Powerplus POWXG1032 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWXG1032 es una sierra eléctrica de cadena multifunción de 900 W diseñada para usuarios ocasionales para aplicaciones generales como limpieza, poda y corte de madera. Con su barra guía de 35 cm y su cadena de alta calidad, ofrece un rendimiento de corte eficiente para diversas tareas. Además, cuenta con un sistema de lubricación automática para mantener la cadena bien engrasada, garantizando un corte suave y prolongando la vida útil de la herramienta.

El Powerplus POWXG1032 es una sierra eléctrica de cadena multifunción de 900 W diseñada para usuarios ocasionales para aplicaciones generales como limpieza, poda y corte de madera. Con su barra guía de 35 cm y su cadena de alta calidad, ofrece un rendimiento de corte eficiente para diversas tareas. Además, cuenta con un sistema de lubricación automática para mantener la cadena bien engrasada, garantizando un corte suave y prolongando la vida útil de la herramienta.

POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO ................................................................................. 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. 1) ..................................................................... 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE .......................................... 3
4 SÍMBOLOS......................................................................................... 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD ... 4
5.1 Zona de trabajo ......................................................................................................... 4
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................... 5
5.3 Seguridad para las personas ................................................................................... 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ...................................................... 5
5.5 Servicio ...................................................................................................................... 6
6 INSTRUCCIONES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y PREVENCIÓN
DE ACCIDENTES .............................................................................. 6
7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTE EL RETROCESO ......... 8
8 TRANSPORTE DE LA SIERRA DE CADENA .................................. 9
9 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ............................ 9
10 INSTRUCCIONES DE CORTE .......................................................... 9
10.1 Tala de árboles .......................................................................................................... 9
10.2 Desramado ................................................................................................................ 9
10.3 Tronzado .................................................................................................................... 9
11 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA ........................................ 9
11.1 Montaje de la cadena y la barra.............................................................................. 10
11.2 Tensión de la cadena y verificación del ajuste ..................................................... 10
11.3 Verificación del nivel de aceite de la cadena ........................................................ 10
12 MANEJO .......................................................................................... 11
12.1 Arranque .................................................................................................................. 11
12.2 Parada ...................................................................................................................... 11
13 AFILADO DE LA CADENA ............................................................. 11
14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ...................................................... 11
14.1 Mantenimiento de la barra guía .............................................................................. 11
14.2 Lubricación de la rueda dentada: .......................................................................... 12
14.3 Mantenimiento de la barra guía: ............................................................................. 12
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 2 www.varo.com
14.4 Afilado de la cadena: .............................................................................................. 12
14.5 Barra guía ................................................................................................................ 13
14.6 Mantenimiento de la cadena ................................................................................... 14
15 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS .......................... 15
16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................... 15
17 RUIDO .............................................................................................. 16
18 ALMACENAMIENTO ....................................................................... 16
19 GARANTÍA ....................................................................................... 16
20 MEDIO AMBIENTE .......................................................................... 17
21 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ............................................ 17
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 3 www.varo.com
SIERRA ELÉCTRICA DE CADENA MULTIFUNCIÓN 900W
POWXG1032
1 USO PREVISTO
Estos modelos están previstos para el uso ocasional a cargo de propietarios de casas, casas
de campo y campistas y para aplicaciones generales como limpieza, poda, corte de madera,
etc. No están previstos para ser utilizados con frecuencia. No conviene para un uso
profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. 1)
1. Mango trasero
2. Mango delantero
3. Protección delantera de los dedos
4. Cadena (cadena de la sierra)
5. Cubierta de la barra de guía
6. Barra de guía
7. Cable de alimentación
8. Punta de sierra
9. Botón de bloqueo de seguridad
10. Sostenedor del cable / Sujetacables
11. Botón de encendido/apagado
(ON/OFF)
12. Cubierta del depósito de aceite
13. Indicador de nivel de aceite
14. Rueda de cadena
15. Perno de guía
16. Empuñadura auxiliar
17. Botón giratorio
18. Cierre
19. Correa para hombro
20. Botón de bloqueo para ajuste de la
longitud
21. Llave Allen y almacenamiento
22. Motor
23. Protección de la punta de la barra de
guía
24. Eje telescópico
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
1 sierra eléctrica de cadena
1 eje telescópico
1 empuñadura auxiliar
1 placa de montaje de la empuñadura
auxiliar
1 manual
1 barra de guía
1 funda de barra de guía
1 botella de aceite de 100 ml (vacía)
1 llave inglesa
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 4 www.varo.com
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión
corporal o de daños
materiales.
Uso recomendado de
protección auditiva.
Lea este manual antes de
utilizar el aparato.
Uso recomendado de
gafas protectoras.
Utilice casco protector.
Utilice guantes protectores.
Utilice calzado de protección
contra cortes, con suelas de
seguridad y puntera de
acero.
Peligro eléctrico,
manténgase a una
distancia mínima de 10 m
de las líneas eléctricas.
No utilice nunca la máquina
bajo la lluvia o en
condiciones de humedad, ya
que constituye un peligro de
choque.
Mantenga alejados a los
espectadores.
Remove plug from the mains
immediately if the cable is
damaged or cut
Desconecte y retire el
enchufe de la toma de
corriente antes de ajustar o
limpiar la máquina.
Herramienta de tipo II
Doble aislamiento.
Conforme a los estándares
europeos CE aplicables en
materia de seguridad.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El incumplimiento de las
consignas contenidas en las advertencias e instrucciones puede provocar descargas
eléctricas, incendios y/o lesiones corporales graves. Conserve todas las advertencias e
instrucciones para poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable) alimentada desde la red
eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable) alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 5 www.varo.com
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la placa de
características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite el contacto físico con superficies puestas a tierra como tubos, radiadores, hornos y
refrigeradores. Si su cuerpo está conectado a tierra, el riesgo una descarga eléctrica es
mayor.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad para las personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 6 www.varo.com
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por
personas cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta
manera, se cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES EN MATERIA DE SEGURIDAD Y PREVENCIÓN
DE ACCIDENTES
Al utilizar la sierra de cadena, se deben seguir las instrucciones de seguridad. Para su propia
seguridad y la de los otros, lea cuidadosamente esta información antes de utilizar la sierra de
cadena y consérvela en un lugar seguro para consultarla ulteriormente.
Utilice la sierra de cadena sólo para serrar madera u objetos de madera. Cualquier otro tipo
de utilización será a su propio riesgo y podrá ser peligrosa. El fabricante no será responsable
de los daños debidos a una utilización incorrecta o indebida de la herramienta.
Para prevenir la manipulación incorrecta de la sierra de cadena, lea de manera completa las
instrucciones de utilización antes de utilizar esta herramienta por primera vez. Toda la
información relativa a la manipulación de la sierra de cadena concierne su seguridad
personal. ¡Pida a un profesional que le muestre la manera de utilizar la sierra de cadena!
Antes de conectar la herramienta, verifique el enchufe y el cable. Si hubiere daños, se les
deberá hacer reparar inmediatamente por un especialista.
Nunca utilice un cable, una conexión o enchufe o un cable de alimentación que no cumpla
con los requisitos. Si el cable estuviere dañado o roto, desconéctelo inmediatamente.
Utilice siempre gafas y guantes de protección cuando trabaje con la sierra de cadena.
Para evitar lesiones, utilice ropa apretada y botas de seguridad.
Para evitar lesiones en los oídos, utilice orejeras. Los cascos con visera son
particularmente ventajosos.
Al trabajar con la sierra de cadena, asegúrese de estar apoyado sobre una base firme.
Mantenga ordenado su sitio de trabajo.
Para prevenir los choques eléctricos, evite el contacto con las partes puestas a tierra.
Desconecte siempre el enchufe de la toma de alimentación antes de efectuar cualquier
intervención en la sierra de cadena.
Conecte la sierra de cadena sólo cuando ésta esté apagada.
La sierra de cadena debe ser utilizada por una sola persona a la vez. Todas las otras
personas deben mantenerse a distancia del área de aserrado de la sierra de cadena. En
particular, se debe mantener siempre alejados a los niños y los animales domésticos.
La sierra no debe estar en contacto con un objeto cuando se le pone en marcha.
Mantenga la sierra de cadena con firmeza, con ambas manos, cuando trabaje con ella.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 7 www.varo.com
Los niños o las personas jóvenes no deben utilizar la sierra de cadena. La única
excepción a esta prohibición concierne los jóvenes de 16 años y más que pueden utilizar
la sierra de cadena bajo supervisión, como parte de su capacitación. Preste la sierra sólo
a personas familiarizadas con este tipo de sierra de cadena y que sepan utilizarla.
Entregue siempre las instrucciones de utilización junto con la sierra de cadena.
Asegúrese que la sierra de cadena esté almacenada en un lugar inaccesible para los
niños.
La sierra debe ser utilizada sólo por personas reposadas y en buena salud, es decir, en
buen estado físico. Si comienza a sentirse cansado, haga una pausa. No se debe utilizar
la sierra de cadena después de haber consumido alcohol.
Nunca exponga la sierra de cadena a la lluvia o a malas condiciones climáticas.
Asegúrese que el sitio de trabajo esté suficientemente iluminado. No utilice herramientas
motorizada cerca de líquidos o gases combustibles.
Si no utiliza la sierra de cadena por un instante, debe dejarla de lado de tal manera que
no represente un peligro para las otras personas.
Antes de hacer un corte, aplique siempre el tope de garras antes de poner en marcha la
sierra.
Retire la cadena de sierra de la madera sólo mientas que la cadena esté en
funcionamiento. Serrar sin haber aplicado el tope puede hacer que la sierra le tire hacia
delante.
Nunca utilice la sierra de cadena mientras que esté en una escalera, en un árbol o en
cualquier otra posición inestable. No serrar con una sola mano.
El cable de alimentación siempre debe estar detrás del operador.
El cable de alimentación siempre debe estar lejos de la parte trasera de la sierra.
Utilice sólo accesorios originales.
Cuando se utilice una sierra de cadena al exterior de un local, se le debe conectar con un
interruptor de corriente de fuga-tierra.
No sobrecargue sus herramientas motorizadas. Éstas funcionan mejor y son más seguras
en el rango dado de su capacidad.
Utilice siempre la herramienta motorizada adecuada para el trabajo que se desea realizar.
No utilice sierras de cadena subdimensionadas para trabajos pesados.
Utilice el cable sólo para la finalidad para la cual está previsto. Nunca arrastre la
herramienta eléctrica por su cable. No utilice el cable para desenchufar la máquina de la
toma de corriente. Proteja el cable contra el calor, el aceite y los bordes afilados.
Cables de extensión para un uso al exterior
Utilice sólo cables de extensión de etiquetado autorizado y conforme para un uso exterior.
Utilice un soporte firme cuando sierre madera combinada y ramas delgadas. No apile la
madera y no la sostenga con el pie o con la ayuda de otra persona.
Los troncos deben estar sujetados en su sitio.
En terrenos en pendiente, siempre trabaje mirando hacia arriba.
Al hacer un corte transversal aplique siempre el tope de garras sobre la madera que se
desea serrar
Aplique siempre el tope de garras antes de hacer un corte transversal. Sólo entonces,
encienda la sierra de cadena y comience a serrar la madera. Tire la sierra de cadena
hacia arriba en la parte trasera y siga la dirección con la manija delantera. Use el tope de
garras como un fulcro. Para reposicionar con miras a un corte adicional, interrumpa el
proceso de serrado y aplique una ligera presión sobre la manija delantera. Tire la sierra
un poco hacia atrás, posicione el tope de garras un poco más abajo del corte y avance la
manija trasera.
Retire la sierra de la madera sólo mientas que la cadena esté en funcionamiento.
Si realiza varios cortes, apague la sierra de cadena entre dos cortes.
Los cortes inclinados y horizontales sólo pueden ser realizados por profesionales.
Para los cortes horizontales, posicione el ángulo más pequeño posible. Esto requiere que
se tenga mucho cuidado, dado que en este caso no se puede aplicar el tope de garras.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 8 www.varo.com
Si la cadena se atasca cuando se sierra con el lado superior, puede haber un empuje
hacia el operador. Por este motivo, cuando fuere posible, se debe serrar con el lado
inferior, dado que de esta manera el empuje se hará del cuerpo hacia la madera.
Esté muy atento al cortar madera astillada. Los trozos de madera serrados pueden ser
catapultados en cualquier dirección (¡riesgo de lesión!)
No utilice la sierra de cadena para retirar clavos u objetos similares.
Cuando se podan ramas, se debe soportar la sierra de cadena siempre que sea posible
sobre el tronco. No corte con la punta de la barra de guía.
¡El trabajo de poda de las ramas debe ser realizado por personal capacitado! ¡Riesgo de
lesiones!
Preste una atención particular a las ramas bajo tensión. No corte desde abajo las ramas
suspendidas libremente.
Nunca se ponga sobre el tronco cuando corte ramas.
No se debe utilizar la sierra de cadena para trabajo forestal, es decir, para tala y poda de
ramas en los bosques. ¡Debido a la conexión mediante un cable, el operador de la sierra
no tiene la movilidad necesaria y su seguridad no está garantizada!
Póngase siempre al lado del árbol que esté talando.
Cuando se esté talando un árbol, esté atento a las ramas que caen cuando dé un paso
atrás.
En las pendientes, el operador de la sierra debe estar del lado superior, izquierdo o
derecho del tronco o el árbol yacente, nunca a la parte inferior.
Esté atento a los troncos que ruedan hacia usted. ¡Rebote!
La sierra motorizada puede el retroceder si la punta de la barra de guía (en particular el
cuarto superior) toca accidentalmente la madera o cualquier otro objeto sólido. En este
caso, la sierra se moverá sin control y será lanzada hacia el operador con máxima
potencia (¡riesgo de lesión!).
Al trabajar con la sierra de cadena, se debe utilizar guantes de protección, calzado
adecuado, gafas de protección y dispositivos de protección auditiva.
Si el trabajo implica un riesgo cualquiera de lesión en la cabeza, se debe llevar un casco
de seguridad cuando se tale árboles y corte ramas de árboles abatidos o caídos.
Desconecte siempre el enchufe de la toma de corriente antes de verificar o ajustar la
cadena o de corregir algún fallo y cuando cambie de un lugar de trabajo a otro.
Nunca encienda la sierra de cadena a menos de soportar firmemente la herramienta, de
estar apoyado de manera firme y de estar seguro que la barra de guía y la cadena de la
sierra no estén en contacto con algún objeto.
Mantenga siempre la sierra con ambas manos (la mano derecha en la empuñadura
trasera, la mano izquierda en la empuñadura delantera (2)).
Nunca utilice la sierra a una altura superior al hombro, mientras esté sobre una escalera o
en un árbol o en cualquier otra posición insegura.
Cuando sierre un madero hendido, tenga mucho cuidado a que no se rompa ningún trozo
pequeño de madera y a que la sierra de cadena no lo arrastre.
Durante los descansos, se debe dejar la sierra de la tal manera que no haya riesgo de
lesión para otra persona.
Nunca se debe prestar la sierra de cadena ni dejarla en manos de personas no
familiarizadas con el uso de tal herramienta. La sierra siempre debe estar acompañada de
sus instrucciones de utilización.
7 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ANTE EL RETROCESO
Para evitar el rebote, siga estas instrucciones de seguridad:
¡Nunca comience un corte con la punta de la barra de guía!
¡Nunca corte con la punta de la barra de guía! ¡Tenga cuidado, al continuar los cortes que
ya ha comenzado!
¡Siempre comience los cortes con la sierra en funcionamiento!
Asegúrese que la sierra de cadena esté siempre correctamente afilada.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 9 www.varo.com
¡Nunca corte más de una rama a la vez! Al podar ramas, tenga cuidado de no tocar otras
ramas.
Al hacer cortes transversales, esté atento a los troncos que estén muy cerca de otros. Se
puede utilizar un caballete.
8 TRANSPORTE DE LA SIERRA DE CADENA
Antes de transportar la sierra de cadena, desconecte siempre el enchufe de la toma de
corriente y deslice la protección de la cadena sobre el carril y la cadena. Si se debieren
realizar varios cortes con la sierra de cadena, se debe apagar la sierra entre los cortes.
9 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
Los valores de las alimentaciones de tensión y corriente deben corresponder aquellos
indicados en la placa de características.
Antes de comenzar un trabajo, verifique siempre que la sierra de cadena funcione
correctamente y ofrezca la seguridad de utilización indispensable.
Verifique que la lubricación de la cadena y el indicador de nivel de aceite funcionen
correctamente. Cuando el nivel de aceite esté aproximadamente a 5 mm de la marca
inferior, se completar añadir con aceite. Cuando el nivel de aceite sea superior, se puede
trabajar tranquilamente.
Encienda la sierra de cadena y manténgala encima del suelo. Tenga cuidado de no dejar
que la sierra toque el suelo. Por razones de seguridad, es mejor mantener una distancia
de al menos 20 cm. Si ahora observa trazas de aceite cada vez mayores, el sistema de
lubricación de la cadena funciona correctamente. Si no hubiera ninguna traza de aceite,
intente limpiar la salida de aceite el agujero superior de tensión de la cadena y el
conducto de aceite o bien, póngase en contacto con el departamento de servicio al
cliente. (Lea la sección "Llenado con aceite de la cadena y lubricación de ésta" a este
propósito).20 cm², C
Verifique la tensión de la cadena y vuelva tensarla, si fuere necesario (vea la sección
"11.2 Tensión de la cadena y verificación del ajuste" a este propósito).
10 INSTRUCCIONES DE CORTE
Ver Fig. 1.
10.1 Tala de árboles
Ver Fig. 2.
10.2 Desramado
Ver Fig. 3.
10.3 Tronzado
Ver Fig. 4.
La segunda y la tercera imagen son formas de prevenir el bloqueo de la cadena y la hoja de
la sierra.
11 PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA
Ver Fig. 5.
Pare la herramienta y desconecte el enchufe antes de efectuar cualquier
intervención de limpieza, inspección, mantenimiento u otros trabajos en la
herramienta.
Nunca coloque la correa en bandolera sino en uno solo de los hombros. De
esta manera podrá alejar fácilmente la herramienta del cuerpo en caso de
peligro.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 10 www.varo.com
Desconecte la herramienta de la alimentación eléctrica.
Después de ajustar, asegúrese que los botones de ajuste angular estén en
la posición inicial. En caso contrario, no se puede poner en marcha la
herramienta.
No conecte la herramienta a la alimentación eléctrica antes de haberla
ensamblado completamente. Incumplir esta recomendación puede
provocar un arranque accidental y graves lesiones corporales.
11.1 Montaje de la cadena y la barra
Ver Fig. 6.
Volver a tensar la cadena nueva después de aproximadamente 5 cortes Comprobar la tensión
con regularidad.
Nota: la cadena de la sierra puede caer ligeramente en la parte inferior de la barra. Esto
es normal.
Nota: A estas alturas, se instala las tuercas de retención de la barra de guía
apretándolas sólo con la mano dado que se requiere ajustar la cadena. Siga las
instrucciones de la sección Ajuste de la tensión de la cadena de la sierra.
Advertencia: lleve siempre guantes de alta exigencia al manipular o ajustar
la cadena de la sierra
11.2 Tensión de la cadena y verificación del ajuste
Ver Fig. 7.
Nota: si la cadena gira difícilmente en la barra de guía o se atasca, la tensión es
excesiva. Se debe entonces aflojarla procediendo de la siguiente manera:
Afloje las tuercas de retención de la barra de manera que queden apretadas sólo con la
mano. Reduzca la tensión girando lentamente el tornillo de ajuste de la barra en sentido
antihorario. Desplace la cadena hacia atrás y hacia delante sobre la barra. Continúe
ajustando hasta que la cadena gire libremente adaptándose perfectamente. Aumente la
tensión girando el tornillo de ajuste de la barra en sentido horario.
Una vez que la tensión de la cadena de la sierra sea correcta, mantenga la punta de la barra
lo más arriba posible y apriete firmemente las dos tuercas de retención de la barra.
Precaución: una nueva cadena de sierra se alarga y requiere un ajuste al
cabo de aproximadamente 5 cortes. Esto es normal con una nueva cadena
y el intervalo entre los ajustes sucesivos aumentará rápidamente.
Precaución: si la cadena de la sierra está demasiado floja o demasiado
apretada, la rueda dentada, la barra, la cadena y los rodamientos del
cigüeñal se desgatarán más rápidamente. Consulte la Fig. 12 para obtener
información acerca de la tensión correcta en frío (A), la tensión correcta en
caliente (B) y como guía cuando se necesite ajustar la cadena (C).
11.3 Verificación del nivel de aceite de la cadena
Ver Fig. 8 & “9 ANTES DE LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO”
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 11 www.varo.com
12 MANEJO
12.1 Arranque
Ver Fig. 9.
ADVERTENCIA: Ponga en marcha o utilice la sierra SÓLO si la barra y la
cadena están correctamente instaladas.
Precaución: mientras corta con la sierra, asegúrese que la cadena y la
barra estén lubricadas correctamente.
Para encender la máquina, empuje al mismo tiempo el botón de desbloqueo, el interruptor
de encendido / apagado y el gatillo interruptor de encendido/apagado (ON/OFF).
12.2 Parada
Ver Fig. 10.
La cadena se detiene un poco después de apagar.
Ajuste el sistema de lubricación de la cadena SÓLO cuando el motor esté
apagado.
Para apagar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (On/Off).
13 AFILADO DE LA CADENA
Ver Fig. 11.
14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
¡Desconecte siempre el enchufe de la toma de alimentación antes de
efectuar cualquier intervención en la sierra de cadena!
Mantenga siempre limpias y sin obstrucción las aberturas de enfriamiento situadas en la
carcasa del motor.
Sólo puede llevarse a cabo el trabajo de mantenimiento descrito en estas instrucciones de
utilización. Cualquier otro trabajo de mantenimiento debe ser realizado por nuestro
departamento de servicio al cliente.
No modifique la sierra de ninguna manera ya que esto podría poner en peligro su
seguridad.
Si la sierra de cadena falla pese de nuestro esmero en la fabricación y en los
procedimientos de inspección, haga repararla por un taller autorizado del departamento
de asistencia al cliente.
14.1 Mantenimiento de la barra guía
Es necesario lubricar con frecuencia la rueda dentada de la barra guía (la barra de raíles que
sostiene y lleva la cadena de la sierra). El mantenimiento correcto de la barra guía, tal y como
se explica en este apartado, es fundamental para mantener la sierra en buenas condiciones
de funcionamiento.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 12 www.varo.com
14.2 Lubricación de la rueda dentada:
PRECAUCIÓN: Las puntas de la rueda dentada de la nueva sierra se han
lubricado previamente en la fábrica. Si no se lubrica la rueda dentada de la
barra guía tal y como se explica a continuación se obtendrá un pobre
rendimiento y agarre y se anulará la garantía del fabricante.
Se recomienda lubricar la rueda dentada después de 10 horas de uso o una vez a la semana,
lo que tenga lugar primero. Limpie siempre completamente la rueda dentada de la barra guía
antes de la lubricación.
Herramientas para la lubricación:
Se recomienda utilizar la pistola de aceite para aplicar grasa en la rueda dentada de la barra
guía. La pistola de aceite viene equipada con un extremo de aguja necesario para la
aplicación eficiente de la grasa en la rueda dentada.
Para lubricar la rueda dentada:
ADVERTENCIA: Utilice guantes para tareas pesadas al manipular la barra y
la cadena.
NOTA: No es necesario quitar la cadena de la sierra para lubricar la rueda
dentada de la barra guía. La lubricación se puede llevar a cabo sobre la
marcha.
Limpie la rueda dentada de la barra guía.
Con la pistola de aceite (opcional), inserte el extremo de aguja en el orificio de lubricación
e inyecte la grasa hasta que aparezca en el extremo exterior de la rueda dentada.
Gire a mano la cadena de la sierra. Repita el procedimiento de lubricación hasta que se
haya lubricado toda la rueda dentada.
14.3 Mantenimiento de la barra guía:
La mayoría de los problemas de la barra guía se pueden evitar simplemente con un buen
mantenimiento de la sierra de cadena. Una lubricación pobre de la barra guía y el uso de la
sierra con una cadena DEMASIADO APRETADA contribuirán a un rápido desgaste de la
barra. Para ayudar a minimizar el desgaste de la barra, es recomendable observar los
siguientes procedimientos de mantenimiento de la barra guía.
ADVERTENCIA: Utilice siempre guantes de protección durante las
operaciones de mantenimiento. No lleve a cabo el mantenimiento con el
motor caliente.
14.4 Afilado de la cadena:
El afilado de la cadena requiere herramientas especiales para asegurar que las cortadoras se
afilan en el ángulo y profundidad correctos. Si es usted un usuario inexperto en el uso de la
sierra de cadena, es recomendable que un especialista afile la cadena en cualquier centro de
mantenimiento autorizado.
ADVERTENCIA: Si la cadena no está afilada correctamente, existe un gran
peligro de retroceso.
Para afilar la cadena de la sierra, utilice las herramientas de afilado adecuadas:
Lima de cadena redonda
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 13 www.varo.com
Perfil de lima
Calibre de medición de cadena.
Estas herramientas se pueden adquirir en cualquier almacén especializado.
Para conseguir partículas de serrín de buena forma, utilice la cadena afilada. Si aparece
polvo de madera, debe afilar la cadena de la sierra.
ADVERTENCIA: Todos los dientes de corte deben tener una longitud
parecida. La longitud diferente de los dientes puede producir un
funcionamiento desigual de la cadena o su ruptura.
La longitud mínima de los dientes debe ser de 4 mm. Si son más cortos, quite la cadena
de la sierra.
Deben seguirse los ángulos bajo los que están los dientes.
Para afilar la cadena básicamente, tire de la lima 2 o 3 veces desde dentro hacia fuera.
ADVERTENCIA: Después de afilar personalmente los dientes de corte 3 o 4
veces, afile la sierra en un centro de mantenimiento autorizado. También
afilarán el limitador de profundidad, que proporciona la distancia.
AFILADO DE LA CADENA:
El paso de la cadena depende del modelo.
ADVERTENCIA: Una cadena afilada produce astillas bien definidas. Si la
cadena empieza a producir serrín, es hora de afilarla.
Después de haber afilado las cortadoras 3-4 veces, es necesario que compruebe la altura
de los calibres de profundidad y, si fuera necesario, reducirlos con la ayuda de un filo
plano y de la plantilla opcional y, a continuación, redondear la esquina delantera.
ADVERTENCIA: El ajuste correcto del calibre de profundidad es tan
importante como el afilado correcto de la cadena.
14.5 Barra guía
Debe dar la vuelta a la barra cada 8 horas de funcionamiento para asegurar un desgaste
uniforme. Mantenga limpios el surco de la barra y el orificio de lubricación mediante un
limpiador de surcos de barra.
ADVERTENCIA: No monte nunca una cadena nueva en una rueda dentada
desgastada o en un anillo de alineación automática.
DESGASTE DE LA BARRA: Gire la barra guía a intervalos regulares (por ejemplo, tras 5
horas de uso), para asegurar un desgaste uniforme en la parte superior e inferior de la barra.
ORIFICIOS DE ACEITE: Los orificios de aceite de la barra deben limpiarse para asegurar una
lubricación correcta de la barra y cadena durante el funcionamiento.
NOTA: El estado de los orificios de aceite se puede comprobar fácilmente.
Si los orificios están libres, la cadena despedirá automáticamente un spray
de aceite a los pocos segundos de arrancar la sierra. La sierra está
equipada con un sistema de engrasado automático.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 14 www.varo.com
14.6 Mantenimiento de la cadena
Tensión de la cadena:
Compruebe con frecuencia la tensión de la cadena y ajústela tanto como sea necesario para
mantener la cadena pegada a la barra, pero lo suficientemente suelta para poder tirar de ella
a mano.
Periodo de prueba de la nueva cadena:
La nueva cadena y la barra necesitarán un reajuste de cadena tras tan solo 5 cortes. Esto es
lo normal en el periodo de prueba; el intervalo entre los futuros ajustes comenzará a alargarse
rápidamente.
Advertencia: no quite nunca más de 3 enlaces de un bucle de cadena. Esto
podría causar daños en la rueda dentada.
Lubricación de cadena:
Asegúrese siempre de que el sistema de engrasado automático funciona correctamente.
Mantenga el tanque del aceite lleno de aceite de cadena de buena calidad.
La lubricación adecuada de la barra y la cadena durante las operaciones de corte es
fundamental para minimizar la fricción con la barra guía.
No deje nunca la barra y la cadena sin aceite lubricante. Si utiliza la sierra seca o con poco
aceite disminuirá la eficiencia de corte, se acortará la vida de la cadena de la sierra, la cadena
se desgastará más rápidamente y provocará un desgaste excesivo de la barra por
sobrecalentamiento. Si hay demasiado poco aceite se produce humo o decoloración de la
barra.
Afilado de la cadena:
Si es usted un usuario de sierra de cadena sin experiencia, es recomendable que la cadena
se afile de forma profesional en el centro de mantenimiento profesional más cercano. Si se
siente cómodo al afilar su propia cadena, existen herramientas especiales disponibles en el
centro de mantenimiento profesional.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 15 www.varo.com
15 DIAGNÓSTICO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
FALLO
CAUSA
REMEDIO
El motor no funciona
No hay electricidad
Verifique la toma, el cable y el
enchufe.
Cable dañado: Haga reparar por el
departamento de servicio. Está
prohibido reparar el cable con cinta
aislante.
Se debe hacer cambiar los
interruptores dañados por un taller
del departamento de servicio.
Fin de la escobilla de
carbón
Haga cambiar la escobilla de
carbón por un taller del
departamento de servicio.
Calidad mediocre del
corte
Cadena roma
Afilado de la cadena.
Tensión de la cadena
Verifique la tensión de la cadena.
Cadena incorrectamente
instalada
Verifique que la cadena esté
correctamente instalada.
La sierra funciona
sólo con dificultad
Tensión de la cadena
Verifique la tensión de la cadena.
La cadena salta fuera
de la barra de cadena
La cadena se calienta
Lubricación de la cadena
Verifique el nivel de aceite.
Lubricación de la cadena.
16 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
230-240 V
50 Hz
900 W
300 mm
0,35 m
0,1 l
9,5 m/s
32,6 mm
Powerplus
Telescópico
1055 mm
1610 mm
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 16 www.varo.com
17 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
94 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
108 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica
sea superior a 85 dB(A).
aw (Nivel de vibración):
7,7 m/s²
K = 1,5 m/s²
18 ALMACENAMIENTO
Almacene la sierra de cadena en un lugar seguro. La sierra de cadena no utilizada debe ser
almacenada limpia, sobre una superficie plana, en un lugar seco e inaccesible a los niños.
19 GARANTÍA
Este producto está garantizado por un periodo de 36 meses, efectivos desde la fecha de
compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de
sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del
producto; ni los costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
POWXG1032 ES
Copyright © 2021 VARO P á g i n a | 17 www.varo.com
20 MEDIO AMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
21 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara que,
Tipo de aparato: Sierra eléctrica de cadena multifunción
Marca: POWERplus
Número del producto: POWXG1032
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas
armonizadas. Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma):
2011/65/EU
2014/30/EU
2006/42/EC
2000/14/EC Annex V LwA
Measured 104dB(A)
Guaranteed 108dB(A)
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma):
EN60745-1 : 2009
EN60745-2-13 : 2009
EN ISO 11680-1 : 2011
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
EN IEC 61000-3-2 : 2019
EN61000-3-3 : 2013
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy
N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Philippe Vankerkhove
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
02/10/20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Powerplus POWXG1032 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

El Powerplus POWXG1032 es una sierra eléctrica de cadena multifunción de 900 W diseñada para usuarios ocasionales para aplicaciones generales como limpieza, poda y corte de madera. Con su barra guía de 35 cm y su cadena de alta calidad, ofrece un rendimiento de corte eficiente para diversas tareas. Además, cuenta con un sistema de lubricación automática para mantener la cadena bien engrasada, garantizando un corte suave y prolongando la vida útil de la herramienta.