n Denotes square spacing.
s Denotes equilateral
triangular spacing.
Data represent test results
in zero wind. Adjust for local
conditions.
ESPAÑOL
3.0 Preinstalled Nozzle
Spacing
(ft.)
Pressure
PSI
Flow
GPM
Precip in/hr.
40 40 3.0 0.36 0.42
1.0, 2.0, 3.0, 4.0 Eco-Pattern Nozzles (26-35 ft)
Spacing
(ft.)
Pressure
PSI
Flow
GPM
Precip in/hr.
26 40 1.0-4.0 0.57 0.66
27 40 1.0-4.0 0.53 0.61
28 40 1.0-4.0 0.49 0.57
29 40 1.0-4.0 0.46 0.53
30 40 1.0-4.0 0.43 0.49
31 40 1.0-4.0 0.40 0.46
32 40 1.0-4.0 0.38 0.43
33 40 1.0-4.0 0.35 0.41
34 40 1.0-4.0 0.33 0.38
35 40 1.0-4.0 0.31 0.36
L0.5, L1.0, L1.5, L2.0 Eco-Pattern Nozzles (16-25 ft)
Spacing
(ft.)
Pressure
PSI
Flow
GPM
Precip in/hr.
16 40 0.5-2.0 0.75 0.87
17 40 0.5-2.0 0.67 0.77
18 40 0.5-2.0 0.59 0.69
19 40 0.5-2.0 0.53 0.62
20 40 0.5-2.0 0.48 0.56
21 40 0.5-2.0 0.44 0.50
22 40 0.5-2.0 0.40 0.46
23 40 0.5-2.0 0.36 0.42
24 40 0.5-2.0 0.33 0.39
25 40 0.5-2.0 0.31 0.36
8.0, L3.0 Specialty Nozzles
Spacing
(ft.)
Pressure
PSI
Flow
GPM
Precip in/hr.
32 40 3.0 0.56 0.65
52 40 8.0 0.57 0.66
n s
n s
n s
n s
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
ANTES DE LA INSTALACIÓN
Ajuste de la modalidad
Antes de la instalación
Voyager II se puede ajustar
para que gire entre 40° y 360°
(preajustado en 180°)
1. Gire completamente la parte
superior del cabezal hacia la
izquierda hasta que tope; luego,
gírela completamente hacia la
derecha. Éste es el punto de
partida para la rotación (figura 1).
2. Inserte el extremo plástico de
la llave en el orificio de ajuste
de modalidad (figura 2).
3. Gire en dirección de las
manecillas del reloj para
aumentar la rotación y en
dirección contraria para
disminuirla. Cada giro completo
disminuye o aumenta la
rotación en 90˚ (figura 3).
Instalación del cabezal
1. Haga correr agua por las
tuberías del regador.
2. Inserte el regador en el
elevador y ajuste el cabezal a
ras con la altura acabada del
césped (figura 4).
Nota: NO use aditivos para
tubos en las roscas. Si es
necesario, use solamente cinta
aislante.
3. Destornille la tapa y retire
el vástago del regador del
recipiente. Tenga cuidado con
los desechos que puedan caer
al recipiente.
4. Coloque el vástago del regador
con la flecha apuntando hacia el
borde derecho de la rotación.
5. Vuelva a colocar el vástago
del regador deslizándolo en el
recipiente y apriete la tapa.
Ajuste de la distancia del rocío
Después de la instalación
Ajuste con el agua corriendo en la
presión de funcionamiento normal
del sistema.
Nota: la boquilla preinstalada (#
7) se ajusta de 7,6 m a 3,7 m (25
pies a 45 pies) dependiendo de la
presión del sistema.
1. Inserte el extremo hexagonal
(metal) de la llave en la ranura
de ajuste de distancia (figura 2).
2. Gire en dirección de las
manecillas del reloj para
disminuir la distancia y en
dirección contraria para
aumentarla.
Precaución: NO gire demasiado
el tornillo de ajuste, ya que se
puede salir de las roscas.
Reemplazo de la boquilla
Consulte las especificaciones de
la boquilla para conocer otros
rangos de distancia; si es
necesario, reemplácela.
1. Para acceder a la boquilla,
inserte el extremo plástico
de la llave en el manguito del
elevador (figura 2).
2. Gire la llave en 90º y tire de ella
hacia arriba.
3. Tome firmemente el vástago
del regador. Nota: el resorte del
interior del recipiente es muy
resistente.
4. Inserte el extremo hexagonal
(metal) de la llave en la ranura
de ajuste de distancia (figura 2).
5. Gire el tornillo en dirección
contraria a la de las manecillas
del reloj hasta que esté apenas
alejado de la boquilla.
Precaución: NO gire demasiado
el tornillo de ajuste, ya que se
puede salir de las roscas.
6. Use alicates para agarrar las
asas de la boquilla y sáquela.
7. Inserte la boquilla de repuesto
con las asas hacia arriba y
vuelva a atornillar el tornillo
(figura 5).
8. Ajuste la distancia si es
necesario (consulte la sección
Ajuste de la distancia del rocío).
Limpieza del filtro
1. Retire el pasto y la tierra que
rodea al cabezal del regador
hasta ver 3,8 cm de la parte
superior.
2. Destornille la cubierta y retire
el conjunto del vástago.
3. Extraiga el filtro con alicates
desde el fondo del conjunto del
vástago.
4. Limpie los desechos y cambie
el filtro.
5. Vuelva a colocar el conjunto
del vástago en el cuerpo del
regador y atornille bien.
Pattern
Adjustment
Distance
Adjustment
O
rb
i
t
®
Professional
Pattern
Adjustment
Distance
Adjustm
ent
Orbit
®
Professional
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.