LA GARANTiA ESTABLECIDA CON ANTERIORIDAD. CON LA EXCEPCION DE LO YA ESTABLECIDO EXPRESAMENTE, LG CANADA NO PROPORCIONA YEN ESTE ACTO NIEGA CUALQUIER OTRA GARANTiA Y CONDICION EN RELACION CON EL PRODUCTO, YA SEA EXPRESA O IMPLiCITA, INCLUYENDO, DE MANERA ENUNCIATIVA MAS NO LIMITATIVA, CUALQUIER GARANTiA O CONDICION DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPOSITO ESPECiRCO, Y NINGUNA CLAUSULA OBLIGARA A LG CANADA. LG CANADA NO AUTORIZA A NINGUNA PERSONA A CREAR O ASUMIR DE SU PARTE CUALQUIER OTRA OBLIGACION DE GARANTiA O RESPONSABILIDAD EN RELACION CON EL PRODUCTO. EN CASO DE QUE CUALQUIER GARANTiA O CONDICION RESULTARA IMPLiCITA POR LEY, ESTARA LIMITADA AL PERIODO DE GARANTiA EXPRESO ESTABLECIDO CON ANTERIORIDAD. LG CANADA, EL FABRICANTE O EL DISTRIBUIDOR NO TENDRAN RESPONSABILIDAD ALGUNA POR CUALQUIER DAItO iNCIDENTAL, EMERGENTE, ESPECIAL, DIRECTO O INDIRECTO, POR CUALQUIER PERDIDA DE CR_:DITO MERCANTIL, GANANCIAS PERDIDAS, DAIIOS PUNITIVOS O EJEMPLARES O CUALQUIER OTRO DAI_O, COMO RESULTADO DIRECTO O INDIRECTO DE CUALQUIER INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO, FUNDAMENTAL O NO, O DE CUALQUIER ACTO O OMISION, AGRAVIO O ALGON OTRO. Esta garantia le proporciona derechos legales especificos. Usted puede tener otros derechos que varien entre las provincias segt_n las leyes provinciales aplicables. Cualquier termino de esta garantia que niegue o cambie cualquier disposiciSn o garantia bajo la ley provincial podr& ser retirada en cuanto entre en conflicto con la ley provincial, sin afectar el resto de las condiciones de esta garantia. ESTA GARANTIA LIMITADA NO CUBRE: 1. Viajes de servicio para entregar, recoger, o instalar el producto; enseSarle a un cliente c6mo operar el producto; la reparaci6n o reemplazo de fusibles, la correcci6n del cableado, o la correcci6n de reparaciones / instalaciones realizadas sin autorizaci6n. 2. La falta de funcionamiento del producto durante fallas e interrupciones de electricidad o debido a un servicio de electricidad inadecuado. 3. DaSo ocasionado por tuberias de agua rotas o con fugas, tuberias de agua congeladas, lineas de drenaje restringidas, suministro de agua inadecuado o suspendido, o el suministro de aire inadecuado. 4. Da5o ocasionado por la operaci6n del Producto en un ambiente corrosivo o contrario alas instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto. 5. Da5o al Producto ocasionado por accidentes, plagas y animales da5inos, rayos, viento, fuego, inundaciones o casos fortuitos. 6. Da5o ocasionado por el mal uso, abuso, instalaci6n, reparaci6n o mantenimiento incorrectos del Producto. La reparaci6n incorrecta incluye el uso de piezas no aprobadas o no especificadas por LG Canad&. 7. DaSo o falla del producto ocasionados por una modificaci6n o alteraci6n realizada sin autorizaci6n, o su uso para prop6sitos distintos a los pretendidos, o bien como resultado de cualquier fuga de agua debido a su instalaci6n incorrecta. 8. Da5o o falla del producto ocasionados por una corriente electrica o voltaje incorrecto, su uso comercial o industrial, o el uso de accesorios, componentes o productos de limpieza que no esten aprobados por LG Canad&. 9. Da5o ocasionado por su transportaci6n y manejo, incluyendo rayones, abolladuras, desportilladuras y/u otro da5o al acabado del producto, a menos que tal da5o este ocasionado por defectos en los materiales o por la mano de obra y que haya sido denunciado en un periodo de una (1) semana despues de su entrega. 10. DaSo o articulos que falten en cualquier Producto de exhibici6n, en caja abierta, en descuento o reacondicionado. 11. Productos con nQmeros de serie originales que se hayan quitado, alterado o que no se puedan establecer f&cilmente. Se requieren los nQmeros de modelo y de serie, junto con el recibo de venta original, para validar la garantia. 12. Aumentos en costos de servicios pQblicos y otros gastos para servicios pQblicos. 13. Reemplazo de focos, filtros u otros consumibles. 14. Reparaciones cuando su Producto se use en condiciones que no sean de uso normal en su casa (incluyendo, de manera enunciativa, su uso comercial, en oficinas o en instalaciones recreativas) o de manera contraria alas instrucciones establecidas en el manual de usuario del Producto. 15. Costos asociados con la extracci6n del Producto de su casa para reparaciones. 16. La extracci6n y reinstalaci6n del Producto en el caso de estar instalado en un lugar inaccesible, o de no estar instalado de acuerdo con las instrucciones de instalaci6n publicadas, incluyendo los manuales de usuario y de instalaci6n del Producto. 17. Accesorios del Producto tales como canastillas para puertas, cajones, manijas, repisas, etc. Tambien excluye las piezas que no sean las que se incluyeron originalmente con el Producto. Todos los costos asociados con las condiciones de exclusi6n arriba mencionadas se pagar&n por parte del consumidor. Para mayores detalles sobre la garantia y servicio al cliente, favor de Ilamar o visitar nuestro sitio Web: Llame al 1-888-542-2623 (las 24 horas al dia, los 365 dias del aSo) y seleccione la opcion apropiada del menQ o visite nuestro sitio Web: http:/_ww.lg.ca Escriba la informacion sobre su garantia a continuacibn: Informacibn de Registro de Producto: Modelo: Nemero de serie: Fecha de compra:
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

LG LDF7932BB El manual del propietario

Categoría
Lavaplatos
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para