Belkin Omniview ExpandView F1DV104 Manual de usuario

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Manual de usuario

Este manual también es adecuado para

Omniview
Video Splitter
User Manual
Manuel de l’utilisateur
Benutzerhandbuch
Handleiding
Manual del usuario
Manuale utente
P74179ea
Belkin Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • United Kingdom
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 Munich • Germany
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • France
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Belkin Tech Support
Europe: 00 800 223 55 460
© 2004 Belkin Corporation. All rights reserved.
All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed.
Omniview
Video Splitter
Broadcast and control video
signals on up to eight monitors
Affichez et commandez un signal vidéo sur huit moniteurs
Übertragung von Videosignalen auf bis zu acht Monitore
Videosignaaloverdracht naar maar liefst acht monitoren
Emisión de señales de vídeo desde hasta ocho monitores
Per trasmettere segnali video fino ad un massimo di otto monitor
ExpandView
Series
F1DV108
F1DV104
En
Fr
De
Nl
Es
It
1-2 15/11/04 3:02:47 pm
Omniview
:
Distribuidor de vídeo
Manual del usuario
Emisión de señales de deo
desde hasta ocho monitores
ExpandView
Series
F1DV108
F1DV104
Es
15 15/11/04 3:04:03 pm
1
Enhorabuena por la adquisición de este distribuidor de vídeo de la serie
OmniView ExpandView de Belkin (el distribuidor). La amplia línea de
soluciones KVM líderes en el mercado de Belkin da muestra de nuestro
compromiso por suministrar productos duraderos de alta calidad a un
precio competitivo. Creado para proporcionarle el control sobre múltiples
ordenadores, la serie ExpandView de Belkin se presenta en versiones de
4 u 8 puertos, válida para todas las configuraciones, grandes o pequeñas.
Para asegurar su satisfacción, estos distribuidores compactos y asequibles
vienen con una garantía de cinco años y asistencia técnica gratuita.
Este manual proporcionará detalles sobre el nuevo distribuidor, desde la
instalación y funcionamiento hasta la resolución de problemas ( en el caso
improbable de que existiera algún problema). Para una instalación sencilla,
consulte la guía de instalación rápida incluida junto con su distribuidor.
Gracias por adquirir el distribuidor de vídeo de la serie OmniView
ExpandView de Belkin. Sabemos valorar su negocio y estamos convencidos
de que pronto podrá apreciar por usted mismo por qué se emplean más de
1 millón de productos OmniView de Belkin en todo el mundo.
Contenido del paquete:
Distribuidor de vídeo de la serie ExpandView OmniView
Manual del usuario
Guía de instalación rápida
Tarjeta de registro
Sistema de alimentación 1.5A, CC 9V
Generalidades
Introducción ........................................................................................ 1
Contenido del paquete ....................................................................... 1
Esquema general de características ................................................... 2
Requisitos de los equipos .................................................................. 3
Diagramas de los indicadores de la unidad ....................................... 4
Especificaciones ................................................................................. 5
Instalación
Configuración previa ........................................................................... 6
Distribuidor autónomo: instalación ..................................................... 7
Distribuidores mútiples: instalación .................................................... 9
mo utilizar el conmutador
Cómo seleccionar un monitor mediante los selectores de acceso
directo al monitor .............................................................................. 10
Cómo reiniciar su distribuidor ........................................................... 10
Preguntas más frecuentes .................................................. 11
Resolucn de problemas .................................................... 12
Información ........................................................................ 13
Índice de Contenidos
Introducción
16-1 15/11/04 3:04:03 pm
3
Requisitos del equipo
Cables
El distribuidor requiere un cable VGA para conectar al ordenador.
La resolución de vídeo que soporta hasta 2048x1536@85Hz requiere
la utilización de cables VGA coaxiales de use 75 ohmios para preservar
integridad de la señal. Los cables VGA deben tener conectores HDDB15
hembra/HDDB15 macho. The following cable is recommended for
your Splitter.
Cable alargador OmniView para vídeo
F1D9003-XX (Estilo VGA hembra/macho)
(-xx indica la longitud en pies)
Monitores
VGA
SVGA
MultiSync
®
Esquema general de características
Resolucn de deo
El distribuidor soporta resoluciones de vídeo de hasta
2048x1536@85Hz a través de un ancho de banda de 400MHz.
Diodo emisor de luz
El display LED de la parte frontal del distribuidor funciona como
un monitor. El LED sobre cada uno de los selectores de acceso
directo al monitor se ilumina para indicar los monitores ue estén
activos en ese momento.
Selectores de acceso directo al monitor
Ubicado en el panel frontal del distribuidor, los selectores
de acceso directo permite una selección sencilla y manual
del monitor. Cada botón controla un monitor.
2
Generalidades
Generalidades
2-3 15/11/04 3:04:03 pm
5
4
Diagramas de los indicadores de la unidad
VGA 7
VGA 6
VGA 5
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 8
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
La parte de atrás del conmutador KVM:
Especificaciones
de arculo: F1DV104, F1DV108
Alimentación: Adaptador de alimentación 1.5 amp, CC 9V clavija
centrada de polaridad positiva
Encadenamiento en margarita: 4 distribuidores como máximo
Monitores válidos: 4 (F1DV104), 8 (F1DV108)
Tipos de monitores soportados: VGA, SVGA, MultiSync® y LCD
(puede ser necesario un adaptador opcional)
Resolucn máx.: 2048x1536@85Hz
Ancho de banda: 400MHz
Puerto VGA: tipo HDDB de 15 clavijas
Indicadores LED: 4 (F1DV104), 8 (F1DV108)
Carcasa: Carcasa de metal con placa de cubierta de plástico de gran
resistencia a impactos
Dimensiones:
F1DV104 - 43,1 x 144,7 x 177 mm
F1DV108 - 43,1 x 144,7 x 177 mm
Peso:
F1DV104 2404 g
F1DV108 4173 g
Temperatura de funcionamiento: 0~40º C
Temperatura de almacenamiento: -20~60º C
Humedad: 0-80% HR sin condensar
Garantía: 5 años
ATENCIÓN: Las especificaciones pueden
ser objeto de modificación sin previo aviso.
Salida
de vídeo
Puertos del monitor VGA
Toma de
alimentación CC
Entrada de vídeo
Entrada
VGA
F1DV108
F1DV104
Generalidades
Generalidades
4-5 15/11/04 3:04:04 pm
6
Distribuidor autónomo: instalación
La presente sección le proporciona instrucciones completas
para la instalación del hardware de una única configuración del
distribuidor.
Cómo encender el distribuidor
1. Conecte la fuente de alimentación
1.5A, CC 9V a una salida de corriente disponible.
2. Inserte el enchufe cilíndrico
en la toma de alimentación del distribuidor.
Configuración previa
La carcasa del distribuidor está diseñada para una configuración de varios
distribuidores o de uno autónomo.
Tenga en consideración lo siguiente
cuando decida dónde colocar el distribuidor:
La ubicación de los monitores
La longitud de los cables que utiliza
para conectar los monitores al distribuidor
La ubicación del ordenador
La longitud de los cables que utiliza
para conectar el ordenador al distribuidor
El número de distribuidores que desea utilizar
Recomendaciones sobre la distancia de los cables
Recomedamos que la longitud del cable del vídeo se limite a los 9 m para
conseguir un mejor rendimiento de vídeo. Si la longitud es mayor, se
recomiendan vídeos de menor resolución.
VGA 7
VGA 6
VGA 5
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 8
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
7
Instalación
Instalación
6-7 15/11/04 3:04:05 pm
9
Distribuidores mútiples: instalación
Puede encadenar en margarita hasta cuatro distribuidores, permitiéndole
visualizar un máximo de 32 monitores. Una vez encadenados en
margarita, el distribuidor maestro controlará las funciones de reinicio y
encendido.
Atención: Se necesita un cable para encadenar en margarita (F1D108-
CBL) todos los distribuidores y está disponible en establecimientos u on-
line en belkin.com.
Ejemplo de configuración encadenada en margarita
Antes de empezar:
1.
Asegúrese de que los monitores estén apagados.
2. Coloque todos los distribuidores primarios
y secundarios en las ubicaciones que desee.
3. Conecte el suministro de alimentación
a los distribuidores que esté utilizando.
4. Conecte los monitores a los distribuidores que se han descrito
previamente para una configuración autónoma.
mo conectar el cable en margarita
5.
Al utilizar el cable para el encadenamiento en margarita (F1D108-CBL),
conecte un extremo al puerto “VIDEO OUT” (salida de vídeo) del
primer distribuidor.
6. Conecte el otro extremo al cable encadenado en margarita al puerto
“VIDEO IN” del segundo distribuidor.
**** Advertencia****
No conecte nunca “VIDEO IN” (entrada de vídeo) en “VIDEO IN” o “VIDEO
OUT” (salida de vídeo) en “VIDEO OUT”. Esto puede producir resultados
impredecibles y dañar su distribuidor.
Cómo conectar el ordenador al distribuidor
1. Asegúrese de que su ordenador esté apagado.
2. Al utilizar el cable alargador para vídeo OmniView (F1D9003-XX), enchufe
el conector macho HDDB15 a la tarjeta de vídeo de su ordenador.
3. Enchufe el conector hembra tipo HDDB15
al puerto de entrada de su distribuidor.
4. Arranque el ordenador.
mo conectar los monitores al distribuidor
1.
Asegúrese de que su monitor esté apagado.
2. Enchufe el conector macho tipo HDDB15 de su monitor
al puerto de salida hembra tipo HDDB15 de su distribuidor.
3. Encienda su monitor.
Repita los pasos del 1 al 3 por cada monitor adicional que desee conectar.
VGA 7
VGA 6
VGA 5
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 8
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 7
VGA 6
VGA 5
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 8
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
8
VGA 7
VGA 6
VGA 5
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 8
VGA 7
VGA 6
VGA 5
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 8
VGA 7
VGA 6
VGA 5
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 8
VGA 7
VGA 6
VGA 5
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VGA IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 8
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
VGA 4
VGA 3
VGA 2
VGA 1
VIDEO IN
VIDEO IN
VIDEO OUT
Instalación
Instalación
8-9 15/11/04 3:04:08 pm
10
Cómo seleccionar un monitor mediante los selectores de
acceso directo al monitor
Ubicado en el panel frontal del distribuidor, los selectores de acceso
directo permite una selección sencilla y manual del monitor. Cada botón
controla un monitor.
Puede seleccionar directamente desde qué monitor quiere acceder
mediante el correspondiente selector de acceso directo que se encuentra
al lado del puerto apropiado. El LED se encenderá para indicar que el
puerto está seleccionado en ese momento.
mo reiniciar de nuevo su distribuidor
El botón de reinicio le permite reiniciar el distribuidor de modo sencillo
y rápido. Simplemente pulse el botón y todos los monitores se reiniciarán
y se activarán.
11
P: ¿Cuántos distribuidores puede conectar en margarita?
R: Puede conectar en margarita hasta cuatro distribuidores.
P: ¿A qué distancia del distribuidor puedo conectar los monitores?
R: Puede conectar los monitores a una distancia de 9 m del distribuidor
sin experimentar ninguna degradación. Las resoluciones de vídeo más
bajas están recomendadas para distancias más allá de los 9 m.
P: ¿Puedo conectar en margarita un F1DV104 con un F1DV108?
R: Sí, puede conectar en margarita el F1DV104 con el F1DV108.
Atención: Asegúrese de que el F1DV108 es el distribuidor primario al
realizar el encadenamiento en margarita.
P: ¿Es el distribuidor válido para los adaptadores DVI?
R: No, el distribuidor no es válido para los adaptadores DVI-VGA.
P: ¿Requiere suministro de alimentación?
R: Sí, el distribuidor requiere un suministro de alimentación 1.5A 9V CC.
Cómo Utilizar el Distribuidor
Preguntas más Frecuentes
10-11 15/11/04 3:04:14 pm
13
Declaración de la FCC
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE
LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA
Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA
90220 (EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos:
F1DV104
F1DV108
a los que hace referencia la presente declaración
cumplen con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización está sujeta a
las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias
nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas
las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Declaración de conformidad con la CE
Nosotros, Belkin Corporation, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos
F1DV104 y F1DV108, a los que hace referencia la presente declaración, están en conformidad con
el Estándar de Emisiones EN55022 y con el Estándar de Inmunidad EN55024, LVP EN61000-3-2 y
EN61000-3-3.
ICES
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique
de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada.
Garantía limitada de cinco años para los productos de Belkin Corporation
Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía de reparación gratuita, por lo
que respecta a mano de obra y materiales durante el periodo de garantía establecido. En el caso de
presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo o la sustitución del producto, en
ambos casos sin costes, siempre que se devuelva durante el periodo de garantía y con los gastos de
transporte abonados al vendedor autorizado de Belkin en el que se adquirió. Es posible que se solicite
una prueba de compra.
Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental,
por abuso o empleo erróneo del mismo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por
escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado.
LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE
ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS.
BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS,
INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA
UN FIN ESPECÍFICO.
Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de
modificación, extensión o alteración de la presente garantía.
BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O
RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICIÓN
LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE
INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN
DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS
PRODUCTOS BELKIN.
Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o consecuentes
ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las anteriores
limitaciones de exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y
usted puede beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las distintas
jurisdicciones.
deo
Aparece una pantalla negra en el monitor.
Compruebe que todos los cables
de vídeo estén instalados correctamente.
Asegúrese de que el monitor esté activo en el distribuidor.
Asegúrese de que el monitor esté encendido.
Asegúrese de que el suministro de alimentación
esté conectado al distribuidor.
Asegúrese de que el distribuidor esté encendido.
Asegúrese de que la resolución de su
tarjeta de vídeo está soportada por su monitor.
Conecte su monitor directamente al ordenador
para verificar que el monitor funciona correctamente.
Obtengo igenes borrosas o con sombras en mi monitor.
Compruebe que todos los cables
de vídeo estén instalados correctamente.
Compruebe que el monitor que está utilizando soporta
la resolución y la velocidad de actualización de su ordenador.
Asegúrese de que está utilizando cables de alta resolución.
Utilice una tarjera de vídeo diferente.
12
Resolución de Problemas
Información
12-13 15/11/04 3:04:14 pm
Belkin Ltd.
Express Business Park • Shipton Way
Rushden • NN10 6GL • Reino Unido
Tel: +44 (0) 1933 35 2000
Fax: +44 (0) 1933 31 2000
Belkin B.V.
Starparc Building • Boeing Avenue 333
1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda
Tel: +31 (0) 20 654 7300
Fax: +31 (0) 20 654 7349
Belkin GmbH
Hanebergstrasse 2
80637 München • Alemania
Tel: +49 (0) 89 143405 0
Fax: +49 (0) 89 143405 100
Belkin SAS
5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage
78350 Jouy en Josas • Francia
Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00
Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89
Asistencia técnica de Belkin
Europa: 00 800 223 55 460
© 2004 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todas las
marcas son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados.
Omniview
:
Distribuidor de vídeo
14 15/11/04 3:04:15 pm

Transcripción de documentos

Omniview Omniview ™ ™ Video Splitter Video Splitter Broadcast and control video signals on up to eight monitors En Fr Affichez et commandez un signal vidéo sur huit moniteurs Übertragung von Videosignalen auf bis zu acht Monitore Videosignaaloverdracht naar maar liefst acht monitoren Emisión de señales de vídeo desde hasta ocho monitores Per trasmettere segnali video fino ad un massimo di otto monitor Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • United Kingdom Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich • Germany Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • The Netherlands Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage 78350 Jouy en Josas • France Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin Tech Support Europe: 00 800 223 55 460 © 2004 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. P74179ea 1-2 User Manual Manuel de l’utilisateur Benutzerhandbuch Handleiding Manual del usuario Manuale utente De Nl Es It ExpandView™ Series F1DV108 F1DV104 15/11/04 3:02:47 pm Omniview : ™ Distribuidor de vídeo Emisión de señales de vídeo desde hasta ocho monitores Es Manual del usuario ExpandView™ Series F1DV108 F1DV104 15 15/11/04 3:04:03 pm Índice de Contenidos Introducción Generalidades Enhorabuena por la adquisición de este distribuidor de vídeo de la serie OmniView ExpandView de Belkin (el distribuidor). La amplia línea de soluciones KVM líderes en el mercado de Belkin da muestra de nuestro compromiso por suministrar productos duraderos de alta calidad a un precio competitivo. Creado para proporcionarle el control sobre múltiples ordenadores, la serie ExpandView de Belkin se presenta en versiones de 4 u 8 puertos, válida para todas las configuraciones, grandes o pequeñas. Para asegurar su satisfacción, estos distribuidores compactos y asequibles vienen con una garantía de cinco años y asistencia técnica gratuita. Introducción ........................................................................................ 1 Contenido del paquete ....................................................................... 1 Esquema general de características ................................................... 2 Requisitos de los equipos .................................................................. 3 Diagramas de los indicadores de la unidad ....................................... 4 Especificaciones ................................................................................. 5 Instalación Configuración previa ........................................................................... 6 Distribuidor autónomo: instalación ..................................................... 7 Distribuidores mútiples: instalación .................................................... 9 Cómo utilizar el conmutador Cómo seleccionar un monitor mediante los selectores de acceso directo al monitor .............................................................................. 10 Cómo reiniciar su distribuidor ........................................................... 10 Preguntas más frecuentes .................................................. 11 Resolución de problemas .................................................... 12 Información ........................................................................ 13 Este manual proporcionará detalles sobre el nuevo distribuidor, desde la instalación y funcionamiento hasta la resolución de problemas ( en el caso improbable de que existiera algún problema). Para una instalación sencilla, consulte la guía de instalación rápida incluida junto con su distribuidor. Gracias por adquirir el distribuidor de vídeo de la serie OmniView ExpandView de Belkin. Sabemos valorar su negocio y estamos convencidos de que pronto podrá apreciar por usted mismo por qué se emplean más de 1 millón de productos OmniView de Belkin en todo el mundo. Contenido del paquete: • Distribuidor de vídeo de la serie ExpandView OmniView • Manual del usuario • Guía de instalación rápida • Tarjeta de registro • Sistema de alimentación 1.5A, CC 9V 1 16-1 15/11/04 3:04:03 pm Generalidades Generalidades Esquema general de características Requisitos del equipo Resolución de vídeo Cables El distribuidor soporta resoluciones de vídeo de hasta 2048x1536@85Hz a través de un ancho de banda de 400MHz. El distribuidor requiere un cable VGA para conectar al ordenador. La resolución de vídeo que soporta hasta 2048x1536@85Hz requiere la utilización de cables VGA coaxiales de use 75 ohmios para preservar integridad de la señal. Los cables VGA deben tener conectores HDDB15 hembra/HDDB15 macho. The following cable is recommended for your Splitter. Diodo emisor de luz El display LED de la parte frontal del distribuidor funciona como un monitor. El LED sobre cada uno de los selectores de acceso directo al monitor se ilumina para indicar los monitores ue estén activos en ese momento. Selectores de acceso directo al monitor Ubicado en el panel frontal del distribuidor, los selectores de acceso directo permite una selección sencilla y manual del monitor. Cada botón controla un monitor. Cable alargador OmniView para vídeo F1D9003-XX (Estilo VGA hembra/macho) (-xx indica la longitud en pies) Monitores • VGA • SVGA • MultiSync® 2 2-3 3 15/11/04 3:04:03 pm Generalidades Generalidades Diagramas de los indicadores de la unidad Especificaciones Nº de artículo: F1DV104, F1DV108 Alimentación: Adaptador de alimentación 1.5 amp, CC 9V clavija centrada de polaridad positiva Encadenamiento en margarita: 4 distribuidores como máximo Monitores válidos: 4 (F1DV104), 8 (F1DV108) Tipos de monitores soportados: VGA, SVGA, MultiSync® y LCD (puede ser necesario un adaptador opcional) F1DV104 Resolución máx.: 2048x1536@85Hz Ancho de banda: 400MHz Puerto VGA: tipo HDDB de 15 clavijas Indicadores LED: 4 (F1DV104), 8 (F1DV108) Carcasa: Carcasa de metal con placa de cubierta de plástico de gran resistencia a impactos Dimensiones: F1DV104 - 43,1 x 144,7 x 177 mm F1DV108 F1DV108 - 43,1 x 144,7 x 177 mm La parte de atrás del conmutador KVM: Peso: F1DV104 2404 g Puertos del monitor VGA Entrada de vídeo F1DV108 4173 g Temperatura de funcionamiento: 0~40º C Temperatura de almacenamiento: -20~60º C VIDEO IN VIDEO OUT VGA IN VGA 8 VGA 7 VGA 5 VGA 6 VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 Humedad: 0-80% HR sin condensar Garantía: 5 años Salida de vídeo Toma de alimentación CC Entrada VGA ATENCIÓN: Las especificaciones pueden ser objeto de modificación sin previo aviso. VIDEO IN VIDEO OUT VGA IN VGA 4 VGA 3 VGA 1 VGA 2 4 4-5 5 15/11/04 3:04:04 pm Instalación Instalación Configuración previa Distribuidor autónomo: instalación La carcasa del distribuidor está diseñada para una configuración de varios distribuidores o de uno autónomo. La presente sección le proporciona instrucciones completas para la instalación del hardware de una única configuración del distribuidor. Tenga en consideración lo siguiente cuando decida dónde colocar el distribuidor: Cómo encender el distribuidor 1. Conecte la fuente de alimentación • La ubicación de los monitores • La longitud de los cables que utiliza para conectar los monitores al distribuidor 1.5A, CC 9V a una salida de corriente disponible. 2. Inserte el enchufe cilíndrico en la toma de alimentación del distribuidor. • La ubicación del ordenador • La longitud de los cables que utiliza para conectar el ordenador al distribuidor VIDEO IN VIDEO OUT VGA IN VGA 8 VGA 7 VGA 6 VGA 5 VIDEO IN VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 • El número de distribuidores que desea utilizar Recomendaciones sobre la distancia de los cables Recomedamos que la longitud del cable del vídeo se limite a los 9 m para conseguir un mejor rendimiento de vídeo. Si la longitud es mayor, se recomiendan vídeos de menor resolución. VIDEO IN VIDEO OUT 6 6-7 7 15/11/04 3:04:05 pm Instalación Instalación Cómo conectar el ordenador al distribuidor Distribuidores mútiples: instalación 1. Asegúrese de que su ordenador esté apagado. Puede encadenar en margarita hasta cuatro distribuidores, permitiéndole visualizar un máximo de 32 monitores. Una vez encadenados en margarita, el distribuidor maestro controlará las funciones de reinicio y encendido. Atención: Se necesita un cable para encadenar en margarita (F1D108CBL) todos los distribuidores y está disponible en establecimientos u online en belkin.com. 2. Al utilizar el cable alargador para vídeo OmniView (F1D9003-XX), enchufe el conector macho HDDB15 a la tarjeta de vídeo de su ordenador. VIDEO IN VGA IN VIDEO OUT VGA 8 VGA 4 VGA 5 VGA 6 VGA 7 VGA 3 VGA 2 VGA 1 Ejemplo de configuración encadenada en margarita VIDEO IN VIDEO OUT VGA IN VGA 8 VGA 7 VGA 6 VGA 5 VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 VGA IN VGA 8 VGA 7 VGA 6 VGA 5 VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 VGA IN VGA 8 VGA 7 VGA 6 VGA 5 VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 VGA IN VGA 8 VGA 7 VGA 6 VGA 5 VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN 3. Enchufe el conector hembra tipo HDDB15 VIDEO OUT al puerto de entrada de su distribuidor. Antes de empezar: 1. Asegúrese de que los monitores estén apagados. 2. Coloque todos los distribuidores primarios 4. Arranque el ordenador. VIDEO IN VIDEO IN VIDEO OUT VGA 1 VGA 2 VGA 3 VGA 4 VIDEO IN y secundarios en las ubicaciones que desee. Conecte el suministro de alimentación a los distribuidores que esté utilizando. Conecte los monitores a los distribuidores que se han descrito previamente para una configuración autónoma. VIDEO OUT Cómo conectar los monitores al distribuidor 1. Asegúrese de que su monitor esté apagado. 3. 2. Enchufe el conector macho tipo HDDB15 de su monitor al puerto de salida hembra tipo HDDB15 de su distribuidor. 3. Encienda su monitor. VGA 3 VGA 2 VGA 1 VIDEO IN VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 VIDEO IN Cómo conectar el cable en margarita 5. Al utilizar el cable para el encadenamiento en margarita (F1D108-CBL), VIDEO OUT Repita los pasos del 1 al 3 por cada monitor adicional que desee conectar. VGA 4 VIDEO IN VIDEO OUT 4. VIDEO IN VIDEO IN VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 conecte un extremo al puerto “VIDEO OUT” (salida de vídeo) del primer distribuidor. 6. Conecte el otro extremo al cable encadenado en margarita al puerto “VIDEO IN” del segundo distribuidor. VIDEO IN VIDEO OUT VIDEO IN VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 **** Advertencia**** VIDEO IN VIDEO OUT VGA IN VGA 8 VGA 7 VGA 6 VGA 5 8 8-9 VGA 4 VGA 3 VGA 2 VGA 1 No conecte nunca “VIDEO IN” (entrada de vídeo) en “VIDEO IN” o “VIDEO OUT” (salida de vídeo) en “VIDEO OUT”. Esto puede producir resultados impredecibles y dañar su distribuidor. 9 15/11/04 3:04:08 pm Cómo Utilizar el Distribuidor Preguntas más Frecuentes Cómo seleccionar un monitor mediante los selectores de acceso directo al monitor P: ¿Cuántos distribuidores puede conectar en margarita? R: Puede conectar en margarita hasta cuatro distribuidores. P: ¿A qué distancia del distribuidor puedo conectar los monitores? Ubicado en el panel frontal del distribuidor, los selectores de acceso directo permite una selección sencilla y manual del monitor. Cada botón controla un monitor. Puede seleccionar directamente desde qué monitor quiere acceder mediante el correspondiente selector de acceso directo que se encuentra al lado del puerto apropiado. El LED se encenderá para indicar que el puerto está seleccionado en ese momento. R: Puede conectar los monitores a una distancia de 9 m del distribuidor sin experimentar ninguna degradación. Las resoluciones de vídeo más bajas están recomendadas para distancias más allá de los 9 m. P: ¿Puedo conectar en margarita un F1DV104 con un F1DV108? R: Sí, puede conectar en margarita el F1DV104 con el F1DV108. Atención: Asegúrese de que el F1DV108 es el distribuidor primario al realizar el encadenamiento en margarita. P: ¿Es el distribuidor válido para los adaptadores DVI? Cómo reiniciar de nuevo su distribuidor R: No, el distribuidor no es válido para los adaptadores DVI-VGA. El botón de reinicio le permite reiniciar el distribuidor de modo sencillo y rápido. Simplemente pulse el botón y todos los monitores se reiniciarán y se activarán. P: ¿Requiere suministro de alimentación? 10 10-11 R: Sí, el distribuidor requiere un suministro de alimentación 1.5A 9V CC. 11 15/11/04 3:04:14 pm Resolución de Problemas Información Vídeo Declaración de la FCC Aparece una pantalla negra en el monitor. • Compruebe que todos los cables de vídeo estén instalados correctamente. • Asegúrese de que el monitor esté activo en el distribuidor. • Asegúrese de que el monitor esté encendido. • Asegúrese de que el suministro de alimentación esté conectado al distribuidor. • Asegúrese de que el distribuidor esté encendido. • Asegúrese de que la resolución de su tarjeta de vídeo está soportada por su monitor. • Conecte su monitor directamente al ordenador para verificar que el monitor funciona correctamente. Obtengo imágenes borrosas o con sombras en mi monitor. • Compruebe que todos los cables de vídeo estén instalados correctamente. • Compruebe que el monitor que está utilizando soporta la resolución y la velocidad de actualización de su ordenador. • Asegúrese de que está utilizando cables de alta resolución. • Utilice una tarjera de vídeo diferente. 12 12-13 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LAS NORMATIVAS DE LA FCC SOBRE COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA Nosotros, Belkin Corporation, con sede en 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 (EEUU), declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos: F1DV104 F1DV108 a los que hace referencia la presente declaración cumplen con la sección 15 de las normativas de la FCC. Su utilización está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe provocar interferencias nocivas y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Declaración de conformidad con la CE Nosotros, Belkin Corporation, declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los productos F1DV104 y F1DV108, a los que hace referencia la presente declaración, están en conformidad con el Estándar de Emisiones EN55022 y con el Estándar de Inmunidad EN55024, LVP EN61000-3-2 y EN61000-3-3. ICES Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme á la norme NMB-003 du Canada. Garantía limitada de cinco años para los productos de Belkin Corporation Belkin Corporation proporciona para el presente producto una garantía de reparación gratuita, por lo que respecta a mano de obra y materiales durante el periodo de garantía establecido. En el caso de presentarse un fallo, Belkin decidirá entre la reparación del mismo o la sustitución del producto, en ambos casos sin costes, siempre que se devuelva durante el periodo de garantía y con los gastos de transporte abonados al vendedor autorizado de Belkin en el que se adquirió. Es posible que se solicite una prueba de compra. Esta garantía perderá su validez en el caso de que el producto haya sido dañado de forma accidental, por abuso o empleo erróneo del mismo; si el producto ha sido modificado sin la autorización por escrito de Belkin; o si alguno de los números de serie de Belkin ha sido eliminado o deteriorado. LA GARANTÍA Y RESTITUCIONES LEGALES ESTABLECIDAS EXPRESAMENTE EN EL PRESENTE ACUERDO SUSTITUYEN A TODAS LAS DEMÁS, ORALES O ESCRITAS, EXPRESAS O IMPLÍCITAS. BELKIN RECHAZA DE MANERA EXPLÍCITA TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, LAS GARANTÍAS DE COMERCIABILIDAD Y DE IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO. Ningún comerciante, agente o empleado de Belkin está autorizado a realizar ningún tipo de modificación, extensión o alteración de la presente garantía. BELKIN NO SE HARÁ EN NINGÚN CASO RESPONSABLE POR LOS DAÑOS IMPREVISTOS O RESULTANTES DE UN INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA, O BAJO NINGUNA OTRA CONDICIÓN LEGAL, INCLUYENDO, PERO NO EXCLUSIVAMENTE, LOS BENEFICIOS PERDIDOS, PERIODOS DE INACTIVIDAD, BUENA VOLUNTAD, DAÑOS DURANTE LA REPROGRAMACIÓN O REPRODUCCIÓN DE CUALQUIERA DE LOS PROGRAMAS O DATOS ALMACENADOS EN O EMPLEADOS CON LOS PRODUCTOS BELKIN. Algunas jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños imprevistos o consecuentes ni las exclusiones de las garantías implícitas, por lo que cabe la posibilidad de que las anteriores limitaciones de exclusiones no le afecten. Esta garantía le proporciona derechos legales específicos y usted puede beneficiarse asimismo de otros derechos legales específicos que varían entre las distintas jurisdicciones. 13 15/11/04 3:04:14 pm Omniview : ™ Distribuidor de vídeo Belkin Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Reino Unido Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München • Alemania Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Holanda Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3ème étage 78350 Jouy en Josas • Francia Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Asistencia técnica de Belkin Europa: 00 800 223 55 460 © 2004 Belkin Corporation. Todos los derechos reservados. Todas las marcas son marcas registradas de los respectivos fabricantes enumerados. 14 15/11/04 3:04:15 pm
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55

Belkin Omniview ExpandView F1DV104 Manual de usuario

Categoría
Conmutadores de red
Tipo
Manual de usuario
Este manual también es adecuado para