Kichler Lighting 44260AVI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

IS-44260-US
We’re here to help 866-558-5706
Hrs: M-F 9am to 5pm EST
4) Pass xture wire through desired amount of stems[A] and
screw stems together using supplied short threaded tubes[B]
and thread into coupler[M].
NOTE: Thread locking compound must be applied to all
stem threads as noted with () symbol to prevent accidental
rotaon of xture during cleaning, relamping, etc.
5) Thread one small threaded pipe into end of loop[H].
6) Pass xture wire through loop. Thread loop onto end of last
stem.
7) Take threaded pipe[K] from parts bag and screw in screw
collar loop[C] a minimum of 6 mm (1/4”). Lock into place with
hexnut[J].
8) Run another hexnut down threaded pipe almost touching rst
hexnut. Now screw threaded pipe into mounng strap[G].
Mounng strap must be posioned with extruded thread
faced into outlet box[F]. Threaded pipe must protrude out
the back of mounng strap. Screw third hexnut onto end of
threaded pipe protruding from back of mounng strap.
9) Connect mounng strap to outlet box using strap mounng
screws [E].
10) Unscrew the threaded ring[I] from screw collar loop. Take
canopy[D] and pass over screw collar loop. Approximately
one half of the screw collar loop exterior threads should be
exposed. Adjust screw collar loop by turning assembly up or
down in mounng strap. Remove canopy.
11) Aer desired posion is found, ghten both top and boom
hexnuts up against the boom and top of the mounng strap.
12) Slip canopy over screw collar loop and thread on threaded
ring. Aach chain link[L] (with xture connected) to boom
of screw collar loop. Unscrew threaded ring[I], let canopy and
threaded ring slip down. (Close chain link ends together using
chain pliers or padded pliers to prevent damage to nish.)
13) Weave electrical wire and ground wire through chain links no
more than 3 inches apart. Pass wire through threaded ring,
canopy, screw collar loop, threaded pipe and into outlet box.
14) Grounding instrucons: (See Illus. a or b).
a) On xtures where mounng strap is provided with a hole
and two raised dimples. Wrap ground wire from outlet
box around green ground screw, and thread into hole.
b) On xtures where a cupped washer is provided. Aach
ground wire from outlet box under cupped washer and
green ground screw, and thread into mounng strap.
If xture is provided with ground wire. Connect xture ground
wire to outlet box ground wire with wire connector (Not
provided) aer following the above steps. Never connect
ground wire to black or white power supply wires.
15) Make wire connecon. Reference chart below for correct
connecons and wire accordingly.
Connect Black or Red
Supply Wire to:
Connect White Supply Wire
to:
Black White
*Parallel cord
(round & smooth)
*Parallel cord
(square & ridged)
Clear, Brown, Gold or Black
without Tracer
Clear, Brown, Gold or Black
with Tracer
Insulated wire (other
than green) with copper
conductor
Insulated wire (other than
green) with silver conductor
*Note: When parallel wire (SPT 1 &
SPT 2) are used. The neutral wire
is square shaped or ridged and the
other wire will be round in shape or
smooth (See illus.)
Neutral Wire
16) Raise canopy to ceiling.
17) Secure canopy in place by ghtening threaded ring onto screw
collar loop.
18) Insert recommended bulbs (Not supplied).
19) Place lower body cap[P] up onto the lower secon of the main
body assembly[O]. Take the nial[Q] and thread into place on
the boom to secure the lower body cap into place.
GREEN GROUND
SCREW
CUPPED
WASHER
OUTLET BOX
GROUND
FIXTURE
GROUND
DIMPLES
WIRE CONNECTOR
OUTLET BOX
GROUND
GREEN GROUND
SCREW
FIXTURE
GROUND
a
b
Fixture Diagram
Parts List
[A] Stems
[B] Short Threaded
Tubes
[C] Screw Collar
Loop
[D] Canopy
[E] Strap Mounting
Screws
[F] Outlet Box
[G] Mounting
Strap
[H] Loop
[I] Threaded Ring
[J] Hexnut
[K] Threaded Pipe
[L] Chain Link
[M] Coupler
[N] Body Cap
[O] Main Body
Assembly
[P] Lower Body
Cap
[Q] Finial
Cauons
CAUTION – RISK OF SHOCK –
Disconnect Power at the main circuit breaker panel or main
fusebox before starng and during the installaon.
WARNING:
This xture is intended for installaon in accordance
with the Naonal Electrical Code (NEC) and all local code
specicaons. If you are not familiar with code requirements,
installaon by a cered electrician is recommended.
Installaon Instrucons
1) Rotate arms to the correct posion.
2) Run wires through body cap[N] and place onto main body
assembly[O].
3) Pass wire through the coupler[M] and thread into place on top
of installed body cap.
Installaon Instrucons (connued)
F
G
E
C
D
H
L
A
B
O
N
M
P
Q
K
J
I
IS-44260-US
Estamos aquí para ayudarle 866-558-5706
Horario: Lunes-Viernes 9am a 5pm EST (hora ocial del este)
1) Gire los brazos a la posición correcta.
2) Pase los cables a través de la tapa del cuerpo[N] y colóquelos
en el conjunto del cuerpo principal[O].
3) Pase el cable a través del acoplador[M] y enrósquelo en su lugar
en la parte superior de la tapa del cuerpo instalada.
4) Pase el cable del accesorio a través de la candad deseada de
vástagos [A] y atornille los vástagos con los tubos roscados
cortos [B] suministrados y enrósquelos en el acoplador[M].
NOTA: El compuesto de bloqueo de rosca debe aplicarse a
todos los hilos del vástago como se indica con el símbolo de
echa para evitar la rotación accidental del disposivo durante
la limpieza, relamping, etc.
5) Enrosque un tubo roscado pequeño en el extremo del lazo[H].
6) Pase el cable del accesorio a través del lazo. Pase el lazo por el
extremo del úlmo vástago.
7) Tome el tubo roscado[K] de la bolsa de partes y enrosque en el
ojal del collar roscado[C] un mínimo de 6 mm (1/4”). Asegúrelo
en su lugar con una tuerca hexagonal[J].
8) Coloque otra tuerca hexagonal en el tubo roscado casi tocando
la primera. Ahora enrosque el tubo roscado en la abrazadera de
montaje[G]. La abrazadera de montaje debe estar colocada con
la rosca extruida mirando a la caja de salida[F]. El tubo roscado
debe sobresalir de atrás de la abrazadera de montaje. Enrosque
la tercera tuerca hexagonal en el extremo del tubo roscado que
sobresale de atrás de la abrazadera de montaje.
9) Conecte la abrazadera de montaje a la caja de salida con los
tornillos de jación de la correa[E].
10) Desenrosque el anillo roscado del ojal de collar roscado.
Tome el escudete[D] y páselo sobre el ojal de collar roscado.
Aproximadamente la mitad de las roscas externas del ojal de
collar roscado deben ser expuestas. Ajuste el ojal de collar
roscado girando el ensamblaje hacia arriba o hacia abajo en la
abrazadera de montaje. Remueva el escudete.
11) Después de haber encontrado la posición deseada, apriete la
tuerca hexagonal de arriba y de abajo contra la parte inferior y
superior de la abrazadera de montaje.
12) Deslice el escudete sobre el ojal de collar roscado y enrosque en
el anillo roscado. Fije la cadena[L] (con el artefacto conectado) a
la parte inferior del ojal de collar roscado. Desenrosque el anillo
roscado[I], deje que el escudete y el anillo roscado se deslicen
hacia abajo. (Cerrar el eslabón de la cadena con un alicate de
cadena o alicates acolchados para evitar que se dañe).
13) Entrelace el alambre eléctrico y el alambre de erra a través de
los acoplamientos de la cadena no más de 3 pulgadas aparte.
Enhebre el cable a través del anillo roscado, el refuerzo, el ojal
roscado del collar, el tubo roscado y en la caja de salida.
14) Instrucciones de conexión a erra solamente para los
Estados Unidos. (Vea la ilustracion a o b).
a) En las lámparas que enen el eje, de montaje con un
agujero y dos hoyuelos realzados. Enrollar el alambre a
erra de la caja tomacorriente alrededor del tornillo verde
y pasarlo por el aquiero.
b) En las lámparas con una arandela acopada. Fijar el alambre
a erra de la caja tomacorriente del ajo de la arandela
acoada y tornillo verde, y paser por el eje de montaje.
Si la lámpara viene con alambre a erra. Conecter el alambre a
erra de la lámpara al alambre a erra de la caja tomacorriente
con un conector de alambres (No incluido) espués de seguir los
pasos anteriores. Nunca conectar el alambra a erra a los
alambres eléctros negro o blanco.
15) Haga les conexiones de los alambres. La tabla de referencia
de abajo indica las conexiones correctas y los alambres
correspondientes.
Conectar el alambre de
suministro negro o rojo al
Conectar el alambre de
suministro blanco al
Negro Blanco
*Cordon paralelo
(redondo y liso)
*Cordon paralelo
(cuadrado y estriado)
Claro, marrón, amarillio
o negro sin hebra
idencadora
Claro, marrón, amarillio
o negro con hebra
idencadora
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
cobre
Alambre aislado (diferente
del verde) con conductor de
plata
*Nota: Cuando se uliza alambre
paralelo (SPT 1 y SPT 2). El alambre
neutro es de forma cuadrada o
estriada y el otro alambre será
de forma redonda o lisa. (Vea la
ilustracíón). Hilo Neutral
16) Empuje el artefacto al techo, pasando cuidadosamente los
tornillos de montaje a través de los agujeros en el escudete.
NOTA: Conrme que todos los cables queden dentro del
escudete, y que el borde de éste no los apriete contra el techo.
17) Ulice las perillas[J] y las arandelas de seguridadpara asegurar
el dosel. Apriete para asegurar.
18) Inserte las bombillas recomendadas (no incluidas).
19) Coloque la parte inferior del cuerpo [P] y colóquela en la
sección inferior del conjunto del cuerpo principal[O]. Tome
el remate[Q] y la rosca en su lugar en la parte inferior para
asegurar la parte inferior del cuerpo en su lugar.
ARANDELA
CONCAVA
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
DEPRESIONES
TIERRA
ARTEFACTO
CONECTOR DE ALAMBRE
TIERRA DE LA
CAJA DE SALIDA
TORNILLO DE TIERRA,
VERDE
TIERRA
ARTEFACTO
a
b
Diagrama de Accesorios
Lista de Partes
[A] Vástagos
[B] Tubos
Roscados
Cortos
[C] Ojal del Collar
Roscado
[D] Escudete
[E] Tornillos de
Fijación de la
Correa
[F] Caja de Salida
[G] Abrazadera de
Montaje
[H] Lazo
[I] Anillo Roscado
[J] Tuerca
Hexagonal
[K] Tubo Roscado
[L] Cadena
[M] Acoplador
[N] Tapa del
Cuerpo
[O] Conjunto
del Cuerpo
Principal
[P] Tornillos De
La Correa De
Montaje
[Q] Capuchón
Precauciones
PRECAUCIÓN – RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA –
Desconecte la electricidad en el panel principal del
interruptor automáco o caja principal de fusibles antes de
comenzar y durante la instalación.
ADVERTENCIA:
Este accesorio está desnado a la instalación de
acuerdo con el Naonal Electrical Code (NEC) y todas las
especicaciones del código local. Si no está familiarizado
con los requisitos del código, la instalación se recomienda
un electricista cercado.
Instrucciones de Instalación
Instrucciones de instalación (connuación)
F
G
E
C
D
H
L
A
B
O
N
M
P
Q
K
J
I
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Kichler Lighting 44260AVI Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para

En otros idiomas