Prime-Line J 4540 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Prime-Line J 4540 es un tope de pared para puertas que protege las paredes de daños causados por las manijas de las puertas. Hecho de goma duradera, el tope absorbe el impacto de la manija de la puerta y evita marcas, abolladuras y otros daños en la pared. Se puede instalar fácilmente en cualquier pared con los tornillos provistos.

Prime-Line J 4540 es un tope de pared para puertas que protege las paredes de daños causados por las manijas de las puertas. Hecho de goma duradera, el tope absorbe el impacto de la manija de la puerta y evita marcas, abolladuras y otros daños en la pared. Se puede instalar fácilmente en cualquier pared con los tornillos provistos.

J 4540 J 4540 J 4540
Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis
Place bumper assembly on wall so the door handle hits the
rubber properly; if you have a button type lock, be sure button
does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark po-
sition of screw with a pencil through the center hole. If using
a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if
using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into
position and install screw.
Posicione el amortiguador de goma en la pared para que
coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo
botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se
trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con
un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico,
taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje
suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto
de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición.
Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis
où la poignée de porte entre en contact correctement avec la
butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton,
assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en con-
tact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage
accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à
travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’an-
crage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et
insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement,
percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en
position et installez la vis.
Place bumper assembly on wall so the door handle hits the
rubber properly; if you have a button type lock, be sure button
does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark po-
sition of screw with a pencil through the center hole. If using
a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if
using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into
position and install screw.
Posicione el amortiguador de goma en la pared para que
coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo
botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se
trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con
un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico,
taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje
suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto
de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición.
Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis
où la poignée de porte entre en contact correctement avec la
butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton,
assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en con-
tact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage
accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à
travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’an-
crage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et
insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement,
percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en
position et installez la vis.
Place bumper assembly on wall so the door handle hits the
rubber properly; if you have a button type lock, be sure button
does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark po-
sition of screw with a pencil through the center hole. If using
a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if
using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into
position and install screw.
Posicione el amortiguador de goma en la pared para que
coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo
botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se
trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con
un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico,
taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje
suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto
de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición.
Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis
où la poignée de porte entre en contact correctement avec la
butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton,
assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en con-
tact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage
accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à
travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’an-
crage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et
insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement,
percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en
position et installez la vis.
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1"
2.5 cm
1-1/8" O.D.
2.9 cm
1-1/8" O.D.
2.9 cm
1-1/8" O.D.
2.9 cm
2-1/2" O.D.
6.4 cm
2-1/2" O.D.
6.4 cm
2-1/2" O.D.
6.4 cm

Transcripción de documentos

Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis J 4540 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis J 4540 Tools needed / Herramientas necesarias / Outils requis J 4540 Place bumper assembly on wall so the door handle hits the rubber properly; if you have a button type lock, be sure button does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark position of screw with a pencil through the center hole. If using a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into position and install screw. Place bumper assembly on wall so the door handle hits the rubber properly; if you have a button type lock, be sure button does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark position of screw with a pencil through the center hole. If using a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into position and install screw. Place bumper assembly on wall so the door handle hits the rubber properly; if you have a button type lock, be sure button does not contact rubber to avoid accidental locking. Mark position of screw with a pencil through the center hole. If using a plastic anchor, pre-drill a 7/32" hole and tap in anchor; if using screw only, pre-drill a 1/8" hole; place assembly into position and install screw. Posicione el amortiguador de goma en la pared para que coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico, taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición. Posicione el amortiguador de goma en la pared para que coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico, taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición. Posicione el amortiguador de goma en la pared para que coincida con la manija de la puerta. Si tuviese pestillo tipo botón, que no haga contacto con el tope para evitar que se trabe accidentalmente. Marque la posición para el tornillo con un lápiz por el centro del orificio. Si usa un anclaje plástico, taladre un orificio piloto de 6mm (7/32”) y golpee el anclaje suavemente. Si sólo usa un tornillo, taladre un orificio piloto de 3mm (1/8”) y atornille el tope en posición. Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis où la poignée de porte entre en contact correctement avec la butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton, assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en contact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’ancrage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement, percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en position et installez la vis. Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis où la poignée de porte entre en contact correctement avec la butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton, assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en contact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’ancrage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement, percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en position et installez la vis. Placez l’assemblage de butée sur le mur à l’endroit précis où la poignée de porte entre en contact correctement avec la butée; si vous avez un ensemble de serrure du type à bouton, assurez-vous que le bouton de la serrure ne soit pas en contact avec la butée en caoutchouc pour éviter le verrouillage accidentel. Marquez la position de la vis avec un crayon à travers l’orifice du centre. Si vous utilisez une pièce d’ancrage en plastique, percez un orifice de 5,5 mm (7/32 po) et insérez la pièce d’ancrage; si vous utilisez une vis seulement, percez un orifice de 3,2 mm (1/8 po); placez l’assemblage en position et installez la vis. 1" 2.5 cm 2-1/2" O.D. 6.4 cm 1" 2.5 cm 1-1/8" O.D. 2.9 cm 2-1/2" O.D. 6.4 cm 1" 2.5 cm 1-1/8" O.D. 2.9 cm 2-1/2" O.D. 6.4 cm 1-1/8" O.D. 2.9 cm
  • Page 1 1

Prime-Line J 4540 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

Prime-Line J 4540 es un tope de pared para puertas que protege las paredes de daños causados por las manijas de las puertas. Hecho de goma duradera, el tope absorbe el impacto de la manija de la puerta y evita marcas, abolladuras y otros daños en la pared. Se puede instalar fácilmente en cualquier pared con los tornillos provistos.