Toto NEOREST ABF992X#01DCP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación
Cautions and warnings . . . . . . . . . . . 2
. . . 4
Precauciones y advertencias
. . . 6
Included parts / Pièces fournies
/ Piezas incluidas
. . . . . . . . . . . 8
. . .. . .. . .. . . 9
. . .. . .. . .. . . 10
Installation Procedure /
Procédure d’installation /
Procédure d’installation /
. . .. . .. . . 11
Building a base for the bathtub ~seating
the bathtub/
Construire une base pour la baignoire ~
coinla baignoire /
La construcción de una base para la
bañera ~ asientos la bañera /
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . 12
. . . 14
. . . . . .
16
NEOREST BATHTUB
NTE5015
2015.5
ABF992X#01DCP
Installation Guide
Guide d’installations
Manual de Instalación
To installation contractors:
Please explain to the customer the functions of the
BATHTUB and how to use them.
Aux prestataires d'installation:
Para instaladores:
Veuillez expliquer au client les fonctions du BATHTUB
et comment les utilise
r.
Veuillez expliquer au client les fonctions du BATHTUB
et comment les utiliser.
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in1 1
Dimension Drawings /
Mises en garde et avertissements
Specifications / Caractéristiques
/ Especificación
Schémas des dimensions/
Schemi dimensionali
Finishing / Finition / Finilización
Pillow / Oreiller / Almohada
2
Cautions and warnings
Before installing your BATHTUB, be sure to read the following installation instructions. Install the product only as
described in this guide.
Follow all safety precautions and warnings.
WARNING
When this appears next to a topic,
this indicates that misoperation
could result in death or serious
injury
.
CAUTION
When this appears next to a topic,
this indicates that misoperation may
result in injury or physical damage
.
Symbol example
The
symbol indicates
something that is prohibited.
The
symbol
indicates something
that must be done.
WARNING
Prohibited
Do not install the tub with the rim surface as its sole support
.
(Doing so could cause damage.)
Do not stand on bathtub while working.
(Doing so could cause one to slip and fall or could otherwise damage the product.)
Only assemble the parts delivered or indicated. Do not change these parts.
(In particula
r, do not change the dimensions.)
Required
Install securel
y, in accordance with the Installation Guide.
(It could cause water leaks that damage or ruin household propert
y.)
Install the drainage pipes securel
y, in accordance with the procedure.
(Improper installation could lead to leaks that damage or ruin household propert
y.)
After unpacking, immediately dispose of unwanted packaging materials.
(There is a risk of injury from the wooden frame, nails, cardboard boxes, vinyl bags or sealing
straps.
Additionally, ensure that children do not play with the packaging materials as this could
lead to su
ffocation or other accidents.)
Install the bathtub securely in a stable location that can bear the weight of the bathtub in
accordance with the Installation Guide.
Ensure that you have an ergonomic working position during transport and assembl
y.
(Take care at every stage that your move is safe. Ensure that you have assistance to avoid risk of
accident or injur
y.)
Check local laws and codes for any specific instructions on installation and/or use not covered
in this manual.
GB
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in2 2
3
CAUTION
Prohibited
Do not place anything heavy on the tub or anything in the tub for standing on.
(Doing so could cause damage.)
Do not drop any heavy or hard objects in the bathtub.
(Injury may result from cracks in the bathtub or leaking water may contaminate or ruin household
propert
y.)
Keep sources of heat at a distance.
Do not smoke.
(Otherwise there is a risk of damage.)
Do not install the bathtub outdoors or in a location where it will be constantly exposed to sunlight
(for example, in a sunroom).
(Otherwise there is a risk of frost damage or discoloration.)
When transporting the bathtub, do not carry by the hoses or plumbing or strike it with anything hard.
Required
Before installing the bathtub, check the bathtub and pipes for damage or abnormalit
y.
(Do not assemble any damaged or abnormal components. Obtain replacement parts.)
Do not remove the protective sheet on the bathtub until installation is complete.
Ensure the bathtub can be used and maintained adequatel
y.
Check for leaks after installation is complete.
(Shut o
ff the water supply if you discover any leaks and immediately repair them.)
GB
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in3 3
4
Mises en garde et avertissements
Avant d’installer votre BATHTUB, assurez-vous de lire les instructions d’installation suivantes. Installez ce produit
en suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide.
Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité.
AVERTISSEMENT
Lorsque ce symbole apparaît
en regard d’une rubrique, cela
indique que toute utilisation
incorrecte pourrait entraîner la
mort ou une blessure grave
.
MISE EN
GARDE
Lorsque ce symbole apparaît en
regard
d’une rubrique, cela indique
que toute utilisation incorrecte
peut entraîner une blessure ou un
dommage physique
.
Exemple de symbole
Le symbole
indique que
quelque chose est interdit.
Le symbole
indique que
quelque chose doit être fait.
AVERTISSEMENT
Interdit
N’installez pas la baignoire avec la surface périphérique comme unique support.
(Cela pourrait provoquer des dégâts.)
Ne montez pas sur la baignoire pendant que vous travaillez.
(Vous risqueriez de glisser et de tomber ou d’endommager le produit.)
Assemblez exclusivement les pièces fournies ou indiquées. Ne modifiez pas ces pièces.
(En particulie
r, ne modifiez pas les dimensions.)
Requis
Installez convenablement, conformément au Guide d’installation.
(Sinon, cela pourrait entraîner des fuites susceptibles de provoquer des dégâts matériels
éventuellement irréversibles.)
Installez convenablement les tuyaux de vidange, conformément à la procédure.
(Une installation incorrecte pourrait entraîner des fuites susceptibles de provoquer des dégâts
matériels éventuellement irréversibles.)
Après le déballage, veuillez immédiatement mettre au rebut les emballages inutiles.
(Vous risqueriez de vous blesser avec les cadres en bois, clous, boîtes en carton, sacs en
vinyle ou sangles de scellage. Par ailleurs, veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les
emballages, car ils risqueraient de s’étou
ffer ou de provoquer d’autres accidents.)
Installez convenablement la baignoire dans un endroit stable pouvant supporter son poids
conformément au Guide d’installation.
Pendant le transport et l’assemblage, adoptez une position de travail ergonomique.
(A chaque étape, soyez attentif à ce que vos mouvements s’effectuent en toute sécurité. Veillez à
vous faire aider pour éviter tout risque d’accident ou de blessure.)
Vérifiez les lois et les codes locaux pour les instructions spécifiques d’installation et/ou
d’utilisation non couvertes dans ce manuel.
FR
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in4 4
5
MISE EN GARDE
Interdit
Ne placez rien de lourd sur la baignoire et ne placez rien dans la baignoire afin de monter dessus.
(Cela pourrait provoquer des dégâts.)
Ne laissez pas tomber d’objets lourds ou durs dans la baignoire
.
(Les fissures dans la baignoire risqueraient de vous blesser et une fuite pourrait souiller vos biens
ou les endommager de manière irréversible.)
Eloignez toute source de chaleu
r.
Ne fumez pas.
(Vous risqueriez de provoquer des dégâts.)
N’installez pas la baignoire à l’extérieur ou dans un endroit où elle sera exposée en permanence
aux rayons du soleil (par exemple, dans une véranda).
(Cela risquerait de provoquer des dégâts dus au gel ou une décoloration.)
Lors du transport de la baignoire, ne la portez pas par les tuyaux ou la tuyauterie et ne la heurtez
pas avec un objet du
r.
Requis
Avant d’installer la baignoire, vérifiez-la ainsi que la tuyauterie, à la recherche d’éventuels dégâts
ou anomalies.
(N’assemblez pas de composants endommagés ou anormaux. Procurez-vous des pièces de
rechange.)
Ne retirez la feuille protectrice de la baignoire qu’une fois l’installation terminée.
Vérifiez que la baignoire peut être correctement utilisée et entretenue.
Une fois l’installation terminée, recherchez les fuites éventuelles.
(Si vous détectez une fuite, coupez l’alimentation en eau et réparez-la immédiatement.)
FR
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in5 5
6
Precauciones y advertencias
Antes de instalar su bañera, asegúrese de leer las siguientes instrucciones de instalación.
Instale el producto tal como se describe en esta guía.
Siga todas las precauciones y advertencias de seguridad.
Precaución
Cuando esto aparezca junto a un
tema, significa que la operación
incorrecta podría provocar la
muerte o lesiones graves.
Estar atento
Cuando esto aparezca junto a un
tema,significa que la operación
incorrecta podría provocar
lesiones físicas.
Símbolos ejemplares
Este
símbolo indica las
cosas prohibidas.
Este
símbolo indica las cosas
requeridas.
PRECAUSION
Prohibido
No instale la bañera con la superficie de reborde como su único apoyo.
(Si lo hace, podría ocasionar daños.)
No se pise en la bañera mientras trabaja.
(Si lo hace, podría causar resbalones y caídas o de lo contrario podría dañar el producto.)
Sólo monte piezas entregadas o indicadas. No cambie estas piezas.
(En particular, no cambie las dimensiones.)
Obbligatorio
Instale de forma segura, de acuerdo con el Manual de Instalación.
(Podría causar fugas de agua que pueda dañar o arruinar la propiedad de los hogares.)
Instale las tuberías de desagüe de forma segura, de acuerdo con el procedimiento.
(La instalación incorrecta podría provocar fugas de agua que pueda dañar o arruinar
la propiedad de los hogares)
Después de abrir el embalaje, hay que alejarse de los materiales de embalaje no deseados.
(Hay el riesgo de lesiones causadas por el marco de madera, clavos, cajas de cartón,
bolsas de vinilo o cintas de sellado. Además, asegúrese de que los niños no jueguen
con el material de embalaje, ya que esto podría causar a la asfixia u otros accidentes.)
Instale la bañera de forma segura en un lugar estable que pueda soportar el peso
de la bañera de acuerdo con el Manual de Instalación.
Asegúrese de la posición adecuado de trabajo durante el transporte y el montaje.
(Tenga cuidado en todo el tiempo que su movimiento es seguro.
Asegúrese de la asistencia para evitar el riesgo de accidentes o lesiones.)
Revise las leyes y códigos locales para conocer cualquier instrucción específica acerca de la
instalación y/o uso no cubierta en este manual.
ES
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in6 6
7
ADVENTENCIA
Prohibido
No deje objetos pesados sobre la bañera ni cosas para pisar por encima.
(Si lo hace, podría ocasionar daños.)
No deje caer objetos pesados o duros en la bañera.
(Podría causar grietas en la bañera o fuga de agua que pueda contaminar
o dañar la propiedad del hogar.)
Mantenga las fuentes de calor a distancia. No fume.
(De lo contrario se corre el riesgo de daño.)
No instale la bañera al aire libre o en un lugar donde quede expuesto constantemente a la luz
solar.
(Por ejemplo, en una habitación solar).
(De lo contrario, existe el riesgo de daños por congelación o decoloración.)
Cuando transporte la bañera, no lleve junto con las mangueras o tuberías ni la
golpee con objetos duros.
Obbligatorio
Antes de instalar la bañera, revise la bañera y tuberías si hay daño o anormalidad.
(No monte los componentes dañados o anormales. Obtenga piezas de repuesto.)
No retire la hoja protectora en la bañera hasta que se complete la instalación.
Asegúrese de que la bañera ha sido utilizada y mantenida adecuadamente.
Compruebe si hay fugas después de la instalación.
(Cierre el suministro de agua si se descubre alguna fuga y solucione la falla de inmediato).
ES
TOTO_NROREST_InstallationG_4L.in7 7
8
Included parts / Pièces fournies / Piezas incluidas
n
o
i
t
c
u
r
t
s
n
I
a
u
n
a
M
l
n
o
i
t
a
l
l
a
t
s
n
I
d
i
u
G
e
A-1
A-
2
A-
3
A-5 A-6
Required tools/ Outils requis / Utensili richiesti
M12
B-2 B-3
B-1
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Manual de Instrucción
Installation Guide
Guide d'installation
Manual de Instalación
A-4
9
Specifications / Caractéristiques / Especificación
GB
FR
ES
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in9 9
Specification
Dimension
Weight
295 lbs (134 kg)
Capacity
81 gallons (306 L) to overflow line
Drainage fittings
Special pedal type
Installation mode
Independent type
Material
FRP, artificial marble etc.
Color Cotton (#01)
70-7/8”x 37-3/8”x 23-5/8”(1800 mm x 950 mm x 600 mm)
ABF992X#01DCP
Dimensión
Peso
)gk431(sbl592
dadicapaC
81 galones (306L) a desbordarse línea
Drainage fittings
Modo de instalación
Tipo Independente
FRP, mármol artificial
Cotton (#01)
70-7/8”x 37-3/8”x 23-5/8”(1800 mm x 950 mm x 600 mm)
ABF992X#01DCP
Especificaciones
Color
Material
Pedal especial
Dimension
)gk431(sbl592
81 gallons (306L) to antidébordement
Independent type
Matériel
Couleur Cotton (#01)
70-7/8”x 37-3/8”x 23-5/8”(1800 mm x 950 mm x 600 mm)
ABF992X#01DCP
Spécification
Poids
Capacité
Raccords de drainage
Mode d’installation
FRP, Marbre artificiel
Pédale spéciale
10
Dimension Drawings /Schémas des dimensions
/ Schemi dimensionali
Bathtub
Baignoire
Ba
ñera
Brass Tube
Spec Notes:
The diameter of the bathtub outlet tailpiece is 1-1/2” (38 mm) brass.
Remarques Spec: Le diamètre de la queue de sortie de la baignoire est de 1-1 / 2 (38 mm) en laiton ".
Spec Notas: El diámetro del tubo de desagüe de salida bañera es de 1-1 / 2 "(38 mm) de latón.
Grab bar
Pillow
Over Flow,Drain Button
B-B
4-3/4”
(120 mm)
10-1/4”
(260 mm)
30-11/16”(760mm)10-1/4”
(260 mm)
A-A
B
A
B
A
9-27/32”
(250 mm)
9-27/32”
(250 mm)
2/1-71
)
mm
5
4
4(
8/5
-
3
2
)
mm
0
0
6
(
)m
m0
5
9(
8/
3-
7
3
70-7/8”(1800 mm)
6-1/16”
(155 mm)
15-3/4”
(400 mm)
6-1/6”
(155 mm)
4-3/4”
(120 mm)
11
Installation Procedure
Procédure d’installation
Proceso de Instalación
Building a base for the bathtub
~ seating the bathtub
Fabrication d’une base pour la baignoire
~ installation de la baignoire
Construir la base de bañera
~ Instalación de la bañera
► See page 12.
Voir page 12.
► Ver la página
12.
Finishing
Finition
Finalización
► See page 14.
Voir page 14.
Ver página
14.
Pillow
Oreiller
Almohada
► See page 16.
Voir page 16.
Ver página
16.
Meaning of the indications
Signification des indications
Significado de indicaciones
GB
:
Task that must be conducted by the
installer
: Action that the BATHTUB should
perform automatically
: Work that requires confirmation
: Shows the work sequence
FR
: Tâche incombant à l'installateur
: Action que le BATHTUB doit
exécuter automatiquement
: Tâche exigeant une vérification
:
Indique l'ordre de suivi de la procédure
ES
: Tarea que debe llevarse a cabo por el
instalador
:
Funcionamiento de la bañera debe realizar
automáticamente
: El trabajo requiere confirmación
: Muestra la secuencia de trabajo
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in11 11
12
Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub
Fabrication d’une base pour la baignoire ~ installation de la baignoire
Construir la base de bañera ~ instalar la bañera
1
1
)
m
m
0
0
8
1
(
8/
7
-
0
7
)
m
m0
5
9
(
8
/
3
-
7
3
Over
4” (100 mm)
Minimum 4” (100 mm)
Sobre 4” (100 mm)
Over
4” (100 mm)
Minimum 4” (100 mm)
Sobre
4” (100 mm)
Over
4” (100 mm)
Minimum 4” (100 mm)
Sobre 4” (100 mm)
Over
4” (100 mm)
Minimum 4” (100 mm)
Sobre 4” (100 mm)
2
2
A-1
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in12 12
13
3
3
4
4
B-3
B-2
Adjust
Régler
Ajustar
Lock
Verrouiller
Cerrar
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in13 13
14
Finishing / Finition / Finilización
1
1
2
2
A-3
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in14 14
B - 3
15
3
3
4
4
[
GB
]
CAUTION
Required
Fix the bathtub in place with mortar according to the provided parts (A-3).
[
FR
]
MISE EN GARDE
Requis
Fixez la baignoire avec du mortier en utilisant les pièces fournies (A-3).
[
ES
]
ADVERTEN
CIA
Requerido
Fije la bañera en su lugar con mortero de acuerdo a las piezas proporcionadas (A-3)
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in15 15
© TOTO Ltd.All rights reserved.
©TOTO Ltd.Reservados todos los derechos.
©TOTO Ltd. Tous droits réservés.
Printed in China.
Impreso en China.
Imprimé au China.
TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in16 16
Pillow / Oreiller / Almohada
[
GB
]
CAUTION
Required
Pillow must be mounted on the opposite side of the drain button.(A-2)
Oreiller doit être monté sur le côté opposé de la touche de vidange.(A-2)
Almohada debe ser montado en el lado opuesto del botón de drenaje. (A-2)
[
FR
]
MISE EN GARDE
Requis
[
SE
]
PRECAUCIÓN
Obbligatorio

Transcripción de documentos

2015.5 NTE5015 Installation Guide Guide d’installations Manual de Instalación NEOREST BATHTUB ABF992X#01DCP Cautions and warnings ...........2 Mises en garde et avertissements . . . 4 ...6 Precauciones y advertencias Included parts / Pièces fournies / Piezas incluidas ........... 8 Specifications / Caractéristiques ... ...... ... / Especificación 9 Dimension Drawings / Schémas des dimensions/ Schemi dimensionali . . . . . . . . . . . . 10 Installation Procedure / Procédure d’installation / Procédure d’installation / . . . . . . . . . 11 Building a base for the bathtub ~seating the bathtub/ Construire une base pour la baignoire ~ . coinla baignoire / La construcción de una base para la bañera ~ asientos la bañera / . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Finishing / Finition / Finilización . . . 14 Pillow / Oreiller / Almohada To installation contractors: Please explain to the customer the functions of the BATHTUB and how to use them. Para instaladores: Veuillez expliquer au client les fonctions du BATHTUB et comment les utiliser. TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in1 1 . . . . . . 16 Aux prestataires d'installation: Veuillez expliquer au client les fonctions du BATHTUB et comment les utiliser. GB Cautions and warnings Before installing your BATHTUB, be sure to read the following installation instructions. Install the product only as described in this guide. Follow all safety precautions and warnings. WARNING When this appears next to a topic, this indicates that misoperation could result in death or serious injury. CAUTION When this appears next to a topic, this indicates that misoperation may result in injury or physical damage. Symbol example symbol indicates something The that must be done. symbol indicates The something that is prohibited. WARNING ● Do not install the tub with the rim surface as its sole support. (Doing so could cause damage.) Prohibited ● Do not stand on bathtub while working. (Doing so could cause one to slip and fall or could otherwise damage the product.) ● Only assemble the parts delivered or indicated. Do not change these parts. (In particular, do not change the dimensions.) ● Install securely, in accordance with the Installation Guide. (It could cause water leaks that damage or ruin household property.) ● Install the drainage pipes securely, in accordance with the procedure. (Improper installation could lead to leaks that damage or ruin household property.) ● After unpacking, immediately dispose of unwanted packaging materials. (There is a risk of injury from the wooden frame, nails, cardboard boxes, vinyl bags or sealing straps. Additionally, ensure that children do not play with the packaging materials as this could lead to suffocation or other accidents.) Required ● Install the bathtub securely in a stable location that can bear the weight of the bathtub in accordance with the Installation Guide. ● Ensure that you have an ergonomic working position during transport and assembly. (Take care at every stage that your move is safe. Ensure that you have assistance to avoid risk of accident or injury.) ● Check local laws and codes for any specific instructions on installation and/or use not covered in this manual. 2 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in2 2 GB CAUTION ● Do not place anything heavy on the tub or anything in the tub for standing on. (Doing so could cause damage.) ● Do not drop any heavy or hard objects in the bathtub. (Injury may result from cracks in the bathtub or leaking water may contaminate or ruin household property.) Prohibited ● Keep sources of heat at a distance. Do not smoke. (Otherwise there is a risk of damage.) ● Do not install the bathtub outdoors or in a location where it will be constantly exposed to sunlight (for example, in a sunroom). (Otherwise there is a risk of frost damage or discoloration.) ● When transporting the bathtub, do not carry by the hoses or plumbing or strike it with anything hard. ● Before installing the bathtub, check the bathtub and pipes for damage or abnormality. (Do not assemble any damaged or abnormal components. Obtain replacement parts.) ● Do not remove the protective sheet on the bathtub until installation is complete. Required ● Ensure the bathtub can be used and maintained adequately. ● Check for leaks after installation is complete. (Shut off the water supply if you discover any leaks and immediately repair them.) 3 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in3 3 FR Mises en garde et avertissements Avant d’installer votre BATHTUB, assurez-vous de lire les instructions d’installation suivantes. Installez ce produit en suivant exclusivement la procédure décrite dans ce guide. Suivez toutes les précautions et les avertissements de sécurité. AVERTISSEMENT Lorsque ce symbole apparaît en regard d’une rubrique, cela indique que toute utilisation incorrecte pourrait entraîner la mort ou une blessure grave. MISE EN GARDE Lorsque ce symbole apparaît en regard d’une rubrique, cela indique que toute utilisation incorrecte peut entraîner une blessure ou un dommage physique. Exemple de symbole Le symbole indique que quelque chose doit être fait. indique que Le symbole quelque chose est interdit. AVERTISSEMENT ● N’installez pas la baignoire avec la surface périphérique comme unique support. (Cela pourrait provoquer des dégâts.) Interdit ● Ne montez pas sur la baignoire pendant que vous travaillez. (Vous risqueriez de glisser et de tomber ou d’endommager le produit.) ● Assemblez exclusivement les pièces fournies ou indiquées. Ne modifiez pas ces pièces. (En particulier, ne modifiez pas les dimensions.) ● Installez convenablement, conformément au Guide d’installation. (Sinon, cela pourrait entraîner des fuites susceptibles de provoquer des dégâts matériels éventuellement irréversibles.) ● Installez convenablement les tuyaux de vidange, conformément à la procédure. (Une installation incorrecte pourrait entraîner des fuites susceptibles de provoquer des dégâts matériels éventuellement irréversibles.) Requis ● Après le déballage, veuillez immédiatement mettre au rebut les emballages inutiles. (Vous risqueriez de vous blesser avec les cadres en bois, clous, boîtes en carton, sacs en vinyle ou sangles de scellage. Par ailleurs, veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec les emballages, car ils risqueraient de s’étouffer ou de provoquer d’autres accidents.) ● Installez convenablement la baignoire dans un endroit stable pouvant supporter son poids conformément au Guide d’installation. ● Pendant le transport et l’assemblage, adoptez une position de travail ergonomique. (A chaque étape, soyez attentif à ce que vos mouvements s’effectuent en toute sécurité. Veillez à vous faire aider pour éviter tout risque d’accident ou de blessure.) ● Vérifiez les lois et les codes locaux pour les instructions spécifiques d’installation et/ou d’utilisation non couvertes dans ce manuel. 4 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in4 4 FR MISE EN GARDE ● Ne placez rien de lourd sur la baignoire et ne placez rien dans la baignoire afin de monter dessus. (Cela pourrait provoquer des dégâts.) ● Ne laissez pas tomber d’objets lourds ou durs dans la baignoire. (Les fissures dans la baignoire risqueraient de vous blesser et une fuite pourrait souiller vos biens ou les endommager de manière irréversible.) Interdit ● Eloignez toute source de chaleur. Ne fumez pas. (Vous risqueriez de provoquer des dégâts.) ● N’installez pas la baignoire à l’extérieur ou dans un endroit où elle sera exposée en permanence aux rayons du soleil (par exemple, dans une véranda). (Cela risquerait de provoquer des dégâts dus au gel ou une décoloration.) ● Lors du transport de la baignoire, ne la portez pas par les tuyaux ou la tuyauterie et ne la heurtez pas avec un objet dur. ● Avant d’installer la baignoire, vérifiez-la ainsi que la tuyauterie, à la recherche d’éventuels dégâts ou anomalies. (N’assemblez pas de composants endommagés ou anormaux. Procurez-vous des pièces de rechange.) Requis ● Ne retirez la feuille protectrice de la baignoire qu’une fois l’installation terminée. ● Vérifiez que la baignoire peut être correctement utilisée et entretenue. ● Une fois l’installation terminée, recherchez les fuites éventuelles. (Si vous détectez une fuite, coupez l’alimentation en eau et réparez-la immédiatement.) 5 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in5 5 ES Precauciones y advertencias Antes de instalar su bañera, asegúrese de leer las siguientes instrucciones de instalación. Instale el producto tal como se describe en esta guía. Siga todas las precauciones y advertencias de seguridad. Precaución Cuando esto aparezca junto a un tema, significa que la operación incorrecta podría provocar la muerte o lesiones graves. Estar atento Cuando esto aparezca junto a un tema,significa que la operación incorrecta podría provocar lesiones físicas. Símbolos ejemplares Este símbolo indica las Este cosas prohibidas. símbolo indica las cosas requeridas. PRECAUSION ● No instale la bañera con la superficie de reborde como su único apoyo. (Si lo hace, podría ocasionar daños.) ● No se pise en la bañera mientras trabaja. (Si lo hace, podría causar resbalones y caídas o de lo contrario podría dañar el producto.) Prohibido ● Sólo monte piezas entregadas o indicadas. No cambie estas piezas. (En particular, no cambie las dimensiones.) ● Instale de forma segura, de acuerdo con el Manual de Instalación. (Podría causar fugas de agua que pueda dañar o arruinar la propiedad de los hogares.) ● Instale las tuberías de desagüe de forma segura, de acuerdo con el procedimiento. (La instalación incorrecta podría provocar fugas de agua que pueda dañar o arruinar la propiedad de los hogares) Obbligatorio ● Después de abrir el embalaje, hay que alejarse de los materiales de embalaje no deseados. (Hay el riesgo de lesiones causadas por el marco de madera, clavos, cajas de cartón, bolsas de vinilo o cintas de sellado. Además, asegúrese de que los niños no jueguen con el material de embalaje, ya que esto podría causar a la asfixia u otros accidentes.) ● Instale la bañera de forma segura en un lugar estable que pueda soportar el peso de la bañera de acuerdo con el Manual de Instalación. ● Asegúrese de la posición adecuado de trabajo durante el transporte y el montaje. (Tenga cuidado en todo el tiempo que su movimiento es seguro. Asegúrese de la asistencia para evitar el riesgo de accidentes o lesiones.) ● Revise las leyes y códigos locales para conocer cualquier instrucción específica acerca de la instalación y/o uso no cubierta en este manual. 6 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in6 6 ES ADVENTENCIA ● No deje objetos pesados sobre la bañera ni cosas para pisar por encima. (Si lo hace, podría ocasionar daños.) ● No deje caer objetos pesados o duros en la bañera. (Podría causar grietas en la bañera o fuga de agua que pueda contaminar o dañar la propiedad del hogar.) ● Mantenga las fuentes de calor a distancia. No fume. (De lo contrario se corre el riesgo de daño.) Prohibido ● No instale la bañera al aire libre o en un lugar donde quede expuesto constantemente a la luz solar. (Por ejemplo, en una habitación solar). (De lo contrario, existe el riesgo de daños por congelación o decoloración.) ● Cuando transporte la bañera, no lleve junto con las mangueras o tuberías ni la golpee con objetos duros. ● Antes de instalar la bañera, revise la bañera y tuberías si hay daño o anormalidad. (No monte los componentes dañados o anormales. Obtenga piezas de repuesto.) ● No retire la hoja protectora en la bañera hasta que se complete la instalación. Obbligatorio ● Asegúrese de que la bañera ha sido utilizada y mantenida adecuadamente. ● Compruebe si hay fugas después de la instalación. (Cierre el suministro de agua si se descubre alguna fuga y solucione la falla de inmediato). 7 TOTO_NROREST_InstallationG_4L.in7 7 Included parts / Pièces fournies / Piezas incluidas A-1 A-2 A-3 A-4 A-5 tio Instruc l Manua A-6 Installa Guide tion n Instruction Manual Manuel d'instructions Manual de Instrucción Required tools/ Outils requis / Utensili richiesti B-2 B-1 M12 8 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in8 8 B-3 Installation Guide Guide d'installation Manual de Instalación Specifications / Caractéristiques / Especificación GB Specification ABF992X#01DCP Dimension 70-7/8”x 37-3/8”x 23-5/8”(1800 mm x 950 mm x 600 mm) Weight 295 lbs (134 kg) Capacity 81 gallons (306 L) to overflow line Drainage fittings Special pedal type Installation mode Independent type Material FRP, artificial marble etc. Color Cotton (#01) Especificaciones ABF992X#01DCP Dimensión 70-7/8”x 37-3/8”x 23-5/8”(1800 mm x 950 mm x 600 mm) Peso 295 lbs (134 kg) Capacidad 81 galones (306L) a desbordarse línea Drainage fittings Pedal especial Modo de instalación Tipo Independente Material FRP, mármol artificial Color Cotton (#01) Spécification ABF992X#01DCP Dimension 70-7/8”x 37-3/8”x 23-5/8”(1800 mm x 950 mm x 600 mm) FR ES Poids Capacité 295 lbs (134 kg) Raccords de drainage Pédale spéciale Mode d’installation Independent type Matériel FRP, Marbre artificiel Couleur Cotton (#01) 81 gallons (306L) to antidébordement 9 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in9 9 Dimension Drawings /Schémas des dimensions / Schemi dimensionali  Bathtub  Baignoire  Bañera 70-7/8”(1800 mm) 37-3/8”(950mm) B A A Grab bar Over Flow,Drain Button B 9-27/32” (250 mm) 10-1/4” (260 mm) 30-11/16”(760mm) A-A 23-5/8” (600 mm) 17-1/2” (445 mm) Pillow 10-1/4” (260 mm) 9-27/32” (250 mm) Brass Tube 4-3/4” 6-1/16” 15-3/4” (120 mm) (155 mm) (400 mm) 6-1/6” 4-3/4” (155 mm) (120 mm) B-B Spec Notes:The diameter of the bathtub outlet tailpiece is 1-1/2” (38 mm) brass. Remarques Spec: Le diamètre de la queue de sortie de la baignoire est de 1-1 / 2 (38 mm) en laiton ". Spec Notas: El diámetro del tubo de desagüe de salida bañera es de 1-1 / 2 "(38 mm) de latón. 10 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in10 10 Installation Procedure Procédure d’installation Proceso de Instalación Meaning of the indications Signification des indications Significado de indicaciones GB : Task that must be conducted by the installer Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub Fabrication d’une base pour la baignoire ~ installation de la baignoire Construir la base de bañera ~ Instalación de la bañera ► See page 12. ► Voir page 12. ► Ver la página 12. : Action that the BATHTUB should perform automatically : Work that requires confirmation : Shows the work sequence FR : Tâche incombant à l'installateur : Action que le BATHTUB doit exécuter automatiquement : Tâche exigeant une vérification Finishing Finition Finalización : Indique l'ordre de suivi de la procédure ► See page 14. ► Voir page 14. ► Ver página 14. ES : Tarea que debe llevarse a cabo por el instalador : Funcionamiento de la bañera debe realizar automáticamente : El trabajo requiere confirmación : Muestra la secuencia de trabajo Pillow Oreiller Almohada ► See page 16. ► Voir page 16. ► Ver página 16. 11 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in11 11 Building a base for the bathtub ~ seating the bathtub Fabrication d’une base pour la baignoire ~ installation de la baignoire Over 4” (100 mm) Minimum 4” (100 mm) Sobre 4” (100 mm) 2 A-1 12 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in12 12 (9 50 /8 ” m) 0m 80 (1 ” /8 -7 70 Over 4” (100 mm) Minimum 4” (100 mm) Sobre 4” (100 mm) 37 -3 1 mm ) Construir la base de bañera ~ instalar la bañera Over 4” (100 mm) Minimum 4” (100 mm) Sobre 4” (100 mm) Over 4” (100 mm) Minimum 4” (100 mm) Sobre 4” (100 mm) 3 4 B-3 B-2 Adjust Régler Ajustar Lock Verrouiller Cerrar 13 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in13 13 Finishing / Finition / Finilización 1 B- 3 2 A-3 14 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in14 14 3 4 [GB] CAUTION Fix the bathtub in place with mortar according to the provided parts (A-3). Required [FR] MISE EN GARDE Fixez la baignoire avec du mortier en utilisant les pièces fournies (A-3). Requis [ES] ADVERTENCIA Fije la bañera en su lugar con mortero de acuerdo a las piezas proporcionadas (A-3) Requerido 15 TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in15 15 Pillow / Oreiller / Almohada [GB] CAUTION Pillow must be mounted on the opposite side of the drain button.(A-2) Required [FR] MISE EN GARDE Requis Oreiller doit être monté sur le côté opposé de la touche de vidange.(A-2) [SE] PRECAUCIÓN Obbligatorio Almohada debe ser montado en el lado opuesto del botón de drenaje. (A-2) © TOTO Ltd.All rights reserved. ©TOTO Ltd. Tous droits réservés. ©TOTO Ltd.Reservados todos los derechos. TOTO_NEOREST_InstallationG_4L.in16 16 Printed in China. Imprimé au China. Impreso en China.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Toto NEOREST ABF992X#01DCP Guía de instalación

Tipo
Guía de instalación