ASROCK P55 DELUXE3 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

11
11
1
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:Copyright Notice:
Copyright Notice:
No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or trans-
lated in any language, in any form or by any means, except duplication of documen-
tation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc.
Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered
trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identifica-
tion or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:Disclaimer:
Disclaimer:
Specifications and information contained in this guide are furnished for informational
use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a
commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions
that may appear in this guide.
With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind,
either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or
conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall
ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special,
incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of
business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been
advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide
or product.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the
following two conditions:
(1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
CALIFORNIA, USA ONLY
The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic
substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations
passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in
California, USA, please follow the related regulations in advance.
“Perchlorate Material-special handling may apply, see
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate”
ASRock Website: http://www.asrock.com
Published January 2010
Copyright©2010 ASRock INC. All rights reserved.
22
22
2
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Motherboard LayoutMotherboard Layout
Motherboard LayoutMotherboard Layout
Motherboard Layout
1 PS2_USB_PWR1 Jumper 24 Chassis Intrusion Header (CI1)
2 Power Fan Connector (PWR_FAN1) 25 Reset Switch (RSTBTN)
3 ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 26 Power Switch (PWRBTN)
4 1156-Pin CPU Socket 27 Dr. Debug (LED)
5 CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 28 Power LED Header (PLED1)
6 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots 29 USB 2.0 Header (USB6_7, Blue)
(Dual Channel: DDR3_A2, DDR3_B2, Blue) 30 Infrared Module Header (IR1)
7 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots 31 USB 2.0 Header (USB4_5, Blue)
(Dual Channel: DDR3_A1, DDR3_B1, White) 32 USB 2.0 Header (USB8_9, Blue)
8 TPM Header (TPM1) 33 Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1)
9 Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) 34 Front Panel IEEE 1394 Header
10 ATX Power Connector (ATXPWR1) (FRONT_1394, White)
11 SATA3 Connector (SATA3_1, White) 35 COM Port Header (COM1)
12 SATA3 Connector (SATA3_2, White) 36 Floppy Connector (FLOPPY1)
13 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2) 37 HDMI_SPDIF Header
14 Primary IDE Connector (IDE1, Blue) (HDMI_SPDIF1, White)
15 SATAII Connector (SATAII_2, Blue ) 38 Front Panel Audio Header
16 SATAII Connector (SATAII_1, Blue ) 39 Internal Audio Connector: CD1 (Black)
17 SATAII Connector (SATAII_4, Blue ) 40 PCI Slots (PCI1-2)
18 SATAII Connector (SATAII_3, Blue ) 41 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE4, Blue)
19 16Mb SPI Flash 42 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE3, White)
20 SATAII Connector (SATAII_5, Blue ) 43 Intel P55 Chipset
21 SATAII Connector (SATAII_6, Blue ) 44 PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2, Blue)
22 Chassis Speaker Header (SPEAKER 1, White) 45 PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE1, White)
23 System Panel Header (PANEL1, White) 46 Chassis Fan Connector (CHA_FAN2)
33
33
3
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
I/O PI/O P
I/O PI/O P
I/O P
anelanel
anelanel
anel
** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”.
See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use.
TABLE for Audio Output Connection
Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker Central / Bass Side Speaker
(No. 10) (No. 7) (No. 8) (No. 6)
2 V -- -- --
4VV----
6 VVV--
8 VVVV
LAN Port
ACT/LINK
LED
SPEED
LED
* There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED
indications.
LAN Port LED Indications
Activity/Link LED SPEED LED
Status Description Status Description
Off No Link Off 10Mbps connection
Blinking Data Activity Orange 100Mbps connection
On Link Green 1Gbps connection
1 PS/2 Mouse Port (Green) ** 10 Front Speaker (Lime)
2 Coaxial SPDIF Out Port 11 Microphone (Pink)
3 USB 2.0 Port (USB12) 12 USB 3.0 Ports
4 IEEE 1394 Port (IEEE 1394) 13 USB 2.0 Ports (USB23)
* 5 LAN RJ-45 Port 14 USB 2.0 Ports (USB01)
6 Side Speaker (Gray) 15 Powered eSATAIII/USB 2.0 Connector
7 Rear Speaker (Black) 16 Optical SPDIF Out Port
8 Central / Bass (Orange) 17 Clear CMOS Switch (CLRCBTN)
9 Line In (Light Blue) 18 PS/2 Keyboard Port (Purple)
44
44
4
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front
panel audio header. After restarting your computer, you will find “VIA HD Audio Deck” tool on
your system. Please follow below instructions according to the OS you install.
For Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
Please click “VIA HD Audio Deck” icon. Click “Jack” and then click “Configuration”. In
“Configuration” screen, please check the item “Independent Headphone”.
For Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
Please click “VIA HD Audio Deck” icon. Click “Advanced Options” on the right side on the
bottom. In “Advanced Options” screen, please check the item “Independent Headphone”.
55
55
5
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Thank you for purchasing ASRock P55 Deluxe3 motherboard, a reliable motherboard
produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent
performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and
endurance.
This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by-step
installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user
manual presented in the Support CD.
Because the motherboard specifications and the BIOS software might
be updated, the content of this manual will be subject to change without
notice. In case any modifications of this manual occur, the updated
version will be available on ASRock website without further notice. You
may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website
as well. ASRock website http://www.asrock.com
If you require technical support related to this motherboard, please visit
our website for specific information about the model you are using.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
1.1 Package Contents1.1 Package Contents
1.1 Package Contents
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
ASRock P55 Deluxe3 Quick Installation Guide
ASRock P55 Deluxe3 Support CD
1 x 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable
1 x Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive
4 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional)
2 x Serial ATA (SATA) HDD Power Cables (Optional)
1 x I/O Panel Shield
1 x ASRock SLI_Bridge_2S Card
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
66
66
6
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificationsSpecifications
SpecificationsSpecifications
Specifications
Platform - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- All Solid Capacitor design (100% Japan-made high-quality
Conductive Polymer Capacitors)
CPU - Supports Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 and Pentium
®
G6950
Processors in LGA1156 Package
- Advanced V8 + 2 Power Phase Design
- Supports Intel
®
Turbo Boost Technology
- Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 1)
- Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2)
- Supports EM64T CPU
Chipset - Intel
®
P55
Memory - Dual Channel DDR3 Memory Technology (see CAUTION 3)
- 4 x DDR3 DIMM slots
- Supports DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/
1333/1066 non-ECC, un-buffered memory
- Max. capacity of system memory: 16GB (see CAUTION 4)
- Supports Intel
®
Extreme Memory Profile (XMP)
(see CAUTION 5)
Expansion Slot - 2 x PCI Express 2.0 x16 slots
(Single at x16 or Dual at x8/x8 mode)
- 2 x PCI Express 2.0 x1 slots (2.5GT/s)
- 2 x PCI slots
- Supports ATI
TM
CrossFireX
TM
and Quad CrossFireX
TM
- Supports NVIDIA
®
SLI
TM
and Quad SLI
TM
Audio - 7.1 CH HD Audio with Content Protection
- DAC with 110dB dynamic range (VIA
®
VT2020 Audio Codec)
- Premium Blu-ray audio support
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Supports Wake-On-LAN
Rear Panel I/O I/O Panel
- 1 x PS/2 Mouse Port
- 1 x PS/2 Keyboard Port
- 1 x Coaxial SPDIF Out Port
- 1 x Optical SPDIF Out Port
- 5 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports
- 1 x Powered eSATAIII/USB 2.0 Connector
- 2 x Ready-to-Use USB 3.0 Ports
- 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED)
77
77
7
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
- 1 x IEEE 1394 Port
- 1 x Clear CMOS Switch with LED
- HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/
Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 6)
SATA3 - 2 x SATA3 6.0Gb/s connectors by Marvell SE9128, support
hardware RAID (RAID 0 and RAID 1), NCQ, AHCI and “Hot
Plug” functions (SATA3_2 connector is shared with eSATA3
port)
USB3.0 - 2 x USB3.0 ports by NEC UPD720200, support USB 1.0/2.0/
3.0 up to 5Gb/s
Connector - 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0,
RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Rapid Storage), NCQ,
AHCI and “Hot Plug” functions
- 2 x SATA3 6.0Gb/s connectors
- 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices) (Please
use bundled 80-conductor IDE cable)
- 1 x Floppy connector
- 1 x IR header
- 1 x COM port header
- 1 x HDMI_SPDIF header
- 1 x IEEE 1394 header
- 1 x TPM header
- 1 x Chassis Intrusion header
- 1 x Power LED header
- CPU/Chassis/Power FAN connector
- 24 pin ATX power connector
- 8 pin 12V power connector
- CD in header
- Front panel audio connector
- 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports)
(see CAUTION 7)
- 1 x Dr. Debug (7-Segment Debug LED)
Smart Switch - 1 x Clear CMOS Switch with LED
- 1 x Power Switch with LED
- 1 x Reset Switch with LED
BIOS Feature - 16Mb AMI BIOS
- AMI Legal BIOS
- Supports “Plug and Play”
- ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events
- Supports jumperfree
- SMBIOS 2.3.1 Support
88
88
8
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
WARNING
Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting
the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the third-
party overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even
cause damage to the components and devices of your system. It should be done at
your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by
overclocking.
- CPU, VCCM, SB, VTT, PCH PLL Voltage Multi-adjustment
- Supports I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
Support CD - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version),
ASRock Software Suite (CyberLink DVD Suite and Creative
Sound Blaster X-Fi MB) (OEM and Trial Version)
Unique Feature - ASRock OC Tuner (see CAUTION 8)
- Intelligent Energy Saver (see CAUTION 9)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (see CAUTION 10)
- ASRock OC DNA (see CAUTION 11)
- Hybrid Booster:
- CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 12)
- ASRock U-COP (see CAUTION 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (see CAUTION 14)
- Good Night LED
Hardware - CPU Temperature Sensing
Monitor - Chassis Temperature Sensing
- CPU/Chassis/Power Fan Tachometer
- CPU Quiet Fan
- CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control
- CASE OPEN detection
- Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
/ XP / XP 64-bit compliant
Certifications - FCC, CE, WHQL
- EuP Ready (EuP ready power supply is required)
(see CAUTION 15)
* For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com
99
99
9
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
CAUTION!
1. About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 60
of “User Manual” in the support CD.
2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read
“Untied Overclocking Technology” on page 35 for details.
3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you
implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the
installation guide of memory modules on page 15 for proper installation.
4. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be
less than 4GB for the reservation for system usage under Windows
®
7 /
Vista
TM
/ XP. For Windows
®
XP 64-bit and Windows
®
OS with 64-bit CPU,
there is no such limitation.
5. For those CPU that only support up to DDR3 1333, the XMP DDR3 1600
is supported through overclocking.
6. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono
modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel,
6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for
proper connection.
7. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft
®
Windows
®
7
64-bit / 7 / Vista
TM
64-bit / Vista
TM
/ XP 64-bit / XP SP1 or SP2.
8. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil
your system by hardware monitor function and overclock your hardware
devices to get the best system performance under Windows
®
environment.
Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC
Tuner.
ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
9. Featuring an advanced proprietary hardware and software design,
Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers
unparalleled power savings. In other words, it is able to provide exceptional
power saving and improve power efficiency without sacrificing computing
performance. Please visit our website for the operation procedures of
Intelligent Energy Saver.
ASRock website: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
10. ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM.
This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS
without entering operating systems first like MS-DOS or Windows
®
. With
this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to
BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool
and save the new BIOS file to your USB flash drive, floppy disk or hard
drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without prepar-
ing an additional floppy diskette or other complicated flash utility. Please
be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32/16/12 file
system.
1010
1010
10
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
11. The software name itself – OC DNA literally tells you what it is capable of.
OC DNA, an exclusive utility developed by ASRock, provides a conve-
nient way for the user to record the OC settings and share with others. It
helps you to save your overclocking record under the operating system
and simplifies the complicated recording process of overclocking settings.
With OC DNA, you can save your OC settings as a profile and share with
your friends! Your friends then can load the OC profile to their own system
to get the same OC settings as yours! Please be noticed that the OC
profile can only be shared and worked on the same motherboard.
12. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended
to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU
bus frequencies may cause the instability of the system or damage the
CPU.
13. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown.
Before you resume the system, please check if the CPU fan on the
motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it
back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal
grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system.
14. Combo Cooler Option (C.C.O.) provides the flexible option to adopt two
different CPU cooler types, Socket LGA 775 and LGA 1156. Please be
noticed that not all the 775 CPU Fan can be used.
15. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by
European Union to define the power consumption for the completed system.
According to EuP, the total AC power of the completed system shall be
under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready
motherboard and an EuP ready power supply are required. According to
Intel’s suggestion, the EuP ready power supply must meet the standard of
5v standby power efficiency is higher than 50% under 100 mA current
consumption. For EuP ready power supply selection, we recommend you
checking with the power supply manufacturer for more details.
1111
1111
11
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1.41.4
1.41.4
1.4
TT
TT
T
wo CrossFwo CrossF
wo CrossFwo CrossF
wo CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
Graphics Card Suppor Graphics Card Suppor
Graphics Card Suppor Graphics Card Suppor
Graphics Card Suppor
t Listt List
t Listt List
t List
(for Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / 7 / 7 64-bit)
Chipset Model Name Chipset Name Driver
Vendor
ATI
Powercolor AX3650 512MMD3-XP RADEON 3650 Catalyst 9.12
Gigabyte GV-RX385256H-B RADEON 3850 Catalyst 9.12
Powercolor AX3870 512MD4-H RADEON 3870 Catalyst 9.12
ASUS EAH4350 SILENT/DI/512MD2/A RADEON HD 4350 Catalyst 9.12
Powercolor AX4670 512MD3-P RADEON 4670 Catalyst 9.12
Gecube GC-HD485PG3-E3 RADEON 4850 Catalyst 9.12
ASUS EAH5850/G/2DIS/1GD5/A RADEON 5850 Catalyst 9.12
MSI-ATI-R5770-PM2D1G RADEON 5770 Catalyst 9.12
1.31.3
1.31.3
1.3
TT
TT
T
wo SLIwo SLI
wo SLIwo SLI
wo SLI
TMTM
TMTM
TM
Graphics Card Suppor Graphics Card Suppor
Graphics Card Suppor Graphics Card Suppor
Graphics Card Suppor
t Listt List
t Listt List
t List
(for Windows
®
XP / XP 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / 7 / 7 64-bit)
Chipset Model Name Chipset Name Driver
Vendor
NVIDIA
* For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for SLI
TM
Mode,
please visit our website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
MSI NX8600GT-T2D256E GeForce 8600 GT 195.62
Gigabyte GV-NX88T256H GeForce 8800 GT 195.62
LEADTEK PX8800 GTX TDH GeForce 8800 GTX 195.62
Chaintech GES96GT-A1512P GeForce 9600 GT 195.62
ASUS EN9800GT TDP/HTDP/512M GeForce 9800GT 195.62
LEADTEK PX9800GTX GeForce 9800GTX 195.62
LEADTEK PX9800 GTX+ GeForce 9800GTX+ 195.62
SPARKLE SF-PX98GX221024D3-NHM GeForce 9800GTX2 195.62
MSI N250GTS-2D512-OC GeForce GTS 250 195.62
GIGABYTE GV-N26-896H-B GeForce GTX260 195.62
LEADTEK-GTX275/896M GeForce GTX275 195.62
GIGABYTE-GV-N295-18I-B/1792M GeForce GTX295 195.62
* For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for
CrossFireX
TM
Mode, please visit our website for details.
ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm
1212
1212
12
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.2.
2.2.
2.
InstallationInstallation
InstallationInstallation
Installation
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation PrecautionsPre-installation Precautions
Pre-installation Precautions
Take note of the following precautions before you install mother-
board components or change any motherboard settings.
1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any
component. Failure to do so may cause severe damage to the
motherboard, peripherals, and/or components.
2. To avoid damaging the motherboard components due to static
electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet
or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch
a safety grounded object before you handle components.
3. Hold components by the edges and do not touch the ICs.
4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded
antstatic pad or in the bag that comes with the component.
5. When placing screws into the screw holes to secure the
motherboard to the chassis, please do not over-tighten the
screws! Doing so may damage the motherboard.
2.12.1
2.12.1
2.1
CPU InstallationCPU Installation
CPU InstallationCPU Installation
CPU Installation
For the installation of Intel 1156-Pin CPU,
please follow the steps below.
Before you insert the 1156-Pin CPU into the socket, please check if
the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket.
Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is
found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged.
1156-Pin Socket Overview
1313
1313
13
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Step 1. Open the socket:
Step 1-1. Disengaging the lever by depressing
down and out on the hook to clear re-
tention tab.
Step 1-2. Rotate the load lever to fully open posi-
tion at approximately 135 degrees.
Step 1-3. Rotate the load plate to fully open posi-
tion at approximately 100 degrees.
Step 2. Remove PnP Cap (Pick and Place Cap).
1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking
off the PnP cap.
2. This cap must be placed if returning the motherboard for after
service.
Step 3. Insert the 1156-Pin CPU:
Step 3-1. Hold the CPU by the edges where are
marked with black lines.
Step 3-2. Orient the CPU with IHS (Integrated Heat
Sink) up. Locate Pin1 and the two ori-
entation key notches.
For proper inserting, please ensure to match the two orientation
key notches of the CPU with the two alignment keys of the
socket.
black line
Pin1
alignment key
alignment key
Pin1
1156-Pin CPU
1156-Pin Socket
orientation key notch
orientation key notch
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
1414
1414
14
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Step 3-3. Carefully place the CPU into the socket
by using a purely vertical motion.
Step 3-4. Verify that the CPU is within the socket
and properly mated to the orient keys.
Step 4. Close the socket:
Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS.
Step 4-2. While pressing down lightly on load
plate, engage the load lever.
Step 4-3. Secure load lever with load plate tab
under retention tab of load lever.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
Installation of CPU Fan and HeatsinkInstallation of CPU Fan and Heatsink
Installation of CPU Fan and Heatsink
For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and
heatsink.
Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1156-Pin CPU.
Step 1. Apply thermal interface material onto center of
IHS on the socket surface.
Step 2. Place the heatsink onto the socket. Ensure
fan cables are oriented on side closest to the
CPU fan connector on the motherboard
(CPU_FAN1, see page 2, No. 5).
Step 3. Align fasteners with the motherboard
throughholes.
Step 4. Rotate the fastener clockwise, then press down
on fastener caps with thumb to install and lock.
Repeat with remaining fasteners.
If you press down the fasteners without rotating them clockwise,
the heatsink cannot be secured on the motherboard.
Step 5. Connect fan header with the CPU fan connector on the motherboard.
Step 6. Secure excess cable with tie-wrap to ensure cable does not interfere with
fan operation or contact other components.
Please be noticed that this motherboard supports Combo Cooler
Option (C.C.O.), which provides the flexible option to adopt two
different CPU cooler types, Socket LGA
775 and LGA 1156. The white throughholes
are for Socket LGA 1156 CPU fan.
1515
1515
15
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
2.3 Installation of Memory Modules (DIMM)
This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots,
and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration,
you always need to install identical (the same brand, speed, size and chip-
type) DDR3 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to
install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel (DDR3_A1 and DDR3_B1;
white slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be
activated. This motherboard also allows you to install four DDR3 DIMMs for dual
channel configuration, and please install identical DDR3 DIMMs in all four slots.
You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below.
Dual Channel Memory Configurations
DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1
(Blue Slot) (White Slot) (Blue Slot) (White Slot)
(1) - Populated - Populated
(2)* Populated Populated Populated Populated
* For the configuration (2), please install identical DDR3 DIMMs in all four
slots.
1. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility
and reliability, it is recommended to install them in the slots of the
same color. In other words, install them either in the set of white slots
(DDR3_A1 and DDR3_B1).
2. If only one memory module or three memory modules are installed
in the DDR3 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate
the Dual Channel Memory Technology.
3. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into
DDR3 slot;otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged.
4. Please install the memory module into the white slot (DDR3_B1) for
the first priority.
1616
1616
16
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMMInstalling a DIMM
Installing a DIMM
Please make sure to disconnect power supply before adding or removing
DIMMs or the system components.
Step 1. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward.
Step 2. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break
on the slot.
The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent
damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot
at incorrect orientation.
Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully
snap back in place and the DIMM is properly seated.
1717
1717
17
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots)
There are 2 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard.
PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI
interface.
PCIE slots:
PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with
x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc.
PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 slot; Blue) is used for PCI Express x16 lane
width graphics cards, or used to install PCI Express graphics cards to
support CrossFireX
TM
or SLI
TM
function.
1. In single VGA card mode, it is recommended to install a PCI Express
x16 graphics card on PCIE2 slot.
2. In CrossFireX
TM
mode or SLI
TM
mode, please install PCI Express x16
graphics cards on PCIE2 and PCIE4 slots. Therefore, both these two
slots will work at x8 bandwidth.
3. Please connect a chassis fan to motherboard chassis fan connector
(CHA_FAN1, CHA_FAN2 or CHA_FAN3) when using multiple
graphics cards for better thermal environment.
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion cardInstalling an expansion card
Installing an expansion card
Step 1. Before installing the expansion card, please make sure that the power
supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the
documentation of the expansion card and make necessary hardware
settings for the card before you start the installation.
Step 2. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in
a chassis).
Step 3. Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the
screws for later use.
Step 4. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is
completely seated on the slot.
Step 5. Fasten the card to the chassis with screws.
Step 6. Replace the system cover.
1818
1818
18
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.5 SLI2.5 SLI
2.5 SLI2.5 SLI
2.5 SLI
TMTM
TMTM
TM
and Quad SLI and Quad SLI
and Quad SLI and Quad SLI
and Quad SLI
TM TM
TM TM
TM
Operation GuideOperation Guide
Operation GuideOperation Guide
Operation Guide
This motherboard supports NVIDIA
®
SLI
TM
and Quad SLI
TM
(Scalable Link Interface)
technology that allows you to install up to two identical PCI Express x16 graphics
cards. Currently, NVIDIA
®
SLI
TM
technology supports Windows
®
XP / XP 64-bit /
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / 7 / 7 64-bit OS. NVIDIA
®
Quad SLI
TM
technology support
Windows
®
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / 7 / 7 64-bit OS only. Please follow the installation
procedures in this section.
Requirements
1. For SLI
TM
or Quad SLI
TM
technology, you should have two identical
SLI
TM
-ready graphics cards that are NVIDIA
®
certified.
2. Make sure that your graphics card driver supports NVIDIA
®
SLI
TM
technology. Download the driver from NVIDIA
®
website
(www.nvidia.com).
3. Make sure that your power supply unit (PSU) can provide at least the
minimum power required by your system. It is recommended to use
NVIDIA
®
certified PSU. Please refer to NVIDIA
®
website for details.
2.5.1 Graphics Card Setup2.5.1 Graphics Card Setup
2.5.1 Graphics Card Setup2.5.1 Graphics Card Setup
2.5.1 Graphics Card Setup
2.5.1.1 Installing T2.5.1.1 Installing T
2.5.1.1 Installing T2.5.1.1 Installing T
2.5.1.1 Installing T
wo SLIwo SLI
wo SLIwo SLI
wo SLI
TMTM
TMTM
TM
-R-R
-R-R
-R
eady Graphics Cardseady Graphics Cards
eady Graphics Cardseady Graphics Cards
eady Graphics Cards
Step 1. Install the identical SLI
TM
-ready graphics cards that are NVIDIA
®
certified
because different types of graphics cards will not work together properly.
(Even the GPU chips version shall be the same.) Insert one graphics card
into PCIE2 slot and the other graphics card to PCIE4 slot. Make sure that the
cards are properly seated on the slots.
Step2. If required, connect the auxiliary power source to the PCI Express graphics
cards.
1919
1919
19
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Step4. Connect a VGA cable or a DVI cable to the monitor connector or the DVI
connector of the graphics card that is inserted to PCIE2 slot.
Step3. Align and insert ASRock SLI_Bridge_2S Card to the goldfingers on each
graphics card. Make sure ASRock SLI_Bridge_2S Card is firmly in place.
ASRock SLI_Bridge_2S Card
2.5.2 Driver Installation and Setup2.5.2 Driver Installation and Setup
2.5.2 Driver Installation and Setup2.5.2 Driver Installation and Setup
2.5.2 Driver Installation and Setup
Install the graphics card drivers to your system. After that, you can enable the Multi-
Graphics Processing Unit (GPU) feature in the NVIDIA
®
nView system tray utility.
Please follow the below procedures to enable the multi-GPU feature.
For Windows
®
XP / XP 64-bit OS:
(For SLI
TM
mode only)
A. Double-click NVIDIA Settings icon on your Windows
®
taskbar.
B. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX configuration. In
Set PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select
an SLI configuration item, please select Enable SLI. And click Apply.
C. Reboot your system.
D. You can freely enjoy the benefit of SLI
TM
feature.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2020
2020
20
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
For Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS:
(For SLI
TM
and Quad SLI
TM
mode)
A. Click the Start icon on your Windows taskbar.
B. From the pop-up menu, select All Programs, and then click NVIDIA
Corporation.
C. Select NVIDIA Control Panel tab.
D. Select Control Panel tab.
E. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX configuration. In
Set PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select
an SLI configuration item, please select Enable SLI. And click Apply.
F. Reboot your system.
G. You can freely enjoy the benefit of SLI
TM
or Quad SLI
TM
feature.
* SLI
TM
appearing here is a registered trademark of NVIDIA
®
Technologies Inc., and is used
only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
2121
2121
21
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
1. If a customer incorrectly configures their system they will not see the
performance benefits of CrossFireX
TM
. All three CrossFireX
TM
components, a
CrossFireX
TM
Ready graphics card, a CrossFireX
TM
Ready motherboard and a
CrossFireX
TM
Edition co-processor graphics card, must be installed correctly to
benefit from the CrossFireX
TM
multi-GPU platform.
2. If you pair a 12-pipe CrossFireX
TM
Edition card with a 16-pipe card, both cards
will operate as 12-pipe cards while in CrossFireX
TM
mode.
2.62.6
2.62.6
2.6
CrossFireXCrossFireX
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
and Quad CrossFireX and Quad CrossFireX
and Quad CrossFireX and Quad CrossFireX
and Quad CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
Operation Operation
Operation Operation
Operation
GuideGuide
GuideGuide
Guide
This motherboard supports CrossFireX
TM
and Quad CrossFireX
TM
feature.
CrossFireX
TM
technology offers the most advantageous means available of combining
multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining
a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative
interconnect mechanism, CrossFireX
TM
enables the highest possible level of
performance and image quality in any 3D application. Currently CrossFireX
TM
feature
is supported with Windows
®
XP with Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7 OS. Quad
CrossFireX
TM
feature are supported with Windows
®
Vista
TM
/ 7 OS only. Please
check AMD website for ATI
TM
CrossFireX
TM
driver updates.
2.6.1 Graphics Card Setup2.6.1 Graphics Card Setup
2.6.1 Graphics Card Setup2.6.1 Graphics Card Setup
2.6.1 Graphics Card Setup
2.6.1.1 Installing T2.6.1.1 Installing T
2.6.1.1 Installing T2.6.1.1 Installing T
2.6.1.1 Installing T
wo CrossFwo CrossF
wo CrossFwo CrossF
wo CrossF
ireXireX
ireXireX
ireX
TMTM
TMTM
TM
-R-R
-R-R
-R
eady Graphicseady Graphics
eady Graphicseady Graphics
eady Graphics
Cards Cards
Cards Cards
Cards
Different CrossFireX
TM
cards may require different methods to enable CrossFireX
TM
feature. In below procedures, we use Radeon HD 3870 as the example graphics card.
For other CrossFireX
TM
cards that ATI
TM
has released or will release in the future, please
refer to ATI
TM
graphics card manuals for detailed installation guide.
Step 1. Insert one Radeon graphics card into PCIE2 slot and the other Radeon
graphics card to PCIE4 slot. Make sure that the cards are properly seated
on the slots.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2222
2222
22
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this
utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation.
Please check AMD website for ATI
TM
driver updates.
Step 3. Install the required drivers to your system.
For Windows
®
XP OS:
A. ATI
TM
recommends Windows
®
XP Service Pack 2 or higher to be
installed (If you have Windows
®
XP Service Pack 2 or higher installed
in your system, there is no need to download it again):
http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx
B. You must have Microsoft .NET Framework installed prior to
downloading and installing the CATALYST Control Center. Please
check Microsoft website for details.
2.6.2 Driver Installation and Setup2.6.2 Driver Installation and Setup
2.6.2 Driver Installation and Setup2.6.2 Driver Installation and Setup
2.6.2 Driver Installation and Setup
Step 1. Power on your computer and boot into OS.
Step 2. Remove the ATI
TM
driver if you have any VGA driver installed in your system.
CrossFire Bridge
Step 3. Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics
card on PCIE2 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to convert the
DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor
cable to the DVI to D-Sub adapter.)
Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on
CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards.
(CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not
bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor
for details.)
or
2323
2323
23
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
For Windows
®
7 / Vista
TM
OS:
Install the CATALYST Control Center. Please check AMD website for details.
Step 4. Restart your computer.
Step 5. Install the VGA card drivers to your system, and restart your computer.
Then you will find “ATI Catalyst Control Center” on your Windows
®
taskbar.
(Driver Version: 8-12_vista32_dd_ccc_wdm_enu_72275.exe)
Step 6. Double-click “ATI Catalyst Control Center”. Click “View”, select
“CrossFireX
TM
”, and then check the item “Enable CrossFireX
TM
”. Select the
option according to the total GPU number on the Radeon graphics cards.
Click “Apply”.
ATI Catalyst Control Center
Although you have selected the option “Enable CrossFire
TM
”, the CrossFireX
TM
function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After
restarting your computer, please confirm whether the option “Enable CrossFire
TM
in “ATI Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please select it again,
and then you are able to enjoy the benefit of CrossFireX
TM
feature.
Step 7. You can freely enjoy the benefit of CrossFireX
TM
or Quad CrossFireX
TM
feature.
* CrossFireX
TM
appearing here is a registered trademark of ATI
TM
Technologies Inc., and is
used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe.
* For further information of ATI
TM
CrossFireX
TM
technology, please check AMD website for
updates and details.
2424
2424
24
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.8 Jumpers Setup2.8 Jumpers Setup
2.8 Jumpers Setup2.8 Jumpers Setup
2.8 Jumpers Setup
The illustration shows how jumpers are
setup. When the jumper cap is placed on
pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap
is placed on pins, the jumper is “Open”. The
illustration shows a 3-pin jumper whose pin1
and pin2 are “Short” when jumper cap is
placed on these 2 pins.
Jumper Setting Description
PS2_USB_PWR1 Short pin2, pin3 to enable
(see p.2 No. 1) +5VSB (standby) for PS/2
or USB wake up events.
Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by power
supply.
Clear CMOS Jumper
(CLRCMOS1)
(see p.2 No. 33)
Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes
system setup information such as system password, date, time, and system
setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup,
please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply.
After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1
for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the
BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you
must boot up the system first, and then shut it down before you do the clear-
CMOS action.
Short Open
Clear CMOSDefault
2.7 Surround Display Feature2.7 Surround Display Feature
2.7 Surround Display Feature2.7 Surround Display Feature
2.7 Surround Display Feature
This motherboard supports Surround Display upgrade. With the external add-on PCI
Express VGA cards, you can easily enjoy the benefits of Surround Display feature. For
the detailed instruction, please refer to the document at the following path in the
Support CD:
..\ Surround Display Information
If you clear the CMOS, the case open may be detected. Please adjust
the BIOS option “Clear Status” to clear the record of previous chassis
intrusion status.
2525
2525
25
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.9 Onboard Headers and Connectors2.9 Onboard Headers and Connectors
2.9 Onboard Headers and Connectors2.9 Onboard Headers and Connectors
2.9 Onboard Headers and Connectors
Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place
jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps
over the headers and connectors will cause permanent damage of the
motherboard!
FDD connector
(33-pin FLOPPY1)
(see p.2 No. 36)
Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the
connector.
Primary IDE connector (Blue)
(39-pin IDE1, see p.2 No. 14)
Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details.
Serial ATAII Connectors These six Serial ATAII (SATAII)
(SATAII_1: see p.2, No. 16) connectors support SATA data
(SATAII_2: see p.2, No. 15) cables for internal storage
(SATAII_3: see p.2, No. 18) devices. The current SATAII
(SATAII_4: see p.2, No. 17) interface allows up to 3.0 Gb/s
(SATAII_5: see p.2, No. 20) data transfer rate.
(SATAII_6: see p.2, No. 21)
connect the black end
to the IDE devices
connect the blue end
to the motherboard
80-conductor ATA 66/100/133 cable
the red-striped side to Pin1
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
Serial ATA3 Connectors These two Serial ATA3
(SATA3_1: see p.2, No. 11) (SATA3) connectors support
(SATA3_2: see p.2, No. 12) SATA data cables for internal
storage devices. The current
SATA3 interface allows up to
6.0 Gb/s data transfer rate.
SATA3_1
SATA3_2
2626
2626
26
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
connect to the
power supply
connect to the SATA
HDD power connector
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
TPM Header This connector supports a
(19-pin TPM1) Trusted Platform Module (TPM)
(see p.2 No. 8) system, which can securely
store keys, digital certificates,
passwords, and data. A TPM
system also helps enhance
network security, protects
digital identities, and ensures
platform integrity.
Serial ATA (SATA) Please connect the black end of
Power Cable SATA power cable to the power
(Optional) connector on each drive. Then
connect the white end of SATA
power cable to the power
connector of the power supply.
Serial ATA (SATA) Either end of the SATA data cable
Data Cable can be connected to the SATA /
(Optional) SATAII / SATA3 hard disk or the
SATAII / SATA3 connector on this
motherboard.
USB 2.0 Headers Besides five default USB 2.0
(9-pin USB8_9) ports on the I/O panel, there are
(see p.2 No. 32) three USB 2.0 headers on this
motherboard. Each USB 2.0
header can support two USB
2.0 ports.
(9-pin USB6_7)
(see p.2 No. 29)
(9-pin USB4_5)
(see p.2 No. 31)
2727
2727
27
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Front Panel Audio Header This is an interface for front
(9-pin HD_AUDIO1) panel audio cable that allows
(see p.2 No. 38) convenient connection and
control of audio devices.
1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on
the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the
instruction in our manual and chassis manual to install your system.
2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio
header as below:
A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L.
B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L.
C. Connect Ground (GND) to Ground (GND).
D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t
need to connect them for AC’97 audio panel.
E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select
Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from
[Auto] to [Enabled].
Internal Audio Connectors This connector allows you
(4-pin CD1) to receive stereo audio input
(CD1: see p.2 No. 39) from sound sources such as
a CD-ROM, DVD-ROM, TV
tuner card, or MPEG card.
CD1
Infrared Module Header This header supports an optional
(5-pin IR1) wireless transmitting and
(see p.2 No. 30) receiving infrared module.
System Panel Header This header accommodates
(9-pin PANEL1) several system front panel
(see p.2 No. 23) functions.
Chassis Intrusion Header This motherboard supports
(2-pin CI1) CASE OPEN detection feature
(see p.2 No. 24) that detects if the chassis cover
has been removed. This feature
requires a chassis with chassis
intrusion detection design.
2828
2828
28
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin
CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function.
If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this
motherboard, please connect it to Pin 1-3.
3-Pin Fan Installation
Pin 1-3 Connected
ATX Power Connector Please connect an ATX power
(24-pin ATXPWR1) supply to this connector.
(see p.2, No. 10)
CPU Fan Connector Please connect a CPU fan cable
(4-pin CPU_FAN1) to this connector and match
(see p.2 No. 5) the black wire to the ground pin.
12
1
24
13
Power LED Header Please connect the chassis
(3-pin PLED1) power LED to this header to
(see p.2 No. 28) indicate system power status.
The LED is on when the system
is operating. The LED keeps
blinking in S1 state. The LED is
off in S3/S4 state or S5 state
(power off).
Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables
(4-pin CHA_FAN1) to the fan connectors and
(see p.2 No. 9) match the black wire to the
ground pin.
(3-pin CHA_FAN2)
(see p.2 No. 13)
(3-pin CHA_FAN3)
(see p.2 No. 46)
(3-pin PWR_FAN1)
(see p.2 No. 2)
1 2 3 4
Chassis Speaker Header Please connect the chassis
(4-pin SPEAKER 1) speaker to this header.
(see p.2 No. 22)
2929
2929
29
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
20-Pin ATX Power Supply Installation
Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector,
it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply.
To use the 20-pin ATX power supply, please plug your
power supply along with Pin 1 and Pin 13.
12
1
24
13
ATX 12V Power Connector Please connect an ATX 12V
(8-pin ATX12V1) power supply to this connector.
(see p.2 No. 3)
IEEE 1394 Header Besides one default IEEE 1394
(9-pin FRONT_1394) port on the I/O panel, there is one
(see p.2 No. 34) IEEE 1394 header
(FRONT_1394) on this
motherboard. This IEEE 1394
header cansupport one IEEE
1394 port.
Serial port Header This COM1 header supports a
(9-pin COM1) serial port module.
(see p.2 No.35)
HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF header, providing
(3-pin HDMI_SPDIF1) SPDIF audio output to HDMI VGA
(see p.2 No. 37) card, allows the system to
connect HDMI Digital TV/
projector/LCD devices. Please
connect the HDMI_SPDIF
connector of HDMI VGA card to
this header.
4-Pin ATX 12V Power Supply Installation
Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power connector, it can still work
if you adopt a traditional 4-pin ATX 12V power supply. To use the 4-pin ATX power
supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5.
8 5
4 1
8 5
4 1
on
3030
3030
30
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
C
B
A
HDMI_SPDIF Cable Please connect the black end (A)
(Optional) of HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF header on the
motherboard. Then connect the
white end (B or C) of
HDMI_SPDIF cable to the
HDMI_SPDIF connector of HDMI
VGA card.
A. black end B. white end (2-pin) C. white end (3-pin)
You are not allowed to use Clear CMOS switch function if you set up the system
password. If you want to clear the CMOS values, please clean your system
password in advance or refer to page 24 “Clear CMOS jumper” description
instead.
2.10 Smart Switches2.10 Smart Switches
2.10 Smart Switches2.10 Smart Switches
2.10 Smart Switches
This motherboard has three smart switches: power switch, reset switch and
clear CMOS switch, allowing users to quickly turn on/off or reset the system or
clear the CMOS values.
Power Switch Power Switch is a smart switch,
(PWRBTN) allowing users to quickly turn
(see p.2 No. 26) on/off the system.
Reset Switch Reset Switch is a smart switch,
(RSTBTN) allowing users to quickly reset
(see p.2 No. 25) the system.
Clear CMOS Switch Clear CMOS Switch is a smart
(CLRCBTN) switch, allowing users to quickly
(see p.3 No. 17) clear the CMOS values
3131
3131
31
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.11 Dr. Debug2.11 Dr. Debug
2.11 Dr. Debug2.11 Dr. Debug
2.11 Dr. Debug
Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even
easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes.
The Bootblock initialization code sets up the chipset, memory and other
components before system memory is available. The following table describes the
type of checkpoints that may occur during the bootblock initialization portion of the
BIOS:
Checkpoint Description
Before D1 Early chipset initialization is done. Early super I/O initialization is done
including RTC and keyboard controller. NMI is disabled.
D1 Perform keyboard controller BAT test. Check if waking up from power
management suspend state. Save power-on CPUID value in scratch
CMOS.
D0 Go to flat mode with 4GB limit and GA20 enabled. Verify the bootblock
checksum.
D2 Disable CACHE before memory detection. Execute full memory sizing
module. Verify that flat mode is enabled.
D3 If memory sizing module not executed, start memory refresh and do
memory sizing in Bootblock code. Do additional chipset initialization.
Re-enable CACHE. Verify that flat mode is enabled.
D4 Test base 512KB memory. Adjust policies and cache first 8MB. Set stack.
D5 Bootblock code is copied from ROM to lower system memory and control
is given to it. BIOS now executes out of RAM.
D6 Both key sequence and OEM specific method is checked to determine if
BIOS recovery is forced. Main BIOS checksum is tested. If BIOS recovery
is necessary, control flows to checkpoint E0.
D7 Restore CPUID value back into register. The Bootblock-Runtime interface
module is moved to system memory and control is given to it. Determine
whether to execute serial flash.
D8 The Runtime module is uncompressed into memory. CPUID information is
stored in memory.
D9 Store the Uncompressed pointer for future use in PMM. Copying Main BIOS
into memory. Leaves all RAM below 1MB Read-Write including E000 and
F000 shadow areas but closing SMRAM.
DA Restore CPUID value back into register. Give control to BIOS POST
(ExecutePOSTKernel).
3232
3232
32
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
The POST code checkpoints are the largest set of checkpoints during
the BIOS pre-boot process. The following table describes the type of
checkpoints that may occur during the POST portion of the BIOS:
Checkpoint Description
03 Disable NMI, Parity, video for EGA, and DMA controllers.
Initialize BIOS, POST, Runtime data area. Also initialize BIOS
modules on POST entry and GPNV area. Initialized CMOS as
mentioned in the Kernel Variable “wCMOSFlags.”
04 Check CMOS diagnostic byte to determine if battery power is OK and
CMOS checksum is OK. Verify CMOS checksum manually by reading
storage area. If the CMOS checksum is bad, update CMOS with power-on
default values and clear passwords. Initialize status register A.
Initializes data variables that are based on CMOS setup questions.
Initializes both the 8259 compatible PICs in the system
05 Initializes the interrupt controlling hardware (generally PIC) and interrupt
vector table.
06 Do R/W test to CH-2 count reg. Initialize CH-0 as system timer. Install the
POSTINT1Ch handler. Enable IRQ-0 in PIC for system timer interrupt.
Traps INT1Ch vector to “POSTINT1ChHandlerBlock.”
08 Initializes the CPU. The BAT test is being done on KBC. Program the
keyboard controller command byte is being done after Auto detection of
KB/MS using AMI KB-5.
C0 Early CPU Init Start — Disable Cache - Init Local APIC
C1 Set up boot strap proccessor Information
C2 Set up boot strap proccessor for POST
C5 Enumerate and set up application proccessors
C6 Re-enable cache for boot strap proccessor
C7 Early CPU Init Exit
0A Initializes the 8042 compatible Key Board Controller.
0B Detects the presence of PS/2 mouse.
0C Detects the presence of Keyboard in KBC port.
0E Testing and initialization of different Input Devices. Also, update the Kernel
Variables. Traps the INT09h vector, so that the POST INT09h handler gets
control for IRQ1. Uncompress all available language, BIOS logo, and Silent
logo modules.
13 Early POST initialization of chipset registers.
24 Uncompress and initialize any platform specific BIOS modules.
30 Initialize System Management Interrupt.
2A Initializes different devices through DIM.
See DIM Code Checkpoints section of document for more information.
2C Initializes different devices. Detects and initializes the video adapter
installed in the system that have optional ROMs.
2E Initializes all the output devices.
31 Allocate memory for ADM module and uncompress it. Give control to ADM
module for initialization. Initialize language and font modules for ADM.
Activate ADM module.
3333
3333
33
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
33 Initializes the silent boot module. Set the window for displaying text
information.
37 Displaying sign-on message, CPU information, setup key message, and
any OEM specific information.
38 Initializes different devices through DIM.
39 Initializes DMAC-1 & DMAC-2.
3A Initialize RTC date/time.
3B Test for total memory installed in the system. Also, Check for DEL or ESC
keys to limit memory test. Display total memory in the system.
3C Mid POST initialization of chipset registers.
40 Detect different devices (Parallel ports, serial ports, and coprocessor in
CPU, etc.) successfully installed in the system and update the BDA,
EBDA, etc.
50 Programming the memory hole or any kind of implementation that needs an
adjustment in system RAM size if needed.
52 Updates CMOS memory size from memory found in memory test.
Allocates memory for Extended BIOS Data Area from base memory.
60 Initializes NUM-LOCK status and programs the KBD typematic rate.
75 Initialize Int-13 and prepare for IPL detection.
78 Initializes IPL devices controlled by BIOS and option ROMs.
7A Initializes remaining option ROMs.
7C Generate and write contents of ESCD in NVRam.
84 Log errors encountered during POST.
85 Display errors to the user and gets the user response for error.
87 Execute BIOS setup if needed / requested.
8C Late POST initialization of chipset registers.
8D Build ACPI tables (if ACPI is supported)
8E Program the peripheral parameters. Enable/Disable NMI as selected
90 Late POST initialization of system management interrupt.
A0 Check boot password if installed.
A1 Clean-up work needed before booting to OS.
A2 Takes care of runtime image preparation for different BIOS modules. Fill
the free area in F000h segment with 0FFh. Initializes the Microsoft IRQ
Routing Table. Prepares the runtime language module. Disables the system
configuration display if needed.
A4 Initialize runtime language module.
A7 Displays the system configuration screen if enabled. Initialize the CPU’s
before boot, which includes the programming of the MTRR’s.
A8 Prepare CPU for OS boot including final MTRR values.
A9 Wait for user input at config display if needed.
AA Uninstall POST INT1Ch vector and INT09h vector. Deinitializes the ADM
module.
AB Prepare BBS for Int 19 boot.
AC End of POST initialization of chipset registers.
B1 Save system context for ACPI.
00 Passes control to OS Loader (typically INT19h).
3434
3434
34
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.122.12
2.122.12
2.12
Driver Installation Guide Driver Installation Guide
Driver Installation Guide Driver Installation Guide
Driver Installation Guide
To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical
drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and
listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom
side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work
properly.
2.132.13
2.132.13
2.13
Installing WindowsInstalling Windows
Installing WindowsInstalling Windows
Installing Windows
®®
®®
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TM TM
TM TM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista/ Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit / XP / XP 64-bit With RAID Functions64-bit / XP / XP 64-bit With RAID Functions
64-bit / XP / XP 64-bit With RAID Functions64-bit / XP / XP 64-bit With RAID Functions
64-bit / XP / XP 64-bit With RAID Functions
If you want to install Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit on
your SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please refer to the document at the
following path in the Support CD for detailed procedures:
..\ RAID Installation Guide
2.142.14
2.142.14
2.14
Installing WindowsInstalling Windows
Installing WindowsInstalling Windows
Installing Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TM TM
TM TM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista/ Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions
64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions
64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions
If you want to install Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit OS
on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below procedures
according to the OS you install.
2.14.1 Installing Windows2.14.1 Installing Windows
2.14.1 Installing Windows2.14.1 Installing Windows
2.14.1 Installing Windows
®
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID XP / XP 64-bit Without RAID
XP / XP 64-bit Without RAID
Functions Functions
Functions Functions
Functions
If you want to install Windows
®
XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs
without RAID functions, please follow below steps.
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the option “SATAII Operation Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows
®
XP / XP 64-bit OS on your system.
Using SATA / SATAII HDDs without NCQ function
2.14.2 Installing Windows2.14.2 Installing Windows
2.14.2 Installing Windows2.14.2 Installing Windows
2.14.2 Installing Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TM TM
TM TM
TM
/ Vista/ Vista
/ Vista/ Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit Without RAID Functions 64-bit Without RAID Functions
64-bit Without RAID Functions 64-bit Without RAID Functions
64-bit Without RAID Functions
If you want to install Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS on your SATA
/ SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps.
3535
3535
35
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
2.152.15
2.152.15
2.15
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
Untied Overclocking TUntied Overclocking T
Untied Overclocking T
echnologyechnology
echnologyechnology
echnology
This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during
overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you
enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup
to set the selection from [Auto] to [Manual]. Therefore, CPU FSB is untied during
overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under
a more stable overclocking environment.
Please refer to the warning on page 8 for the possible overclocking risk
before you apply Untied Overclocking Technology.
Using SATA / SATAII HDDs with NCQ function
STEP 1: Set Up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the option “SATAII Operation Mode” to [AHCI].
STEP 2: Install Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS on your
system.
Using SATA / SATAII HDDs without NCQ function
STEP 1: Set up BIOS.
A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration.
B. Set the option “SATAII Operation Mode” to [IDE].
STEP 2: Install Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit OS on your
system.
3636
3636
36
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information3. BIOS Information
3. BIOS Information
The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up
the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter
BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to
enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> +
<Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup
program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows
you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined
choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User
Manual (PDF file) contained in the Support CD.
4. Sof4. Sof
4. Sof4. Sof
4. Sof
tware Supportware Suppor
tware Supportware Suppor
tware Suppor
t CD informationt CD information
t CD informationt CD information
t CD information
This motherboard supports various Microsoft
®
Windows
®
operating systems: 7 / 7
64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. The Support CD that came with the
motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance
motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CD-
ROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in
your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and double-
click on the file “ASSETUP.EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the
menus.
EnglishEnglish
EnglishEnglish
English
3737
3737
37
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung1. Einführung
1. Einführung
Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock P55 Deluxe3 Motherboard, ein
zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen
von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design,
gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese
Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installa-
tion ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der
Support-CD.
Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern
können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert
werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch
ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere
Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten
CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet.
ASRock-Website: http://www.asrock.com
Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische
Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere
Webseite:
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Kartoninhalt1.1 Kartoninhalt
1.1 Kartoninhalt1.1 Kartoninhalt
1.1 Kartoninhalt
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
(ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll)
ASRock P55 Deluxe3 Schnellinstallationsanleitung
ASRock P55 Deluxe3 Support-CD
Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel
Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk
Vier Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional)
Zwei Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional)
Ein I/O Shield
Ein ASRock SLI_Bridge_2S-Karte
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
3838
3838
38
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
1.21.2
1.21.2
1.2
SpezifikationenSpezifikationen
SpezifikationenSpezifikationen
Spezifikationen
Plattform - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll
- Alle Feste Kondensatordesign (100% in Japan gefertigte,
erstklassige leitfähige Polymer-Kondensatoren)
CPU - Unterstützt Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 und Pentium
®
G6950-
Prozessoren im LGA1156-Package
- Erweitertes V8 + 2-Stromphasendesign
- Unterstützt Intel
®
Turbo Boost-Technologie
- Unterstützt Hyper-Threading-Technologie
(siehe VORSICHT 1)
- Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie
(siehe VORSICHT 2)
- Unterstützt EM64T-CPU
Chipsatz - Intel
®
P55
Speicher - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie
(siehe VORSICHT 3)
- 4 x Steckplätze für DDR3
- Unterstützt DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/
1333/1066 non-ECC, ungepufferter Speicher
- Max. Kapazität des Systemspeichers: 16GB
(siehe VORSICHT 4)
- Unterstützt Intel
®
Extreme Memory Profile (XMP)
(siehe VORSICHT 5)
Erweiterungs- - 2 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze
steckplätze (einzeln im x16- oder doppelt im x8/x8-Modus)
- 2 x PCI Express 2.0 x1-Steckplatz (2,5 GT/s)
- 2 x PCI -Steckplätze
- Unterstützt ATI
TM
CrossFireX
TM
und Quad CrossFireX
TM
- Unterstützt NVIDIA
®
SLI
TM
und Quad SLI
TM
Audio - 7.1
CH HD Audio mit dem Inhalt Schutz
- DAC mit 110dB Aussteuerungsbereich (VIA
®
VT2020 Audio
Codec)
- Premium Blu-ray-Audio-Unterstützung
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Unterstützt Wake-On-LAN
E/A-Anschlüsse I/O Panel
an der - 1 x PS/2-Mausanschluss
Rückseite - 1 x PS/2-Tastaturanschluss
- 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang
- 1 x optischer SPDIF-Ausgang
3939
3939
39
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
- 5 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse
- 1 x eSATAIII/USB 2.0-Anschluss mit Stromversorgung
- 2 x Standard-USB 3.0-Anschlüsse
- 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED)
- 1 x IEEE 1394 Port
- 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED
- HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten
/ Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon
(siehe VORSICHT 6)
SATA3 - 2 x SATA 3-Anschlüsse (6,0 Gb/s) durch Marvell SE9128;
unterstützt Hardware-RAID- (RAID 0 und RAID 1), NCQ-, AHCI-
und „Hot Plug“ (Hot-Plugging)-Funktionen (SATA3_2-
Anschluss wird mit dem eSATA 3-Port geteilt)
USB3.0 - 2 x USB 3.0-Ports durch NEC UPD720200; unterstützt
USB 1.0/2.0/3.0 mit bis zu 5 Gb/s
Anschlüsse - 6 x Serial ATAII 3,0 GB/s-Anschlüsse, unterstützen RAID-
(RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Rapid Storage),
NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen
- 2 x SATA3 6,0 GB/s-Anschlüsse
- 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte)
(Bitte nutzen Sie das mitgelieferte 80-polige IDE-Kabel)
- 1 x FDD-Anschlüsse
- 1 x Infrarot-Modul-Header
- 1 x COM-Anschluss-Header
- 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss
- 1 x IEEE 1394-Anschluss
- 1 x TPM-Stiftleiste
- 1 x Verteiler für Gehäuseeindringversuche
- 1 x Betriebs-LED-Header
- CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss
- 24-pin ATX-Netz-Header
- 8-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil
- Interne Audio-Anschlüsse
- Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite
- 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6
zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 7)
- 1 x Dr. Debug (Debug-LED mit 7 Segmenten)
Schnellschalter - 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED
- 1 x Netzschalter mit LED
- 1 x Rücksetzschalter (Reset) mit LED
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4040
4040
40
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
BIOS - 16Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play”
- ACPI 1.1-Weckfunktionen
- JumperFree-Übertaktungstechnologie
- SMBIOS 2.3.1
- Zentraleinheit, VCCM, SB, VTT, PCH PLL Stromspannung
Multianpassung
- Unterstützt I. O. T. (Intelligente Übertakten Technologie)
Support-CD - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware
(Probeversion), ASRock-Software-Suite (CyberLink
DVD Suite und Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM- und
Testversion)
Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 8)
Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion)
(siehe VORSICHT 9)
- Sofortstart
- ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 10)
- ASRock OC DNA (siehe VORSICHT 11)
- Hybrid Booster:
- Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle
(siehe VORSICHT 12)
- ASRock U-COP (siehe VORSICHT 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz)
- Combo-Kühleroption (siehe VORSICHT 14)
- Gute Nacht-LED
Hardware Monitor - Überwachung der CPU-Temperatur
- Motherboardtemperaturerkennung
- Drehzahlmessung für CPU/Gehäuse/Stromlüfter
- CPU-Lüftergeräuschdämpfung
- Mehrstufige Geschwindigkeitsteuerung für CPU-/
Gehäuselüfter
- GEHÄUSE OFFEN-Erkennung
- Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-Bit / Vista
TM
/
Vista
TM
64-Bit / XP / XP 64-Bit
Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL
- Gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) (Stromversorgung
gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) erforderlich)
(siehe VORSICHT 15)
* Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website:
http://www.asrock.com
4141
4141
41
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
VORSICHT!
1. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite
60 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches
beschrieben.
2. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie.
Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 35 finden Sie
detaillierte Informationen.
3. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor
Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die
Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 47 zwecks richtiger
Installation gelesen haben.
4. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche
Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows
®
7 / Vista™
/ XP etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter
Windows
®
OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht.
5. Für CPUs, die nur bis DDR3 1333 unterstützen, wird der XMP DDR3 1600
mittels Übertaktung unterstützt.
6. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und Mono-
Modi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4-
Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung
anhand der Tabelle auf Seite 3 her.
7. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft
®
Windows
®
7 64-Bit / 7 / Vista
TM
64-Bit / Vista
TM
/ XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2
einwandfrei.
8. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das
erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu
überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste
Systemleistung unter der Windows
®
Umgebung zu erreichen.
Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von
ASRock OC Tuner.
ASRock-Website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
9. Mit einem fortschrittlichen, eigenständigen Hard- und Softwaredesign
nutzt der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie, die
bisher unerreichte Energieeinsparungen ermöglicht. Mit anderen
Worten: Sie verbrauchen besonders wenig Energie und erreichen
einen hohen Wirkungsgrad, ohne dass dies zu Lasten der
Rechenleistung geht. Auf unseren Internetseiten finden Sie einige
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
WARNUNG
Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden
der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von
Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die
Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems
beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen
keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht
wurden.
4242
4242
42
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Erläuterungen zur Funktionsweise des Intelligent Energy Saver.
ASRock-Website: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
10. ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-Flash-
Programm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs
können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst
Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows
®
aufrufen zu müssen. Mit
diesem Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste
während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im
BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses
Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem
USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu
speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen
Klickvorgängen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder
eines anderen komplizierten Flash-Programms aktualisieren. Achten Sie
darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das
Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss.
11. Allein der Name – OC DNA* – beschreibt es wörtlich, was die Software
zu leisten vermag. OC DNA ist ein von ASRock exklusiv entwickeltes
Dienstprogramm, das Nutzern eine bequeme Möglichkeit bietet,
Übertaktungseinstellungen aufzuzeichnen und sie Anderen mitzuteilen.
Es hilft Ihnen, Ihre Übertaktungsaufzeichnung im Betriebssystem zu
speichern und vereinfacht den komplizierten Aufzeichnungsvorgang von
Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre
Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden
zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil
auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben
Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass
das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard
gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann.
12. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Over-
clocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen
Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden
lassen oder die CPU beschädigen.
13. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen
automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten,
prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert,
und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um
die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas
Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen.
14. Die Combo-Kühleroption bietet die flexible Möglichkeit zur Aufnahme von
zwei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775 und LGA 1156.
Beachten Sie bitte, dass nicht alle 775 CPU-Lüfter verwendet werden
können.
15. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die Ökodesign-
Richtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des
Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde.
Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte
Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen,
4343
4343
43
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der MontageSicherheitshinweise vor der Montage
Sicherheitshinweise vor der Montage
Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das
Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen.
1. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente
berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den
sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann.
2. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das
Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem
daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt
aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren.
3. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie
Berührungen mit den ICs.
4. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine
antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente
geliefert wurde.
5. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse
befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann
sonst beschädigt werden.
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation2.1 CPU Installation
2.1 CPU Installation
Für die Installation des Intel 1156-Pin CPU
führen Sie bitte die folgenden Schritte durch.
1156-Pin Sockel Übersicht
(Ladeplatte)
(Kontaktreihe)
(Sockel)
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind
ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung
erforderlich. Gemäß einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige
Stromversorgung dem Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei einem
Stromverbrauch von 100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffizienz höher als
50% sein sollte. Für die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung
empfehlen wir Ihnen, weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung
abzufragen.
Bevor Sie die 1156-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte,
ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte verbogen
sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann
die CPU schwer beschädigen.
4444
4444
44
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel:
Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem
Sie ihn nach unten drücken und
aushaken.
Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis
er in geöffneter Position steht,
ca. 135 Grad.
Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis
sie in geöffneter Position steht,
ca. 100 Grad.
Schritt 2. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe).
1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und
vermeiden Sie ein Abreißen der PnP-Kappe.
2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das
Motherboard zur Reparatur bringen.
Schritt 3. 1156-Pin CPU einstecken:
Schritt 3-1. Halten Sie die CPU an den mit
schwarzen Linien
gekennzeichneten Seiten.
Schritt 3-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS
(Integrated Heat Sink –
integrierter Kühlkörper) nach
oben. Suchen Sie Pin 1 und die
zwei Orientierungseinkerbungen.
Schwarze
Linie
Pin1
Ausrichtungsmarkierung
Pin1
Orientierungskerbe
Orientierungskerbe
Ausrichtungsmarkierung
1156-Pin CPU
1156-Pin Sockel
4545
4545
45
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie
die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden
Markierungen des Sockels aus.
Schritt 3-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig
in vertikaler Richtung in den
Sockel.
Schritt 3-4. Prüfen Sie, dass die CPU
ordnungsgemäß im Sockel sitzt
und die Orientierungskerben
einwandfrei in den
entsprechenden Auskerbungen
sitzen.
Schritt 4. Sockel schließen:
Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf
den Kühlkörper (IHS).
Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die
Ladeplatte und schließen Sie
den Ladehebel.
Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und
Ladeplatte mithilfe des
Hebelverschlusses.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
4646
4646
46
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Installation des CPU-Lüfters und KühlkörpersInstallation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers
Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und
Kühlkörpers.
Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 1156-Pin CPU.
Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte
des IHS, auf die Sockeloberfläche.
Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel.
Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der
Seite am nächsten zum CPU-Lüfter-
Anschluss des Motherboards verlaufen
(CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 5).
Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und
Löcher im Motherboard aus.
Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im
Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem
Daumen auf die Kappen der Elemente zum
Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den
anderen Verbindungselementen.
Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im
Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß
am Motherboard befestigt.
Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPU-
Lüfteranschluss des Motherboards.
Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit
Band, um eine Störung des Lüfters oder
Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden.
(Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. )
(Lüfterkabel auf der Seite am nächsten
zum Anschluss des Motherboards)
(Schlitze der Verbindungselemente
nach außen)
(Nach unten drücken (4 Stellen))
Beachten Sie bitte, dass dieses Motherboard die Combo-
Kühleroption unterstützt, die eine flexible Möglichkeit zur Aufnahme
von zwei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775 und
LGA 1156, bietet. Das weiße Durchgangsloch ist für den CPU-
Lüfter im Socket LGA 1156 vorgesehen.
4747
4747
47
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
2.3 Installation der Speichermodule (DIMM)
Die Motherboards P55 Deluxe3 bieten vier 240-pol. DDR3 (Double Data Rate 3)
DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die
Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke,
Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR3 DIMM-Paare in den
Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein
identisches DDR3 DIMM-Paar im Dual-Kanal (DDR3_A1 und DDR3_B1; Weiß
Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual-Kanal-
Speichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie
auch vier DDR3 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem
Motherboard können Sie auch vier DDR3 DIMM-Module für eine Dual-
Kanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische
DDR3 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende
Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher.
1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie
dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher
Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in
den Weiß Steckplätzen (DDR3_A1 und DDR3_B1).
2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR3
DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es
die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren.
3. Es ist nicht zulässig, DDR oder DDR2 in einen DDR3 Steckplatz zu
installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt
werden.
4. Installieren Sie das Speichermodul für die erste Priorität im weißen
Steckplatz (DDR3_B1).
Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen
DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1
(Blau) (Weiß) (Blau) (Weiß)
(1) - Bestückt - Bestückt
(2)* Bestückt Bestückt Bestückt Bestückt
* Für Konfiguration (2) installieren Sie bitte identische DDR3 DIMMs in allen vier
Steckplätzen.
4848
4848
48
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die
Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt
falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu
dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul.
Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die
Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das
DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt.
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-ModulsEinsetzen eines DIMM-Moduls
Einsetzen eines DIMM-Moduls
Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder
Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen.
Schritt 1: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen
drücken.
Schritt 2: Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit
der Kerbe in den Slot passt.
4949
4949
49
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
1. Im Einzel-VGA-Kartenmodus wird empfohlen, eine PCI Express
x16-Grafikkarte im PCIE2-Steckplatz zu installieren.
2. Im CrossFireX
TM
-Modus oder SLI
TM
-Modus installieren Sie PCI
Express x16-Grafikkarten in den PCIE2- und PCIE4-Steckplätzen.
Daher funktionieren diese zwei Steckplätze mit x8-Bandbreite.
3. Verbinden Sie einen Gehäuselüfter mit dem Motherboard-
Gehäuselüfteranschluss (CHA_FAN1, CHA_FAN2 oder
CHA_FAN3), wenn Sie mehrere Grafikkarten für eine bessere
Wärmeumgebung verwenden.
2.42.4
2.42.4
2.4
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCIErweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI
ExpressExpress
ExpressExpress
Express
-Steckplätze)-Steckplätze)
-Steckplätze)-Steckplätze)
-Steckplätze)
Es gibt einen 2 PCI-Steckplätze und 4 PCI Express-Steckplätze am P55 Deluxe3
Motherboard.
PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit
dem 32bit PCI-Interface genutzt.
PCI Express-Slots:
PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; weiß) wird für PCI
Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B.
Gigabit LAN-Karte, SATA2-Karte.
PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16-Steckplatz; blau) wird für PCI Express
x16 Lane-Breite-Grafikkarten oder für die Installation von PCI
Express-Grafikkarten verwendet, um die CrossFireX
TM
oder
SLI
TM
-Funktion zu unterstützen.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer ErweiterungskarteEinbau einer Erweiterungskarte
Einbau einer Erweiterungskarte
Schritt 1: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich,
dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist.
Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen
Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der
Installation beginnen.
Schritt 2: Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem
Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die
Schraube für den Einbau der Karte.
Schritt 3: Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne
Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt.
Schritt 4: Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2.
5050
5050
50
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.52.5
2.52.5
2.5
SLISLI
SLISLI
SLI
TMTM
TMTM
TM
- und Quad SLI- und Quad SLI
- und Quad SLI- und Quad SLI
- und Quad SLI
TMTM
TMTM
TM
-Bedienungsanleitung-Bedienungsanleitung
-Bedienungsanleitung-Bedienungsanleitung
-Bedienungsanleitung
Dieses Motherboard unterstützt NVIDIA
®
SLI
TM
- und Quad SLI
TM
- (Scalable Link
Interface) Technologie, die Ihnen die Installation von bis zu zwei identischen PCI
Express x16-Grafikkarten gestattet. Derzeit unterstützt die NVIDIA
®
SLI
TM
-
Technologie die Betriebssysteme Windows
®
7 / 7 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit/
XP / XP 64-Bit. Die NVIDIA
®
Quad SLI
TM
-Technologie unterstützt nur die
Betriebssysteme Windows
®
7 / 7 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit. Beachten Sie den
detailliert erklärten Installationsablauf auf Seite 18.
2.62.6
2.62.6
2.6
CrossFireXCrossFireX
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
- und Quad CrossFireX- und Quad CrossFireX
- und Quad CrossFireX- und Quad CrossFireX
- und Quad CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
--
--
-
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
BedienungsanleitungBedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Dieses Motherboard unterstützt die CrossFireX
TM
- und Quad CrossFireX
TM
-
Funktion. CrossFireX
TM
-Technologie bietet die am vorteilhaftesten zur Verfügung
stehende Methode zur Kombination mehrerer leistungsstarker Grafikprozessoren
(GPU) in einem einzelnen PC. Die Kombination einer Reihe unterschiedlicher
Betriebsmodi mit intelligentem Softwaredesign und einem innovativen
Schaltmechanismus ermöglicht CrossFireX
TM
die optimalste Leistung und
Bildqualität in einer 3D-Anwendung. Derzeit wird die CrossFireX
TM
-Funktion von
den Betriebssystemen Windows
®
XP mit Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7 unterstützt.
Die Quad CrossFireX
TM
-Funktion wird nur vom Betriebssystem Windows
®
Vista
TM
/
7 unterstützt. Schauen Sie auf der AMD-Website nach, ob es ATI
TM
CrossFireX
TM
-
Treiber-Updates gibt. Beachten Sie den detailliert erklärten Installationsablauf auf
Seite 21.
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”
Dieses Motherboard unterstützt Surround Display-Aufrüstung. Mit zusätzlichen
PCI Express-VGA-Karte können Sie die Vorteile der Surround Display-Funktion
problemlos genießen. Für detaillierte Informationen, siehe folgendes Dokument auf
beiliegender Support-CD: ..\ Surround Display Information
5151
5151
51
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Gebrückt Offen
2.8 Einstellung der Jumper2.8 Einstellung der Jumper
2.8 Einstellung der Jumper2.8 Einstellung der Jumper
2.8 Einstellung der Jumper
Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper
gesetzt werden. Werden Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Gebrückt”. Werden keine Pins durch
Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper
“Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin
Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt”
sind, bzw. es befindet sich eine Jumper-
Kappe auf diesen beiden Pins.
Jumper Einstellun Beschreibung
PS2_USB_PWR1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um
(siehe S.2 - No. 1) +5VSB (Standby) zu setzen
und die PS/2 oder USB-
Weckfunktionen zu aktivieren.
Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A
oder mehr leisten können.
CMOS löschen
(CLRCMOS1, 3-Pin jumper)
(siehe S.2 - Nr. 33)
Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten
das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter.
Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung
zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das
Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an
CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht,
den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte
vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS
gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS-Inhalt gleich nach dem Aktualisieren
des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und
dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen.
CMOS
löschen
Default-
Einstellung
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Durch Löschen des CMOS kann erkannt werden, wenn das Gehäuse
offen ist. Bitte stellen Sie zum Löschen der Aufzeichnung des vorherigen
Gehäuseindringungsstatus die BIOS-Option “Status leeren” ein.
5252
5252
52
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
die rotgestreifte Seite auf Stift 1
2.9 Integrierte Header und Anschlüsse2.9 Integrierte Header und Anschlüsse
2.9 Integrierte Header und Anschlüsse2.9 Integrierte Header und Anschlüsse
2.9 Integrierte Header und Anschlüsse
Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE
Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen
auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar
beschädigt!
Anschluss für das
Floppy-Laufwerk
(33-Pin FLOPPY1)
(siehe S.2 - No. 36)
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1-
Seite des Anschlusses verbunden wird.
Primärer IDE-Anschluss (blau)
(39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 14)
Blauer Anschluss Schwarzer Anschluss
zum Motherboard zur Festplatte
80-adriges ATA 66/100/133 Kabel
Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers.
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
Seriell-ATAII-Anschlüsse Diese sechs Serial ATAII-
(SATAII_1: siehe S.2 - No. 16) (SATAII-)Verbínder
(SATAII_2: siehe S.2 - No. 15) unterstützten SATA-Datenkabel
(SATAII_3: siehe S.2 - No. 18) für interne
(SATAII_4: siehe S.2 - No. 17) Massenspeichergeräte. Die
(SATAII_5: siehe S.2 - No. 20) aktuelle SATAII-Schnittstelle
(SATAII_6: siehe S.2 - No. 21) ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
3,0 Gb/s.
Seriell-ATA3-Anschlüsse Diese zwei Serial ATA3-
(SATA3_1: siehe S.2 - No. 11) (SATA3-)Verbínder
(SATA3_2: siehe S.2 - No. 12) unterstützten SATA-Datenkabel
für interne
Massenspeichergeräte. Die
aktuelle SATA3- Schnittstelle
ermöglicht eine
Datenübertragungsrate bis
6,0 Gb/s.
SATA3_1
SATA3_2
5353
5353
53
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Verbindung zum
Netzteil
Verbindung zum
SATA-HDD-Stromanschluss
Serial ATA- (SATA-) Verbinden Sie das schwarze
Stromversorgungskabel Ende des SATA-Netzkabels mit
(Option) dem Netzanschluss am
Laufwerk. Verbinden Sie dann
das weiße Ende des SATA-
Stromversorgungskabels mit
dem Stromanschluss des
Netzteils.
USB 2.0-Header Zusätzlich zu den fünf
(9-pol. USB8_9) üblichen USB 2.0-Ports an den
(siehe S.2 - No. 32) I/O-Anschlüssen befinden sich
drei USB 2.0-
Anschlussleisten am
Motherboard. Pro USB 2.0-
(9-pol. USB6_7) Anschlussleiste werden zwei
(siehe S.2 - No. 29) USB 2.0-Ports unterstützt.
(9-pol. USB4_5)
(siehe S.2 - No. 31)
TPM-Stiftleiste Dieser Anschluss unterstützt ein
(19-Pin TPM1) Trusted Platform Module-System
(siehe S.2 - No. 8) (TPM: Vertrauenswürdiges
Plattformmodul), auf dem sich
Schlüssel, Digitalzertifikate,
Kennwörter und Daten auf
sichere Weise speichern lassen.
Ein TPM-System hilft auch bei
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Serial ATA- (SATA-) SJedes Ende des SATA
Datenkabel Datenkabels kann an die SATA
(Option) / SATAII / SATA3 Festplatte
oder das SATAII / SATA3
Verbindungsstück auf
dieser Hauptplatine
angeschlossen werden.
5454
5454
54
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung
falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung
am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren.
Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem
Handbuch und im Gehäusehandbuch.
2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie
nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste:
A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an.
B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an
OUT2_L an.
Anschluss für Audio auf Dieses Interface zu einem
der Gehäusevorderseite Audio-Panel auf der Vorderseite
(9-Pin HD_AUDIO1) Ihres Gehäuses, ermöglicht
(siehe S.2 - No. 38) Ihnen eine bequeme
Anschlussmöglichkeit und
Kontrolle über Audio-Geräte.
Interne Audio-Anschlüsse Diese ermöglichen Ihnen
(4-Pin CD1) Stereo-Signalquellen, wie z. B.
(siehe S.2 - No. 39) CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner
oder MPEG-Karten mit Ihrem
System zu verbinden.
CD1
der Verbesserung der
Netzwerksicherheit, schützt
digitale Identitäten und sorgt für
Plattformintegrität.
Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein
(5-pin IR1) optionales, drahtloses Sende-
(siehe S.2 - No. 30) und Empfangs-Infrarotmodul.
Verteiler für Gehäuseeindringversuche Dieses Motherboard
(2-pin CI1) unterstützt die GEHÄUSE
(siehe S.2 - No. 24) OFFEN-Erkennungsfunktion,
die feststellt, ob die
Gehäuseabdeckung entfernt
wurde. Für diese Funktion ist
ein Gehäuse erforderlich, das
mit einem Design zur
Erkennung von
Gehäuseeindringversuchen
ausgestattet ist.
5555
5555
55
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Gehäuselautsprecher-Header Schließen Sie den
(4-pin SPEAKER1) Gehäuselautsprecher an
(siehe S.2 - No. 22) diesen Header an.
Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse
(4-pin CHA_FAN1)
(siehe S.2 - No. 9)
(3-pin CHA_FAN2)
(siehe S.2 - No. 13)
(3-pin CHA_FAN3)
(siehe S.2 - No. 46)
(3-pin PWR_FAN1)
(siehe S.2 - No. 2)
Verbinden Sie die Lüfterkabel mit
den Lüfteranschlüssen, wobei
der schwarze Draht an den
Schutzleiterstift angeschlossen
wird.
System Panel-Header Dieser Header unterstützt
(9-pin PANEL1) mehrere Funktion der
(siehe S.2 - No. 23) Systemvorderseite.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an.
D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss
gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste
angeschlossen werden.
E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu
Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration.
Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf
[Aktiviert].
Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die
(3-pin PLED1) Betriebs-LED des Gehäuses
(siehe S.2 - No. 28) zur Anzeige des
Systembetriebsstatus an
diesem Header an. Die LED
leuchtet, wenn das System in
Betrieb ist. Die LED blinkt im S1-
Zustand. Im S3-/S4- oder S5-
Zustand (ausgeschaltet)
leuchtet die LED nicht.
5656
5656
56
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils
Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss
bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol.
ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu
verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein.
12
1
24
13
Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung
Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur Verfügung
stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen traditionellen 4-Pin ATX 12V
Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu
verwenden, stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung
zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein.
ATX 12V Anschluss Bitte schließen Sie an diesen
(8-pin ATX12V1) Anschluss die ATX 12V
(siehe S.2 - No. 3) Stromversorgung an.
8 5
4 1
8 5
4 1
ATX-Netz-Header Verbinden Sie die ATX-
(24-pin ATXPWR1) Stromversorgung mit diesem
(siehe S.2 - No. 10) Header.
12
1
24
13
CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU -
(4-pin CPU_FAN1) Lüfterkabel mit diesem
(siehe S.2 - No. 5) Anschluss und passen Sie den
schwarzen Draht dem
Erdungsstift an.
1 2 3 4
Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet
Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss
angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie
einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses
Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3.
Pins 1–3 anschließen
Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren
5757
5757
57
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
C
B
A
HDMI_SPDIF-Kabel Bitte verbinden Sie das
(Option) schwarze Ende (A) des
HDMI_SPDIF-Kabels mit dem
HDMI_SPDIF-Anschluss am
Motherboard. Schließen Sie
dann das weiße Ende (B oder
C) des HDMI_SPDIF-Kabels an
den HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte an.
A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig)
HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss
(HDMI_SPDIF1, dreipolig) stellt einen SPDIF-
(siehe S.2 - No. 37) Audioausgang für eine HDMI-
VGA-Karte zur Verfügung und
ermöglicht den Anschluss von
HDMI-Digitalgeräten wie
Fernsehgeräten, Projektoren,
LCD-Geräten an das System.
Bitte verbinden Sie den
HDMI_SPDIF-Anschluss der
HDMI-VGA-Karte mit diesem
Anschluss.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
12
1
24
13
8 5
4 1
en
IEEE-1394 Header Außer einem vorgegebenem
(9-pin FRONT_1394) IEEE-1394 Port auf dem Ein-/
(siehe S.2 - No. 34) Ausgabe Paneel, gibt es einen
IEEE-1394 Header
(FRONT_1394) auf dieser
Hauptplatine. Dieser IEEE-1394
Header kann einen IEEE-1394
Port unterstützen.
COM-Anschluss-Header Dieser COM-Anschluss-
(9-pin COM1) Header wird verwendet, um
(siehe S.2 - No. 35) ein COM-Anschlussmodul zu
unterstützen.
5858
5858
58
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
2.102.10
2.102.10
2.10
SchnellschalterSchnellschalter
SchnellschalterSchnellschalter
Schnellschalter
Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter
(Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/
ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können.
Netzschalter Der Netzschalter ist ein
(PWRBTN) Schnellschalter, mit dem
(siehe S.2 - No. 26) Benutzer das System schnell
ein-/ausschalten können.
Rücksetzschalter (Reset) Der Rücksetzschalter (Reset) ist
(RSTBTN) ein Schnellschalter, mit dem
(siehe S.2 - No. 25) Benutzer das System schnell
zurücksetzen können.
CMOS löschen-Schalter Der CMOS löschen-Schalter ist
(CLRCBTN) ein Schnellschalter, mit dem
(siehe S.2 - No. 17) Benutzer die CMOS-Werte
schnell löschen können.
RESET
clr
CMOS
Es ist Ihnen bei Einrichtung des Systemkennworts nicht gestattet, die
Schalterfunktion Clear CMOS (CMOS löschen) zu verwenden. Wenn Sie die
CMOS-Werte entfernen möchten, müssen Sie zuerst Ihr Systemkennwort
entfernen, oder Sie können sich stattdessen auch auf die Beschreibung
“Clear CMOS jumper” (CMOS löschen-Jumper) auf Seite 51 beziehen.
5959
5959
59
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
2.142.14
2.142.14
2.14
WindowsWindows
WindowsWindows
Windows
®®
®®
®
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit / XP / 64-Bit / XP /
64-Bit / XP / 64-Bit / XP /
64-Bit / XP /
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installierenXP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installierenXP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie Windows
®
7 / 7 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit / XP / XP 64-Bit ohne
RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, dann folgen
Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten.
2.122.12
2.122.12
2.12
TT
TT
T
reiberinstallationreiberinstallation
reiberinstallationreiberinstallation
reiberinstallation
Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk
ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch
erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber
gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von
Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten.
2.14.1 Windows2.14.1 Windows
2.14.1 Windows2.14.1 Windows
2.14.1 Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität
installieren installieren
installieren installieren
installieren
Wenn Sie Windows
®
XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-
Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
2.132.13
2.132.13
2.13
Windows Windows
Windows Windows
Windows
®®
®®
®
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit / XP / 64-Bit / XP /
64-Bit / XP / 64-Bit / XP /
64-Bit / XP /
XP 64-Bit mit RAID-Funktionalität installieren XP 64-Bit mit RAID-Funktionalität installieren
XP 64-Bit mit RAID-Funktionalität installieren XP 64-Bit mit RAID-Funktionalität installieren
XP 64-Bit mit RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie die Betriebssysteme Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP
/ XP 64-bit auf Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren
möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter
folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD finden:
..\ RAID Installation Guide
2.112.11
2.112.11
2.11
Debug-LEDDebug-LED
Debug-LEDDebug-LED
Debug-LED
Die integrierte Debug-LED liefert Codeinformationen, die eine Fehlerbehebung
erleichtern. Siehe die Abbildungen auf den Seiten 31, 32 und 33 zum Ablesen der
Debug-LED-Codes.
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“-
Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“.
B. Stellen Sie “SATAII Operation Mode” auf [IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
XP / XP 64-Bit in Ihrem System.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
6060
6060
60
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ-Funktionen
Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ-Funktionen
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“-
Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“.
B. Stellen Sie “SATAII Operation Mode” auf [AHCI].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
7 / 7 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit in
Ihrem System.
SCHRITT 1: BIOS einrichten.
A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“-
Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“.
B. Stellen Sie “SATAII Operation Mode” auf [IDE].
SCHRITT 2: Installieren Sie Windows
®
7 / 7 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit in
Ihrem System.
2.14.2 Windows2.14.2 Windows
2.14.2 Windows2.14.2 Windows
2.14.2 Windows
®®
®®
®
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista 7 / 7 64-Bit / Vista
7 / 7 64-Bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ Vista / Vista
/ Vista / Vista
/ Vista
TMTM
TMTM
TM
64-Bit 64-Bit
64-Bit 64-Bit
64-Bit
ohne RAID-Funktionalität installieren ohne RAID-Funktionalität installieren
ohne RAID-Funktionalität installieren ohne RAID-Funktionalität installieren
ohne RAID-Funktionalität installieren
Wenn Sie Windows
®
7 / 7 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit ohne RAID-Funktionalität
auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor.
6161
6161
61
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information3. BIOS-Information
3. BIOS-Information
Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie
<F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten
werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen,
nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die
Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der
Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch
durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten.
Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist
ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs
scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte
Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf
der Support CD.
4. Sof4. Sof
4. Sof4. Sof
4. Sof
tware Supportware Suppor
tware Supportware Suppor
tware Suppor
t CD informationt CD information
t CD informationt CD information
t CD information
Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft
®
Windows
®
Betriebssystemen: 7 / 7 64-Bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-Bit / XP / XP 64-Bit. Die Ihrem
Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und
Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern
können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der
Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch
aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben.
Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File
ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen.
Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert,
d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die
Programme werden dann automatisch installiert.
DeutschDeutsch
DeutschDeutsch
Deutsch
6262
6262
62
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction1. Introduction
1. Introduction
Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock P55 Deluxe3, une carte mère très
fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des
performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement
d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme.
Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide
d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère
pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance.
Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à
jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans
notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce
manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web
ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en
charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock.
Site web ASRock, http://www.asrock.com
Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte
mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples
informations particulières au modèle que vous utilisez.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet1.1 Contenu du paquet
1.1 Contenu du paquet
Carte mère ASRock P55 Deluxe3
(Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guide d’installation rapide ASRock P55 Deluxe3
CD de soutien ASRock P55 Deluxe3
Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs
Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces
Quatre câbles de données de série ATA (SATA) (en option)
Deux câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option)
Un I/O Panel Shield
Un carte 2S_Pont_ASRock SLI
6363
6363
63
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
SpécificationsSpécifications
SpécificationsSpécifications
Spécifications
Format - Facteur de forme ATX:
12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm
- Accessoires de Carte mère (condensateurs 100% polymère
conducteur de haute qualité fabriqué au Japon)
CPU - Prend en charge les processeurs Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 et
Pentium
®
G6950 sous le package LGA1156
- Conception avancée V8 + 2 Power Phase
- Prend en charge la technologie Intel
®
Turbo Boost
- Prise en charge de la technologie Hyper-Threading
(voir ATTENTION 1)
- Prend en charge la technologie Untied Overclocking
(voir ATTENTION 2)
- Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU
Chipsets - Intel
®
P55
Mémoire - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double
(voir ATTENTION 3)
- 4 x slots DIMM DDR3
- Supporter DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/
1333/1066 non-ECC, sans amortissement mémoire
- Capacité maxi de mémoire système: 16GB
(voir ATTENTION 4)
- Prend en charge le profil de mémoire extrême Intel
®
(XMP)
(voir ATTENTION 5)
Slot d’extension - 2 x slots PCI Express 2.0 x16
(Simple en mode x16 ou double en mode x8/x8)
- 2 x slot PCI Express 2.0 x1 (2,5GT/s)
- 2 x slots PCI
- Prend en charge ATI
TM
CrossFireX
TM
et Quad CrossFireX
TM
- Prend en charge NVIDIA
®
SLI
TM
et Quad SLI
TM
Audio - 7,1 CH HD Audio avec protection de contenu
- DAC avec une gamme dynamique 110dB
(VIA
®
VT2020 Audio Codec)
- Prise en charge de l’audio Premium Blu-ray
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Support du Wake-On-LAN
Panneau arrière I/O Panel
- 1 x port souris PS/2
- 1 x port clavier PS/2
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
6464
6464
64
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
- 1 x Port de sortie coaxial SPDIF
- 1 x Port de sortie optique SPDIF
- 5 x ports USB 2.0 par défaut
- 1 x Connecteur eSATAIII/USB 2.0 alimenté
- 2 x ports USB 3.0 par défaut
- 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et
LED VITESSE)
- 1 x port IEEE 1394
- 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED
- Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière /
Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal /
Microphone (voir ATTENTION 6)
SATA3 - 2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s par Marvell SE9128,
prennent en charge les fonctions RAID matériel (RAID 0 et
RAID 1), NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branchement à chaud)
(le connecteur SATA3_2 est partagé avec le port eSATA3)
USB 3.0 - 2 x ports USB3.0 par NEC UPD720200, prennent en charge
USB 1.0/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s
Connecteurs - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte
RAID (RAID 0, RAID 1,RAID 10, RAID 5 et mémoire à sélection
matricielle), NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud)
- 2 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de
transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s
- 1 x ATA133 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2
périphériques IDE) (Veuillez utiliser le câble IDE à 80
conducteurs fourni)
- 1 x Port Disquette
- 1 x En-tête du module infrarouge
- 1 x En-tête de port COM
- 1 x Connecteur HDMI_SPDIF
- 1 x Connecteur IEEE 1394
- 1 x connecteur TPM
- 1 x Embase d’intrusion châssis
- 1 x Connecteur de LED d’alimentation
- Connecteur pour processeur/châssis/ventilateur
- br. 24 connecteur d’alimentation ATX
- br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX
- Connecteurs audio internes
- Connecteur audio panneau avant
6565
6565
65
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
- 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0
supplémentaires) (voir ATTENTION 7)
- 1 x Dr. Debug (LED de débogage à 7 segments)
Interrupteur - 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED
rapide - 1 x interrupteur d’alimentation avec LED
- 1 x interrupteur de réinitialisation avec LED
BIOS - 16Mb BIOS AMI
- BIOS AMI
- Support du “Plug and Play”
- Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1
- Gestion jumperless
- Support SMBIOS 2.3.1
- CPU, VCCM, SB, VTT, PCH PLL Tension Multi-ajustement
- Supporter I. O. T. (Technologie d’Overclocking Intelligent)
CD d’assistance - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai), Suite
logicielle ASRock (CyberLink DVD Suite et Creative Sound
Blaster X-Fi MB) (Version OEM et d’essai)
Caractéristique - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 8)
unique - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 9)
- l'Instant Boot
- ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 10)
- ASRock OC DNA (voir ATTENTION 11)
- L’accélérateur hybride:
- Contrôle direct de la fréquence CPU
(voir ATTENTION 12)
- ASRock U-COP (voir ATTENTION 13)
- Garde d’échec au démarrage (B.F.G.)
- Combo Cooler Option (C.C.O.) (voir ATTENTION 14)
- DEL veilleuse
Surveillance - Contrôle de la température CPU
système - Mesure de température de la carte mère
- Tachéomètre ventilateur processeur/châssis/ventilateur
- Ventilateur silencieux d’unité centrale
- Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses
- Détection d’OUVERTURE DE BOÎTIER
- Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
/ XP / XP 64-bit
Certifications - FCC, CE, WHQL
- Prêt pour EuP (alimentation Prêt pour EuP requise)
(voir ATTENTION 15)
* Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web:
http://www.asrock.com
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
6666
6666
66
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
ATTENTION!
1. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”,
veuillez consulter la page 60 du manuel de l’utilisateur sur le CD
technique.
2. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking.
Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 35
pour plus d’informations.
3. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double.
Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurez-
vous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 72
pour réaliser une installation correcte.
4. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle
réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows
®
7 /
Vista
TM
/ XP. Avec Windows
®
OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre
de limitation.
5. Pour les CPU qui prennent en charge seulement jusqu’à la DDR3 1333, le
XMP DDR3 1600 est pris en charge par overclockage.
6. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes
stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les
modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous
référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion.
7. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous
Microsoft
®
Windows
®
7 64-bit / 7 / Vista
TM
64-bit/ Vista
TM
/ XP 64-bit / XP
SP1; SP2.
8. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de
surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et
overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les
meilleures performances du système sous environnement
Windows
®
. S’il vous plaît visitez notre site web pour le
fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
9. Comprenant une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée,
Intelligent Energy Saver est une technologie révolutionnaire qui offre
des gains d’énergie incomparables. En d’autres termes, il est capable
d’apporter des économies d’énergie exceptionnelles et d’améliorer
l’efficacité énergétique sans sacrifier aux performances de calcul.
Veuillez visiter notre site Web pour les procédures d’utilisation
d’Intelligent Energy Saver.
Site Web ASRock : http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
ATTENTION
Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y
compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou
utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de
votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre
système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes
pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking.
6767
6767
67
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
10. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na
memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS
permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos
sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows
®
. Com este
utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST
ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS
para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para
guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa
disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS
com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro
complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a
unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/
12.
11. Le nom même du logiciel – OC DNA vous indique littéralement ce dont
il est capable. OC DNA, utilitaire exclusif développé par ASRock, offre
une façon pratique pour l’utilisateur d’enregistrer les paramètres
d’overclockage et de les partager avec d’autres. Il vous aide à
enregistrer votre overclockage sous le système d’exploitation et
simplifie le processus compliqué d’enregistrement des paramètres
d’overclockage. Avec OC DNA , vous pouvez enregistrer vos réglages
d’overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis ! Vos
amis peuvent alors charger le profil d’overclockage sur leur propre
système pour obtenir les mêmes réglages d’overclockage que les
vôtres ! Veuillez noter que le profil d’overclockage peut être partagé et
utilisé uniquement sur la même carte mère.
12. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas
recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU
autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable
ou d’endommager le CPU et la carte mère.
13. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête
automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que
le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez
le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation
de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le
dissipateur lors de l’installation du PC.
14. Le Combo Cooler Option (C.C.O.) offre un choix flexible pour adopter
deux types différents de refroidisseur sde CPU, les sockets LGA 775 et
LGA 1156. Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU 775 ne peuvent
pas être utilisés.
15. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est
une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation
de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le
courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode
d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une
alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation
électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’efficacité électrique
de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de
6868
6868
68
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2. Installation2. Installation
2. Installation2. Installation
2. Installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installationPrécautions à observer avant l’installation
Précautions à observer avant l’installation
Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation
des composants ou tout réglage de la carte mère.
1. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher
à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement
endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants.
2. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de
l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur
de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet
antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler
les composants.
3. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits
intégrés.
4. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support
antistatique ou dans son sachet d’origine.
5. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte
mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon
d’endommager la carte mère.
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU2.1 Installation du CPU
2.1 Installation du CPU
Pour l’installation du processeur Intel 1156
broches, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
Avant d’insérer le processeur 1156 broches dans le socket, veuillez
vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a
aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas
pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur
sera gravement endommagé.
Vue d’ensemble du socket 1156 broches
(Plaque de
chargement)
(Barrette de
contact)
(Corps du
socket)
consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme
à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur
de courant pour plus de détails.
6969
6969
69
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Etape 1. Ouvrez le socle :
Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le
crochet et en le faisant ressortir
pour dégager la languette de
retenue.
Etape 1-2. Faites tourner le levier de
chargement en position ouverte
maximum à 135 degrés.
Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de
chargement pour l’ouvrir au
maximum à environ 100 degrés.
Etape 2. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place).
1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez
de faire sortir le capuchon PnP.
2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte
mère pour service après vente.
Etape 3. Insérez le processeur 1156 broches :
Etape 3-1. Tenez le processeur par ses bords
là où se trouvent des lignes noires.
Etape 3-2. Orientez le paquet avec le
dissipateur thermique intégré (IHS)
vers le haut. Repérez la broche 1 et
les deux encoches d’orientation.
Encoche d’orientation
Ligne noire
broche 1
broche 1
Processeur 1156 broches
Encoche d’orientation
Socket 1156 broches
Détrompeur
Détrompeur
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
7070
7070
70
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
(Appliquez le matériau d’interface thermique)
Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien
correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur
avec les deux détrompeurs du socket
.
Etape 3-3. Mettez soigneusement en place le
processeur dans le socle en un
mouvement strictement vertical.
Etape 3-4. Vérifiez que le processeur est bien
installé dans le socle et que les
encoches d’orientation sont dans la
bonne position.
Etape 4. Refermez le socle :
Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de
chargement sur l’IHS.
Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur
la plaque de chargement, engagez
le levier de chargement.
Etape 4-3. Fixez le levier de chargement avec
la languette de la plaque de
chargement sous la languette de
retenue du levier de chargement.
2.22.2
2.22.2
2.2
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
Installation du ventilateur du processeur etInstallation du ventilateur du processeur et
Installation du ventilateur du processeur et
dissipateur thermiquedissipateur thermique
dissipateur thermiquedissipateur thermique
dissipateur thermique
Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de
votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique.
L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un
processeur 1366 broches.
Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique
au centre de IHS sur la surface du socket.
7171
7171
71
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
(Câbles du ventilateur du côté le plus
proche du connecteur sur la carte mère)
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
(Orifices des attaches ressortant)
(Enfoncez (4 endroits))
Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket.
Vérifiez que les câbles du ventilateur sont
orientés vers le côté le plus proche du
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2,
no. 5).
Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par
les orifices.
Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des
aiguilles d’une montre, puis, du pouce,
enfoncez les capuchons des attaches pour
les installer et les verrouiller. Répétez
l’opération avec les autres attaches.
Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens
des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé
sur la carte mère.
Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le
connecteur pour ventilateur de processeur
sur la carte mère.
Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du
ruban adhésif pour vous assurer que le
câble ne gênera pas le fonctionnement du
ventilateur ou n’entrera pas en contact avec
les autres composants.
Veuillez noter que cette carte mère prend en charge l’option Combo
Cooler Option (C.C.O.), qui offre un choix flexible pour adopter
deux types différents de refroidisseurs de CPU, les sockets LGA
775 et LGA 1156. Les trous traversant blancs sont pour le
ventilateur de CPU au socket LGA 1156.
7272
7272
72
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
2.3 Installation des modules m émoire [DIMM]
La carte mère P55 Deluxe3 dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double
Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal
Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours
installer des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même
vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même
couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR3
identiques dans le Canal Double (DDR3_A1 et DDR3_B1; slots blanc; voir p.2 No.
7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être
activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR3
pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également
d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour une configuration double canal; veuillez
installer les mêmes modules DIMM DDR3 dans les quatre emplacements. Vous
pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal ci-
dessous.
Configurations de Mémoire à Canal Double
DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1
(Slot Bleu) (Slot Blanc) (Slot Bleu) (Slot Blanc)
(1) - Occupé - Occupé
(2)* Occupé Occupé Occupé Occupé
* Pour la configuration (2), veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les
quatre emplacements.
1. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une
compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les
installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres
termes, installez-les soit dans les emplacements blanc (DDR3_A1 et
DDR3_B1).
2. Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés
dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mère, il sera impossible
d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double.
3. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot
DDR3; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés.
4. Veuillez tout d’abord installer le module de mémoire dans la fente
blanche (DDR3_B1).
7373
7373
73
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMMInstallation d’un module DIMM
Installation d’un module DIMM
Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de
retirer des modules DIMM ou les composants du système.
Etape 1. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien
vers l’extérieur.
Etape 2. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les
encoches du module DIMM aux trous du connecteur.
Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous
forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise
orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la
carte mère et au module DIMM.
Etape 3. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que
les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement
et que le module DIMM soit inséré correctement.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
7474
7474
74
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extensionInstallation d’une carte d’extension
Installation d’une carte d’extension
Etape 1. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien
avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation.
Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les
réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter
l’installation.
Etape 2. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser.
Gardez la vis pour un usage ultérieur.
Etape 3. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion
complète de la carte dans son emplacement.
Etape 4. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis.
1. En mode de carte VGA unique, il est recommandé d’installer une
carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE2.
2. En mode CrossFireX
TM
ou SLI
TM
, installez une carte graphique PCI
Express x16 dans les fentes PCIE2 et PCIE4. Par conséquent, ces
deux fentes fonctionneront avec une largeur de bande x8.
3. Reliez un ventilateur de châssis au connecteur pour ventilateur
de châssis de la carte mère (CHA_FAN1, CHA_FAN2 ou
CHA_FAN3) lorsque vous utilisez plusieurs cartes graphiques afin
d’obtenir un meilleur environnement thermique.
2.42.4
2.42.4
2.4
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express)
Il y a 2 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte mère P55 Deluxe3.
Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées
d’une interface PCI 32 bits.
Slots PCIE:
Le PCIE1 / PCIE3 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express avec
les cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte
SATA2.
Le PCIE2 / PCIE4 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI
Express de largeur x16 voies, ou sert à installer des cartes graphiques
PCI Express pour prendre en charge la fonction CrossFireX
TM
ou SLI
TM
.
7575
7575
75
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
2.52.5
2.52.5
2.5
Mode d’emploi pour SLIMode d’emploi pour SLI
Mode d’emploi pour SLIMode d’emploi pour SLI
Mode d’emploi pour SLI
TMTM
TMTM
TM
et Quad SLI et Quad SLI
et Quad SLI et Quad SLI
et Quad SLI
TMTM
TMTM
TM
Cette carte mère prend en charge les technologies NVIDIA
®
SLI
TM
et Quad SLI
TM
(Interface de lien extensible) qui vous permettront d’installer jusqu’à deux cartes
graphiques PCI Express x16 identiques. En général, la technologie NVIDIA
®
SLI
TM
prend en charge Windows
®
7 / 7 64 octets / Vista
TM
/ Vista
TM
64 octets / XP / XP
64 octets. Les technologies NVIDIA
®
Quad SLI
TM
prennent en charge Windows
®
7 /
7 64 octets / Vista
TM
/ Vista
TM
64 octets uniquement. Veuillez suivre les
instructions d’installation de la page 18 pour plus de détails.
2.62.6
2.62.6
2.6
Mode d’emploi pour CrossFireXMode d’emploi pour CrossFireX
Mode d’emploi pour CrossFireXMode d’emploi pour CrossFireX
Mode d’emploi pour CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
et Quad et Quad
et Quad et Quad
et Quad
CrossFireXCrossFireX
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
Cette carte mère prend en charge CrossFireX
TM
et Quad CrossFireX
TM
. La
technologie CrossFireX
TM
offre le moyen le plus avantageux de combiner divers
dispositifs de traitement graphique performants (GPU) dans un seul PC. Combinez
une gamme de modes d’exploitation différents avec des logiciels intelligents et des
mécanismes d’interconnexion innovants. CrossFireX
TM
permet d’obtenir le niveau
de performance le plus haut possible et une haute qualité d’image pour les
applications 3D. En général, CrossFireX
TM
est pris en charge par Windows
®
XP
avec le Pack de service 2 / Vista
TM
/ 7. Quad CrossFireX
TM
est pris en charge par
Windows
®
Vista
TM
/ 7 uniquement. Veuillez consulter le site d’AMD pour les mises
à jour de driver ATI
TM
CrossFireX
TM
. Veuillez suivre les instructions d’installation de
la page 21 pour plus de détails.
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”
Cette carte mère supporte la mise à niveau de Surround Display. Avec la carte
externe d’extension VGA PCI Express, vous pouvez facilement jouir des avantages de
la caractéristique de l’affichage Surround. Pour les instructions détaillées, veuillez
vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant dans le CD d’assistance
: ..\ Surround Display Information
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
7676
7676
76
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
2.8 Réglage des cavaliers2.8 Réglage des cavaliers
2.8 Réglage des cavaliers2.8 Réglage des cavaliers
2.8 Réglage des cavaliers
L’illustration explique le réglage des cavaliers.
Quand un capuchon est placé sur les broches,
le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon
ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ».
L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont
les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le
capuchon est placé sur ces 2 broches.
Le cavalier Description
PS2_USB_PWR1 Court-circuitez les broches 2
(voir p.2 No. 1) et 3 pour choisir +5VSB
(standby) et permettre aux
périphériques PS/2 ou USB de
réveiller le système.
Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant
standby supérieur fourni par l’alimentation.
Effacer la CMOS
(CLRCMOS1,
le cavalier à 3 broches)
(voir p.2 No. 33)
Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS.
Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du
système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres
de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du
système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur
hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique.
Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour court-
circuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après
avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de
cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis
le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de
mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre
hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS.
Effacer la
CMOS
Paramètres
par défaut
Ferme Ouvert
Si vous effacez la CMOS, il se peut qu’une ouverture du boîtier soit
détectée. Veuillez ajuster l’option du BIOS “Clear Status” (Effacer
l’état) pour effacer la mention d’état d’intrusion dans le châssis.
7777
7777
77
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
le côté avec fil rouge côté
Broche1
2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte
2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte
Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers.
NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et
connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les en-
têtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages
irréversibles!
Connecteur du lecteur
de disquette
(FLOPPY1 br. 33)
(voir p.2 No. 36)
Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le
côté Broche1 du connecteur.
Connecteur IDE primaire (bleu)
(IDE1 br. 39, voir p.2 No. 14)
connecteur bleu connecteur noir
vers la carte mère vers le disque dur
Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs
Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique
pour les détails.
Connecteurs Série ATAII Ces six connecteurs Série
(SATAII_1: voir p.2 No. 16) ATAII (SATAII) prennent en
(SATAII_2: voir p.2 No. 15) charge les câbles SATA pour
(SATAII_3: voir p.2 No. 18) les périphériques de stockage
(SATAII_4: voir p.2 No. 17) internes. L’interface SATAII
(SATAII_5: voir p.2 No. 20) actuelle permet des taux
(SATAII_6: voir p.2 No. 21) transferts de données pouvant
aller jusqu’à 3,0 Gb/s.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
SATA3_1
SATA3_2
Connecteurs Série ATA3 Ces deux connecteurs Série
(SATA3_1: voir p.2 No. 11) ATA3 (SATA3) prennent en
(SATA3_2: voir p.2 No. 12) charge les câbles SATA pour
les périphériques de stockage
internes. L’interface SATA3
actuelle permet des taux
transferts de données pouvant
aller jusqu’à 6,0 Gb/s.
7878
7878
78
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
Cordon d’alimentation Veuillez connecter l’extrémité
Série ATA (SATA) noire du cordon d’alimentation
(en option) SATA sur le connecteur
d’alimentation sur chaque unité.
Connectez ensuite l’extrémité
blanche du cordon d’alimentation
SATA sur le connecteur
d’alimentation de l’unité
d’alimentation électrique.
connecter à
l’unité
d’alimentation
électrique
connecter au
connecteur
d’alimentation du
disque
dur SATA
En-tête USB 2.0 A côté des cinq ports
(US8_9 br.9) USB 2.0 par défaut sur le
(voir p.2 No. 32) panneau E/S, il y a trois
embases USB 2.0 sur cette
carte mère. Chaque embase
USB 2.0 peut prendre en
(US6_7 br.9) charge 2 ports USB 2.0.
(voir p.2 No. 29)
(US4_5 br.9)
(voir p.2 No. 31)
Connecteur TPM
(TPM1 br. 19)
(voir p.2 No. 8)
Ce connecteur prend en charge
un système Trusted Platform
Module (TPM ou module de
plateforme de confiance), qui
peut stocker des clés de
sécurité, des certificats
numériques, des mots de passe
et des données. Un système
TPM permet également de
renforcer la sécurité des
Câble de données Toute cote du cable de data SATA
Série ATA (SATA) peut etre connecte au disque dur
(en option) SATA / SATAII / SATA3 ou au
connecteur SATAII / SATA3 sur
la carte mere.
7979
7979
79
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module
(IR1 br.5) infrarouge optionnel de
(voir p.2 No. 30) transfert et de réception sans
fil.
Connecteur audio panneau C’est une interface pour un câble
avant audio en façade qui permet le
(HD_AUDIO1 br. 9) branchement et le contrôle
(voir p.2 No. 38) commodes de périphériques
audio.
Connecteurs audio internes Ils vous permettent de gérer des
(CD1 br. 4) entrées audio à partir de sources
(CD1: voir p.2 No. 39) stéréo comme un CD-ROM,
DVD-ROM, un tuner TV ou une
carte MPEG.
CD1
1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche,
mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour
fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre
manuel et le manuel de châssis afin installer votre système.
2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio
du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous :
A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L.
B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L.
C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND).
D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous
n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97.
E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres
avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir
l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé].
prend en charge
usted Platform
u module de
confiance), qui
es clés de
ertificats
es mots de passe
s. Un système
alement de
curité des
réseaux, protège les identités
numériques, et assure
l’intégrité de la plate-forme.
Embase d’intrusion châssis Cette carte-mère prend en
(CI1 br.2) charge la détection
(voir p.2 No. 24) d’OUVERTURE DE BOÎTIER, qui
détecte tout retrait du capot du
châssis. Cette fonction
nécessite un châssis qui a été
conçu pour la détection
d’intrusion dans le châssis.
8080
8080
80
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser
(PANEL1 br.9) plusieurs fonctions du
(voir p.2 No. 23) panneau système frontal.
En-tête du haut-parleur Veuillez connecter le
de châssis haut-parleur de châssis sur
(SPEAKER1 br. 4) cet en-tête.
(voir p.2 No. 22)
Connecteur pour châssis et ventilateur
(CHA_FAN1 br. 4)
(voir p.2 No. 9)
(CHA_FAN2 br. 3)
(voir p.2 No. 13)
(CHA_FAN3 br. 3)
(voir p.2 No. 46)
(PWR_FAN1 br. 3)
(voir p.2 No. 2)
Branchez les câbles du
ventilateur aux connecteurs pour
ventilateur et faites correspondre
le fil noir à la broche de terre.
Connecteur du ventilateur Veuillez connecter le câble de
de l’UC ventilateur d’UC sur ce
(CPU_FAN1 br. 4) connecteur et brancher le fil
(voir p.2 No. 5) noir sur la broche de terre.
Embase d’intrusion châssis Cette carte-mère prend en
(CI1 br.2) charge la détection
(voir p.2 No. 28) d’OUVERTURE DE BOÎTIER, qui
détecte tout retrait du capot du
châssis. Cette fonction
nécessite un châssis qui a été
conçu pour la détection
d’intrusion dans le châssis.
1 2 3 4
8181
8181
81
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux)
ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien
fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur.
Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au
connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter
aux broches 1-3.
Installation de ventilateur à 3 broches
Broches 1-3 connectées
Connecteur ATX 12V Veuillez connecter une unité
(ATX12V1 br.8) d’alimentation électrique ATX
(voir p.2 No. 3) 12V sur ce connecteur.
Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation
ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche
traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser
l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation
avec la broche 1 et la broche 5.
4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V
Header de IEEE 1394 Sauf un port de default IEEE
(FRONT_1394 br. 9) 1394 sur le panel I/O, il y a un
(voir p.2 No. 34) header de IEEE1394
(FRONT_1394) sur cette carte
mere. Le header de IEEE 1394
peut supporter un port de IEEE
1394.
En-tête d’alimentation ATX Veuillez connecter l’unité
(ATXPWR1 br. 24) d’alimentation ATX sur cet en-
(voir p.2 No. 10) tête.
Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de
courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous
adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour
utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à
l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13.
12
1
24
13
12
1
24
13
20-Installation de l’alimentation électrique ATX
8 5
4 1
8 5
4 1
âbles du
onnecteurs pour
es correspondre
oche de terre.
8282
8282
82
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
C
B
A
Câble HDMI_SPDIF Veuillez connecter l’extrémité
(en option) noire (A) du câble HDMI_SPDIF
au collecteur HDMI_SPDIF de la
carte-mère. Connectez ensuite
l’extrémité blanche (B ou C) du
câble HDMI_SPDIF au
connecteur HDMI_SPDIF de la
carte VGA HDMI.
A. extrémité noire B. extrémité blanche C. extrémité blanche
(2 briches) (3 briches)
Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF,
(HDMI_SPDIF1 3-pin) fournissant une sortie audio
(voir p.2 No. 37) SPDIF vers la carte VGA HDMI,
et permettant au système de
se connecter au un téléviseur
numérique HDMI /un projecteur
/ un périphérique LCD. Veuillez
brancher le connecteur
HDMI_SPDIF de la carte VGA
HDMI sur ce connecteur.
En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est
(COM1 br.9) utilisée pour prendre en charge
(voir p.2 No. 35) un module de port COM.
8383
8383
83
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
2.10 Interrupteur rapides2.10 Interrupteur rapides
2.10 Interrupteur rapides2.10 Interrupteur rapides
2.10 Interrupteur rapides
Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur
d’alimentation, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de
CMOS, permettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le
système, ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS.
Interrupteur d’alimentation
(PWRBTN)
(voir p.2 No. 26)
RESET
clr
CMOS
L’interrupteur d’effacement de
CMOS est un interrupteur rapide
qui permet à l’utilisateur d’effacer
rapidement les valeurs du CMOS.
Interrupteur de réinitialisation
(RSTBTN)
(voir p.2 No. 25)
Interrupteur d’effacement de CMOS
(CLRCBTN)
(voir p.2 No. 17)
L’interrupteur d’alimentation est
un interrupteur rapide, qui permet
à l’utilisateur d’allumer/éteindre
rapidement le système.
L’interrupteur de réinitialisation
est un interrupteur rapide, qui
permet à l’utilisateur de
réinitialiser rapidement le
système.
Vous n’êtes pas autorisé à utiliser la fonction de l’interrupteur Clear CMOS
(Effacement du CMOS) si vous configurez un mot de passe pour le
système. Si vous voulez effacer les valeurs du CMOS, veuillez d’abord
effacer le mot de passe de votre système ou vous référer plutôt à la
description “Clear CMOS jumper (Cavalier d’effacement du CMOS)” de la
page 76.
8484
8484
84
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration Storage.
B. Réglez «SATAII Operation Mode « sur [IDE].
ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows
®
XP / XP 64 bits
sur votre système.
2.14.1 Installation de Windows2.14.1 Installation de Windows
2.14.1 Installation de Windows2.14.1 Installation de Windows
2.14.1 Installation de Windows
®
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans XP / XP 64-bit sans
XP / XP 64-bit sans
fonctions RAID fonctions RAID
fonctions RAID fonctions RAID
fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA /
SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous.
2.142.14
2.142.14
2.14
Installation de Windows Installation de Windows
Installation de Windows Installation de Windows
Installation de Windows
®®
®®
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bits / XP / XP
64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre
les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez.
2.122.12
2.122.12
2.12
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Guide d’installation des pilotesGuide d’installation des pilotes
Guide d’installation des pilotes
Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre
lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être
détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre
l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence,
les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement.
2.13 Installation de Windows2.13 Installation de Windows
2.13 Installation de Windows2.13 Installation de Windows
2.13 Installation de Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID 64-bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID
64-bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID 64-bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID
64-bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID
Si vous souhaitez installer Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP
64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID,
veuillez vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour
connaître la procédure détaillée:
..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID)
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ fonctions
2.112.11
2.112.11
2.11
LED de débogageLED de débogage
LED de débogageLED de débogage
LED de débogage
La LED de débogage intégrée sert à fournir des informations de code, ce qui rend
le dépannage encore plus facile. Veuillez consulter les diagrammes des pages 31,
32 et 33 pour la lecture des codes LED de débogage.
8585
8585
85
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration Storage.
B. Réglez «SATAII Operation Mode « sur [IDE].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
ETAPE 1 : Configurez le BIOS.
A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran
Avancé Configuration Storage.
B. Réglez «SATAII Operation Mode « sur [AHCI].
ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur votre système.
Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ fonctions
Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ fonctions
2.14.2 Installation de Windows2.14.2 Installation de Windows
2.14.2 Installation de Windows2.14.2 Installation de Windows
2.14.2 Installation de Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
VistaVista
VistaVista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID 64-bit sans fonctions RAID
64-bit sans fonctions RAID
Si vous voulez installer Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sur vos
disques durs SATA / SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure
ci-dessous.
FranFran
FranFran
Fran
çaisçais
çaisçais
çais
8686
8686
86
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
3. Informations sur le BIOS
La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous
démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-Self-
Test) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si
vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système
en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le
boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et
en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est
un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers
sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations
détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans
le CD technique.
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support4. Informations sur le CD de support
4. Informations sur le CD de support
Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft
®
Windows
®
:
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec
cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les
fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur
de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé
dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement,
localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et
double-cliquez dessus pour afficher les menus.
FrançaisFrançais
FrançaisFrançais
Français
8787
8787
87
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
1. Introduzione
Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P55 Deluxe3, una scheda madre
affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e
il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della
resistenza.
Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida
passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono
trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto.
Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono
essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire
variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia
modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock
senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più
recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate.
ASRock website http://www.asrock.com
Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre,
visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si
sta usando.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione1.1 Contenuto della confezione
1.1 Contenuto della confezione
Scheda madre ASRock P55 Deluxe3
(ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm)
Guida di installazione rapida ASRock P55 Deluxe3
CD di supporto ASRock P55 Deluxe3
Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133
Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb
Quattro cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali)
Due cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali)
Un I/O Shield
Un Scheda ASRock SLI_Bridge_2S
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
8888
8888
88
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
1.21.2
1.21.2
1.2
SpecificheSpecifiche
SpecificheSpecifiche
Specifiche
Piattaforma - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm
- Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in
polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone)
Processore - Supporto dei processori Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 e Pentium
®
G6950 nel pacchetto LGA1156
- Struttura di fase con alimentazione V8 + 2 avanzata
- Supporto della tecnologia Intel
®
Turbo Boost
- Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 1)
- Supporta la tecnologia overclocking “slegata”
(vedi ATTENZIONE 2)
- Supporto CPU EM64T
Chipset - Intel
®
P55
Memoria - Supporto tecnologia Dual Channel Memory
(vedi ATTENZIONE 3)
- 4 x slot DDR3 DIMM
- Supporto DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/
1066 non-ECC, momoria senza buffer
- Capacità massima della memoria di sistema: 16GB
(vedi ATTENZIONE 4)
- Supporto di Intel
®
XMP (Extreme Memory Profile)
(vedi ATTENZIONE 5)
Slot di - 2 x Alloggi PCI Express 2.0 x16
espansione (singolo a modalità x16 o doppio a modalità x8/x8)
- 2 x Alloggio PCI Express 2.0 x1 (2,5GT/s)
- 2 x Alloggi PCI
- Supporto di ATI
TM
CrossFireX
TM
e Quad CrossFireX
TM
- Supporto di NVIDIA
®
SLI
TM
e Quad SLI
TM
Audio - 7.1 CH Windows
®
Vista
TM
Premium Level HD Audio con protezioni
contenuti
- DAC con raggio dinamico di 110dB (VIA
®
VT2020 Audio Codec)
- Supporto audio Blu-ray Premium
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Supporta Wake-On-LAN
Pannello I/O Panel
posteriore I/O - 1 x porta PS/2 per mouse
- 1 x porta PS/2 per tastiera
- 1 x Porta coassiale SPDIF Out
- 1 x Porta ottica SPDIF Out
- 5 x porte USB 2.0 già integrate
- 1 x Connettore alimentato eSATAIII/USB 2.0
8989
8989
89
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
- 2 x porte USB 3.0 già integrate
- 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED
velocità)
- 1 x porte IEEE 1394
- 1 x interruttore di pulizia CMOS con LED
- Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa
centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono
(vedi ATTENZIONE 6)
SATA3 - 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s SE9128 Marvell, supporto RAID
hardware (RAID 0 e RAID 1) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot
Plug” (il connettore SATA3_2 è condiviso con la porta eSATA3)
USB 3.0 - 2 x Porte USB3.0 UPD720200 NEC, supporto di USB 1.0/2.0/3.0
fino a 5Gb/s
Connettori - 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1,
RAID 10, RAID 5 ed Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI e
“Collegamento a caldo”
- 2 x connettori SATA3 6.0Go/s
- 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE)
(Usare il cavo IDE a 80 conduttori fornito in dotazione)
- 1 x porta Floppy
- 1 x Collettore modulo infrarossi
- 1 x collettore porta COM
- 1 x connettore HDMI_SPDIF
- 1 x collettore IEEE 1394
- 1 x collettore TPM
- 1 x header di intrusione dello chassis
- 1 x LED di accensione
- Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola
- 24-pin collettore alimentazione ATX
- 8-pin connettore ATX 12V
- Connettori audio interni
- Connettore audio sul pannello frontale
- 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0)
(vedi ATTENZIONE 7)
- 1 x Dr. Debug (LED debug con 7 segmenti)
Interruttore - 1 x interruttore pulizia CMOS con LED
rapido - 1 x interruttore di alimentazione con LED
- 1 x interruttore di reset con LED
BIOS - 16Mb AMI BIOS
- Suppor AMI legal BIOS
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
9090
9090
90
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
AVVISO
Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche
la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking
Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può
influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle
periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi
non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking.
- Supporta “Plug and Play”
- Compatibile con ACPI 1.1 wake up events
- Supporta jumperfree
- Supporta SMBIOS 2.3.1
- Regolazione multi-voltaggio CPU, VCCM, SB, VTT, PCH PLL
- Supporto I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology)
CD di - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa), Suite
supporto software ASRock (Suite CyberLink DVD e Creative Sound
Blaster X-Fi MB) (OEM e Versione demo)
Caratteristica - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 8)
speciale - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia)
(vedi ATTENZIONE 9)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 10)
- ASRock OC DNA (vedi ATTENZIONE 11)
- Booster ibrido:
- Stepless control per frequenza del processore
(vedi ATTENZIONE 12)
- ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 13)
- Boot Failure Guard (B.F.G.)
- Opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) (vedi ATTENZIONE 14)
- LED notturno
Monitoraggio - Sensore per la temperatura del processore
Hardware - Sensore temperatura scheda madre
- Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/
Alimentazione
- Ventola CPU silenziosa
- Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità
- Rilevamento CASE APERTO
- Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
Compatibi- - Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bit / XP /
lità SO XP 64 bit
Certificazioni - FCC, CE, WHQL
- Predisposto EuP (è necessaria l’alimentazione predisposta per
il sistema EuP) (vedi ATTENZIONE 15)
* Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com
9191
9191
91
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ATTENZIONE!
1. Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore
controllare pagina 60 del Manuale dell’utente all’interno del CD di
supporto.
2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”.
Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 35.
3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory.
Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di
leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 97, per
seguire un’installazione appropriata.
4. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive
della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento
riservato all’uso del sistema sotto Windows
®
7 / Vista
TM
/ XP. Per
Windows
®
OS con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione.
5. Per quelle CPU che supportano memoria di capacità massima DDR3
1333, XMP DDR3 1600 è supportato tramite overclocking.
6. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il
microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4
canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a
pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato.
7. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft
®
Windows
®
7 64-bit / 7 / Vista
TM
64-bit / Vista
TM
/ XP 64 bit / XP SP1; SP2.
8. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado
di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware
monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore
prestazione in Windows
?
. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori
dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC.
ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm
9. Dotato di un design avanzato e brevettato dell’hardware e del software,
Intelligent Energy Saver è una tecnologia rivoluzionaria che offre un
risparmio energetico senza pari. In altre parole: è capace di fornire un
risparmio energetico eccezionale e di migliorare l’efficienza senza
sacrificare le prestazioni di computazione. Visitare il nostro sito per
informazioni sulle procedure operative di Intelligent Energy Saver.
Sito ASRock: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
10. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM.
Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di
aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MS-
DOS or Windows
®
. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6>
durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad
ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file
BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si
può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti
(dischi floppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che
l’unità Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/
12.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
9292
9292
92
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
11. Il nome stesso del software – OC DNA – dice di cosa è capace. OC
DNA, una utilità esclusiva sviluppata da ASRock, fornisce un modo
comodo per registrare le impostazioni OC e condividerle con gli altri. Aiuta
a salvare le registrazioni di overclocking nel sistema operativo e
semplifica la complicata procedura di registrazione delle impostazioni di
overclocking. Con OC DNA, puoi salvare le impostazioni OC come un
profilo da condividere con gli amici! I tuoi amici possono scaricare il
profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le tue stesse
impostazioni OC! Si prega di notare che il profilo OC può essere
condiviso e modificato solo sulla stessa scheda madre.
12. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia
di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse
da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni
al processore e alla scheda madre.
13. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente.
Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della
scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo
d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di
applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore
quando si installa il sistema.
14. L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la flessibilità di
impiegare due tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775 e
LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole CPU
775.
15. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia)
, era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il
consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP,
l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00
W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un
alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai
suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo
standard secondo cui l’efficienza energetica in standby di 5 v è più alta
del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di
un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori
dettagli con il produttore.
9393
9393
93
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Vista del socket 1156-Pin
(Piastra di
caricamento)
(Disposizione
comandi)
(Corpo socket)
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione2. Installazione
2. Installazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazionePrecauzioni preinstallazione
Precauzioni preinstallazione
Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle
schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri.
1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti.
In caso contrario la schedamadre, le periferiche,
e/o i componenti possono subire gravi danni.
2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,NON
appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili.
Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra
o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le
componenti.
3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs.
4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un
tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in
dotazione con il componente.
5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare
eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la
scheda madre.
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore2.1 Installazione del processore
2.1 Installazione del processore
Attenersi alle seguenti fasi per
installare la CPU Intel 1156-Pin.
Prima da inserire la CPU da 1156-Pin nel socket, verificare che la
superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel
socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono
pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente
danneggiata.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
9494
9494
94
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Fase 1. Aprire la presa:
Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola
verso il basso ed allontanandola
dal gancio per liberare la linguetta.
Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva
di carico per aprirla
completamente.
Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la
piastra di carico per aprirla
completamente.
Fase 2. Rimuovere il cappuccio PnP
(Pick and Place: prelievo e posizionamento).
1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la
manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP.
2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre
deve essere restituita per l’assistenza.
Fase 3. Inserire la CPU 1156-Pin:
Fase 3-1. Tenere la CPU dai bordi segnati con
linee nere.
Fase 3-2. Orientare il pacchetto con l’IHS
(Integrated Heat Sink: dispersore di
calore integrato) verso l’alto.
Individuare il Pin1 ed i due dentelli
chiave d’orientamento.
Linea nera
Pin1
Pin1
Dente di orientamento
Socket da 1156-Pin
CPU da 1156-Pin
Dente di orientamento
Tacca di allineamento
Tacca di allineamento
9595
9595
95
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti
di allineamento della CPU con le due tacche nel socket.
Fase 3-3. Collocare con delicatezza la CPU
sulla presa con un movimento
puramente verticale.
Fase 3-4. Verificare che la CPU sia all’interno
della presa e combaci in modo
appropriato con le chiavi
d’orientamento.
Fase 4. Chiudere la presa:
Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico
sull’IHS.
Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre
si preme leggermente sulla piastra
di carico.
Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la
linguetta della piastra di carico che
si trova sulla parte inferiore della
linguetta di ritenzione della leva di
carico.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
ento
o
9696
9696
96
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.22.2
2.22.2
2.2
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
Installazione della ventola e del dissipatore diInstallazione della ventola e del dissipatore di
Installazione della ventola e del dissipatore di
calore della CPUcalore della CPU
calore della CPUcalore della CPU
calore della CPU
Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della
ventola e del dissipatore di calore della CPU.
Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore
per la CPU da 1156-Pin.
Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al
dell’IHS sulla superficie del socket
Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket.
Verificare che i cavi della ventola sono
orientati sul lato più vicino al connettore della
ventola della CPU presente sulla scheda
madre (CPU_FAN1, si veda pagina 2, No. 5).
Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della
scheda madre.
Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi
premere il cappuccio del fastener con il
pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la
stessa operazione con gli altri fastener.
Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso
orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre
Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della
ventola al connettore ventola della CPU sulla
scheda madre.
Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per
assicurare che il cavo non interferisca con il
funzionamento della ventola o che venga a
contatto con gli altri componenti.
(Applicare il materiale dell’interfaccia termica)
(Cavi della ventola sul lato più vicino
all’header della MB)
(Fori per fastener che allineati ad
fori passanti)
(Premere verso il basso (4 punti))
Notare che questa scheda mare supporta l’opzione C.C.O. (Combo
Cooler Option), che fornisce la flessibilità di impiegare due tipi
diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775 e LGA 1156. I
fori di colore bianco sono per la ventola
CPU Socket LGA 1156.
9797
9797
97
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM)
La scheda madre P55 Deluxe3 fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Double
Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la
configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche
(stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti
dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM
DDR3 nel canale doppio (DDR3_A1 e DDR3_B1; alloggiamenti bianco; vedere pag.
2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata.
Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per la
configurazione a canale doppio.Questa scheda madre consente anche di
installare quattro DIMM DDR3 per configurazione a canale duale, si raccomanda di
installare DIMM DDR3 identiche nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella
configurazione Memoria Canale Duale di seguito.
1. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere
compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli
alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di
memoria o nella serie di alloggiamenti bianco (DDR3_A1 e DDR3_B1).
2. Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un
solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria,
è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory.
3. Non è consentito installare la DDR o DDR2 nello slot DDR3,
altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la
DIMM.
4. Installare il modulo di memoria nell’alloggio bianco (DDR3_B1) per la
prima priorità.
Configurazioni Dual Channel Memory
DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1
(alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento
blu) bianco) blu) bianco)
(1) - Popolato - Popolato
(2)* Popolato Popolato Popolato Popolato
* Per la configurazione (2), installare DDR3 DIMM identici nei quattro slot.
9898
9898
98
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMMInstallare una DIMM
Installare una DIMM
Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i
DIMM o altri componenti del sistema.
Step 1. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso
l’esterno.
Step 2. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con
la sua sede sullo slot.
La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un
orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con
un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla
scheda madre e alla DIMM stessa.
Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente
in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare
correttamente la DIMM nella sua sede.
9999
9999
99
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansioneInstallare una scheda di espansione
Installare una scheda di espansione
Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione
sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima
di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda
di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware.
Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano
le viti.
Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione
finché la scheda è completamente inserita nello slot.
Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti.
1. In modalità scheda VGA singola, si raccomanda di installare una
scheda video PCI Express x16 nell’alloggio PCIE2.
2. In modalità CrossFireX
TM
o SLI
TM
, installare le schede video PCI
Express x16 negli alloggi PCIE2 e PCIE4. Quindi, entrambi gli
alloggi lavoreranno a larghezza di banda x8.
3. Collegare una ventola chassis al relativo connettore della scheda
madre (CHA_FAN1, CHA_FAN2 o CHA_FAN3) quando si usano
più schede video per ottenere un migliore ambiente termico.
2.42.4
2.42.4
2.4
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express)
Sulla scheda madre P55 Deluxe3 c’è 2 slot PCI ed 4 slot PCI Express.
Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI
a 32-bit.
Slot PCI Express: L’alloggio PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1; bianco) è usato per le
schede PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN e
SATA2.
L’alloggio PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16; blu) è usato per le
schede grafiche PCI Express x16 lane, oppure è usato per
installare schede grafiche PCI Express per supportare la
funzione CrossFireX
TM
o SLI
TM
.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
100100
100100
100
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.52.5
2.52.5
2.5
Guida operativa per SLIGuida operativa per SLI
Guida operativa per SLIGuida operativa per SLI
Guida operativa per SLI
TMTM
TMTM
TM
e Quad SLI e Quad SLI
e Quad SLI e Quad SLI
e Quad SLI
TMTM
TMTM
TM
Questa scheda madre supporta a tecnologia NVIDIA
®
SLI
TM
e Quad SLI
TM
(Scalable
Link Interface) che permette di installare fino a due schede video PCI Express x16
identiche. Correntemente, la tecnologia NVIDIA
®
SLI
TM
supporta i sistemi operativi
Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. La tecnologia
NVIDIA
®
Quad SLI
TM
supporta solo i sistemi operativi Windows
®
7 / 7 64-bit /
Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit. Attenersi alle procedure d’installazione, a pagina 18, per i
dettagli.
2.62.6
2.62.6
2.6
Guida operativa per CrossFireXGuida operativa per CrossFireX
Guida operativa per CrossFireXGuida operativa per CrossFireX
Guida operativa per CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
e Quad e Quad
e Quad e Quad
e Quad
CrossFireXCrossFireX
CrossFireXCrossFireX
CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireX
TM
e Quad CrossFireX
TM
.
La tecnologia CrossFireX
TM
offre i mezzi più vantaggiosi possibile per combinare
più GPU (Graphics Processing Unit) ad altre prestazioni in un singolo PC.
Combinando una serie di diverse modalità operative con la progettazione software
intuitiva ed un meccanismo d’interconnessione innovativo, CrossFireX
TM
abilita il
massimo livello possibile di prestazioni e qualità d’immagine in qualsiasi
applicazione 3D. Correntemente la funzione CrossFireX
TM
è supportata solo dai
sistemi operativi Windows
®
XP con Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7. La funzione Quad
CrossFireX
TM
è supportata solo dal sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ 7.
Visitare il sito AMD per gli aggiornamenti dei driver ATI
TM
CrossFireX
TM
. Attenersi
alle procedure d’installazione, a pagina 21, per i dettagli.
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”
Questa scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con la scheda
integrativa PCI Express VGA, si possono sfruttare con facilità i benefici della
funzione Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento al
documento nel seguente percorso sul CD di supporto:
..\ Surround Display Information
101101
101101
101
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
CORTOCIRCUITATO APERTO
2.8 Setup dei Jumpers2.8 Setup dei Jumpers
2.8 Setup dei Jumpers2.8 Setup dei Jumpers
2.8 Setup dei Jumpers
L’illustrazione mostra come sono settati i
jumper. Quando il ponticello è posizionato
sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”.
Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper
è “APERTO”. L’illustrazione mostra un
jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono
“CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello
è posizionato su questi pin.
Jumper Settaggio del Jumper
PS2_USB_PWR1 Cortocircuitare pin2, pin3 per
(vedi p.2 Nr. 1) settare a +5VSB (standby) e
abilitare PS/2 o USB wake up
events.
Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di
corrente in standby sarà maggiore.
Resettare la CMOS
(CLRCMOS1, jumper a 3 pin)
(vedi p.2 Nr. 33)
Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS
comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema,
data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e
ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15
secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su
CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS
jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver
aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato
l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e poi
spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS.
Azzeramento
CMOS
Impostazione
predefinita
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Se si cancella la CMOS, potrebbe essere rilevata l’apertura del case.
Regolare l’opzione del BIOS “Clear Status” (Cancella stato) per cancellare
la registrazione del precedente stato d’intrusione chassis.
102102
102102
102
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Connettori Serial ATAII Questi sei connettori Serial
(SATAII_1: vedi p.2 Nr. 16) ATAII (SATAII) supportano cavi
(SATAII_2: vedi p.2 Nr. 15) dati SATA per dispositivi di
(SATAII_3: vedi p.2 Nr. 18) immagazzinamento interni.
(SATAII_4: vedi p.2 Nr. 17) ATAII (SATAII) supportano cavi
(SATAII_5: vedi p.2 Nr. 20) SATA per dispositivi di memoria
(SATAII_6: vedi p.2 Nr. 21) interni. L’interfaccia SATAII
attuale permette velocità di
trasferimento dati fino a
3.0 Gb/s.
Lato del Pin1 con la striscia
rossa
2.9 Collettori e Connettori su Scheda2.9 Collettori e Connettori su Scheda
2.9 Collettori e Connettori su Scheda2.9 Collettori e Connettori su Scheda
2.9 Collettori e Connettori su Scheda
I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare
cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di
cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni
permanenti alla scheda madre!
Connettore del
Floppy disk
(33-pin FLOPPY1)
(vedi p.2 Nr. 36)
Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1
del connettore.
Connettore IDE primario (blu)
(39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 14)
Connettore blu Connettore nero
alla schedamadre all’hard disk drive
Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin
Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori
dettagli.
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
SATA3_1
SATA3_2
Connettori Serial ATA3 Questi due connettori Serial
(SATAII_1: vedi p.2 Nr. 16) ATA3 (SATA3) supportano cavi
(SATAII_2: vedi p.2 Nr. 15) dati SATA per dispositivi di
immagazzinamento interni.
ATA3 (SATA3) supportano cavi
SATA per dispositivi di memoria
interni. L’interfaccia SATA3
attuale permette velocità di
103103
103103
103
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Cavo d’alimentazione Collegare l’estremità nera de
Serial ATA (SATA) cavo di alimentazione SATA al
(Opzionale) connettore di alimentazione del
drive. Poi connettete l’estremità
bianca del cavo di alimentazione
SATA al connettore power
dell’alimentatore.
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al
gruppo
di alimentazione
Collettore USB 2.0 Oltre alle cinque porte USB 2.0
(9-pin USB8_9) predefinite nel pannello I/O, la
(vedi p.2 Nr. 32) scheda madre dispone di
tre intestazioni USB 2.0.
Ciascuna intestazione USB 2.0
supporta due porte USB 2.0.
(9-pin USB6_7)
(vedi p.2 Nr. 29)
(9-pin USB4_5)
(vedi p.2 Nr. 31)
Collettore TPM
(19-pin TPM1)
(vedi p.2 Nr. 8)
Questo connettore supporta un
sistema Trusted Platform Module
(TPM), che può archiviare in
sicurezza chiavi, certificati
digitali, password e dati. Un
sistema di TPM aiuta anche a
migliorare la sicurezza di rete,
protegge le identità digitali e
garantisce l’integrità della
piattaforma.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
trasferimento dati fino a
6.0 Gb/s.
Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo
(Opzionale) di dati SATA può essere
collegata al disco rigido SATA /
SATAII / SATA3 o al connettore
di SATAII / SATA3 su questa
cartolina base.
104104
104104
104
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei
connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione
HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto.
Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per
installare il sistema.
2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio
del pannello anteriore, come indicato di seguito:
A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L.
C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è
necessario collegarli per il pannello audio AC’97.
E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni
avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare
l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato].
Connettore audio sul È un’interfaccia per il cavo del
pannello frontale pannello audio. Che consente
(9-pin HD_AUDIO1) connessione facile e controllo
(vedi p.2 Nr. 38) dei dispositivi audio.
Connettori audio interni Permettono di ricevere input
(4-pin CD1) stereo audio da fonti di
(vedi p.2 Nr. 39) suono come CD-ROM, DVD -
ROM,TV tuner, o schede
MPEG.
CD1
Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta
(5-pin IR1) moduli ad infrarossi optional
(vedi p.2 Nr. 30) per la trasmissione e la
ricezione senza fili.
Header di intrusione dello chassis Questa scheda madre
(2-pin CI1) supporta la funzione di
(vedi p.2 Nr. 24) rilevamento del CASE APERTO
che rileva che il coperchio dello
chassis è stato rimosso.
Questa funzione richiede uno
chassis con struttura di
rilevamento di intrusione dello
chassis.
105105
105105
105
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a
(4-pin SPEAKER1) questo collettore.
(vedi p.2 Nr. 22)
Connettore ventolina CPU Collegare il cavo della ventolina
(4-pin CPU_FAN1) CPU a questo connettore e far
(vedi p.2 Nr. 5) combaciare il filo nero al pin
terra.
Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai
(4-pin CHA_FAN1) corrispondenti connettori
(vedi p.2 Nr. 9) facendo combaciare il cavo
nero col pin di terra.
(3-pin CHA_FAN2)
(vedi p.2 Nr. 13)
(3-pin CHA_FAN3)
(vedi p.2 Nr. 46)
(3-pin PWR_FAN1)
(vedi p.2 Nr. 2)
Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda
(9-pin PANEL1) diverse funzioni di sistema
(vedi p.2 Nr. 23) pannello frontale.
Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola
CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di
funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola.
Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola
CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3.
Piedini 1-3 collegati
Installazione della ventola a 3 piedini
LED di accensione Collegare il LED di accensione
(3-pin PLED1) chassi per indicare lo stato di
(vedi p.2 Nr. 28) alimentazione del sistema. Il
LED è acceso quando il sistema
è in funzione. Il LED continua a
lampeggiare in stato S1. Il LED è
spento in stato S3/S4 o S5
(spegnimento).
1 2 3 4
106106
106106
106
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
12
1
24
13
Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin
Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore
elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si
adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore
ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13.
Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX
12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una
fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura
elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica
al Pin 1 e Pin 5.
Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V
Connettore ATX 12 V Collegare un alimentatore ATX
(8-pin ATX12V1) 12 V a questo connettore.
(vedi p.2 Nr. 3)
Collettore porta COM Questo collettore porta COM è
(9-pin COM1) utilizzato per supportare il
(vedi p.2 Nr. 35) modulo porta COM.
Intestazione IEEE 1394 Accanto alla porta di default
(9-pin FRONT_1394) IEEE 1394 sul pannello I/O, e‘
(vedi p.2 item 34) presente un‘intestazione IEEE
1394 (FRONT_1394) sulla
scheda madre. Questa
intestazione IEEE 1394 puo‘
supportare una porta IEEE
1394.
8 5
4 1
8 5
4 1
12
1
24
13
Connettore alimentazione ATX Collegare la sorgente
(24-pin ATXPWR1) d’alimentazione ATX a questo
(vedi p.2 Nr. 10) connettore.
107107
107107
107
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con
(3-pin HDMI_SPDIF1) uscita audio SPDIF su scheda
(vedi p.2 Nr. 37) HDMI VGA, consente al
sistema di collegare dispositivi
per TV digitale HDMI/proiettori/
LCD . Collegare il connettore
HDMI_SPDIF della scheda VGA
HDMI a questo header.
A. estremità nera B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin)
C
B
A
Cavo HDMI_SPDIF Collegare l’estremità nera (A)
(opzionale) del cavo HDMI_SPDIF
all’intestazione HDMI_SPDIF
sulla scheda madre. Quindi
collegare l’estremità bianca (B
o C) del cavo HDMI_SPDIF al
connettore HDMI_SPDIF della
scheda HDMI VGA.
12
1
24
13
8 5
4 1
108108
108108
108
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.102.10
2.102.10
2.10
Interruttori rapidiInterruttori rapidi
Interruttori rapidiInterruttori rapidi
Interruttori rapidi
Questa scheda madre ha tre interruttori rapidi: Interruttore di alimentazione,
interruttore di reset e interruttore pulizia CMOS, che consentono agli utenti di
accendere / spegnere rapidamente o cancellare i valori CMOS.
Interruttore
(PWRBTN)
(vedi p.2 Nr. 26)
RESET
clr
CMOS
L’interruttore di pulizia CMOS è
un interruttore rapido che
consente agli utenti di cancellare
velocemente i valori CMOS.
Interruttore di reset
(RSTBTN)
(vedi p.2 Nr. 25)
Interruttore pulizia CMOS
(CLRCBTN)
(vedi p.2 Nr. 17)
L’interruttore di alimentazione è
un interruttore rapido che
consente agli utenti di
accendere/spegnere
rapidamente il sistema.
L’interruttore di reset è un
interruttore rapido che consente
agli utenti di resettare
rapidamente il sistema.
Non è consentito usare la funzione Clear CMOS (Cancella CMOS) se si
configura la password di sistema. Se si vogliono cancellare i valori CMOS,
prima è necessario annullare la password di sistema, oppure fare riferimento
alla descrizione della sezione “Jumper Clear CMOS” (Jumper cancella CMOS)
a pagina 101.
109109
109109
109
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
2.122.12
2.122.12
2.12
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Guida installazione del driverGuida installazione del driver
Guida installazione del driver
Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità ottica.
Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati
nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver necessari,
procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i driver installati
funzioneranno correttamente.
2.132.13
2.132.13
2.13
Installazione di Windows Installazione di Windows
Installazione di Windows Installazione di Windows
Installazione di Windows
®®
®®
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit / XP / XP 64-bit con funzioni RAID 64-bit / XP / XP 64-bit con funzioni RAID
64-bit / XP / XP 64-bit con funzioni RAID 64-bit / XP / XP 64-bit con funzioni RAID
64-bit / XP / XP 64-bit con funzioni RAID
Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema
operativo Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit, fare
riferimento al documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto,
per le relative procedure:
...\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID)
2.142.14
2.142.14
2.14
Installazione di Windows Installazione di Windows
Installazione di Windows Installazione di Windows
Installazione di Windows
®®
®®
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TM TM
TM TM
TM
//
//
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit / XP / XP 64-bit senza funzioni RAID 64-bit / XP / XP 64-bit senza funzioni RAID
64-bit / XP / XP 64-bit senza funzioni RAID 64-bit / XP / XP 64-bit senza funzioni RAID
64-bit / XP / XP 64-bit senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP
64-bit sulle unità disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi alle
procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa.
2.14.1 Installazione di Windows2.14.1 Installazione di Windows
2.14.1 Installazione di Windows2.14.1 Installazione di Windows
2.14.1 Installazione di Windows
®®
®®
®
XP / XP 64-bit senza XP / XP 64-bit senza
XP / XP 64-bit senza XP / XP 64-bit senza
XP / XP 64-bit senza
funzioni RAID funzioni RAID
funzioni RAID funzioni RAID
funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
XP / XP 64-bit sulle unità disco rigido SATA /
SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di seguito.
Passo 1: Configurare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS)
Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration.
B. Impostare “SATAII Operation Mode” su [IDE].
Passo 2: Installazione di Windows
®
XP / XP 64-bit sul sistema.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
2.112.11
2.112.11
2.11
LED di debugLED di debug
LED di debugLED di debug
LED di debug
Il LED di debug integrato viene usato per fornire informazioni sui codici, il che
rende la risoluzione dei problemi ancora più semplice. Vedere i disegni a pagina
31, 32 e 33 per leggere i codici del LED di debug.
pulizia CMOS è
apido che
enti di cancellare
alori CMOS.
alimentazione è
apido che
enti di
gnere
stema.
reset è un
do che consente
ettare
stema.
110110
110110
110
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni NCQ
Passo 1: Configurare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS)
Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration.
B. Impostare “SATAII Operation Mode” su [AHCI].
Passo 2: Installazione di Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sul
sistema.
Passo 1: Configurare il BIOS.
A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS)
Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration.
B. Impostare “SATAII Operation Mode” su [IDE].
Passo 2: Installazione di Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sul
sistema.
Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ
2.14.2 Installazione di Windows2.14.2 Installazione di Windows
2.14.2 Installazione di Windows2.14.2 Installazione di Windows
2.14.2 Installazione di Windows
®®
®®
®
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista 7 / 7 64-bit / Vista
7 / 7 64-bit / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64-bit senza funzioni RAID 64-bit senza funzioni RAID
64-bit senza funzioni RAID 64-bit senza funzioni RAID
64-bit senza funzioni RAID
Se si desidera installare Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit sulle unità
disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di
seguito.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
111111
111111
111
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS3. Informazioni sul BIOS
3. Informazioni sul BIOS
La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il
computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del
BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup
dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto
di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del
BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di
supporto.
4. Sof4. Sof
4. Sof4. Sof
4. Sof
tware di supportware di suppor
tware di supportware di suppor
tware di suppor
to e informazionito e informazioni
to e informazionito e informazioni
to e informazioni
su CD su CD
su CD su CD
su CD
Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft
®
Windows
®
: 7 /
7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit. Il CD di supporto a corredo della
scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della
scheda.
Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel
computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non
appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del CD di
supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù.
ItalianoItaliano
ItalianoItaliano
Italiano
112112
112112
112
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción1. Introducción
1. Introducción
Gracias por su compra de ASRock P55 Deluxe3 placa madre, una placa de confianza
producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee
realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y
resistencia de ASRock.
Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de
instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa
base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte.
Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS
podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado
sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión
actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso.
También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas
en la página web de ASRock.
Website de ASRock http://www.asrock.com
Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite
nuestra página web con el número de modelo específico de su placa.
www.asrock.com/support/index.asp
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja1.1 Contenido de la caja
1.1 Contenido de la caja
Placa base ASRock P55 Deluxe3
(Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”)
Guía de instalación rápida de ASRock P55 Deluxe3
CD de soporte de ASRock P55 Deluxe3
Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133
Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5”
Cuatro cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional)
Dos cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional)
Una protección I/O
Una tarjeta ASRock SLI_Bridge_2S
113113
113113
113
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
1.21.2
1.21.2
1.2
EspecificaciónEspecificación
EspecificaciónEspecificación
Especificación
Plataforma - Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”
- Todo diseño de Capacitor Sólido (condensadores de polímero
conductor de alta calidad 100% fabricados en Japón)
Procesador - Admite los procesadores Intel
®
Core
TM
i7 / i5 / i3 y Pentium
®
G6950 con encapsulado LGA1156
- Avanzado diseño de fases de potencia V8 + 2
- Admite la tecnología Intel
®
Turbo Boost Technology
- Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 1)
- Admite tecnología de aumento de velocidad liberada
(vea ATENCIÓN 2)
- Admite CPU EM64T
Chipset - Intel
®
P55
Memoria - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal
(ver ATENCIÓN 3)
- 4 x DDR3 DIMM slots
- Apoya DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066
non-ECC, memoria de un-buffered
- Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB
(vea ATENCIÓN 4)
- Compatible con Intel
®
Extreme Memory Profile (XMP)
(vea ATENCIÓN 5)
Ranuras de - 2 x ranuras PCI Express 2.0 x16
Expansión (sencillas en modo x16 o dobles en modo x8 / x8)
- 2 x ranura PCI Express 2.0 x1 (2,5 GT/s)
- 2 x ranuras PCI
- Compatible con ATI
TM
CrossFireX
TM
y Quad CrossFireX
TM
- Compatible con NVIDIA
®
SLI
TM
y Quad SLI
TM
Audio - 7.1 CH HD Audio con Protección de Contenido
- DAC con rango dinámico de 110dB (VIA
®
VT2020 Audio Codec)
- Compatible con audio Blu-ray de alta calidad
LAN - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s
- Realtek RTL8111DL
- Soporta Wake-On-LAN
Entrada/Salida I/O Panel
de Panel - 1 x puerto de ratón PS/2
Trasero - 1 x puerto de teclado PS/2
- 1 x puerto de salida coaxial SPDIF
- 1 x puerto de salida óptica SPDIF
- 5 x puertos USB 2.0 predeterminados
- 1 x Conector eSATAIII / USB 2.0 alimentado
- 2 x puertos USB 3.0 predeterminados
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
114114
114114
114
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
- 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y
LED de VELOCIDAD)
- 1 x puerto IEEE 1394
- 1 x conmutador de borrado de memoria CMOS con indicador
LED
- Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero /
Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono
(ver ATENCIÓN 6)
SATA3 - 2 x conectores SATA 3 de 6,0 Gb/s con chip Marvell SE9128
compatibles con funciones RAID (RAID 0 y RAID 1), NCQ, AHCI
y de “Hot Plug” (conexión en caliente) por hardware (los
puertos SATA3_2 y eSATA3 son compartidos)
USB 3.0 - 2 x puertos USB 3.0 con chip NEC UPD720200 compatibles
con USB 1.0/2.0/3.0, hasta 5 Gb/s
Conectores - 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID
(RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 y Almacenamiento de Rapid
de Intel), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente”
- 2 x conexiones SATA3, admiten una velocidad de
transferencia de datos de hasta 6,0Gb/s
- 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE)
(Use el cable IDE de 80 conductores suministrado)
- 1 x puerto Floppy
- 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos
- 1x En-tête de port COM
- 1 x cabecera HDMI_SPDIF
- 1 x cabecera IEEE 1394
- 1 x cabecera TPM
- 1 x Conector de detección de intrusión en el chasis
- 1 x cabecera de indicador LED de encendido
- Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentación
- 24-pin cabezal de alimentación ATX
- 8-pin conector de ATX 12V power
- Conector de Audio Interno
- Conector de audio de panel frontal
- 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales)
(vea ATENCIÓN 7)
- 1 x Dr. Debug (indicador LED de avería de 7 segmentos)
Conmutador - 1 x conmutador de borrado de memoria CMOS con indicador
rápido LED
115115
115115
115
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
- 1 x conmutador de encendido con indicador LED
- 1 x conmutador de reinicio con indicador LED
BIOS - 16Mb AMI BIOS
- AMI legal BIOS
- Soporta “Plug and Play”
- ACPI 1.1 compliance wake up events
- Soporta “jumper free”
- Soporta SMBIOS 2.3.1
- Múltiple ajuste de CPU, VCCM, SB, VTT, PCH PLL Voltage
- Apoya I.O.T. (Tecnología Inteligente de Overclocking)
CD de soport - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión
de prueba), conjunto de aplicaciones ASRock (CyberLink
DVD Suite y Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM y versión
de prueba)
Característica - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 8)
Única - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 9)
- Instant Boot
- ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 10)
- ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 11)
- Amplificador Híbrido:
- Stepless control de frecuencia de CPU
(vea ATENCIÓN 12)
- ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 13)
- Protección de Falla de Inicio (B.F.G..)
- Opción de refrigeración combinada (C.C.O.)
(vea ATENCIÓN 14)
- Indicador LED nocturno
Monitor - Sensibilidad a la temperatura del procesador
Hardware - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre
- Taquímetros de los ventiladores del procesador y del CPU /
chasis / alimentación
- Ventilador silencioso para procesador
- Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU y el
chasis
- Control de APERTURA DE CARCASA
- Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore
OS - En conformidad con Microsoft
®
Windows
®
7 / 7 64 bits /
Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits
Certificaciones - FCC, CE, WHQL
- Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva EuP)
(vea ATENCIÓN 15)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
116116
116116
116
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
ATENCIÓN !
1. Por favor consulte página 60 del Manual del Usuario en el soporte CD
sobre la configuración de Hyper-Threading Technology.
2. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada.
Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no
relacionado” en la página 35 para obtener detalles.
3. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de
implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer
la guía de instalación de módulos de memoria en la página 122 para su
correcta instalación.
4. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe
ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows
®
7 /
Vista
TM
/ XP. Para equipos con Windows
®
OS con CPU de 64-bit, no existe
dicha limitación.
5. En aquellas CPU que sólo admitan DDR3 1333 como máximo, el uso de
XMP DDR3 1600 es posible utilizando funciones de aceleración.
6. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para
modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece
soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales.
Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta.
7. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft
®
Windows
®
7 64 bits / 7 / Vista
TM
64 bits / Vista
TM
/ XP 64 bits / XP SP1;
SP2.
8. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le
permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware
y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor
funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows
®
. Por favor
visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de
Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.
com/feature/OCTuner/index.htm
9. Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario.
Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que
consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite
alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la
eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador.
* Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web:
http://www.asrock.com
ADVERTENCIA
Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la
velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de
velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros
fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e,
incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe
realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos
ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad
del reloj.
117117
117117
117
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Visite nuestro sitio web para más información acerca del funcionamiento
de Intelligent Energy Saver.
Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html
10. ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se
encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta
de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin
necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o
Windows
®
. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la
fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS
y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el
archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB,
unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo
pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible
adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que
la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de
archivos FAT32/16/12.
11. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo
que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock,
representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración
de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar
sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el
complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración.
¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y
compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil
de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada
por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas
base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten
con la misma placa base que usted.
12. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable
forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las
recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU.
13. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a
apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si
el ventilador de la CPU de la placa base funciona
apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación,
vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de
aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando
usted instala el sistema de PC.
14. La opción de refrigeración combinada (C.C.O.) representa una opción
flexible que puede adaptarse a dos tipos de disipador de CPU
diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775 y LGA 1156.
Recuerde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU
775.
15. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es
una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el
consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la
alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a
1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
118118
118118
118
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación2. Instalación
2. Instalación
Introducción al socket de 1156 agujas
(Placa de carga)
(Matriz de contacto) (Cuerpo del socket)
requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con
la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de
alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el
estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera
debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA.
Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva
EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de
alimentación para obtener más detalles.
Antes de insertar la CPU de 1156 agujas en el socket, compruebe
que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna
aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la
fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir
daños graves en la CPU.
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador2.1 Instalación de Procesador
2.1 Instalación de Procesador
Para la instalación de la CPU Intel de
1156 agujas, siga los siguientes pasos.
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalaciónPrecaución de Pre-instalación
Precaución de Pre-instalación
Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los
componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la
placa base.
1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier
componente.
2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por
electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente
sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera anti-
estástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como
el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga
estástica.
3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs.
4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa anti-
estástica que viene con la placa madre.
5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en
el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa
madre.
119119
119119
119
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Paso 1. Abra el socket:
Paso 1-1. Suelte la palanca presionando
hacia abajo y hacia afuera en el
gancho para retirar la lengüeta de
retención.
Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la
posición de apertura completa,
135 grados aproximadamente.
Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la
posición de apertura completa,
aproximadamente 100 grados.
Paso 2. Retire la cubierta PnP (Pick and Place).
1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para
retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP.
2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser
reparada.
Paso 3. Inserte la CPU de 1156 agujas:
Paso 3-1. Sostenga la CPU por los bordes
marcados con líneas negras.
Paso 3-2. Sitúe el paquete con el IHS
(Integrated Heat Sink) mirando
hacia arriba. Busque la aguja 1 y
las dos muescas de orientación.
Línea negra
aguja 1
aguja 1
Muesca de orientación
CPU de 1156 agujas
Muesca de orientación
Tecla de alineación
Tecla de alineación
Socket de 1156 agujas
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
120120
120120
120
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos
muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de
alineación del socket.
Step 3-3. Coloque con cuidado la CPU en el
socket con un movimiento
totalmente vertical.
Step 3-4. Compruebe que la CPU se
encuentra en el socket y la
orientación coincide con la indicada
por las muescas.
Paso 4. Cierre el socket:
Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS.
Paso 4-2. Accione la palanca de carga
mientras presiona ligeramente en
la placa de carga.
Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la
lengüeta de la placa de carga
debajo de la lengüeta de retención
de la palanca de carga.
2.22.2
2.22.2
2.2
Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y el disipador de la CPU
Instalación del ventilador y el disipador de la CPUInstalación del ventilador y el disipador de la CPU
Instalación del ventilador y el disipador de la CPU
Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del
ventilador y el disipador de la CPU.
A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para
la CPU de 1156 agujas.
Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el
centro del IHS de la superficie del socket.
(Aplique el material termal de interfaz)
121121
121121
121
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
(Cables del ventilador en el lado más
próximo al cabezal de la placa madre)
(Ranuras de cierre orientadas al exterior)
(Pulse (4 lugares))
Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese
de que los cables del ventilador están
orientados hacia el lado más cercano del
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 5).
Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la
placa madre.
Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del
reloj y, a continuación, presione las cubiertas
del cierre con el dedo pulgar para instalar y
bloquear. Repita el proceso con los cierres
restantes.
Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del
reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre.
Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el
conector del ventilador de la CPU en la placa
madre.
Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para
asegurarse de que el cable no interfiere en el
funcionamiento del ventilador y tampoco entra
en contacto con otros componentes.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Recuerde que esta placa base admite la opción de refrigeración
combinada (C.C.O.), una opción flexible que puede adaptarse a dos
tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los
zócalos LGA 775 y LGA 1156. Los orificios perforados de color
blanco están destinados al ventilador de CPU para zócalos LGA
1156.
122122
122122
122
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria2.3 Instalación de Memoria
2.3 Instalación de Memoria
La placa P55 Deluxe3 ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal,
necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca,
velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá
que instalar pares pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal (DDR3_A1 y
DDR3_B1; Ranuras Blanco; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la
Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar
cuatro DIMMs DDR3 para configuración de doble canal. Esta placa base también
permite instalar cuatro módulos DDR3 DIMM para configuraciones de doble canal,
siempre que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede
consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a
continuación.
Configuraciones de Memoria de Doble Canal
DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1
(Ranura (Ranura (Ranura (Ranura
Azul) Blanco) Azul) Blanco)
(1) - Populada - Populada
(2)* Populada Populada Populada Populada
* Para la configuración (2), instale DIMM DDR3 idénticas en las cuatro
ranuras.
1. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad
y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del
mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras blanco
(DDR3_A1 y DDR3_B1).
2. Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria
en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base, no será posible
activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal.
3. No se permite instalar módulos DDR o DDR2 en la ranura DDR3; si
lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados.
4. Por favor, instale el módulo de memoria en la ranura blanca
(DDR3_B1) para que se le asigne la máxima prioridad.
123123
123123
123
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMMInstalación de una DIMM
Instalación de una DIMM
Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o
retirar módulos DIMM o componentes del sistema.
Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la
ranura de memoria.
Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura.
DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la
ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes
en la placa base y en la DIMM.
Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de
sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y
la DIMM se haya asentado apropiadamente.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
124124
124124
124
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Instalación de TInstalación de T
Instalación de TInstalación de T
Instalación de T
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansiónarjetas de Expansión
arjetas de Expansión
Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de
alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la
documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las
configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la
instalación.
Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar.
Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en
la ranura.
Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos.
2.42.4
2.42.4
2.4
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCIRanuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI
Express)Express)
Express)Express)
Express)
La placa madre P55 Deluxe3 cuenta con 2 ranuras PCI y 4 ranuras PCI Express.
Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI.
Ranura PCI Express: La ranura PCIE1 / PCIE3 (ranura PCIE x1, Blanca) se utiliza
con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como
las tarjetas Gigabit LAN, y SATA2.
La ranura PCIE2 / PCIE4 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza
con tarjetas PCI Express con ancho de banda x16, o para
instalar tarjetas gráficas PCI Express compatibles con la
función CrossFireX
TM
o SLI
TM
.
1. En el modo de tarjeta VGA sencilla, se recomienda instalar una
tarjeta gráfica PCI Express x16 en la ranura PCIE2.
2. En el modo CrossFireX
TM
o SLI
TM
, instale tarjetas gráficas PCI
Express x16 en las ranuras PCIE2 y PCIE4. Ambas ranuras, por
tanto, funcionarán con un ancho de banda de x8.
3. Conecte un ventilador de chasis al conector de ventilador de chasis
de la placa base (CHA_FAN1, CHA_FAN2 o CHA_FAN3) para
fomentar la refrigeración del entorno si desea utilizar varias tarjetas
gráficas.
125125
125125
125
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
2.5 Manual de uso de SLI2.5 Manual de uso de SLI
2.5 Manual de uso de SLI2.5 Manual de uso de SLI
2.5 Manual de uso de SLI
TMTM
TMTM
TM
y Quad SLI y Quad SLI
y Quad SLI y Quad SLI
y Quad SLI
TMTM
TMTM
TM
Esta placa base es compatible con las tecnologías NVIDIA
®
SLI
TM
y Quad SLI
TM
(interfaz de enlace escalable), que le permitirán instalar hasta dos tarjetas gráficas
PCI Express x16 idénticas. En la actualidad, la tecnología NVIDIA
®
SLI
TM
es
compatible con sistemas operativos Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit
/ XP / XP 64-bit. Las tecnologías NVIDIA
®
SLI
TM
son compatibles únicamente con
sistemas operativos Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit. Por favor, siga
los procedimientos de instalación de la página 18 para conocer las instrucciones
detalladas.
2.6 Manual de uso de CrossFireX2.6 Manual de uso de CrossFireX
2.6 Manual de uso de CrossFireX2.6 Manual de uso de CrossFireX
2.6 Manual de uso de CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
y Quad CrossFireX y Quad CrossFireX
y Quad CrossFireX y Quad CrossFireX
y Quad CrossFireX
TMTM
TMTM
TM
Esta placa base es compatible con las tecnologías CrossFireX
TM
y Quad
CrossFireX
TM
. La tecnología CrossFireX
TM
ofrece los medios más avanzados
disponibles destinados a combinar varias unidades de procesado gráfico (GPU)
de alto rendimiento en un único PC. Combinando una amplia gama de modos de
funcionamiento diferentes con un diseño de software inteligente y un innovador
mecanismo de interconexión, CrossFireX
TM
le permitirá disfrutar del nivel de
rendimiento más alto posible y las imágenes de mayor calidad en cualquier
aplicación 3D. Actualmente, CrossFireX
TM
es compatible con los sistemas
operativos Windows
®
XP con Service Pack 2 / Vista
TM
/ 7. La función Quad
CrossFireX
TM
es compatible únicamente con el sistema operativo Windows
®
Vista
TM
/ 7. Consulte el sitio web de AMD si desea obtener más información acerca
de las actualizaciones de los controladores de ATI
TM
CrossFireX
TM
. Por favor, siga
los procedimientos de instalación de la página 21 para conocer las instrucciones
detalladas.
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”2.7 “Surround Display”
2.7 “Surround Display”
Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta PCI
Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display. Para
obtener instrucciones detalladas, consulte el documento en la siguiente ruta del
CD de soporte: ..\ Surround Display Information
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
126126
126126
126
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Short Open
2.8 Setup de Jumpers2.8 Setup de Jumpers
2.8 Setup de Jumpers2.8 Setup de Jumpers
2.8 Setup de Jumpers
La siguiente ilustración muestra setup de
Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado
sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si
ningun jumper cap está colocado sobre los pins,
el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra
un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están
“SHORT” cuando el jumper cap está colocado
sobre estes 2 pins.
Jumper Setting Descripción
PS2_USB_PWR1 Ponga en cortocircuito pin 2,
(vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB
(standby) para PS/2 o USB
wake up events.
Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la
fuente de electricidad.
Limpiar CMOS
(CLRCMOS1, jumper de 3 pins)
(vea p.2, N. 33)
Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en
CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como
la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración
del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la
configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el
cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar
las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase
de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de
quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la
CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar
primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de
borrado de CMOS.
Valor
predeterminado
Restablecimiento
de la CMOS
Si borra la memoria CMOS, se puede detectar un caso de abertura.
Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el
registro del estado de intrusión anterior del chasis.
127127
127127
127
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Conector azul
a placa madre
Conector negro
a aparato IDE
la banda roja debe quedar
en
el mismo lado que el contacto 1
2.9 Cabezales y Conectores en Placas2.9 Cabezales y Conectores en Placas
2.9 Cabezales y Conectores en Placas2.9 Cabezales y Conectores en Placas
2.9 Cabezales y Conectores en Placas
Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las
cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar
cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un
daño permanente en la placa base.
Conector de disquetera
(33-pin FLOPPY1)
(vea p.2, N. 36)
Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que
el contacto 1 de la conexión.
IDE conector primario (azul)
(39-pin IDE1, vea p.2, N. 14)
Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer
los detalles.
Cable ATA 66/100/133 de conducción 80
Conexiones de serie ATAII Estas seises conexiones de
(SATAII_1: vea p.2, N. 16) serie ATAII (SATAII) admiten
(SATAII_2: vea p.2, N. 15) cables SATA para dispositivos
(SATAII_3: vea p.2, N. 18) de almacenamiento internos. La
(SATAII_4: vea p.2, N. 17) interfaz SATAII actual permite
(SATAII_5: vea p.2, N. 20) una velocidad de transferencia
(SATAII_6: vea p.2, N. 21) de 3.0 Gb/s.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Conexiones de serie ATA3 Estas dos conexiones de
(SATA3_1: vea p.2, N. 11) serie ATA3 (SATA3) admiten
(SATA3_2: vea p.2, N. 12) cables SATA para dispositivos
de almacenamiento internos. La
interfaz SATAII / SATA3 actual
permite una velocidad de
transferencia de 6.0 Gb/s.
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
SATA3_1
SATA3_2
128128
128128
128
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Connettere
all’ailmentazione
dei dischi SATA
Connettere al
gruppo
di alimentazione
Cable de alimentación Conecte el extremo negro del de
serie ATA (SATA) cable de SATA al conector de
(Opcional) energía de la unidad. A
continuación, conecte el
extremo blanco del cable de
alimentación SATA a la
conexión de alimentación de la
fuente de alimentación.
Cabezal USB 2.0 Además de cinco puertos
(9-pin USB8_9) USB 2.0 predeterminados en el
(vea p.2, N. 32) panel de E/S, hay tres bases
de conexiones USB 2.0 en
esta placa base. Cada una de
estas bases de conexiones
(9-pin USB6_7) admite dos puertos USB 2.0.
(vea p.2, N. 29)
(9-pin USB4_5)
(vea p.2, N. 31)
Cabecera TPM
(19-pin TPM1)
(vea p.2, N. 8)
Este conector admite sistemas
basados en Trusted Platform
Module (TPM, Módulo de
plataforma segura), que
permiten almacenar claves,
certificados digitales,
contraseñas y datos con
seguridad. Los sistemas TPM
también mejoran la seguridad de
la red, protegen las identidades
Cable de datos de Cualquier extremo del cable de
serie ATA (SATA) los datos de SATA puede ser
(Opcional) conectado con el disco duro
de SATA / SATAII / SATA3 o el
conectador de SATAII / SATA3
en esta placa base.
129129
129129
129
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Conector de audio de Este es una interface para
panel frontal cable de audio de panel frontal
(9-pin HD_AUDIO1) que permite conexión y control
(vea p.2, N. 38) conveniente de apparatos de
Audio.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable
de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por
favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis
para instalar su sistema.
2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del
panel frontal de la siguiente manera:
A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L.
B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L.
C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND).
D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No
necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97.
E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración
avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de
chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a
[Habilitado].
Conector de audio interno Permite recepción de input
(4-pin CD1) audio de fuente sónica como CD-
(vea p.2, N. 39) ROM, DVD-ROM, TV tuner, o
tarjeta MPEG.
CD1
dmite sistemas
sted Platform
ódulo de
ura), que
enar claves,
tales,
datos con
sistemas TPM
n la seguridad de
las identidades
Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un
(5-pin IR1) módulo infrarrojos de
(vea p.2, N. 30) transmisión y recepción
wireless opcional.
digitales y garantizan la
integridad de la plataforma.
Conector de detección de intrusión en el chasis Esta placa base admite la
(2-pin CI1) función de control de
(vea p.2, N. 24) APERTURA DE CARCASA, que
permite detectar si se ha
retirado la cubierta del chasis.
Dicha función requiere un
chasis con diseño específico
para la detección de intrusión
en el chasis.
130130
130130
130
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a
(4-pin SPEAKER1) su cabezal.
(vea p.2, N. 22)
Conector del ventilador Conecte el cable del ventilador
de la CPU de la CPU a este conector y
(4-pin CPU_FAN1) haga coincidir el cable negro
(vea p.2, N. 5) con el conector de tierra.
Conectores de ventilador de chasis
y alimentación
(4-pin CHA_FAN1)
(vea p.2, N. 9)
(3-pin CHA_FAN2)
(vea p.2, N. 13)
(3-pin CHA_FAN3)
(vea p.2, N. 46)
(3-pin PWR_FAN1)
(vea p.2, N. 2)
Por favor, conecte los cables del
ventilador a los conectores de
ventilador, haciendo coincidir el
cable negro con la patilla de
masa.
Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias
(9-pin PANEL1) dunciones de panel frontal de
(vea p.2, N. 23) sistema.
Cabecera de indicador LED de encendido Conecte el indicador LED de
(3-pin PLED1) encendido del chasis a esta
(vea p.2, N. 28) cabecera para conocer el estado
de encendido del sistema. El
indicador LED se encenderá si
el sistema se encuentra en
funcionamiento. El indicador LED
parpadeará en el estado S1. El
indicador LED se apagará en los
estados S3/S4 o S5 (apagado).
1 2 3 4
131131
131131
131
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
12
1
24
13
Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins
A pesar de que esta placa base incluye in conector de
alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso
si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional.
Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor,
conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13.
12
1
24
13
Cabezal de alimentación ATX Conecte la fuente de
(24-pin ATXPWR1) alimentación ATX a su cabezal.
(vea p.2, N. 10)
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V,
puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin
ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte
su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5.
Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V
Conector de ATX 12V power Tenga en cuenta que es
(8-pin ATX12V1) necesario conectar este
(vea p.2, N. 3) conector a una toma de corriente
con el enchufe ATX 12V, de
modo que proporcione suficiente
electricidad. De lo contrario no
se podrá encender.
Jefe de IEEE 1394 Además de un puerto de IEEE
(9-pin FRONT_1394) 1394 del defecto en el panel de
(ver p.2, N. 34) I/O, hay un jefe de IEEE 1394
(FRONT_1394) en esta placa
base. Este jefe de IEEE 1394
puede apoyar un puerto de
IEEE 1394.
8 5
4 1
8 5
4 1
ecte los cables del
conectores de
endo coincidir el
n la patilla de
Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador
(silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3
contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control
de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador
de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base,
conéctelo al contacto 1-3.
Contacto 1-3 conectado
Instalación del ventilador de 3 contactos
132132
132132
132
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
C
B
A
Cable HDMI_SPDIF Conecte el extremo negro (A) del
(Opcional) cable HDMI_SPDIF en la
cabecera HDMI_SPDIF de la
placa base. Conecte después el
extremo blanco (B o C) del cable
HDMI_SPDIF en el conector
HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA
HDMI.
A. Extremo negro B. Extremo blanco (2 patillas) C. Extremo blanco (3 patillas)
Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece
(HDMI_SPDIF1 de 3 pin) una salida SPDIF la tarjeta VGA
(vea p.2, N. 37) HDMI, permite al sistema
conectarse a dispositivos de
TV Digital HDMI / proyectores /
Dispositivos LCD. Conecte el
conector HDMI_SPDIF de la
tarjeta VGA HDMI a esta
cabecera.
2.102.10
2.102.10
2.10
Conmutadores rápidosConmutadores rápidos
Conmutadores rápidosConmutadores rápidos
Conmutadores rápidos
Esta placa base dispone de tres conmutadores rápidos: conmutador de
encendido, conmutador de reinicio y conmutador de borrado de memoria CMOS.
Dichos conmutadores permiten al usuario encender / apagar o reiniciar el sistema,
o bien borrar el contenido de la memoria CMOS.
Conmutador de encendido
(PWRBTN)
(vea p.2, N. 26)
Conmutador de reinicio
(RSTBTN)
(vea p.2, N. 25)
El conmutador de borrado de
memoria CMOS es un
conmutador rápido que permite
al usuario borrar rápidamente el
contenido de la memoria CMOS.
El conmutador de reinicio es un
conmutador rápido que permite
al usuario reiniciar rápidamente
el sistema.
RESET
Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM
(9-pin COM1) se utiliza para admitir un
(vea p.2, N. 35) módulo de puerto COM.
133133
133133
133
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.122.12
2.122.12
2.12
Guía de instalación del controladorGuía de instalación del controlador
Guía de instalación del controladorGuía de instalación del controlador
Guía de instalación del controlador
Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de
soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los
controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de
controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los
controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar
correctamente.
2.132.13
2.132.13
2.13
Instalación de Windows Instalación de Windows
Instalación de Windows Instalación de Windows
Instalación de Windows
®®
®®
®
7 / 7 64 bits / Vista 7 / 7 64 bits / Vista
7 / 7 64 bits / Vista 7 / 7 64 bits / Vista
7 / 7 64 bits / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits / XP / XP 64 bits con funciones RAID 64 bits / XP / XP 64 bits con funciones RAID
64 bits / XP / XP 64 bits con funciones RAID 64 bits / XP / XP 64 bits con funciones RAID
64 bits / XP / XP 64 bits con funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
7 / 7 64-bit / Vista
TM
/ Vista
TM
64-bit / XP / XP 64-bit OS
en su disco duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación
de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado:
..\ RAID Installation Guide
2.14 Instalación de Windows2.14 Instalación de Windows
2.14 Instalación de Windows2.14 Instalación de Windows
2.14 Instalación de Windows
®®
®®
®
7 / 7 64 bits / Vista 7 / 7 64 bits / Vista
7 / 7 64 bits / Vista 7 / 7 64 bits / Vista
7 / 7 64 bits / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID 64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID
64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID 64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID
64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / XP / XP 64 bits
en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos
que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga
instalado.
No podrá utilizar la función del conmutador Clear CMOS (Borrado de
memoria CMOS) si configura la contraseña del sistema. Si desea borrar los
valores almacenados en la memoria CMOS, elimine primero la contraseña
del sistema o consulte la descripción del puente “Clear CMOS Jumper”
(Puente de borrado de memoria CMOS) en la página 126.
2.112.11
2.112.11
2.11
Indicador LED de depuraciónIndicador LED de depuración
Indicador LED de depuraciónIndicador LED de depuración
Indicador LED de depuración
El indicador LED de depuración instalado en la placa se utiliza para presentar
información en forma de códigos que facilitan la resolución de problemas. Consulte
los diagramas de las páginas 31, 32 y 33 si desea obtener más información acerca
de la lectura de los códigos del indicador LED de depuración.
de borrado de
es un
ido que permite
r rápidamente el
memoria CMOS.
de reinicio es un
ido que permite
iar rápidamente
El conmutador de encendido es
un conmutador rápido que
permite al usuario encender /
apagar rápidamente el sistema.
Conmutador de borrado de memoria CMOS
(CLRCBTN)
(vea p.2, N. 17)
clr
CMOS
134134
134134
134
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada Storage Configuración.
B. Configure la “SATAII Operation Mode” a [AHCI].
PASO 2: Instale Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en su
sistema.
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada Storage Configuración.
B. Configure la “SATAII Operation Mode” a [IDE].
PASO 2: Instale Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en su
sistema.
2.14.2 Instalación de Windows2.14.2 Instalación de Windows
2.14.2 Instalación de Windows2.14.2 Instalación de Windows
2.14.2 Instalación de Windows
®®
®®
®
7 / 7 64 bits / Vista 7 / 7 64 bits / Vista
7 / 7 64 bits / Vista 7 / 7 64 bits / Vista
7 / 7 64 bits / Vista
TMTM
TMTM
TM
/ /
/ /
/
Vista Vista
Vista Vista
Vista
TMTM
TMTM
TM
64 bits sin funciones RAID 64 bits sin funciones RAID
64 bits sin funciones RAID 64 bits sin funciones RAID
64 bits sin funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
7 / 7 64 bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits en sus discos
duros SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ
Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ
PASO 1: Configuración de la BIOS.
A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada Storage Configuración.
B. Configure la “SATAII Operation Mode” a [IDE].
PASO 2: Instale Windows
®
XP / XP 64 bits en su sistema.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
2.14.1 Instalación de Windows2.14.1 Instalación de Windows
2.14.1 Instalación de Windows2.14.1 Instalación de Windows
2.14.1 Instalación de Windows
®®
®®
®
XP / XP 64 bits sin XP / XP 64 bits sin
XP / XP 64 bits sin XP / XP 64 bits sin
XP / XP 64 bits sin
funciones RAID funciones RAID
funciones RAID funciones RAID
funciones RAID
Si desea instalar Windows
®
XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin
funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes.
135135
135135
135
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información3. BIOS Información
3. BIOS Información
El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up
(POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el
POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después
del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando
el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como
configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido
en el CD.
4.Información de Software Support CD4.Información de Software Support CD
4.Información de Software Support CD4.Información de Software Support CD
4.Información de Software Support CD
Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows
®
: XP / XP 64
bits / Vista
TM
/ Vista
TM
64 bits / Win7. El CD de instalación que acompaña la placa-base
trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base.
Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú
Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora.
Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo
“ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación.
EspañolEspañol
EspañolEspañol
Español
159159
159159
159
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
160160
160160
160
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
® ®
®
®
®
®
®
161161
161161
161
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
162162
162162
162
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
163163
163163
163
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
164164
164164
164
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
165165
165165
165
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
166166
166166
166
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
Pin1
Pin1
167167
167167
167
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
168168
168168
168
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
-
169169
169169
169
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
170170
170170
170
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
171171
171171
171
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
® ®
®
®
®
®
172172
172172
172
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
173173
173173
173
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
SATA3_1
SATA3_2
174174
174174
174
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
175175
175175
175
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
CD1
176176
176176
176
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
1 2 3 4
177177
177177
177
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
12
1
24
13
8 5
4 1
8 5
4 1
12
1
24
13
178178
178178
178
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
C
B
A
RESET
clr
CMOS
179179
179179
179
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
\
®
®
180180
180180
180
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
181181
181181
181
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
\ \
182182
182182
182
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
183183
183183
183
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
184184
184184
184
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
185185
185185
185
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
® ®
®
186186
186186
186
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
® ®
TM TM
®
187187
187187
187
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
188188
188188
188
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
189189
189189
189
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
190190
190190
190
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
191191
191191
191
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
192192
192192
192
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
193193
193193
193
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
194194
194194
194
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
® ®
®
®
195195
195195
195
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
\
196196
196196
196
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
SATA3_1
SATA3_2
197197
197197
197
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
198198
198198
198
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
CD1
199199
199199
199
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
12
1
24
13
1 2 3 4
200200
200200
200
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
8 5
4 1
8 5
4 1
12
1
24
13
201201
201201
201
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
RESET
clr
CMOS
8 5
4 1
12
1
24
13
C
B
A
202202
202202
202
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
\
203203
203203
203
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
204204
204204
204
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
® ® TM
TM
205205
205205
205
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
206206
206206
206
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
207207
207207
207
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
208208
208208
208
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
209209
209209
209
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
210210
210210
210
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
211211
211211
211
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
212212
212212
212
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
213213
213213
213
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
214214
214214
214
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
215215
215215
215
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
216216
216216
216
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
® ®
217217
217217
217
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
218218
218218
218
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
SATA3_1
SATA3_2
219219
219219
219
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
CD1
220220
220220
220
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
221221
221221
221
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
12
1
24
13
12
1
24
13
8 5
4 1
8 5
4 1
1 2 3 4
222222
222222
222
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
C
B
A
223223
223223
223
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
RESET
clr
CMOS
224224
224224
224
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
225225
225225
225
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
226226
226226
226
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
® ®
227227
227227
227
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
X O O O O O
X O O O O O
O:
X:
228228
228228
228
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
229229
229229
229
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
® ®
®
®
®
®
®
230230
230230
230
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
231231
231231
231
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
® ®
232232
232232
232
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
233233
233233
233
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
234234
234234
234
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
235235
235235
235
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
236236
236236
236
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
237237
237237
237
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
238238
238238
238
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
239239
239239
239
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
® ®
240240
240240
240
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
241241
241241
241
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
SATAII_5 SATAII_3 SATAII_1
SATAII_6 SATAII_4 SATAII_2
SATA3_1
SATA3_2
242242
242242
242
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
CD1
243243
243243
243
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
244244
244244
244
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
12
1
24
13
12
1
24
13
8 5
4 1
8 5
4 1
1 2 3 4
245245
245245
245
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
C
B
A
12
1
24
13
8 5
4 1
246246
246246
246
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
RESET
clr
CMOS
247247
247247
247
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
®
®
®
®
®
®
®
248248
248248
248
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
®
®
249249
249249
249
ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
® ® ®

Transcripción de documentos

Copyright Notice: No part of this installation guide may be reproduced, transcribed, transmitted, or translated in any language, in any form or by any means, except duplication of documentation by the purchaser for backup purpose, without written consent of ASRock Inc. Products and corporate names appearing in this guide may or may not be registered trademarks or copyrights of their respective companies, and are used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe. Disclaimer: Specifications and information contained in this guide are furnished for informational use only and subject to change without notice, and should not be constructed as a commitment by ASRock. ASRock assumes no responsibility for any errors or omissions that may appear in this guide. With respect to the contents of this guide, ASRock does not provide warranty of any kind, either expressed or implied, including but not limited to the implied warranties or conditions of merchantability or fitness for a particular purpose. In no event shall ASRock, its directors, officers, employees, or agents be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interruption of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the guide or product. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. CALIFORNIA, USA ONLY The Lithium battery adopted on this motherboard contains Perchlorate, a toxic substance controlled in Perchlorate Best Management Practices (BMP) regulations English passed by the California Legislature. When you discard the Lithium battery in California, USA, please follow the related regulations in advance. “Perchlorate Material-special handling may apply, see www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate” ASRock Website: http://www.asrock.com Published January 2010 Copyright©2010 ASRock INC. All rights reserved. 1 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Motherboard Layout 1 2 3 4 5 6 7 English 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 PS2_USB_PWR1 Jumper Power Fan Connector (PWR_FAN1) ATX 12V Power Connector (ATX12V1) 1156-Pin CPU Socket CPU Fan Connector (CPU_FAN1) 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (Dual Channel: DDR3_A2, DDR3_B2, Blue) 2 x 240-pin DDR3 DIMM Slots (Dual Channel: DDR3_A1, DDR3_B1, White) TPM Header (TPM1) Chassis Fan Connector (CHA_FAN1) ATX Power Connector (ATXPWR1) SATA3 Connector (SATA3_1, White) SATA3 Connector (SATA3_2, White) Chassis Fan Connector (CHA_FAN2) Primary IDE Connector (IDE1, Blue) SATAII Connector (SATAII_2, Blue ) SATAII Connector (SATAII_1, Blue ) SATAII Connector (SATAII_4, Blue ) SATAII Connector (SATAII_3, Blue ) 16Mb SPI Flash SATAII Connector (SATAII_5, Blue ) SATAII Connector (SATAII_6, Blue ) Chassis Speaker Header (SPEAKER 1, White) System Panel Header (PANEL1, White) 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 Chassis Intrusion Header (CI1) Reset Switch (RSTBTN) Power Switch (PWRBTN) Dr. Debug (LED) Power LED Header (PLED1) USB 2.0 Header (USB6_7, Blue) Infrared Module Header (IR1) USB 2.0 Header (USB4_5, Blue) USB 2.0 Header (USB8_9, Blue) Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) Front Panel IEEE 1394 Header (FRONT_1394, White) COM Port Header (COM1) Floppy Connector (FLOPPY1) HDMI_SPDIF Header (HDMI_SPDIF1, White) Front Panel Audio Header Internal Audio Connector: CD1 (Black) PCI Slots (PCI1-2) PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE4, Blue) PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE3, White) Intel P55 Chipset PCI Express 2.0 x16 Slot (PCIE2, Blue) PCI Express 2.0 x1 Slot (PCIE1, White) Chassis Fan Connector (CHA_FAN2) 2 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard I/O PPanel anel 1 2 3 4 *5 6 7 8 9 PS/2 Mouse Port (Green) Coaxial SPDIF Out Port USB 2.0 Port (USB12) IEEE 1394 Port (IEEE 1394) LAN RJ-45 Port Side Speaker (Gray) Rear Speaker (Black) Central / Bass (Orange) Line In (Light Blue) ** 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Front Speaker (Lime) Microphone (Pink) USB 3.0 Ports USB 2.0 Ports (USB23) USB 2.0 Ports (USB01) Powered eSATAIII/USB 2.0 Connector Optical SPDIF Out Port Clear CMOS Switch (CLRCBTN) PS/2 Keyboard Port (Purple) * There are two LED next to the LAN port. Please refer to the table below for the LAN port LED indications. LAN Port LED Indications Activity/Link LED Status Description Status Off No Link Blinking Data Activity On Link Off Orange Green ACT/LINK SPEED LED LED SPEED LED Description 10Mbps connection 100Mbps connection 1Gbps connection LAN Port ** If you use 2-channel speaker, please connect the speaker’s plug into “Front Speaker Jack”. See the table below for connection details in accordance with the type of speaker you use. TABLE for Audio Output Connection Central / Bass (No. 8) --V V Side Speaker (No. 6) ---V English Audio Output Channels Front Speaker Rear Speaker (No. 10) (No. 7) 2 V -4 V V 6 V V 8 V V 3 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard To enable Multi-Streaming function, you need to connect a front panel audio cable to the front panel audio header. After restarting your computer, you will find “VIA HD Audio Deck” tool on your system. Please follow below instructions according to the OS you install. For Windows® XP / XP 64-bit OS: Please click “VIA HD Audio Deck” icon. Click “Jack” and then click “Configuration”. In “Configuration” screen, please check the item “Independent Headphone”. For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: Please click “VIA HD Audio Deck” icon. Click “Advanced Options” on the right side on the bottom. In “Advanced Options” screen, please check the item “Independent Headphone”. English 4 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1. Introduction Thank you for purchasing ASRock P55 Deluxe3 motherboard, a reliable motherboard produced under ASRock’s consistently stringent quality control. It delivers excellent performance with robust design conforming to ASRock’s commitment to quality and endurance. This Quick Installation Guide contains introduction of the motherboard and step-by-step installation guide. More detailed information of the motherboard can be found in the user manual presented in the Support CD. Because the motherboard specifications and the BIOS software might be updated, the content of this manual will be subject to change without notice. In case any modifications of this manual occur, the updated version will be available on ASRock website without further notice. You may find the latest VGA cards and CPU support lists on ASRock website as well. ASRock website http://www.asrock.com If you require technical support related to this motherboard, please visit our website for specific information about the model you are using. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Package Contents English ASRock P55 Deluxe3 Motherboard (ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm) ASRock P55 Deluxe3 Quick Installation Guide ASRock P55 Deluxe3 Support CD 1 x 80-conductor Ultra ATA 66/100/133 IDE Ribbon Cable 1 x Ribbon Cable for a 3.5-in Floppy Drive 4 x Serial ATA (SATA) Data Cables (Optional) 2 x Serial ATA (SATA) HDD Power Cables (Optional) 1 x I/O Panel Shield 1 x ASRock SLI_Bridge_2S Card 5 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1.2 Specifications Platform CPU Chipset Memory Expansion Slot Audio LAN Rear Panel I/O English - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - All Solid Capacitor design (100% Japan-made high-quality Conductive Polymer Capacitors) - Supports Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 and Pentium® G6950 Processors in LGA1156 Package - Advanced V8 + 2 Power Phase Design - Supports Intel® Turbo Boost Technology - Supports Hyper-Threading Technology (see CAUTION 1) - Supports Untied Overclocking Technology (see CAUTION 2) - Supports EM64T CPU - Intel® P55 - Dual Channel DDR3 Memory Technology (see CAUTION 3) - 4 x DDR3 DIMM slots - Supports DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/ 1333/1066 non-ECC, un-buffered memory - Max. capacity of system memory: 16GB (see CAUTION 4) - Supports Intel® Extreme Memory Profile (XMP) (see CAUTION 5) - 2 x PCI Express 2.0 x16 slots (Single at x16 or Dual at x8/x8 mode) - 2 x PCI Express 2.0 x1 slots (2.5GT/s) - 2 x PCI slots - Supports ATITM CrossFireXTM and Quad CrossFireXTM - Supports NVIDIA® SLITM and Quad SLITM - 7.1 CH HD Audio with Content Protection - DAC with 110dB dynamic range (VIA® VT2020 Audio Codec) - Premium Blu-ray audio support - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Supports Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x PS/2 Mouse Port - 1 x PS/2 Keyboard Port - 1 x Coaxial SPDIF Out Port - 1 x Optical SPDIF Out Port - 5 x Ready-to-Use USB 2.0 Ports - 1 x Powered eSATAIII/USB 2.0 Connector - 2 x Ready-to-Use USB 3.0 Ports - 1 x RJ-45 LAN Port with LED (ACT/LINK LED and SPEED LED) 6 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard USB3.0 Connector Smart Switch BIOS Feature English SATA3 - 1 x IEEE 1394 Port - 1 x Clear CMOS Switch with LED - HD Audio Jack: Side Speaker/Rear Speaker/Central/Bass/ Line in/Front Speaker/Microphone (see CAUTION 6) - 2 x SATA3 6.0Gb/s connectors by Marvell SE9128, support hardware RAID (RAID 0 and RAID 1), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions (SATA3_2 connector is shared with eSATA3 port) - 2 x USB3.0 ports by NEC UPD720200, support USB 1.0/2.0/ 3.0 up to 5Gb/s - 6 x SATAII 3.0Gb/s connectors, support RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 and Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI and “Hot Plug” functions - 2 x SATA3 6.0Gb/s connectors - 1 x ATA133 IDE connector (supports 2 x IDE devices) (Please use bundled 80-conductor IDE cable) - 1 x Floppy connector - 1 x IR header - 1 x COM port header - 1 x HDMI_SPDIF header - 1 x IEEE 1394 header - 1 x TPM header - 1 x Chassis Intrusion header - 1 x Power LED header - CPU/Chassis/Power FAN connector - 24 pin ATX power connector - 8 pin 12V power connector - CD in header - Front panel audio connector - 3 x USB 2.0 headers (support 6 USB 2.0 ports) (see CAUTION 7) - 1 x Dr. Debug (7-Segment Debug LED) - 1 x Clear CMOS Switch with LED - 1 x Power Switch with LED - 1 x Reset Switch with LED - 16Mb AMI BIOS - AMI Legal BIOS - Supports “Plug and Play” - ACPI 1.1 Compliance Wake Up Events - Supports jumperfree - SMBIOS 2.3.1 Support 7 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Support CD Unique Feature Hardware Monitor OS Certifications - CPU, VCCM, SB, VTT, PCH PLL Voltage Multi-adjustment - Supports I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology) - Drivers, Utilities, AntiVirus Software (Trial Version), ASRock Software Suite (CyberLink DVD Suite and Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM and Trial Version) - ASRock OC Tuner (see CAUTION 8) - Intelligent Energy Saver (see CAUTION 9) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (see CAUTION 10) - ASRock OC DNA (see CAUTION 11) - Hybrid Booster: - CPU Frequency Stepless Control (see CAUTION 12) - ASRock U-COP (see CAUTION 13) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - Combo Cooler Option (C.C.O.) (see CAUTION 14) - Good Night LED - CPU Temperature Sensing - Chassis Temperature Sensing - CPU/Chassis/Power Fan Tachometer - CPU Quiet Fan - CPU/Chassis Fan Multi-Speed Control - CASE OPEN detection - Voltage Monitoring: +12V, +5V, +3.3V, CPU Vcore - Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit compliant - FCC, CE, WHQL - EuP Ready (EuP ready power supply is required) (see CAUTION 15) * For detailed product information, please visit our website: http://www.asrock.com English WARNING Please realize that there is a certain risk involved with overclocking, including adjusting the setting in the BIOS, applying Untied Overclocking Technology, or using the thirdparty overclocking tools. Overclocking may affect your system stability, or even cause damage to the components and devices of your system. It should be done at your own risk and expense. We are not responsible for possible damage caused by overclocking. 8 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard CAUTION! About the setting of “Hyper Threading Technology”, please check page 60 of “User Manual” in the support CD. 2. This motherboard supports Untied Overclocking Technology. Please read “Untied Overclocking Technology” on page 35 for details. 3. This motherboard supports Dual Channel Memory Technology. Before you implement Dual Channel Memory Technology, make sure to read the installation guide of memory modules on page 15 for proper installation. 4. Due to the operating system limitation, the actual memory size may be less than 4GB for the reservation for system usage under Windows® 7 / VistaTM / XP. For Windows® XP 64-bit and Windows® OS with 64-bit CPU, there is no such limitation. 5. For those CPU that only support up to DDR3 1333, the XMP DDR3 1600 is supported through overclocking. 6. For microphone input, this motherboard supports both stereo and mono modes. For audio output, this motherboard supports 2-channel, 4-channel, 6-channel, and 8-channel modes. Please check the table on page 3 for proper connection. 7. Power Management for USB 2.0 works fine under Microsoft® Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64-bit / XP SP1 or SP2. 8. It is a user-friendly ASRock overclocking tool which allows you to surveil your system by hardware monitor function and overclock your hardware devices to get the best system performance under Windows® environment. Please visit our website for the operation procedures of ASRock OC Tuner. ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm 9. Featuring an advanced proprietary hardware and software design, Intelligent Energy Saver is a revolutionary technology that delivers unparalleled power savings. In other words, it is able to provide exceptional power saving and improve power efficiency without sacrificing computing performance. Please visit our website for the operation procedures of Intelligent Energy Saver. ASRock website: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html 10. ASRock Instant Flash is a BIOS flash utility embedded in Flash ROM. This convenient BIOS update tool allows you to update system BIOS without entering operating systems first like MS-DOS or Windows®. With this utility, you can press <F6> key during the POST or press <F2> key to BIOS setup menu to access ASRock Instant Flash. Just launch this tool and save the new BIOS file to your USB flash drive, floppy disk or hard drive, then you can update your BIOS only in a few clicks without preparing an additional floppy diskette or other complicated flash utility. Please be noted that the USB flash drive or hard drive must use FAT32/16/12 file system. English 1. 9 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 11. The software name itself – OC DNA literally tells you what it is capable of. OC DNA, an exclusive utility developed by ASRock, provides a convenient way for the user to record the OC settings and share with others. It helps you to save your overclocking record under the operating system and simplifies the complicated recording process of overclocking settings. With OC DNA, you can save your OC settings as a profile and share with your friends! Your friends then can load the OC profile to their own system to get the same OC settings as yours! Please be noticed that the OC profile can only be shared and worked on the same motherboard. 12. Although this motherboard offers stepless control, it is not recommended to perform over-clocking. Frequencies other than the recommended CPU bus frequencies may cause the instability of the system or damage the CPU. 13. While CPU overheat is detected, the system will automatically shutdown. Before you resume the system, please check if the CPU fan on the motherboard functions properly and unplug the power cord, then plug it back again. To improve heat dissipation, remember to spray thermal grease between the CPU and the heatsink when you install the PC system. 14. Combo Cooler Option (C.C.O.) provides the flexible option to adopt two different CPU cooler types, Socket LGA 775 and LGA 1156. Please be noticed that not all the 775 CPU Fan can be used. 15. EuP, stands for Energy Using Product, was a provision regulated by European Union to define the power consumption for the completed system. According to EuP, the total AC power of the completed system shall be under 1.00W in off mode condition. To meet EuP standard, an EuP ready motherboard and an EuP ready power supply are required. According to Intel’s suggestion, the EuP ready power supply must meet the standard of 5v standby power efficiency is higher than 50% under 100 mA current consumption. For EuP ready power supply selection, we recommend you checking with the power supply manufacturer for more details. English 10 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1.3 Two SLI TM Graphics Card Suppor Supportt List (for Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit) Chipset Vendor NVIDIA Model Name Chipset Name Driver MSI NX8600GT-T2D256E Gigabyte GV-NX88T256H LEADTEK PX8800 GTX TDH Chaintech GES96GT-A1512P ASUS EN9800GT TDP/HTDP/512M LEADTEK PX9800GTX LEADTEK PX9800 GTX+ SPARKLE SF-PX98GX221024D3-NHM MSI N250GTS-2D512-OC GeForce 8600 GT GeForce 8800 GT GeForce 8800 GTX GeForce 9600 GT GeForce 9800GT GeForce 9800GTX GeForce 9800GTX+ GeForce 9800GTX2 GeForce GTS 250 195.62 195.62 195.62 195.62 195.62 195.62 195.62 195.62 195.62 GIGABYTE GV-N26-896H-B LEADTEK-GTX275/896M GIGABYTE-GV-N295-18I-B/1792M GeForce GTX260 GeForce GTX275 GeForce GTX295 195.62 195.62 195.62 * For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for SLITM Mode, please visit our website for details. ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm Two CrossF ireX TM Graphics Card Suppor CrossFireX Supportt List (for Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit) Chipset Model Name Chipset Name Driver Vendor ATI Powercolor AX3650 512MMD3-XP RADEON 3650 Gigabyte GV-RX385256H-B Powercolor AX3870 512MD4-H ASUS EAH4350 SILENT/DI/512MD2/A Powercolor AX4670 512MD3-P Gecube GC-HD485PG3-E3 ASUS EAH5850/G/2DIS/1GD5/A MSI-ATI-R5770-PM2D1G RADEON 3850 RADEON 3870 RADEON HD 4350 RADEON 4670 RADEON 4850 RADEON 5850 RADEON 5770 Catalyst 9.12 9.12 9.12 9.12 9.12 9.12 9.12 9.12 Catalyst Catalyst Catalyst Catalyst Catalyst Catalyst Catalyst English 1.4 * For the latest updates of the supported PCI Express VGA card list for CrossFireXTM Mode, please visit our website for details. ASRock website: http://www.asrock.com/support/index.htm 11 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2. Installation Pre-installation Precautions Take note of the following precautions before you install motherboard components or change any motherboard settings. 1. Unplug the power cord from the wall socket before touching any component. Failure to do so may cause severe damage to the motherboard, peripherals, and/or components. 2. To avoid damaging the motherboard components due to static electricity, NEVER place your motherboard directly on the carpet or the like. Also remember to use a grounded wrist strap or touch a safety grounded object before you handle components. 3. Hold components by the edges and do not touch the ICs. 4. Whenever you uninstall any component, place it on a grounded antstatic pad or in the bag that comes with the component. 5. When placing screws into the screw holes to secure the motherboard to the chassis, please do not over-tighten the screws! Doing so may damage the motherboard. 2.1 CPU Installation For the installation of Intel 1156-Pin CPU, please follow the steps below. 1156-Pin Socket Overview English Before you insert the 1156-Pin CPU into the socket, please check if the CPU surface is unclean or if there is any bent pin on the socket. Do not force to insert the CPU into the socket if above situation is found. Otherwise, the CPU will be seriously damaged. 12 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Step 1. Open the socket: Step 1-1. Disengaging the lever by depressing down and out on the hook to clear retention tab. Step 1-2. Rotate the load lever to fully open position at approximately 135 degrees. Step 1-3. Rotate the load plate to fully open position at approximately 100 degrees. Step 2. Remove PnP Cap (Pick and Place Cap). 1. It is recommended to use the cap tab to handle and avoid kicking off the PnP cap. 2. This cap must be placed if returning the motherboard for after service. black line Step 3. Insert the 1156-Pin CPU: Step 3-1. Hold the CPU by the edges where are marked with black lines. Step 3-2. Orient the CPU with IHS (Integrated Heat Sink) up. Locate Pin1 and the two orientation key notches. orientation key notch alignment key English Pin1 Pin1 alignment key orientation key notch 1156-Pin Socket 1156-Pin CPU For proper inserting, please ensure to match the two orientation key notches of the CPU with the two alignment keys of the socket. 13 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Step 3-3. Carefully place the CPU into the socket by using a purely vertical motion. Step 3-4. Verify that the CPU is within the socket and properly mated to the orient keys. Step 4. Close the socket: Step 4-1. Rotate the load plate onto the IHS. Step 4-2. While pressing down lightly on load plate, engage the load lever. Step 4-3. Secure load lever with load plate tab under retention tab of load lever. 2.2 Installation of CPU Fan and Heatsink For proper installation, please kindly refer to the instruction manuals of your CPU fan and heatsink. Below is an example to illustrate the installation of the heatsink for 1156-Pin CPU. Step 1. Apply thermal interface material onto center of IHS on the socket surface. Step 2. Step 3. Step 4. Place the heatsink onto the socket. Ensure fan cables are oriented on side closest to the CPU fan connector on the motherboard (CPU_FAN1, see page 2, No. 5). Align fasteners with the motherboard throughholes. Rotate the fastener clockwise, then press down on fastener caps with thumb to install and lock. Repeat with remaining fasteners. If you press down the fasteners without rotating them clockwise, the heatsink cannot be secured on the motherboard. English Step 5. Step 6. Connect fan header with the CPU fan connector on the motherboard. Secure excess cable with tie-wrap to ensure cable does not interfere with fan operation or contact other components. Please be noticed that this motherboard supports Combo Cooler Option (C.C.O.), which provides the flexible option to adopt two different CPU cooler types, Socket LGA 775 and LGA 1156. The white throughholes are for Socket LGA 1156 CPU fan. 14 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.3 Installation of Memory Modules (DIMM) This motherboard provides four 240-pin DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM slots, and supports Dual Channel Memory Technology. For dual channel configuration, you always need to install identical (the same brand, speed, size and chiptype) DDR3 DIMM pair in the slots of the same color. In other words, you have to install identical DDR3 DIMM pair in Dual Channel (DDR3_A1 and DDR3_B1; white slots; see p.2 No.7), so that Dual Channel Memory Technology can be activated. This motherboard also allows you to install four DDR3 DIMMs for dual channel configuration, and please install identical DDR3 DIMMs in all four slots. You may refer to the Dual Channel Memory Configuration Table below. Dual Channel Memory Configurations DDR3_A2 (Blue Slot) Populated (1) (2)* DDR3_A1 (White Slot) Populated Populated DDR3_B2 (Blue Slot) Populated DDR3_B1 (White Slot) Populated Populated * For the configuration (2), please install identical DDR3 DIMMs in all four slots. 2. 3. 4. If you want to install two memory modules, for optimal compatibility and reliability, it is recommended to install them in the slots of the same color. In other words, install them either in the set of white slots (DDR3_A1 and DDR3_B1). If only one memory module or three memory modules are installed in the DDR3 DIMM slots on this motherboard, it is unable to activate the Dual Channel Memory Technology. It is not allowed to install a DDR or DDR2 memory module into DDR3 slot;otherwise, this motherboard and DIMM may be damaged. Please install the memory module into the white slot (DDR3_B1) for the first priority. English 1. 15 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Installing a DIMM Please make sure to disconnect power supply before adding or removing DIMMs or the system components. Step 1. Step 2. Unlock a DIMM slot by pressing the retaining clips outward. Align a DIMM on the slot such that the notch on the DIMM matches the break on the slot. The DIMM only fits in one correct orientation. It will cause permanent damage to the motherboard and the DIMM if you force the DIMM into the slot at incorrect orientation. Step 3. Firmly insert the DIMM into the slot until the retaining clips at both ends fully snap back in place and the DIMM is properly seated. English 16 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.4 Expansion Slots (PCI and PCI Express Slots) There are 2 PCI slots and 4 PCI Express slots on this motherboard. PCI slots: PCI slots are used to install expansion cards that have the 32-bit PCI interface. PCIE slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1 slot; White) is used for PCI Express cards with x1 lane width cards, such as Gigabit LAN card, SATA2 card, etc. PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16 slot; Blue) is used for PCI Express x16 lane width graphics cards, or used to install PCI Express graphics cards to support CrossFireXTM or SLITM function. 1. In single VGA card mode, it is recommended to install a PCI Express x16 graphics card on PCIE2 slot. 2. In CrossFireXTM mode or SLITM mode, please install PCI Express x16 graphics cards on PCIE2 and PCIE4 slots. Therefore, both these two slots will work at x8 bandwidth. 3. Please connect a chassis fan to motherboard chassis fan connector (CHA_FAN1, CHA_FAN2 or CHA_FAN3) when using multiple graphics cards for better thermal environment. Installing an expansion card Step 2. Step 3. Step 4. Step 5. Step 6. Before installing the expansion card, please make sure that the power supply is switched off or the power cord is unplugged. Please read the documentation of the expansion card and make necessary hardware settings for the card before you start the installation. Remove the system unit cover (if your motherboard is already installed in a chassis). Remove the bracket facing the slot that you intend to use. Keep the screws for later use. Align the card connector with the slot and press firmly until the card is completely seated on the slot. Fasten the card to the chassis with screws. Replace the system cover. English Step 1. 17 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.5 SLI TM and Quad SLI TM Operation Guide This motherboard supports NVIDIA® SLITM and Quad SLITM (Scalable Link Interface) technology that allows you to install up to two identical PCI Express x16 graphics cards. Currently, NVIDIA® SLITM technology supports Windows® XP / XP 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit OS. NVIDIA® Quad SLITM technology support Windows® VistaTM / VistaTM 64-bit / 7 / 7 64-bit OS only. Please follow the installation procedures in this section. Requirements 1. For SLITM or Quad SLITM technology, you should have two identical SLITM-ready graphics cards that are NVIDIA® certified. 2. Make sure that your graphics card driver supports NVIDIA® SLITM technology. Download the driver from NVIDIA® website (www.nvidia.com). 3. Make sure that your power supply unit (PSU) can provide at least the minimum power required by your system. It is recommended to use NVIDIA® certified PSU. Please refer to NVIDIA® website for details. 2.5.1 Graphics Card Setup 2.5.1.1 Installing TTwo wo SLI TM-R eady Graphics Cards -Ready English Step 1. Install the identical SLITM-ready graphics cards that are NVIDIA® certified because different types of graphics cards will not work together properly. (Even the GPU chips version shall be the same.) Insert one graphics card into PCIE2 slot and the other graphics card to PCIE4 slot. Make sure that the cards are properly seated on the slots. Step2. If required, connect the auxiliary power source to the PCI Express graphics cards. 18 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Step3. Align and insert ASRock SLI_Bridge_2S Card to the goldfingers on each graphics card. Make sure ASRock SLI_Bridge_2S Card is firmly in place. ASRock SLI_Bridge_2S Card Step4. Connect a VGA cable or a DVI cable to the monitor connector or the DVI connector of the graphics card that is inserted to PCIE2 slot. 2.5.2 Driver Installation and Setup Install the graphics card drivers to your system. After that, you can enable the MultiGraphics Processing Unit (GPU) feature in the NVIDIA® nView system tray utility. Please follow the below procedures to enable the multi-GPU feature. For Windows® XP / XP 64-bit OS: (For SLITM mode only) A. Double-click NVIDIA Settings icon on your Windows® taskbar. English B. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX configuration. In Set PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select an SLI configuration item, please select Enable SLI. And click Apply. C. Reboot your system. D. You can freely enjoy the benefit of SLITM feature. 19 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard For Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS: (For SLITM and Quad SLITM mode) A. Click the Start icon on your Windows taskbar. B. From the pop-up menu, select All Programs, and then click NVIDIA Corporation. C. Select NVIDIA Control Panel tab. D. Select Control Panel tab. E. From the pop-up menu, select Set SLI and PhysX configuration. In Set PhysX GPU acceleration item, please select Enabled. In Select an SLI configuration item, please select Enable SLI. And click Apply. English F. Reboot your system. G. You can freely enjoy the benefit of SLITM or Quad SLITM feature. * SLITM appearing here is a registered trademark of NVIDIA® Technologies Inc., and is used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe. 20 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.6 CrossFireX TM and Quad CrossFireX TM Operation Guide This motherboard supports CrossFireX TM and Quad CrossFireX TM feature. CrossFireXTM technology offers the most advantageous means available of combining multiple high performance Graphics Processing Units (GPU) in a single PC. Combining a range of different operating modes with intelligent software design and an innovative interconnect mechanism, CrossFireX TM enables the highest possible level of performance and image quality in any 3D application. Currently CrossFireXTM feature is supported with Windows ® XP with Service Pack 2 / Vista TM / 7 OS. Quad CrossFireX TM feature are supported with Windows ® Vista TM / 7 OS only. Please check AMD website for ATITM CrossFireXTM driver updates. 1. If a customer incorrectly configures their system they will not see the performance benefits of CrossFireXTM. All three CrossFireXTM components, a CrossFireXTM Ready graphics card, a CrossFireXTM Ready motherboard and a CrossFireXTM Edition co-processor graphics card, must be installed correctly to benefit from the CrossFireXTM multi-GPU platform. 2. If you pair a 12-pipe CrossFireXTM Edition card with a 16-pipe card, both cards will operate as 12-pipe cards while in CrossFireXTM mode. 2.6.1 Graphics Card Setup 2.6.1.1 Installing TTwo wo CrossF ireX TM-R eady Graphics CrossFireX -Ready Cards Different CrossFireXTM cards may require different methods to enable CrossFireXTM feature. In below procedures, we use Radeon HD 3870 as the example graphics card. For other CrossFireXTM cards that ATITM has released or will release in the future, please refer to ATITM graphics card manuals for detailed installation guide. Insert one Radeon graphics card into PCIE2 slot and the other Radeon graphics card to PCIE4 slot. Make sure that the cards are properly seated on the slots. English Step 1. 21 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Step 2. Connect two Radeon graphics cards by installing CrossFire Bridge on CrossFire Bridge Interconnects on the top of Radeon graphics cards. (CrossFire Bridge is provided with the graphics card you purchase, not bundled with this motherboard. Please refer to your graphics card vendor for details.) CrossFire Bridge or Step 3. Connect the DVI monitor cable to the DVI connector on the Radeon graphics card on PCIE2 slot. (You may use the DVI to D-Sub adapter to convert the DVI connector to D-Sub interface, and then connect the D-Sub monitor cable to the DVI to D-Sub adapter.) 2.6.2 Driver Installation and Setup Step 1. Step 2. Power on your computer and boot into OS. Remove the ATITM driver if you have any VGA driver installed in your system. The Catalyst Uninstaller is an optional download. We recommend using this utility to uninstall any previously installed Catalyst drivers prior to installation. Please check AMD website for ATITM driver updates. English Step 3. Install the required drivers to your system. For Windows® XP OS: A. ATITM recommends Windows® XP Service Pack 2 or higher to be installed (If you have Windows® XP Service Pack 2 or higher installed in your system, there is no need to download it again): http://www.microsoft.com/windowsxp/sp2/default.mspx B. You must have Microsoft .NET Framework installed prior to downloading and installing the CATALYST Control Center. Please check Microsoft website for details. 22 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Step 4. Step 5. For Windows® 7 / VistaTM OS: Install the CATALYST Control Center. Please check AMD website for details. Restart your computer. Install the VGA card drivers to your system, and restart your computer. Then you will find “ATI Catalyst Control Center” on your Windows® taskbar. (Driver Version: 8-12_vista32_dd_ccc_wdm_enu_72275.exe) ATI Catalyst Control Center Step 6. Double-click “ATI Catalyst Control Center”. Click “View”, select “CrossFireXTM”, and then check the item “Enable CrossFireXTM”. Select the option according to the total GPU number on the Radeon graphics cards. Click “Apply”. Although you have selected the option “Enable CrossFireTM”, the CrossFireXTM function may not work actually. Your computer will automatically reboot. After restarting your computer, please confirm whether the option “Enable CrossFireTM” in “ATI Catalyst Control Center” is selected or not; if not, please select it again, and then you are able to enjoy the benefit of CrossFireXTM feature. You can freely enjoy the benefit of CrossFireX TM or Quad CrossFireX TM feature. English Step 7. * CrossFireXTM appearing here is a registered trademark of ATITM Technologies Inc., and is used only for identification or explanation and to the owners’ benefit, without intent to infringe. * For further information of ATITM CrossFireXTM technology, please check AMD website for updates and details. 23 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.7 Surround Display Feature This motherboard supports Surround Display upgrade. With the external add-on PCI Express VGA cards, you can easily enjoy the benefits of Surround Display feature. For the detailed instruction, please refer to the document at the following path in the Support CD: ..\ Surround Display Information 2.8 Jumpers Setup The illustration shows how jumpers are setup. When the jumper cap is placed on pins, the jumper is “Short”. If no jumper cap is placed on pins, the jumper is “Open”. The illustration shows a 3-pin jumper whose pin1 and pin2 are “Short” when jumper cap is placed on these 2 pins. Jumper Setting PS2_USB_PWR1 Short Open Description Short pin2, pin3 to enable (see p.2 No. 1) +5VSB (standby) for PS/2 or USB wake up events. Note: To select +5VSB, it requires 2 Amp and higher standby current provided by power supply. Clear CMOS Jumper (CLRCMOS1) (see p.2 No. 33) Default Clear CMOS English Note: CLRCMOS1 allows you to clear the data in CMOS. The data in CMOS includes system setup information such as system password, date, time, and system setup parameters. To clear and reset the system parameters to default setup, please turn off the computer and unplug the power cord from the power supply. After waiting for 15 seconds, use a jumper cap to short pin2 and pin3 on CLRCMOS1 for 5 seconds. However, please do not clear the CMOS right after you update the BIOS. If you need to clear the CMOS when you just finish updating the BIOS, you must boot up the system first, and then shut it down before you do the clearCMOS action. If you clear the CMOS, the case open may be detected. Please adjust the BIOS option “Clear Status” to clear the record of previous chassis intrusion status. 24 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.9 Onboard Headers and Connectors Onboard headers and connectors are NOT jumpers. Do NOT place jumper caps over these headers and connectors. Placing jumper caps over the headers and connectors will cause permanent damage of the motherboard! FDD connector (33-pin FLOPPY1) (see p.2 No. 36) the red-striped side to Pin1 Note: Make sure the red-striped side of the cable is plugged into Pin1 side of the connector. Primary IDE connector (Blue) (39-pin IDE1, see p.2 No. 14) connect the black end to the IDE devices connect the blue end to the motherboard 80-conductor ATA 66/100/133 cable (SATAII_5: see p.2, No. 20) (SATAII_6: see p.2, No. 21) (SATA3_2: see p.2, No. 12) SATA3_2 (SATA3_1: see p.2, No. 11) SATA3_1 Serial ATA3 Connectors These six Serial ATAII (SATAII) connectors support SATA data cables for internal storage devices. The current SATAII interface allows up to 3.0 Gb/s data transfer rate. English (SATAII_4: see p.2, No. 17) SATAII_3 (SATAII_3: see p.2, No. 18) SATAII_5 (SATAII_2: see p.2, No. 15) SATAII_4 (SATAII_1: see p.2, No. 16) SATAII_6 SATAII_2 Serial ATAII Connectors SATAII_1 Note: Please refer to the instruction of your IDE device vendor for the details. These two Serial ATA3 (SATA3) connectors support SATA data cables for internal storage devices. The current SATA3 interface allows up to 6.0 Gb/s data transfer rate. 25 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Serial ATA (SATA) Data Cable Either end of the SATA data cable can be connected to the SATA / SATAII / SATA3 hard disk or the SATAII / SATA3 connector on this motherboard. (Optional) Serial ATA (SATA) Power Cable (Optional) connect to the SATA HDD power connector connect to the power supply USB 2.0 Headers (9-pin USB8_9) (see p.2 No. 32) Please connect the black end of SATA power cable to the power connector on each drive. Then connect the white end of SATA power cable to the power connector of the power supply. Besides five default USB 2.0 ports on the I/O panel, there are three USB 2.0 headers on this motherboard. Each USB 2.0 header can support two USB 2.0 ports. (9-pin USB6_7) (see p.2 No. 29) (9-pin USB4_5) (see p.2 No. 31) TPM Header (19-pin TPM1) (see p.2 No. 8) English This connector supports a Trusted Platform Module (TPM) system, which can securely store keys, digital certificates, passwords, and data. A TPM system also helps enhance network security, protects digital identities, and ensures platform integrity. 26 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Infrared Module Header This header supports an optional wireless transmitting and receiving infrared module. (5-pin IR1) (see p.2 No. 30) Chassis Intrusion Header This motherboard supports CASE OPEN detection feature that detects if the chassis cover has been removed. This feature requires a chassis with chassis intrusion detection design. (2-pin CI1) (see p.2 No. 24) Internal Audio Connectors CD1 (4-pin CD1) (CD1: see p.2 No. 39) Front Panel Audio Header (9-pin HD_AUDIO1) (see p.2 No. 38) This connector allows you to receive stereo audio input from sound sources such as a CD-ROM, DVD-ROM, TV tuner card, or MPEG card. This is an interface for front panel audio cable that allows convenient connection and control of audio devices. System Panel Header (9-pin PANEL1) (see p.2 No. 23) English 1. High Definition Audio supports Jack Sensing, but the panel wire on the chassis must support HDA to function correctly. Please follow the instruction in our manual and chassis manual to install your system. 2. If you use AC’97 audio panel, please install it to the front panel audio header as below: A. Connect Mic_IN (MIC) to MIC2_L. B. Connect Audio_R (RIN) to OUT2_R and Audio_L (LIN) to OUT2_L. C. Connect Ground (GND) to Ground (GND). D. MIC_RET and OUT_RET are for HD audio panel only. You don’t need to connect them for AC’97 audio panel. E. Enter BIOS Setup Utility. Enter Advanced Settings, and then select Chipset Configuration. Set the Front Panel Control option from [Auto] to [Enabled]. This header accommodates several system front panel functions. 27 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Chassis Speaker Header Please connect the chassis speaker to this header. (4-pin SPEAKER 1) (see p.2 No. 22) Power LED Header Please connect the chassis power LED to this header to indicate system power status. The LED is on when the system is operating. The LED keeps blinking in S1 state. The LED is off in S3/S4 state or S5 state (power off). (3-pin PLED1) (see p.2 No. 28) Chassis and Power Fan Connectors Please connect the fan cables to the fan connectors and match the black wire to the ground pin. (4-pin CHA_FAN1) (see p.2 No. 9) (3-pin CHA_FAN2) (see p.2 No. 13) (3-pin CHA_FAN3) (see p.2 No. 46) (3-pin PWR_FAN1) (see p.2 No. 2) CPU Fan Connector Please connect a CPU fan cable to this connector and match the black wire to the ground pin. (4-pin CPU_FAN1) (see p.2 No. 5) 1 2 3 4 English Though this motherboard provides 4-Pin CPU fan (Quiet Fan) support, the 3-Pin CPU fan still can work successfully even without the fan speed control function. If you plan to connect the 3-Pin CPU fan to the CPU fan connector on this motherboard, please connect it to Pin 1-3. Pin 1-3 Connected 3-Pin Fan Installation ATX Power Connector 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Please connect an ATX power supply to this connector. (see p.2, No. 10) 28 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Though this motherboard provides 24-pin ATX power connector, it can still work if you adopt a traditional 20-pin ATX power supply. To use the 20-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 13. 20-Pin ATX Power Supply Installation ATX 12V Power Connector 8 5 4 1 (8-pin ATX12V1) (see p.2 No. 3) 12 24 1 13 Please connect an ATX 12V power supply to this connector. Though this motherboard provides 8-pin ATX 12V power connector, it can still work if you adopt a traditional 4-pin ATX 12V power supply. To use the 4-pin ATX power supply, please plug your power supply along with Pin 1 and Pin 5. 8 5 4-Pin ATX 12V Power Supply Installation IEEE 1394 Header (9-pin FRONT_1394) (see p.2 No. 34) Serial port Header (9-pin COM1) 4 1 Besides one default IEEE 1394 port on the I/O panel, there is one IEEE 1394 header (FRONT_1394) on this motherboard. This IEEE 1394 header can support one IEEE 1394 port. This COM1 header supports a serial port module. (see p.2 No.35) (3-pin HDMI_SPDIF1) (see p.2 No. 37) on HDMI_SPDIF header, providing SPDIF audio output to HDMI VGA card, allows the system to connect HDMI Digital TV/ projector/LCD devices. Please connect the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card to this header. English HDMI_SPDIF Header 29 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard HDMI_SPDIF Cable C (Optional) B A A. black end B. white end (2-pin) Please connect the black end (A) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF header on the motherboard. Then connect the white end (B or C) of HDMI_SPDIF cable to the HDMI_SPDIF connector of HDMI VGA card. C. white end (3-pin) 2.10 Smart Switches This motherboard has three smart switches: power switch, reset switch and clear CMOS switch, allowing users to quickly turn on/off or reset the system or clear the CMOS values. Power Switch (PWRBTN) (see p.2 No. 26) Reset Switch (RSTBTN) (see p.2 No. 25) Power Switch is a smart switch, allowing users to quickly turn on/off the system. Reset Switch is a smart switch, allowing users to quickly reset the system. Clear CMOS Switch Clear CMOS Switch is a smart (CLRCBTN) switch, allowing users to quickly clear the CMOS values (see p.3 No. 17) English You are not allowed to use Clear CMOS switch function if you set up the system password. If you want to clear the CMOS values, please clean your system password in advance or refer to page 24 “Clear CMOS jumper” description instead. 30 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.11 Dr. Debug Dr. Debug is used to provide code information, which makes troubleshooting even easier. Please see the diagrams below for reading the Dr. Debug codes. The Bootblock initialization code sets up the chipset, memory and other components before system memory is available. The following table describes the type of checkpoints that may occur during the bootblock initialization portion of the BIOS: D1 D0 D2 D3 D4 D5 D6 D7 D8 D9 DA Description Early chipset initialization is done. Early super I/O initialization is done including RTC and keyboard controller. NMI is disabled. Perform keyboard controller BAT test. Check if waking up from power management suspend state. Save power-on CPUID value in scratch CMOS. Go to flat mode with 4GB limit and GA20 enabled. Verify the bootblock checksum. Disable CACHE before memory detection. Execute full memory sizing module. Verify that flat mode is enabled. If memory sizing module not executed, start memory refresh and do memory sizing in Bootblock code. Do additional chipset initialization. Re-enable CACHE. Verify that flat mode is enabled. Test base 512KB memory. Adjust policies and cache first 8MB. Set stack. Bootblock code is copied from ROM to lower system memory and control is given to it. BIOS now executes out of RAM. Both key sequence and OEM specific method is checked to determine if BIOS recovery is forced. Main BIOS checksum is tested. If BIOS recovery is necessary, control flows to checkpoint E0. Restore CPUID value back into register. The Bootblock-Runtime interface module is moved to system memory and control is given to it. Determine whether to execute serial flash. The Runtime module is uncompressed into memory. CPUID information is stored in memory. Store the Uncompressed pointer for future use in PMM. Copying Main BIOS into memory. Leaves all RAM below 1MB Read-Write including E000 and F000 shadow areas but closing SMRAM. Restore CPUID value back into register. Give control to BIOS POST (ExecutePOSTKernel). English Checkpoint Before D1 31 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard The POST code checkpoints are the largest set of checkpoints during the BIOS pre-boot process. The following table describes the type of checkpoints that may occur during the POST portion of the BIOS: Checkpoint 03 04 05 06 08 C0 C1 C2 C5 C6 C7 0A 0B 0C 0E English 13 24 30 2A 2C 2E 31 Description Disable NMI, Parity, video for EGA, and DMA controllers. Initialize BIOS, POST, Runtime data area. Also initialize BIOS modules on POST entry and GPNV area. Initialized CMOS as mentioned in the Kernel Variable “wCMOSFlags.” Check CMOS diagnostic byte to determine if battery power is OK and CMOS checksum is OK. Verify CMOS checksum manually by reading storage area. If the CMOS checksum is bad, update CMOS with power-on default values and clear passwords. Initialize status register A. Initializes data variables that are based on CMOS setup questions. Initializes both the 8259 compatible PICs in the system Initializes the interrupt controlling hardware (generally PIC) and interrupt vector table. Do R/W test to CH-2 count reg. Initialize CH-0 as system timer. Install the POSTINT1Ch handler. Enable IRQ-0 in PIC for system timer interrupt. Traps INT1Ch vector to “POSTINT1ChHandlerBlock.” Initializes the CPU. The BAT test is being done on KBC. Program the keyboard controller command byte is being done after Auto detection of KB/MS using AMI KB-5. Early CPU Init Start — Disable Cache - Init Local APIC Set up boot strap proccessor Information Set up boot strap proccessor for POST Enumerate and set up application proccessors Re-enable cache for boot strap proccessor Early CPU Init Exit Initializes the 8042 compatible Key Board Controller. Detects the presence of PS/2 mouse. Detects the presence of Keyboard in KBC port. Testing and initialization of different Input Devices. Also, update the Kernel Variables. Traps the INT09h vector, so that the POST INT09h handler gets control for IRQ1. Uncompress all available language, BIOS logo, and Silent logo modules. Early POST initialization of chipset registers. Uncompress and initialize any platform specific BIOS modules. Initialize System Management Interrupt. Initializes different devices through DIM. See DIM Code Checkpoints section of document for more information. Initializes different devices. Detects and initializes the video adapter installed in the system that have optional ROMs. Initializes all the output devices. Allocate memory for ADM module and uncompress it. Give control to ADM module for initialization. Initialize language and font modules for ADM. Activate ADM module. 32 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 37 38 39 3A 3B 3C 40 50 52 60 75 78 7A 7C 84 85 87 8C 8D 8E 90 A0 A1 A2 A4 A7 A8 A9 AA AB AC B1 00 Initializes the silent boot module. Set the window for displaying text information. Displaying sign-on message, CPU information, setup key message, and any OEM specific information. Initializes different devices through DIM. Initializes DMAC-1 & DMAC-2. Initialize RTC date/time. Test for total memory installed in the system. Also, Check for DEL or ESC keys to limit memory test. Display total memory in the system. Mid POST initialization of chipset registers. Detect different devices (Parallel ports, serial ports, and coprocessor in CPU, etc.) successfully installed in the system and update the BDA, EBDA, etc. Programming the memory hole or any kind of implementation that needs an adjustment in system RAM size if needed. Updates CMOS memory size from memory found in memory test. Allocates memory for Extended BIOS Data Area from base memory. Initializes NUM-LOCK status and programs the KBD typematic rate. Initialize Int-13 and prepare for IPL detection. Initializes IPL devices controlled by BIOS and option ROMs. Initializes remaining option ROMs. Generate and write contents of ESCD in NVRam. Log errors encountered during POST. Display errors to the user and gets the user response for error. Execute BIOS setup if needed / requested. Late POST initialization of chipset registers. Build ACPI tables (if ACPI is supported) Program the peripheral parameters. Enable/Disable NMI as selected Late POST initialization of system management interrupt. Check boot password if installed. Clean-up work needed before booting to OS. Takes care of runtime image preparation for different BIOS modules. Fill the free area in F000h segment with 0FFh. Initializes the Microsoft IRQ Routing Table. Prepares the runtime language module. Disables the system configuration display if needed. Initialize runtime language module. Displays the system configuration screen if enabled. Initialize the CPU’s before boot, which includes the programming of the MTRR’s. Prepare CPU for OS boot including final MTRR values. Wait for user input at config display if needed. Uninstall POST INT1Ch vector and INT09h vector. Deinitializes the ADM module. Prepare BBS for Int 19 boot. End of POST initialization of chipset registers. Save system context for ACPI. Passes control to OS Loader (typically INT19h). English 33 33 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.12 Driver Installation Guide To install the drivers to your system, please insert the support CD to your optical drive first. Then, the drivers compatible to your system can be auto-detected and listed on the support CD driver page. Please follow the order from up to bottom side to install those required drivers. Therefore, the drivers you install can work properly. 2.13 Installing Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit / XP / XP 64-bit With RAID Functions If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit on your SATA / SATAII HDDs with RAID functions, please refer to the document at the following path in the Support CD for detailed procedures: ..\ RAID Installation Guide 2.14 Installing Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit / XP / XP 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below procedures according to the OS you install. 2.14.1 Installing Windows ® XP / XP 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows ® XP / XP 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. Using SATA / SATAII HDDs without NCQ function STEP 1: Set up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the option “SATAII Operation Mode” to [IDE]. STEP 2: Install Windows® XP / XP 64-bit OS on your system. English 2.14.2 Installing Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit Without RAID Functions If you want to install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your SATA / SATAII HDDs without RAID functions, please follow below steps. 34 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Using SATA / SATAII HDDs without NCQ function STEP 1: Set up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the option “SATAII Operation Mode” to [IDE]. STEP 2: Install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system. Using SATA / SATAII HDDs with NCQ function STEP 1: Set Up BIOS. A. Enter BIOS SETUP UTILITY Advanced screen Storage Configuration. B. Set the option “SATAII Operation Mode” to [AHCI]. STEP 2: Install Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit OS on your system. 2.15 Untied Overclocking TTechnology echnology This motherboard supports Untied Overclocking Technology, which means during overclocking, FSB enjoys better margin due to fixed PCI / PCIE buses. Before you enable Untied Overclocking function, please enter “Overclock Mode” option of BIOS setup to set the selection from [Auto] to [Manual]. Therefore, CPU FSB is untied during overclocking, but PCI / PCIE buses are in the fixed mode so that FSB can operate under a more stable overclocking environment. English Please refer to the warning on page 8 for the possible overclocking risk before you apply Untied Overclocking Technology. 35 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 3. BIOS Information The Flash Memory on the motherboard stores BIOS Setup Utility. When you start up the computer, please press <F2> during the Power-On-Self-Test (POST) to enter BIOS Setup utility; otherwise, POST continues with its test routines. If you wish to enter BIOS Setup after POST, please restart the system by pressing <Ctl> + <Alt> + <Delete>, or pressing the reset button on the system chassis. The BIOS Setup program is designed to be user-friendly. It is a menu-driven program, which allows you to scroll through its various sub-menus and to select among the predetermined choices. For the detailed information about BIOS Setup, please refer to the User Manual (PDF file) contained in the Support CD. 4. Sof tware Suppor Software Supportt CD information This motherboard supports various Microsoft® Windows® operating systems: 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit. The Support CD that came with the motherboard contains necessary drivers and useful utilities that will enhance motherboard features. To begin using the Support CD, insert the CD into your CDROM drive. It will display the Main Menu automatically if “AUTORUN” is enabled in your computer. If the Main Menu does not appear automatically, locate and doubleclick on the file “ASSETUP.EXE” from the BIN folder in the Support CD to display the menus. English 36 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1. Einführung Wir danken Ihnen für den Kauf des ASRock P55 Deluxe3 Motherboard, ein zuverlässiges Produkt, welches unter den ständigen, strengen Qualitätskontrollen von ASRock gefertigt wurde. Es bietet Ihnen exzellente Leistung und robustes Design, gemäß der Verpflichtung von ASRock zu Qualität und Halbarkeit. Diese Schnellinstallationsanleitung führt in das Motherboard und die schrittweise Installation ein. Details über das Motherboard finden Sie in der Bedienungsanleitung auf der Support-CD. Da sich Motherboard-Spezifikationen und BIOS-Software verändern können, kann der Inhalt dieses Handbuches ebenfalls jederzeit geändert werden. Für den Fall, dass sich Änderungen an diesem Handbuch ergeben, wird eine neue Version auf der ASRock-Website, ohne weitere Ankündigung, verfügbar sein. Die neuesten Grafikkarten und unterstützten CPUs sind auch auf der ASRock-Website aufgelistet. ASRock-Website: http://www.asrock.com Wenn Sie technische Unterstützung zu Ihrem Motherboard oder spezifische Informationen zu Ihrem Modell benötigen, besuchen Sie bitte unsere Webseite: www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Kartoninhalt Deutsch ASRock P55 Deluxe3 Motherboard (ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll) ASRock P55 Deluxe3 Schnellinstallationsanleitung ASRock P55 Deluxe3 Support-CD Ein 80-adriges Ultra-ATA 66/100/133 IDE-Flachbandkabel Ein Flachbandkabel für ein 3,5-Zoll-Diskettenlaufwerk Vier Serial ATA (SATA) -Datenkabel (optional) Zwei Serial ATA (SATA) -Festplattenstromkabel (optional) Ein I/O Shield Ein ASRock SLI_Bridge_2S-Karte 37 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1.2 Spezifikationen Plattform CPU Chipsatz Speicher Erweiterungssteckplätze Audio Deutsch LAN E/A-Anschlüsse an der Rückseite 38 - ATX-Formfaktor: 30.5 cm x 24.4 cm; 12.0 Zoll x 9.6 Zoll - Alle Feste Kondensatordesign (100% in Japan gefertigte, erstklassige leitfähige Polymer-Kondensatoren) - Unterstützt Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 und Pentium® G6950Prozessoren im LGA1156-Package - Erweitertes V8 + 2-Stromphasendesign - Unterstützt Intel® Turbo Boost-Technologie - Unterstützt Hyper-Threading-Technologie (siehe VORSICHT 1) - Unterstützt Untied-Übertaktungstechnologie (siehe VORSICHT 2) - Unterstützt EM64T-CPU - Intel® P55 - Unterstützung von Dual-Kanal-Speichertechnologie (siehe VORSICHT 3) - 4 x Steckplätze für DDR3 - Unterstützt DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/ 1333/1066 non-ECC, ungepufferter Speicher - Max. Kapazität des Systemspeichers: 16GB (siehe VORSICHT 4) - Unterstützt Intel® Extreme Memory Profile (XMP) (siehe VORSICHT 5) - 2 x PCI Express 2.0 x16-Steckplätze (einzeln im x16- oder doppelt im x8/x8-Modus) - 2 x PCI Express 2.0 x1-Steckplatz (2,5 GT/s) - 2 x PCI -Steckplätze - Unterstützt ATITM CrossFireXTM und Quad CrossFireXTM - Unterstützt NVIDIA® SLITM und Quad SLITM - 7.1 CH HD Audio mit dem Inhalt Schutz - DAC mit 110dB Aussteuerungsbereich (VIA® VT2020 Audio Codec) - Premium Blu-ray-Audio-Unterstützung - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Unterstützt Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x PS/2-Mausanschluss - 1 x PS/2-Tastaturanschluss - 1 x Koaxial-SPDIF-Ausgang - 1 x optischer SPDIF-Ausgang ASRock P55 Deluxe3 Motherboard USB3.0 Anschlüsse Schnellschalter Deutsch SATA3 - 5 x Standard-USB 2.0-Anschlüsse - 1 x eSATAIII/USB 2.0-Anschluss mit Stromversorgung - 2 x Standard-USB 3.0-Anschlüsse - 1 x RJ-45 LAN Port mit LED (ACT/LINK LED und SPEED LED) - 1 x IEEE 1394 Port - 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED - HD Audiobuchse: Lautsprecher seitlich / Lautsprecher hinten / Mitte/Bass / Audioeingang/ Lautsprecher vorne / Mikrofon (siehe VORSICHT 6) - 2 x SATA 3-Anschlüsse (6,0 Gb/s) durch Marvell SE9128; unterstützt Hardware-RAID- (RAID 0 und RAID 1), NCQ-, AHCIund „Hot Plug“ (Hot-Plugging)-Funktionen (SATA3_2Anschluss wird mit dem eSATA 3-Port geteilt) - 2 x USB 3.0-Ports durch NEC UPD720200; unterstützt USB 1.0/2.0/3.0 mit bis zu 5 Gb/s - 6 x Serial ATAII 3,0 GB/s-Anschlüsse, unterstützen RAID(RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 und Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI und “Hot Plug” Funktionen - 2 x SATA3 6,0 GB/s-Anschlüsse - 1 x ATA133 IDE-Anschlüsse (Unterstützt bis 2 IDE-Geräte) (Bitte nutzen Sie das mitgelieferte 80-polige IDE-Kabel) - 1 x FDD-Anschlüsse - 1 x Infrarot-Modul-Header - 1 x COM-Anschluss-Header - 1 x HDMI_SPDIF-Anschluss - 1 x IEEE 1394-Anschluss - 1 x TPM-Stiftleiste - 1 x Verteiler für Gehäuseeindringversuche - 1 x Betriebs-LED-Header - CPU/Gehäuse/Stromlüfter-Anschluss - 24-pin ATX-Netz-Header - 8-pin anschluss für 12V-ATX-Netzteil - Interne Audio-Anschlüsse - Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite - 3 x USB 2.0-Anschlüsse (Unterstützung 6 zusätzlicher USB 2.0-Anschlüsse) (siehe VORSICHT 7) - 1 x Dr. Debug (Debug-LED mit 7 Segmenten) - 1 x CMOS löschen-Schalter mit LED - 1 x Netzschalter mit LED - 1 x Rücksetzschalter (Reset) mit LED 39 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard BIOS Deutsch - 16Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS mit Unterstützung für “Plug and Play” - ACPI 1.1-Weckfunktionen - JumperFree-Übertaktungstechnologie - SMBIOS 2.3.1 - Zentraleinheit, VCCM, SB, VTT, PCH PLL Stromspannung Multianpassung - Unterstützt I. O. T. (Intelligente Übertakten Technologie) Support-CD - Treiber, Dienstprogramme, Antivirussoftware (Probeversion), ASRock-Software-Suite (CyberLink DVD Suite und Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM- und Testversion) Einzigartige - ASRock OC Tuner (siehe VORSICHT 8) Eigenschaft - Intelligent Energy Saver (Intelligente Energiesparfunktion) (siehe VORSICHT 9) - Sofortstart - ASRock Instant Flash (siehe VORSICHT 10) - ASRock OC DNA (siehe VORSICHT 11) - Hybrid Booster: - Schrittloser CPU-Frequenz-Kontrolle (siehe VORSICHT 12) - ASRock U-COP (siehe VORSICHT 13) - Boot Failure Guard (B.F.G. – Systemstartfehlerschutz) - Combo-Kühleroption (siehe VORSICHT 14) - Gute Nacht-LED Hardware Monitor - Überwachung der CPU-Temperatur - Motherboardtemperaturerkennung - Drehzahlmessung für CPU/Gehäuse/Stromlüfter - CPU-Lüftergeräuschdämpfung - Mehrstufige Geschwindigkeitsteuerung für CPU-/ Gehäuselüfter - GEHÄUSE OFFEN-Erkennung - Spannungsüberwachung: +12V, +5V, +3.3V, Vcore Betriebssysteme - Unterstützt Microsoft® Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit Zertifizierungen - FCC, CE, WHQL - Gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) (Stromversorgung gemäß Ökodesign-Richtlinie (EuP) erforderlich) (siehe VORSICHT 15) * Für die ausführliche Produktinformation, besuchen Sie bitte unsere Website: http://www.asrock.com 40 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard WARNUNG Beachten Sie bitte, dass Overclocking, einschließlich der Einstellung im BIOS, Anwenden der Untied Overclocking-Technologie oder Verwenden von Overclocking-Werkzeugen von Dritten, mit einem gewissen Risiko behaftet ist. Overclocking kann sich nachteilig auf die Stabilität Ihres Systems auswirken oder sogar Komponenten und Geräte Ihres Systems beschädigen. Es geschieht dann auf eigene Gefahr und auf Ihre Kosten. Wir übernehmen keine Verantwortung für mögliche Schäden, die aufgrund von Overclocking verursacht wurden. VORSICHT! 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Die Einstellung der “Hyper-Threading Technology”, finden Sie auf Seite 60 des auf der Support-CD enthaltenen Benutzerhandbuches beschrieben. Dieses Motherboard unterstützt die Untied-Übertaktungstechnologie. Unter “Entkoppelte Übertaktungstechnologie” auf Seite 35 finden Sie detaillierte Informationen. Dieses Motherboard unterstützt Dual-Kanal-Speichertechnologie. Vor Implementierung der Dual-Kanal-Speichertechnologie müssen Sie die Installationsanleitung für die Speichermodule auf Seite 47 zwecks richtiger Installation gelesen haben. Durch Betriebssystem-Einschränkungen kann die tatsächliche Speichergröße weniger als 4 GB betragen, da unter Windows® 7 / Vista™ / XP etwas Speicher zur Nutzung durch das System reserviert wird. Unter Windows® OS mit 64-Bit-CPU besteht diese Einschränkung nicht. Für CPUs, die nur bis DDR3 1333 unterstützen, wird der XMP DDR3 1600 mittels Übertaktung unterstützt. Der Mikrofoneingang dieses Motherboards unterstützt Stereo- und MonoModi. Der Audioausgang dieses Motherboards unterstützt 2-Kanal-, 4Kanal-, 6-Kanal- und 8-Kanal-Modi. Stellen Sie die richtige Verbindung anhand der Tabelle auf Seite 3 her. Das Power Management für USB 2.0 arbeitet unter Microsoft® Windows® 7 64-Bit / 7 / VistaTM 64-Bit / VistaTM / XP 64-Bit / XP SP1 oder SP2 einwandfrei. Es ist ein benutzerfreundlicher ASRock Übertaktenswerkzeug, das erlaubt, dass Sie Ihr System durch den Hardware-Monitor Funktion zu überblicken und Ihre Hardware-Geräte übertakten, um die beste Systemleistung unter der Windows® Umgebung zu erreichen. Besuchen Sie bitte unsere Website für die Operationsverfahren von ASRock OC Tuner. ASRock-Website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm Mit einem fortschrittlichen, eigenständigen Hard- und Softwaredesign nutzt der Intelligent Energy Saver eine revolutionäre Technologie, die bisher unerreichte Energieeinsparungen ermöglicht. Mit anderen Worten: Sie verbrauchen besonders wenig Energie und erreichen einen hohen Wirkungsgrad, ohne dass dies zu Lasten der Rechenleistung geht. Auf unseren Internetseiten finden Sie einige Deutsch 1. 41 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 10. 11. 12. 13. Deutsch 14. 15. Erläuterungen zur Funktionsweise des Intelligent Energy Saver. ASRock-Website: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html ASRock Instant Flash ist ein im Flash-ROM eingebettetes BIOS-FlashProgramm. Mithilfe dieses praktischen BIOS-Aktualisierungswerkzeugs können Sie das System-BIOS aktualisieren, ohne dafür zuerst Betriebssysteme wie MS-DOS oder Windows® aufrufen zu müssen. Mit diesem Programm bekommen Sie durch Drücken der <F6>-Taste während des POST-Vorgangs oder durch Drücken der <F2>-Taste im BIOS-Setup-Menü Zugang zu ASRock Instant Flash. Sie brauchen dieses Werkzeug einfach nur zu starten und die neue BIOS-Datei auf Ihrem USB-Flash-Laufwerk, Diskettenlaufwerk oder der Festplatte zu speichern, und schon können Sie Ihr BIOS mit nur wenigen Klickvorgängen ohne Bereitstellung einer zusätzlichen Diskette oder eines anderen komplizierten Flash-Programms aktualisieren. Achten Sie darauf, dass das USB-Flash-Laufwerk oder die Festplatte das Dateisystem FAT32/16/12 benutzen muss. Allein der Name – OC DNA* – beschreibt es wörtlich, was die Software zu leisten vermag. OC DNA ist ein von ASRock exklusiv entwickeltes Dienstprogramm, das Nutzern eine bequeme Möglichkeit bietet, Übertaktungseinstellungen aufzuzeichnen und sie Anderen mitzuteilen. Es hilft Ihnen, Ihre Übertaktungsaufzeichnung im Betriebssystem zu speichern und vereinfacht den komplizierten Aufzeichnungsvorgang von Übertaktungseinstellungen. Mit OC DNA können Sie Ihre Übertaktungseinstellungen als Profil abspeichern und Ihren Freunden zugänglich machen! Ihre Freunde können dann das Übertaktungsprofil auf ihren eigenen Systemen laden, um dieselben Übertaktungseinstellungen wie Sie zu erhalten! Beachten Sie bitte, dass das Übertaktungsprofil nur bei einem identischen Motherboard gemeinsam genutzt und funktionsfähig gemacht werden kann. Obwohl dieses Motherboard stufenlose Steuerung bietet, wird Overclocking nicht empfohlen. Frequenzen, die über den für den jeweiligen Prozessor vorgesehenen liegen, können das System instabil werden lassen oder die CPU beschädigen. Wird eine Überhitzung der CPU registriert, führt das System einen automatischen Shutdown durch. Bevor Sie das System neu starten, prüfen Sie bitte, ob der CPU-Lüfter am Motherboard richtig funktioniert, und stecken Sie bitte den Stromkabelstecker aus und dann wieder ein. Um die Wärmeableitung zu verbessern, bitte nicht vergessen, etwas Wärmeleitpaste zwischen CPU und Kühlkörper zu sprühen. Die Combo-Kühleroption bietet die flexible Möglichkeit zur Aufnahme von zwei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775 und LGA 1156. Beachten Sie bitte, dass nicht alle 775 CPU-Lüfter verwendet werden können. EuP steht für Energy Using Product und kennzeichnet die ÖkodesignRichtlinie, die von der Europäischen Gemeinschaft zur Festlegung des Energieverbrauchs von vollständigen Systemen in Kraft gesetzt wurde. Gemäß dieser Ökodesign-Richtlinie (EuP) muss der gesamte Netzstromverbrauch von vollständigen Systemen unter 1,00 Watt liegen, 42 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard wenn sie ausgeschaltet sind. Um dem EuP-Standard zu entsprechen, sind ein EuP-fähiges Motherboard und eine EuP-fähige Stromversorgung erforderlich. Gemäß einer Empfehlung von Intel muss eine EuP-fähige Stromversorgung dem Standard entsprechen, was bedeutet, dass bei einem Stromverbrauch von 100 mA die 5-Volt-Standby-Energieeffizienz höher als 50% sein sollte. Für die Wahl einer EuP-fähigen Stromversorgung empfehlen wir Ihnen, weitere Details beim Hersteller der Stromversorgung abzufragen. 2. Installation Sicherheitshinweise vor der Montage Bitte nehmen Sie die folgende Sicherheitshinweise zur Kenntnis, bevor Sie das Motherboard einbauen oder Veränderungen an den Einstellungen vornehmen. 1. 2. 3. 4. 5. Trennen Sie das System vom Stromnetz, bevor Sie eine ystemkomponente berühren, da es sonst zu schweren Schäden am Motherboard oder den sonstigen internen, bzw. externen omponenten kommen kann. Um Schäden aufgrund von statischer Elektrizität zu vermeiden, das Motherboard NIEMALS auf einen Teppich o.ä.legen. Denken Sie außerem daran, immer ein geerdetes Armband zu tragen oder ein geerdetes Objekt aus Metall zu berühren, bevor Sie mit Systemkomponenten hantieren. Halten Sie Komponenten immer an den Rändern und vermeiden Sie Berührungen mit den ICs. Wenn Sie Komponenten ausbauen, legen Sie sie immer auf eine antistatische Unterlage, oder zurück in die Tüte, mit der die Komponente geliefert wurde. Wenn Sie das Motherboard mit den Schrauben an dem Computergehäuse befestigen, überziehen Sie bitte die Schrauben nicht! Das Motherboard kann sonst beschädigt werden. 2.1 CPU Installation (Ladeplatte) (Kontaktreihe) Deutsch Für die Installation des Intel 1156-Pin CPU führen Sie bitte die folgenden Schritte durch. (Sockel) 1156-Pin Sockel Übersicht Bevor Sie die 1156-Pin CPU in den Sockel sitzen, prüfen Sie bitte, ob die CPU-Oberfläche sauber ist und keine der Kontakte verbogen sind. Setzen Sie die CPU nicht mit Gewalt in den Sockel, dies kann die CPU schwer beschädigen. 43 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Schritt 1. Öffnen Sie den Sockel: Schritt 1-1. Öffnen Sie den Hebel, indem Sie ihn nach unten drücken und aushaken. Schritt 1-2. Drehen Sie den Ladehebel, bis er in geöffneter Position steht, ca. 135 Grad. Schritt 1-3. Drehen Sie die Ladeplatte, bis sie in geöffneter Position steht, ca. 100 Grad. Schritt 2. PnP-Kappe entfernen (Pick and Place-Kappe). 1. Verwenden Sie beim Entfernen die Kappenlasche und vermeiden Sie ein Abreißen der PnP-Kappe. 2. Diese Kappe muss angebracht werden, falls Sie das Motherboard zur Reparatur bringen. Schwarze Linie Schritt 3. 1156-Pin CPU einstecken: Schritt 3-1. Halten Sie die CPU an den mit schwarzen Linien gekennzeichneten Seiten. Schritt 3-2. Halten Sie das Teil mit dem IHS (Integrated Heat Sink – integrierter Kühlkörper) nach oben. Suchen Sie Pin 1 und die zwei Orientierungseinkerbungen. Deutsch Orientierungskerbe Ausrichtungsmarkierung Pin1 Pin1 Ausrichtungsmarkierung 44 Orientierungskerbe 1156-Pin CPU 1156-Pin Sockel ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Um die CPU ordnungsgemäß einsetzen zu können, richten Sie die zwei Orientierungskerben der CPU mit den beiden Markierungen des Sockels aus. Schritt 3-3. Drücken Sie die CPU vorsichtig in vertikaler Richtung in den Sockel. Schritt 3-4. Prüfen Sie, dass die CPU ordnungsgemäß im Sockel sitzt und die Orientierungskerben einwandfrei in den entsprechenden Auskerbungen sitzen. Deutsch Schritt 4. Sockel schließen: Schritt 4-1. Drehen Sie die Ladeplatte auf den Kühlkörper (IHS). Schritt 4-2. Drücken Sie leicht auf die Ladeplatte und schließen Sie den Ladehebel. Schritt 4-3. Sichern Sie Ladehebel und Ladeplatte mithilfe des Hebelverschlusses. 45 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.2 Installation des CPU-Lüfters und Kühlkörpers Für Installationshinweise, siehe Betriebsanleitung Ihres CPU-Lüfters und Kühlkörpers. Unten stehend ein Beispiel zur Installation eines Kühlkörpers für den 1156-Pin CPU. Schritt 1. Geben Sie Wärmeleitmaterial auf die Mitte des IHS, auf die Sockeloberfläche. Schritt 2. Setzen Sie den Kühlkörper auf den Sockel. Prüfen Sie, dass die Lüfterkabel auf der Seite am nächsten zum CPU-LüfterAnschluss des Motherboards verlaufen (CPU_FAN1, siehe Seite 2, Nr. 5). Schritt 3. Richten Sie Verbindungselemente und Löcher im Motherboard aus. Schritt 4. Drehen Sie die Verbindungselemente im Uhrzeigersinn und drücken Sie mit dem Daumen auf die Kappen der Elemente zum Feststellen. Wiederholen Sie dies mit den anderen Verbindungselementen. (Tragen Sie Wärmeleitmaterial auf. ) (Lüfterkabel auf der Seite am nächsten zum Anschluss des Motherboards) (Schlitze der Verbindungselemente nach außen) (Nach unten drücken (4 Stellen)) Wenn Sie die Verbindungselemente nur drücken, ohne sie im Uhrzeigersinn zu drehen, wird der Kühlkörper nicht ordnungsgemäß am Motherboard befestigt. Deutsch Schritt 5. Schließen Sie den Lüfter an den CPULüfteranschluss des Motherboards. Schritt 6. Befestigen Sie überschüssiges Kabel mit Band, um eine Störung des Lüfters oder Kontakt mit anderen Teilen zu vermeiden. Beachten Sie bitte, dass dieses Motherboard die ComboKühleroption unterstützt, die eine flexible Möglichkeit zur Aufnahme von zwei verschiedenen CPU-Kühlertypen, Socket LGA 775 und LGA 1156, bietet. Das weiße Durchgangsloch ist für den CPULüfter im Socket LGA 1156 vorgesehen. 46 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.3 Installation der Speichermodule (DIMM) Die Motherboards P55 Deluxe3 bieten vier 240-pol. DDR3 (Double Data Rate 3) DIMM-Steckplätze und unterstützen die Dual-Kanal-Speichertechnologie. Für die Dual-Kanalkonfiguration dürfen Sie nur identische (gleiche Marke, Geschwindigkeit, Größe und gleicher Chiptyp) DDR3 DIMM-Paare in den Steckplätzen gleicher Farbe installieren. Mit anderen Worten, sie müssen ein identisches DDR3 DIMM-Paar im Dual-Kanal (DDR3_A1 und DDR3_B1; Weiß Steckplätze, siehe Seite 2 Nr. 7) installieren, damit die Dual-KanalSpeichertechnologie aktiviert werden kann. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR3 DIMMs für eine Dual-Kanalkonfiguration installieren. Auf diesem Motherboard können Sie auch vier DDR3 DIMM-Module für eine DualKanalkonfiguration installieren, wobei Sie bitte in allen vier Steckplätzen identische DDR3 DIMM-Module installieren. Beziehen Sie sich dabei auf die nachstehende Konfigurationstabelle für Dual-Kanalspeicher. Dual-Kanal-Speicherkonfigurationen (1) (2)* DDR3_A2 (Blau) Bestückt DDR3_A1 (Weiß) Bestückt Bestückt DDR3_B2 (Blau) Bestückt DDR3_B1 (Weiß) Bestückt Bestückt * Für Konfiguration (2) installieren Sie bitte identische DDR3 DIMMs in allen vier Steckplätzen. Deutsch 1. Wenn Sie zwei Speichermodule installieren möchten, verwenden Sie dazu für optimale Kompatibilität und Stabilität Steckplätze gleicher Farbe. Installieren Sie die beiden Speichermodule also entweder in den Weiß Steckplätzen (DDR3_A1 und DDR3_B1). 2. Wenn nur ein Speichermodul oder drei Speichermodule in den DDR3 DIMM-Steckplätzen auf diesem Motherboard installiert sind, kann es die Dual-Kanal-Speichertechnologie nicht aktivieren. 3. Es ist nicht zulässig, DDR oder DDR2 in einen DDR3 Steckplatz zu installieren; andernfalls könnten Motherboard und DIMMs beschädigt werden. 4. Installieren Sie das Speichermodul für die erste Priorität im weißen Steckplatz (DDR3_B1). 47 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Einsetzen eines DIMM-Moduls Achten Sie darauf, das Netzteil abzustecken, bevor Sie DIMMs oder Systemkomponenten hinzufügen oder entfernen. Schritt 1: Schritt 2: Öffnen Sie einen DIMM-Slot, indem Sie die seitlichen Clips nach außen drücken. Richten Sie das DIMM-Modul so über dem Slot aus, dass das Modul mit der Kerbe in den Slot passt. Die DIMM-Module passen nur richtig herum eingelegt in die Steckplätze. Falls Sie versuchen, die DIMM-Module mit Gewalt falsch herum in die Steckplätze zu zwingen, führt dies zu dauerhaften Schäden am Mainboard und am DIMM-Modul. Schritt 3: Drücken Sie die DIMM-Module fest in die Steckplätze, so dass die Halteklammern an beiden Enden des Moduls einschnappen und das DIMM-Modul fest an Ort und Stelle sitzt. Deutsch 48 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.4 Erweiterungssteckplätze (PCI-Steckplätze und PCI Express -Steckplätze) Es gibt einen 2 PCI-Steckplätze und 4 PCI Express-Steckplätze am P55 Deluxe3 Motherboard. PCI-Slots: PCI-Slots werden zur Installation von Erweiterungskarten mit dem 32bit PCI-Interface genutzt. PCI Express-Slots: PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1-Steckplatz; weiß) wird für PCI Express-Karten mit x1 Lane-Breite-Karten verwendet, z.B. Gigabit LAN-Karte, SATA2-Karte. PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16-Steckplatz; blau) wird für PCI Express x16 Lane-Breite-Grafikkarten oder für die Installation von PCI Express-Grafikkarten verwendet, um die CrossFireXTM oder SLITM-Funktion zu unterstützen. 1. 2. 3. Im Einzel-VGA-Kartenmodus wird empfohlen, eine PCI Express x16-Grafikkarte im PCIE2-Steckplatz zu installieren. Im CrossFireXTM-Modus oder SLITM-Modus installieren Sie PCI Express x16-Grafikkarten in den PCIE2- und PCIE4-Steckplätzen. Daher funktionieren diese zwei Steckplätze mit x8-Bandbreite. Verbinden Sie einen Gehäuselüfter mit dem MotherboardGehäuselüfteranschluss (CHA_FAN1, CHA_FAN2 oder CHA_FAN3), wenn Sie mehrere Grafikkarten für eine bessere Wärmeumgebung verwenden. Einbau einer Erweiterungskarte Schritt 2: Schritt 3: Schritt 4: Bevor Sie die Erweiterungskarte installieren, vergewissern Sie sich, dass das Netzteil ausgeschaltet und das Netzkabel abgezogen ist. Bitte lesen Sie die Dokumentation zur Erweiterungskarte und nehmen Sie nötige Hardware-Einstellungen für die Karte vor, ehe Sie mit der Installation beginnen. Entfernen Sie das Abdeckungsblech (Slotblende) von dem Gehäuseschacht (Slot) , den Sie nutzen möchten und behalten die Schraube für den Einbau der Karte. Richten Sie die Karte über dem Slot aus und drücken Sie sie ohne Gewalt hinein, bis sie den Steckplatz korrekt ausfüllt. Befestigen Sie die Karte mit der Schraube aus Schritt 2. Deutsch Schritt 1: 49 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.5 SLI TM- und Quad SLI TM-Bedienungsanleitung Dieses Motherboard unterstützt NVIDIA® SLITM- und Quad SLITM- (Scalable Link Interface) Technologie, die Ihnen die Installation von bis zu zwei identischen PCI Express x16-Grafikkarten gestattet. Derzeit unterstützt die NVIDIA® SLITMTechnologie die Betriebssysteme Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit/ XP / XP 64-Bit. Die NVIDIA® Quad SLITM-Technologie unterstützt nur die Betriebssysteme Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit. Beachten Sie den detailliert erklärten Installationsablauf auf Seite 18. 2.6 CrossFireX TM- und Quad CrossFireX TMBedienungsanleitung Dieses Motherboard unterstützt die CrossFireXTM- und Quad CrossFireXTMFunktion. CrossFireXTM-Technologie bietet die am vorteilhaftesten zur Verfügung stehende Methode zur Kombination mehrerer leistungsstarker Grafikprozessoren (GPU) in einem einzelnen PC. Die Kombination einer Reihe unterschiedlicher Betriebsmodi mit intelligentem Softwaredesign und einem innovativen Schaltmechanismus ermöglicht CrossFireXTM die optimalste Leistung und Bildqualität in einer 3D-Anwendung. Derzeit wird die CrossFireXTM-Funktion von den Betriebssystemen Windows® XP mit Service Pack 2 / VistaTM / 7 unterstützt. Die Quad CrossFireXTM-Funktion wird nur vom Betriebssystem Windows® VistaTM / 7 unterstützt. Schauen Sie auf der AMD-Website nach, ob es ATITM CrossFireXTMTreiber-Updates gibt. Beachten Sie den detailliert erklärten Installationsablauf auf Seite 21. 2.7 “Surround Display” Dieses Motherboard unterstützt Surround Display-Aufrüstung. Mit zusätzlichen PCI Express-VGA-Karte können Sie die Vorteile der Surround Display-Funktion problemlos genießen. Für detaillierte Informationen, siehe folgendes Dokument auf beiliegender Support-CD: ..\ Surround Display Information Deutsch 50 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.8 Einstellung der Jumper Die Abbildung verdeutlicht, wie Jumper gesetzt werden. Werden Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Gebrückt”. Werden keine Pins durch Jumperkappen verdeckt, ist der Jumper “Offen”. Die Abbildung zeigt einen 3-Pin Jumper dessen Pin1 und Pin2 “Gebrückt” sind, bzw. es befindet sich eine JumperKappe auf diesen beiden Pins. Jumper Einstellun Gebrückt Offen Beschreibung PS2_USB_PWR1 Überbrücken Sie Pin2, Pin3, um +5VSB (Standby) zu setzen und die PS/2 oder USBWeckfunktionen zu aktivieren. Hinweis: Um +5VSB nutzen zu können, muss das Netzteil auf dieser Leitung 2A oder mehr leisten können. (siehe S.2 - No. 1) CMOS löschen (CLRCMOS1, 3-Pin jumper) (siehe S.2 - Nr. 33) DefaultEinstellung CMOS löschen Deutsch Hinweis: CLRCMOS1 erlaubt Ihnen das Löschen der CMOS-Daten. Diese beinhalten das System-Passwort, Datum, Zeit und die verschiedenen BIOS-Parameter. Um die Systemparameter zu löschen und auf die Werkseinstellung zurückzusetzen, schalten Sie bitte den Computer ab und entfernen das Stromkabel. Benutzen Sie eine Jumperkappe, um die Pin 2 und Pin 3 an CLRCMOS1 für 5 Sekunden kurzzuschließen. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Bitte vergessen Sie nicht, den Jumper wieder zu entfernen, nachdem das CMOS gelöscht wurde. Wenn Sie den CMOS-Inhalt gleich nach dem Aktualisieren des BIOS löschen müssen, müssen Sie zuerst das System starten und dann wieder ausschalten, bevor Sie den CMOS-Inhalt löschen. Durch Löschen des CMOS kann erkannt werden, wenn das Gehäuse offen ist. Bitte stellen Sie zum Löschen der Aufzeichnung des vorherigen Gehäuseindringungsstatus die BIOS-Option “Status leeren” ein. 51 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.9 Integrierte Header und Anschlüsse Integrierte Header und Anschlüsse sind KEINE Jumper. Setzen Sie KEINE Jumperkappen auf diese Header und Anschlüsse. Wenn Sie Jumperkappen auf Header und Anschlüsse setzen, wird das Motherboard unreparierbar beschädigt! Anschluss für das Floppy-Laufwerk (33-Pin FLOPPY1) die rotgestreifte Seite auf Stift 1 (siehe S.2 - No. 36) Hinweis: Achten Sie darauf, dass die rotgestreifte Seite des Kabel mit der Stift 1Seite des Anschlusses verbunden wird. Primärer IDE-Anschluss (blau) (39-pin IDE1, siehe S.2 - No. 14) (SATAII_4: siehe S.2 - No. 17) (SATAII_5: siehe S.2 - No. 20) (SATAII_6: siehe S.2 - No. 21) SATAII_3 (SATAII_3: siehe S.2 - No. 18) SATAII_5 (SATAII_2: siehe S.2 - No. 15) SATAII_4 (SATAII_1: siehe S.2 - No. 16) SATAII_6 Seriell-ATAII-Anschlüsse SATAII_1 Schwarzer Anschluss zur Festplatte 80-adriges ATA 66/100/133 Kabel Hinweis: Details entnehmen Sie bitte den Anweisungen Ihres IDE-Gerätehändlers. SATAII_2 Blauer Anschluss zum Motherboard Seriell-ATA3-Anschlüsse Deutsch SATA3_2 (SATA3_2: siehe S.2 - No. 12) SATA3_1 (SATA3_1: siehe S.2 - No. 11) Diese sechs Serial ATAII(SATAII-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel für interne Massenspeichergeräte. Die aktuelle SATAII-Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 3,0 Gb/s. Diese zwei Serial ATA3(SATA3-)Verbínder unterstützten SATA-Datenkabel für interne Massenspeichergeräte. Die aktuelle SATA3- Schnittstelle ermöglicht eine Datenübertragungsrate bis 6,0 Gb/s. 52 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Serial ATA- (SATA-) Datenkabel SJedes Ende des SATA Datenkabels kann an die SATA / SATAII / SATA3 Festplatte oder das SATAII / SATA3 Verbindungsstück auf dieser Hauptplatine angeschlossen werden. (Option) Serial ATA- (SATA-) Stromversorgungskabel (Option) Verbindung zum SATA-HDD-Stromanschluss Verbindung zum Netzteil USB 2.0-Header (9-pol. USB8_9) (siehe S.2 - No. 32) (9-pol. USB6_7) (siehe S.2 - No. 29) Verbinden Sie das schwarze Ende des SATA-Netzkabels mit dem Netzanschluss am Laufwerk. Verbinden Sie dann das weiße Ende des SATAStromversorgungskabels mit dem Stromanschluss des Netzteils. Zusätzlich zu den fünf üblichen USB 2.0-Ports an den I/O-Anschlüssen befinden sich drei USB 2.0Anschlussleisten am Motherboard. Pro USB 2.0Anschlussleiste werden zwei USB 2.0-Ports unterstützt. (9-pol. USB4_5) (siehe S.2 - No. 31) (19-Pin TPM1) (siehe S.2 - No. 8) Dieser Anschluss unterstützt ein Trusted Platform Module-System (TPM: Vertrauenswürdiges Plattformmodul), auf dem sich Schlüssel, Digitalzertifikate, Kennwörter und Daten auf sichere Weise speichern lassen. Ein TPM-System hilft auch bei Deutsch TPM-Stiftleiste 53 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard der Verbesserung der Netzwerksicherheit, schützt digitale Identitäten und sorgt für Plattformintegrität. Infrarot-Modul-Header Dieser Header unterstützt ein optionales, drahtloses Sendeund Empfangs-Infrarotmodul. (5-pin IR1) (siehe S.2 - No. 30) Verteiler für Gehäuseeindringversuche Dieses Motherboard unterstützt die GEHÄUSE OFFEN-Erkennungsfunktion, die feststellt, ob die Gehäuseabdeckung entfernt wurde. Für diese Funktion ist ein Gehäuse erforderlich, das mit einem Design zur Erkennung von Gehäuseeindringversuchen ausgestattet ist. (2-pin CI1) (siehe S.2 - No. 24) Interne Audio-Anschlüsse (4-Pin CD1) CD1 (siehe S.2 - No. 39) Anschluss für Audio auf der Gehäusevorderseite (9-Pin HD_AUDIO1) (siehe S.2 - No. 38) Diese ermöglichen Ihnen Stereo-Signalquellen, wie z. B. CD-ROM, DVD-ROM, TV-Tuner oder MPEG-Karten mit Ihrem System zu verbinden. Dieses Interface zu einem Audio-Panel auf der Vorderseite Ihres Gehäuses, ermöglicht Ihnen eine bequeme Anschlussmöglichkeit und Kontrolle über Audio-Geräte. Deutsch 1. High Definition Audio unterstützt Jack Sensing (automatische Erkennung falsch angeschlossener Geräte), wobei jedoch die Bildschirmverdrahtung am Gehäuse HDA unterstützen muss, um richtig zu funktionieren. Beachten Sie bei der Installation im System die Anweisungen in unserem Handbuch und im Gehäusehandbuch. 2. Wenn Sie die AC’97-Audioleiste verwenden, installieren Sie diese wie nachstehend beschrieben an der Front-Audioanschlussleiste: A. Schließen Sie Mic_IN (MIC) an MIC2_L an. B. Schließen Sie Audio_R (RIN) an OUT2_R und Audio_L (LIN) an OUT2_L an. 54 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard C. Schließen Sie Ground (GND) an Ground (GND) an. D. MIC_RET und OUT_RET sind nur für den HD-Audioanschluss gedacht. Diese Anschlüsse müssen nicht an die AC’97-Audioleiste angeschlossen werden. E. Rufen Sie das BIOS-Setup-Dienstprogramm auf. Wechseln Sie zu Erweiterte Einstellungen und wählen Sie Chipset-Konfiguration. Setzen Sie die Option Frontleistenkontrolle von [Automatisch] auf [Aktiviert]. System Panel-Header Dieser Header unterstützt (9-pin PANEL1) mehrere Funktion der Systemvorderseite. (siehe S.2 - No. 23) Gehäuselautsprecher-Header (4-pin SPEAKER1) (siehe S.2 - No. 22) Betriebs-LED-Header Bitte schließen Sie die Betriebs-LED des Gehäuses zur Anzeige des Systembetriebsstatus an diesem Header an. Die LED leuchtet, wenn das System in Betrieb ist. Die LED blinkt im S1Zustand. Im S3-/S4- oder S5Zustand (ausgeschaltet) leuchtet die LED nicht. (3-pin PLED1) (siehe S.2 - No. 28) Gehäuse- und Stromlüfteranschlüsse (4-pin CHA_FAN1) (siehe S.2 - No. 9) (3-pin CHA_FAN2) Schließen Sie den Gehäuselautsprecher an diesen Header an. Verbinden Sie die Lüfterkabel mit den Lüfteranschlüssen, wobei der schwarze Draht an den Schutzleiterstift angeschlossen wird. Deutsch (siehe S.2 - No. 13) (3-pin CHA_FAN3) (siehe S.2 - No. 46) (3-pin PWR_FAN1) (siehe S.2 - No. 2) 55 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard CPU-Lüfteranschluss Verbinden Sie das CPU Lüfterkabel mit diesem Anschluss und passen Sie den schwarzen Draht dem Erdungsstift an. (4-pin CPU_FAN1) (siehe S.2 - No. 5) 1 2 3 4 Obwohl dieses Motherboard einen vierpoligen CPU-Lüfteranschluss (Quiet Fan) bietet, können auch CPU-Lüfter mit dreipoligem Anschluss angeschlossen werden; auch ohne Geschwindigkeitsregulierung. Wenn Sie einen dreipoligen CPU-Lüfter an den CPU-Lüferanschluss dieses Motherboards anschließen möchten, verbinden Sie ihn bitte mit den Pins 1 – 3. Pins 1–3 anschließen Lüfter mit dreipoligem Anschluss installieren ATX-Netz-Header 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) (siehe S.2 - No. 10) Verbinden Sie die ATXStromversorgung mit diesem Header. 12 Obwohl dieses Motherboard einen 24-pol. ATX-Stromanschluss bietet, kann es auch mit einem modifizierten traditionellen 20-pol. ATX-Netzteil verwendet werden. Um ein 20-pol. ATX-Netzteil zu verwenden, stecken Sie den Stecker mit Pin 1 und Pin 13 ein. Installation eines 20-pol. ATX-Netzteils ATX 12V Anschluss (8-pin ATX12V1) (siehe S.2 - No. 3) 8 5 4 1 24 1 13 Bitte schließen Sie an diesen Anschluss die ATX 12V Stromversorgung an. Obwohl diese Hauptplatine 8-Pin ATX 12V Stromanschluss zur Verfügung stellt, kann sie noch arbeiten, wenn Sie einen traditionellen 4-Pin ATX 12V Energieversorgung adoptieren. Um die 4-Pin ATX Energieversorgung zu verwenden, stecken Sie bitte Ihre Energieversorgung 8 5 zusammen mit dem Pin 1 und Pin 5 ein. Deutsch Installation der 4-Pin ATX 12V Energieversorgung 56 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 4 1 IEEE-1394 Header Außer einem vorgegebenem IEEE-1394 Port auf dem Ein-/ Ausgabe Paneel, gibt es einen IEEE-1394 Header (FRONT_1394) auf dieser Hauptplatine. Dieser IEEE-1394 Header kann einen IEEE-1394 Port unterstützen. (9-pin FRONT_1394) (siehe S.2 - No. 34) COM-Anschluss-Header Dieser COM-AnschlussHeader wird verwendet, um ein COM-Anschlussmodul zu unterstützen. (9-pin COM1) (siehe S.2 - No. 35) HDMI_SPDIF-Anschluss Der HDMI_SPDIF-Anschluss stellt einen SPDIFAudioausgang für eine HDMIVGA-Karte zur Verfügung und ermöglicht den Anschluss von HDMI-Digitalgeräten wie Fernsehgeräten, Projektoren, LCD-Geräten an das System. Bitte verbinden Sie den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte mit diesem Anschluss. (HDMI_SPDIF1, dreipolig) (siehe S.2 - No. 37) 12 24 1 13 HDMI_SPDIF-Kabel (Option) C B A 8 5 4 1 Bitte verbinden Sie das schwarze Ende (A) des HDMI_SPDIF-Kabels mit dem HDMI_SPDIF-Anschluss am Motherboard. Schließen Sie dann das weiße Ende (B oder C) des HDMI_SPDIF-Kabels an den HDMI_SPDIF-Anschluss der HDMI-VGA-Karte an. Deutsch en A. Schwarzes Ende B. Weißes Ende (zweipolig) C. Weißes Ende (dreipolig) 57 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.10 Schnellschalter Dieses Motherboard besitzt drei Schnellschalter: Netzschalter, Rücksetzschalter (Reset) und CMOS löschen-Schalter, mit denen Benutzer das System schnell ein-/ ausschalten oder zurücksetzen oder die CMOS-Werte löschen können. Netzschalter Der Netzschalter ist ein Schnellschalter, mit dem Benutzer das System schnell ein-/ausschalten können. (PWRBTN) (siehe S.2 - No. 26) Rücksetzschalter (Reset) (RSTBTN) RESET (siehe S.2 - No. 25) CMOS löschen-Schalter (CLRCBTN) (siehe S.2 - No. 17) clr CMOS Der Rücksetzschalter (Reset) ist ein Schnellschalter, mit dem Benutzer das System schnell zurücksetzen können. Der CMOS löschen-Schalter ist ein Schnellschalter, mit dem Benutzer die CMOS-Werte schnell löschen können. Es ist Ihnen bei Einrichtung des Systemkennworts nicht gestattet, die Schalterfunktion Clear CMOS (CMOS löschen) zu verwenden. Wenn Sie die CMOS-Werte entfernen möchten, müssen Sie zuerst Ihr Systemkennwort entfernen, oder Sie können sich stattdessen auch auf die Beschreibung “Clear CMOS jumper” (CMOS löschen-Jumper) auf Seite 51 beziehen. Deutsch 58 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.11 Debug-LED Die integrierte Debug-LED liefert Codeinformationen, die eine Fehlerbehebung erleichtern. Siehe die Abbildungen auf den Seiten 31, 32 und 33 zum Ablesen der Debug-LED-Codes. 2.12 Treiberinstallation Zur Treiberinstallation Sie bitte die Unterstützungs-CD in Ihr optisches Laufwerk ein. Anschließend werden die mit Ihrem System kompatiblen Treiber automatisch erkannt und auf dem Bildschirm angezeigt. Zur Installation der nötigen Treiber gehen Sie bitte der Reihe nach von oben nach unten vor. Nur so können die von Ihnen installierten Treiber richtig arbeiten. 2.13 Windows ® 7 / 7 64-Bit / Vista TM / Vista TM 64-Bit / XP / XP 64-Bit mit RAID-Funktionalität installieren Wenn Sie die Betriebssysteme Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit auf Ihren SATA- / SATAII-Festplatten mit RAID-Funktionalität installieren möchten, entnehmen Sie die detaillierten Schritte bitte dem Dokument, das Sie unter folgendem Pfad auf der Unterstützungs-CD finden: ..\ RAID Installation Guide 2.14 Windows ® 7 / 7 64-Bit / Vista TM / Vista TM 64-Bit / XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, dann folgen Sie bitte je nach dem zu installierenden Betriebssystem den folgenden Schritten. 2.14.1 Windows ® XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren Wenn Sie Windows® XP / XP 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAIIFestplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor. Deutsch Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ-Funktionen SCHRITT 1: BIOS einrichten. A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“. B. Stellen Sie “SATAII Operation Mode” auf [IDE]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® XP / XP 64-Bit in Ihrem System. 59 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.14.2 Windows ® 7 / 7 64-Bit / Vista TM / Vista TM 64-Bit ohne RAID-Funktionalität installieren TM TM Wenn Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / Vista / Vista 64-Bit ohne RAID-Funktionalität auf Ihren SATA / SATAII-Festplatten installieren, gehen Sie bitte wie folgt vor. Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten ohne NCQ-Funktionen SCHRITT 1: BIOS einrichten. A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“. B. Stellen Sie “SATAII Operation Mode” auf [IDE]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System. Verwendung von SATA / SATAII-Festplatten mit NCQ-Funktionen SCHRITT 1: BIOS einrichten. A. Rufen Sie das BIOS SETUP UTILITY auf, wählen Sie den „Advanced“Bildschirm (Erweitert), dann „Storage Configuration“. B. Stellen Sie “SATAII Operation Mode” auf [AHCI]. SCHRITT 2: Installieren Sie Windows® 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit in Ihrem System. Français 60 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 3. BIOS-Information Das Flash Memory dieses Motherboards speichert das Setup-Utility. Drücken Sie <F2> während des POST (Power-On-Self-Test) um ins Setup zu gelangen, ansonsten werden die Testroutinen weiter abgearbeitet. Wenn Sie ins Setup gelangen wollen, nachdem der POST durchgeführt wurde, müssen Sie das System über die Tastenkombination <Ctrl> + <Alt> + <Delete> oder den Reset-Knopf auf der Gehäusevorderseite, neu starten. Natürlich können Sie einen Neustart auch durchführen, indem Sie das System kurz ab- und danach wieder anschalten. Das Setup-Programm ist für eine bequeme Bedienung entwickelt worden. Es ist ein menügesteuertes Programm, in dem Sie durch unterschiedliche Untermenüs scrollen und die vorab festgelegten Optionen auswählen können. Für detaillierte Informationen zum BIOS-Setup, siehe bitte das Benutzerhandbuch (PDF Datei) auf der Support CD. 4. Sof tware Suppor Software Supportt CD information Deutsch Dieses Motherboard unterstützt eine Reiche von Microsoft® Windows® Betriebssystemen: 7 / 7 64-Bit / VistaTM / VistaTM 64-Bit / XP / XP 64-Bit. Die Ihrem Motherboard beigefügte Support-CD enthält hilfreiche Software, Treiber und Hilfsprogramme, mit denen Sie die Funktionen Ihres Motherboards verbessern können Legen Sie die Support-CD zunächst in Ihr CD-ROM-Laufwerk ein. Der Willkommensbildschirm mit den Installationsmenüs der CD wird automatisch aufgerufen, wenn Sie die “Autorun”-Funktion Ihres Systems aktiviert haben. Erscheint der Wilkommensbildschirm nicht, so “doppelklicken” Sie bitte auf das File ASSETUP.EXE im BIN-Verzeichnis der Support-CD, um die Menüs aufzurufen. Das Setup-Programm soll es Ihnen so leicht wie möglich machen. Es ist menügesteuert, d.h. Sie können in den verschiedenen Untermenüs Ihre Auswahl treffen und die Programme werden dann automatisch installiert. 61 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1. Introduction Merci pour votre achat d’une carte mère ASRock P55 Deluxe3, une carte mère très fiable produite selon les critères de qualité rigoureux de ASRock. Elle offre des performances excellentes et une conception robuste conformément à l’engagement d’ASRock sur la qualité et la fiabilité au long terme. Ce Guide d’installation rapide présente la carte mère et constitue un guide d’installation pas à pas. Des informations plus détaillées concernant la carte mère pourront être trouvées dans le manuel l’utilisateur qui se trouve sur le CD d’assistance. Les spécifications de la carte mère et le BIOS ayant pu être mis à jour, le contenu de ce manuel est sujet à des changements sans notification. Au cas où n’importe qu’elle modification intervenait sur ce manuel, la version mise à jour serait disponible sur le site web ASRock sans nouvel avis. Vous trouverez les listes de prise en charge des cartes VGA et CPU également sur le site Web ASRock. Site web ASRock, http://www.asrock.com Si vous avez besoin de support technique en relation avec cette carte mère, veuillez consulter notre site Web pour de plus amples informations particulières au modèle que vous utilisez. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenu du paquet Carte mère ASRock P55 Deluxe3 (Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm) Guide d’installation rapide ASRock P55 Deluxe3 CD de soutien ASRock P55 Deluxe3 Un câble ruban IDE Ultra ATA 66/100/133 80 conducteurs Un câble ruban pour un lecteur de disquettes 3,5 pouces Quatre câbles de données de série ATA (SATA) (en option) Deux câble d’alimentation de série ATA (SATA) HDD (en option) Un I/O Panel Shield Un carte 2S_Pont_ASRock SLI Français 62 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1.2 Spécifications CPU Chipsets Mémoire Slot d’extension Audio LAN Panneau arrière - Facteur de forme ATX: 12.0 pouces x 9.6 pouces, 30.5 cm x 24.4 cm - Accessoires de Carte mère (condensateurs 100% polymère conducteur de haute qualité fabriqué au Japon) - Prend en charge les processeurs Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 et Pentium® G6950 sous le package LGA1156 - Conception avancée V8 + 2 Power Phase - Prend en charge la technologie Intel® Turbo Boost - Prise en charge de la technologie Hyper-Threading (voir ATTENTION 1) - Prend en charge la technologie Untied Overclocking (voir ATTENTION 2) - Prise en charge de la technologie EM64T par le CPU - Intel® P55 - Compatible avec la Technologie de Mémoire à Canal Double (voir ATTENTION 3) - 4 x slots DIMM DDR3 - Supporter DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/ 1333/1066 non-ECC, sans amortissement mémoire - Capacité maxi de mémoire système: 16GB (voir ATTENTION 4) - Prend en charge le profil de mémoire extrême Intel® (XMP) (voir ATTENTION 5) - 2 x slots PCI Express 2.0 x16 (Simple en mode x16 ou double en mode x8/x8) - 2 x slot PCI Express 2.0 x1 (2,5GT/s) - 2 x slots PCI - Prend en charge ATITM CrossFireXTM et Quad CrossFireXTM - Prend en charge NVIDIA® SLITM et Quad SLITM - 7,1 CH HD Audio avec protection de contenu - DAC avec une gamme dynamique 110dB (VIA® VT2020 Audio Codec) - Prise en charge de l’audio Premium Blu-ray - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Support du Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x port souris PS/2 - 1 x port clavier PS/2 Fran çais Français Format 63 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard SATA3 USB 3.0 Connecteurs Français - 1 x Port de sortie coaxial SPDIF - 1 x Port de sortie optique SPDIF - 5 x ports USB 2.0 par défaut - 1 x Connecteur eSATAIII/USB 2.0 alimenté - 2 x ports USB 3.0 par défaut - 1 x port LAN RJ-45 avec LED (ACT/LED CLIGNOTANTE et LED VITESSE) - 1 x port IEEE 1394 - 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED - Prise HD Audio: Haut-parleur latéral / Haut-parleur arrière / Central /Basses / Entrée Ligne / Haut-parleur frontal / Microphone (voir ATTENTION 6) - 2 x connecteurs SATA3 6,0 Gb/s par Marvell SE9128, prennent en charge les fonctions RAID matériel (RAID 0 et RAID 1), NCQ, AHCI et « Hot Plug » (Branchement à chaud) (le connecteur SATA3_2 est partagé avec le port eSATA3) - 2 x ports USB3.0 par NEC UPD720200, prennent en charge USB 1.0/2.0/3.0 jusqu’à 5 Gb/s - 6 x connecteurs SATAII, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 3.0Go/s, supporte RAID (RAID 0, RAID 1,RAID 10, RAID 5 et mémoire à sélection matricielle), NCQ, AHCI et “Hot-Plug” (Connexion à chaud) - 2 x connecteurs SATA3, prennent en charge un taux de transfert de données pouvant aller jusqu’à 6.0Go/s - 1 x ATA133 IDE connecteurs (prend en charge jusqu’à 2 périphériques IDE) (Veuillez utiliser le câble IDE à 80 conducteurs fourni) - 1 x Port Disquette - 1 x En-tête du module infrarouge - 1 x En-tête de port COM - 1 x Connecteur HDMI_SPDIF - 1 x Connecteur IEEE 1394 - 1 x connecteur TPM - 1 x Embase d’intrusion châssis - 1 x Connecteur de LED d’alimentation - Connecteur pour processeur/châssis/ventilateur - br. 24 connecteur d’alimentation ATX - br. 8 connecteur d’alimentation 12V ATX - Connecteurs audio internes - Connecteur audio panneau avant 64 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard BIOS CD d’assistance Caractéristique unique Surveillance système OS Certifications * Pour de plus amples informations sur les produits, s’il vous plaît visitez notre site web: http://www.asrock.com ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Fran çais Français Interrupteur rapide - 3 x En-tête USB 2.0 (prendre en charge 6 ports USB 2.0 supplémentaires) (voir ATTENTION 7) - 1 x Dr. Debug (LED de débogage à 7 segments) - 1 x interrupteur d’effacement du CMOS avec LED - 1 x interrupteur d’alimentation avec LED - 1 x interrupteur de réinitialisation avec LED - 16Mb BIOS AMI - BIOS AMI - Support du “Plug and Play” - Compatible pour événements de réveil ACPI 1.1 - Gestion jumperless - Support SMBIOS 2.3.1 - CPU, VCCM, SB, VTT, PCH PLL Tension Multi-ajustement - Supporter I. O. T. (Technologie d’Overclocking Intelligent) - Pilotes, utilitaires, logiciel anti-virus (Version d’essai), Suite logicielle ASRock (CyberLink DVD Suite et Creative Sound Blaster X-Fi MB) (Version OEM et d’essai) - Tuner ASRock OC (voir ATTENTION 8) - Économiseur d’énergie intelligent (voir ATTENTION 9) - l'Instant Boot - ASRock Instant Flash (voir ATTENTION 10) - ASRock OC DNA (voir ATTENTION 11) - L’accélérateur hybride: - Contrôle direct de la fréquence CPU (voir ATTENTION 12) - ASRock U-COP (voir ATTENTION 13) - Garde d’échec au démarrage (B.F.G.) - Combo Cooler Option (C.C.O.) (voir ATTENTION 14) - DEL veilleuse - Contrôle de la température CPU - Mesure de température de la carte mère - Tachéomètre ventilateur processeur/châssis/ventilateur - Ventilateur silencieux d’unité centrale - Commande de ventilateur CPU/boîtier à plusieurs vitesses - Détection d’OUVERTURE DE BOÎTIER - Monitoring de la tension: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit - FCC, CE, WHQL - Prêt pour EuP (alimentation Prêt pour EuP requise) (voir ATTENTION 15) 65 ATTENTION Il est important que vous réalisiez qu’il y a un certain risque à effectuer l’overclocking, y compris ajuster les réglages du BIOS, appliquer la technologie Untied Overclocking, ou utiliser des outils de tiers pour l’overclocking. L’overclocking peut affecter la stabilité de votre système, ou même causer des dommages aux composants et dispositifs de votre système. Si vous le faites, c’est à vos frais et vos propres risques. Nous ne sommes pas responsables des dommages possibles causés par l’overclocking. ATTENTION! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Français 9. En ce qui concerne le paramétrage “Hyper-Threading Technology”, veuillez consulter la page 60 du manuel de l’utilisateur sur le CD technique. Cette carte mère prend en charge la technologie Untied Overclocking. Veuillez lire “La technologie de surcadençage à la volée” à la page 35 pour plus d’informations. Cette carte mère supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Avant d’intégrer la Technologie de Mémoire à Canal Double, assurezvous de bien lire le guide d’installation des modules mémoire en page 72 pour réaliser une installation correcte. Du fait des limites du système d’exploitation, la taille mémoire réelle réservée au système pourra être inférieure à 4 Go sous Windows® 7 / VistaTM / XP. Avec Windows® OS avec CPU 64 bits, il n’y a pas ce genre de limitation. Pour les CPU qui prennent en charge seulement jusqu’à la DDR3 1333, le XMP DDR3 1600 est pris en charge par overclockage. Pour l’entrée microphone, cette carte mère supporte les deux modes stéréo et mono. Pour la sortie audio, cette carte mère supporte les modes 2-canaux, 4-canaux, 6-canaux et 8-canaux. Veuillez vous référer au tableau en page 3 pour effectuer la bonne connexion. La gestion de l’alimentation pour l’USB 2.0 fonctionne bien sous Microsoft® Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit/ VistaTM / XP 64-bit / XP SP1; SP2. Il s’agit d’un usage facile ASRock overclocking outil qui vous permet de surveiller votre système en fonction de la monitrice de matériel et overclocker vos périphériques de matériels pour obtenir les meilleures performances du système sous environnement Windows®. S’il vous plaît visitez notre site web pour le fonctionnement des procédures de Tuner ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm Comprenant une conception matérielle et logicielle propriétaire avancée, Intelligent Energy Saver est une technologie révolutionnaire qui offre des gains d’énergie incomparables. En d’autres termes, il est capable d’apporter des économies d’énergie exceptionnelles et d’améliorer l’efficacité énergétique sans sacrifier aux performances de calcul. Veuillez visiter notre site Web pour les procédures d’utilisation d’Intelligent Energy Saver. Site Web ASRock : http://www.asrock.com/feature/IES/index.html 66 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Fran çais Français 10. O ASRock Instant Flash é um utilitário de flash do BIOS incorporado na memória Flash ROM. Esta prática ferramenta de actualização do BIOS permite-lhe actualizar o BIOS do sistema sem necessitar de entrar nos sistemas operativos, como o MS-DOS ou o Windows®. Com este utilitário, poderá premir a tecla <F6> durante o teste de arranque POST ou premir a tecla <F2> para exibir o menu de configuração do BIOS para aceder ao ASRock Instant Flash. Execute esta ferramenta para guardar o novo ficheiro de BIOS numa unidade flash USB, numa disquete ou num disco rígido, em seguida, poderá actualizar o BIOS com apenas alguns cliques sem ter de utilizar outra disquete ou outro complicado utilitário de flash. Note que a unidade flash USB ou a unidade de disco rígido devem utilizar o sistema de ficheiros FAT32/16/ 12. 11. Le nom même du logiciel – OC DNA vous indique littéralement ce dont il est capable. OC DNA, utilitaire exclusif développé par ASRock, offre une façon pratique pour l’utilisateur d’enregistrer les paramètres d’overclockage et de les partager avec d’autres. Il vous aide à enregistrer votre overclockage sous le système d’exploitation et simplifie le processus compliqué d’enregistrement des paramètres d’overclockage. Avec OC DNA , vous pouvez enregistrer vos réglages d’overclockage en tant que profil et les partager avec vos amis ! Vos amis peuvent alors charger le profil d’overclockage sur leur propre système pour obtenir les mêmes réglages d’overclockage que les vôtres ! Veuillez noter que le profil d’overclockage peut être partagé et utilisé uniquement sur la même carte mère. 12. Même si cette carte mère offre un contrôle sans souci, il n’est pas recommandé d’y appliquer un over clocking. Des fréquences de bus CPU autres que celles recommandées risquent de rendre le système instable ou d’endommager le CPU et la carte mère. 13. Lorsqu’une surchauffe du CPU est détectée, le système s’arrête automatiquement. Avant de redémarrer le système, veuillez vérifier que le ventilateur d’UC sur la carte mère fonctionne correctement et débranchez le cordon d’alimentation, puis rebranchez-le. Pour améliorer la dissipation de la chaleur, n’oubliez pas de mettre de la pâte thermique entre le CPU le dissipateur lors de l’installation du PC. 14. Le Combo Cooler Option (C.C.O.) offre un choix flexible pour adopter deux types différents de refroidisseur sde CPU, les sockets LGA 775 et LGA 1156. Veuillez noter que tous les ventilateurs de CPU 775 ne peuvent pas être utilisés. 15. EuP, qui signifie Energy Using Product (Produit Utilisant de l’Energie), est une disposition établie par l’Union Européenne pour définir la consommation de courant pour le système entier. Conformément à la norme EuP, le courant CA total du système entier doit être inférieur à 1 W en mode d’arrêt. Pour être conforme à la norme EuP, une carte mère EuP et une alimentation EuP sont requises. Selon les suggestions d’Intel’, l’alimentation électrique EuP doit correspondre à la norme, qui est que l’efficacité électrique de 5v en mode de veille doit être supérieure à 50% pour 100 mA de 67 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard consommation de courant. Pour choisir une alimentation électrique conforme à la norme EuP, nous vous recommandons de consulter votre fournisseur de courant pour plus de détails. 2. Installation Précautions à observer avant l’installation Veuillez tenir compte des précautions suivantes avant l’installation des composants ou tout réglage de la carte mère. 1. 2. 3. 4. 5. Débranchez le câble d’alimentation de la prise secteur avant de toucher à tout composant. En ne le faisant pas, vous pouvez sérieusement endommager la carte mère, les périphériques et/ou les composants. Pour éviter d’endommager les composants de la carte mère du fait de l’électricité statique, ne posez JAMAIS votre carte mère directement sur de la moquette ou sur un tapis. N’oubliez pas d’utiliser un bracelet antistatique ou de toucher un objet relié à la masse avant de manipuler les composants. Tenez les composants par les bords et ne touchez pas les circuits intégrés. A chaque désinstallation de composant, placez-le sur un support antistatique ou dans son sachet d’origine. Lorsque vous placez les vis dans les orifices pour vis pour fixer la carte mère sur le châssis, ne serrez pas trop les vis ! Vous risquez sinon d’endommager la carte mère. 2.1 Installation du CPU Pour l’installation du processeur Intel 1156 broches, veuillez suivre la procédure ci-dessous. (Plaque de chargement) (Barrette de contact) (Corps du socket) Français Vue d’ensemble du socket 1156 broches Avant d’insérer le processeur 1156 broches dans le socket, veuillez vérifier que la surface du processeur est bien propre, et qu’il n’y a aucune broche tordue sur le socket. Si c’est le cas, ne forcez pas pour insérer le processeur dans le socket. Sinon, le processeur sera gravement endommagé. 68 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Etape 1. Ouvrez le socle : Etape 1-1. Dégagez le levier en appuyant sur le crochet et en le faisant ressortir pour dégager la languette de retenue. Etape 1-2. Faites tourner le levier de chargement en position ouverte maximum à 135 degrés. Etape 1-3. Faites pivoter la plaque de chargement pour l’ouvrir au maximum à environ 100 degrés. Etape 2. Enlevez le capuchon PnP (Pick et Place). 1. Il est recommandé d’utiliser la languette du capuchon ; évitez de faire sortir le capuchon PnP. 2. Ce capuchon doit être mis en place si vous renvoyez la carte mère pour service après vente. Ligne noire Etape 3. Insérez le processeur 1156 broches : Etape 3-1. Tenez le processeur par ses bords là où se trouvent des lignes noires. Etape 3-2. Orientez le paquet avec le dissipateur thermique intégré (IHS) vers le haut. Repérez la broche 1 et les deux encoches d’orientation. Détrompeur Fran çais Français Encoche d’orientation broche 1 broche 1 Détrompeur Encoche d’orientation Socket 1156 broches Processeur 1156 broches ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 69 Pour une insertion correcte, veuillez vérifier que vous faites bien correspondre les deux encoches d’orientation sur le processeur avec les deux détrompeurs du socket. Etape 3-3. Mettez soigneusement en place le processeur dans le socle en un mouvement strictement vertical. Etape 3-4. Vérifiez que le processeur est bien installé dans le socle et que les encoches d’orientation sont dans la bonne position. Etape 4. Refermez le socle : Etape 4-1. Faites pivoter la plaque de chargement sur l’IHS. Etape 4-2. Tout en appuyant doucement sur la plaque de chargement, engagez le levier de chargement. Etape 4-3. Fixez le levier de chargement avec la languette de la plaque de chargement sous la languette de retenue du levier de chargement. 2.2 Installation du ventilateur du processeur et dissipateur thermique Pour une installation correcte, veuillez vous reporter aux manuels d’instructions de votre ventilateur de processeur et de votre dissipateur thermique. L’exemple ci-dessous illustre l’installation du dissipateur thermique pour un processeur 1366 broches. (Appliquez le matériau d’interface thermique) Etape 1. Appliquez le matériau d’interface thermique au centre de IHS sur la surface du socket. Français 70 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Etape 2. Placez le dissipateur thermique sur le socket. Vérifiez que les câbles du ventilateur sont orientés vers le côté le plus proche du connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère (CPU_FAN1, voir page 2, no. 5). Etape 3. Alignez les attaches avec la carte mère par les orifices. Etape 4. Faites tourner les attaches dans le sens des aiguilles d’une montre, puis, du pouce, enfoncez les capuchons des attaches pour les installer et les verrouiller. Répétez l’opération avec les autres attaches. (Câbles du ventilateur du côté le plus proche du connecteur sur la carte mère) (Orifices des attaches ressortant) (Enfoncez (4 endroits)) Si vous enfoncez les attaches sans les faire tourner dans le sens des aiguilles d’une montre, le dissipateur thermique ne sera pas fixé sur la carte mère. Etape 5. Connectez l’en-tête du ventilateur sur le connecteur pour ventilateur de processeur sur la carte mère. Etape 6. Fixez la longueur de câble en excès avec du ruban adhésif pour vous assurer que le câble ne gênera pas le fonctionnement du ventilateur ou n’entrera pas en contact avec les autres composants. Fran çais Français Veuillez noter que cette carte mère prend en charge l’option Combo Cooler Option (C.C.O.), qui offre un choix flexible pour adopter deux types différents de refroidisseurs de CPU, les sockets LGA 775 et LGA 1156. Les trous traversant blancs sont pour le ventilateur de CPU au socket LGA 1156. 71 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.3 Installation des modules m émoire [DIMM] La carte mère P55 Deluxe3 dispose de quatre emplacements DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) de 240-broches, et supporte la Technologie de Mémoire à Canal Double. Pour effectuer une configuration à canal double, vous devez toujours installer des paires de DIMM DDR3 identiques (de la même marque, de la même vitesse, de la même taille et du même type de puce) dans les slots de même couleur. En d’autres termes, vous devez installer une paire de DIMM DDR3 identiques dans le Canal Double (DDR3_A1 et DDR3_B1; slots blanc; voir p.2 No. 7), de façon à ce que la Technologie de Mémoire à Canal Double puisse être activée. Cette carte vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour la configuration à canal double. Cette carte mère vous permet également d’installer quatre modules DIMM DDR3 pour une configuration double canal; veuillez installer les mêmes modules DIMM DDR3 dans les quatre emplacements. Vous pouvez vous reporter au Tableau de configuration mémoire double canal cidessous. Configurations de Mémoire à Canal Double DDR3_A2 (Slot Bleu) Occupé (1) (2)* DDR3_A1 (Slot Blanc) Occupé Occupé DDR3_B2 (Slot Bleu) Occupé DDR3_B1 (Slot Blanc) Occupé Occupé * Pour la configuration (2), veuillez installer des DIMM DDR3 identiques dans les quatre emplacements. 1. 2. Français 3. 4. Si vous voulez installer deux modules de mémoire, pour une compatibilité et une fiabilité optimales, il est recommandé de les installer dans des emplacements de la même couleur. En d’autres termes, installez-les soit dans les emplacements blanc (DDR3_A1 et DDR3_B1). Si un seul module mémoire ou trois modules mémoire sont installés dans les slots DIMM DDR3 sur cette carte mère, il sera impossible d’activer la Technologie de Mémoire à Canal Double. Il n’est pas permis d’installer de la DDR ou DDR2 sur le slot DDR3; la carte mère et les DIMM pourraient être endommagés. Veuillez tout d’abord installer le module de mémoire dans la fente blanche (DDR3_B1). 72 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Installation d’un module DIMM Ayez bien le soin de débrancher l’alimentation avant d’ajouter ou de retirer des modules DIMM ou les composants du système. Etape 1. Etape 2. Déverrouillez un connecteur DIMM en poussant les taquets de maintien vers l’extérieur. Alignez le module DIMM sur son emplacement en faisant correspondre les encoches du module DIMM aux trous du connecteur. Le module DIMM s’insère uniquement dans un seul sens. Si vous forcez le module DIMM dans son emplacement avec une mauvaise orientation cela provoquera des dommages irrémédiables à la carte mère et au module DIMM. Insérez fermement le module DIMM dans son emplacement jusqu’à ce que les clips de maintien situés aux deux extrémités se ferment complètement et que le module DIMM soit inséré correctement. Fran çais Français Etape 3. 73 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.4 Slot d’extension (Slots PCI et Slots PCI Express) Il y a 2 ports PCI et 4 ports PCI Express sur la carte mère P55 Deluxe3. Slots PCI: Les slots PCI sont utilisés pour installer des cartes d’extension dotées d’une interface PCI 32 bits. Slots PCIE: Le PCIE1 / PCIE3 (slot PCIE x1; blanc) sert aux cartes PCI Express avec les cartes de largeur x1 voie, comme la carte Gigabit LAN, la carte SATA2. Le PCIE2 / PCIE4 (slot PCIE x16; bleu) sert aux cartes graphiques PCI Express de largeur x16 voies, ou sert à installer des cartes graphiques PCI Express pour prendre en charge la fonction CrossFireXTM ou SLITM. 1. 2. 3. En mode de carte VGA unique, il est recommandé d’installer une carte graphique PCI Express x16 dans la fente PCIE2. En mode CrossFireXTM ou SLITM, installez une carte graphique PCI Express x16 dans les fentes PCIE2 et PCIE4. Par conséquent, ces deux fentes fonctionneront avec une largeur de bande x8. Reliez un ventilateur de châssis au connecteur pour ventilateur de châssis de la carte mère (CHA_FAN1, CHA_FAN2 ou CHA_FAN3) lorsque vous utilisez plusieurs cartes graphiques afin d’obtenir un meilleur environnement thermique. Installation d’une carte d’extension Etape 1. Etape 2. Etape 3. Etape 4. Avant d’installer les cartes d’extension, veuillez vous assurer de bien avoir coupé l’alimentation ou d’avoir débranché le cordon d’alimentation. Veuillez lire la documentation des cartes d’extension et effectuer les réglages matériels nécessaires pour les cartes avant de débuter l’installation. Retirez l’équerre correspondant au connecteur que vous voulez utiliser. Gardez la vis pour un usage ultérieur. Alignez la carte sur le connecteur et appuyez fermement jusqu’à l’insertion complète de la carte dans son emplacement. Fixez la carte sur le châssis à l’aide d’une vis. Français 74 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.5 Mode d’emploi pour SLI TM et Quad SLI TM Cette carte mère prend en charge les technologies NVIDIA® SLITM et Quad SLITM (Interface de lien extensible) qui vous permettront d’installer jusqu’à deux cartes graphiques PCI Express x16 identiques. En général, la technologie NVIDIA® SLITM prend en charge Windows® 7 / 7 64 octets / VistaTM / VistaTM 64 octets / XP / XP 64 octets. Les technologies NVIDIA® Quad SLITM prennent en charge Windows® 7 / 7 64 octets / VistaTM / VistaTM 64 octets uniquement. Veuillez suivre les instructions d’installation de la page 18 pour plus de détails. 2.6 Mode d’emploi pour CrossFireX TM et Quad CrossFireX T M Cette carte mère prend en charge CrossFireXTM et Quad CrossFireXTM. La technologie CrossFireXTM offre le moyen le plus avantageux de combiner divers dispositifs de traitement graphique performants (GPU) dans un seul PC. Combinez une gamme de modes d’exploitation différents avec des logiciels intelligents et des mécanismes d’interconnexion innovants. CrossFireXTM permet d’obtenir le niveau de performance le plus haut possible et une haute qualité d’image pour les applications 3D. En général, CrossFireXTM est pris en charge par Windows® XP avec le Pack de service 2 / VistaTM / 7. Quad CrossFireXTM est pris en charge par Windows® VistaTM / 7 uniquement. Veuillez consulter le site d’AMD pour les mises à jour de driver ATITM CrossFireXTM. Veuillez suivre les instructions d’installation de la page 21 pour plus de détails. 2.7 “Surround Display” Fran çais Français Cette carte mère supporte la mise à niveau de Surround Display. Avec la carte externe d’extension VGA PCI Express, vous pouvez facilement jouir des avantages de la caractéristique de l’affichage Surround. Pour les instructions détaillées, veuillez vous reporter au document qui se trouve sur le chemin suivant dans le CD d’assistance : ..\ Surround Display Information 75 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.8 Réglage des cavaliers L’illustration explique le réglage des cavaliers. Quand un capuchon est placé sur les broches, le cavalier est « FERME ». Si aucun capuchon ne relie les broches,le cavalier est « OUVERT ». L’illustration montre un cavalier à 3 broches dont les broches 1 et 2 sont “FERMEES” quand le capuchon est placé sur ces 2 broches. Ferme Ouvert Le cavalier PS2_USB_PWR1 Description Court-circuitez les broches 2 (voir p.2 No. 1) et 3 pour choisir +5VSB (standby) et permettre aux périphériques PS/2 ou USB de réveiller le système. Note: Pour sélectionner +5VSB, il faut obligatoirement 2 Amp et un courant standby supérieur fourni par l’alimentation. Effacer la CMOS (CLRCMOS1, le cavalier à 3 broches) (voir p.2 No. 33) Paramètres par défaut Effacer la CMOS Français Note: CLRCMOS1 vous permet d’effacer les données qui se trouvent dans la CMOS. Les données dans la CMOS comprennent les informations de configuration du système telles que le mot de passe système, la date, l’heure et les paramètres de configuration du système. Pour effacer et réinitialiser les paramètres du système pour retrouver la configuration par défaut, veuillez mettre l’ordinateur hors tension et débrancher le cordon d’alimentation de l’alimentation électrique. Attendez 15 secondes, puis utilisez un capuchon de cavalier pour courtcircuiter la broche 2 et la broche 3 sur CLRCMOS1 pendant 5 secondes. Après avoir court-circuité le cavalier Effacer la CMOS, veuillez enlever le capuchon de cavalier. Toutefois, veuillez ne pas effacer la CMOS tout de suite après avoir mis le BIOS à jour. Si vous avez besoin d’effacer la CMOS lorsque vous avez fini de mettre le BIOS à jour, vous devez d’abord initialiser le système, puis le mettre hors tension avant de procéder à l’opération d’effacement de la CMOS. Si vous effacez la CMOS, il se peut qu’une ouverture du boîtier soit détectée. Veuillez ajuster l’option du BIOS “Clear Status” (Effacer l’état) pour effacer la mention d’état d’intrusion dans le châssis. 76 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.9 En-têtes et Connecteurs sur Carte Les en-têtes et connecteurs sur carte NE SONT PAS des cavaliers. NE PAS placer les capuchons de cavalier sur ces en-têtes et connecteurs. Le fait de placer les capuchons de cavalier sur les entêtes et connecteurs causera à la carte mère des dommages irréversibles! Connecteur du lecteur de disquette (FLOPPY1 br. 33) (voir p.2 No. 36) le côté avec fil rouge côté Broche1 Note: Assurez-vous que le côté avec fil rouge du câble est bien branché sur le côté Broche1 du connecteur. Connecteur IDE primaire (bleu) (IDE1 br. 39, voir p.2 No. 14) connecteur bleu connecteur noir vers la carte mère vers le disque dur Câble ATA 66/100/133 80 conducteurs (SATAII_5: voir p.2 No. 20) (SATAII_6: voir p.2 No. 21) SATAII_1 Connecteurs Série ATA3 SATA3_2 (SATA3_2: voir p.2 No. 12) SATA3_1 (SATA3_1: voir p.2 No. 11) Ces six connecteurs Série ATAII (SATAII) prennent en charge les câbles SATA pour les périphériques de stockage internes. L’interface SATAII actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 3,0 Gb/s. Ces deux connecteurs Série ATA3 (SATA3) prennent en charge les câbles SATA pour les périphériques de stockage internes. L’interface SATA3 actuelle permet des taux transferts de données pouvant aller jusqu’à 6,0 Gb/s. ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Fran çais Français (SATAII_4: voir p.2 No. 17) SATAII_3 (SATAII_3: voir p.2 No. 18) SATAII_5 (SATAII_2: voir p.2 No. 15) SATAII_4 (SATAII_1: voir p.2 No. 16) SATAII_6 Connecteurs Série ATAII SATAII_2 Note: Veuillez vous reporter aux instructions du fabricant de votre IDE périphérique pour les détails. 77 Câble de données Série ATA (SATA) Toute cote du cable de data SATA peut etre connecte au disque dur SATA / SATAII / SATA3 ou au connecteur SATAII / SATA3 sur la carte mere. (en option) Cordon d’alimentation Série ATA (SATA) (en option) connecter au connecteur d’alimentation du disque dur SATA En-tête USB 2.0 (US8_9 br.9) (voir p.2 No. 32) (US6_7 br.9) connecter l’unité d’alimentation électrique à Veuillez connecter l’extrémité noire du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation sur chaque unité. Connectez ensuite l’extrémité blanche du cordon d’alimentation SATA sur le connecteur d’alimentation de l’unité d’alimentation électrique. A côté des cinq ports USB 2.0 par défaut sur le panneau E/S, il y a trois embases USB 2.0 sur cette carte mère. Chaque embase USB 2.0 peut prendre en charge 2 ports USB 2.0. (voir p.2 No. 29) (US4_5 br.9) (voir p.2 No. 31) Connecteur TPM Français (TPM1 br. 19) (voir p.2 No. 8) Ce connecteur prend en charge un système Trusted Platform Module (TPM ou module de plateforme de confiance), qui peut stocker des clés de sécurité, des certificats numériques, des mots de passe et des données. Un système TPM permet également de renforcer la sécurité des 78 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard En-tête du module infrarouge Cet en-tête supporte un module infrarouge optionnel de transfert et de réception sans fil. (IR1 br.5) (voir p.2 No. 30) Embase d’intrusion châssis Cette carte-mère prend en charge la détection d’OUVERTURE DE BOÎTIER, qui détecte tout retrait du capot du châssis. Cette fonction nécessite un châssis qui a été conçu pour la détection d’intrusion dans le châssis. (CI1 br.2) (voir p.2 No. 24) Connecteurs audio internes (CD1 br. 4) CD1 (CD1: voir p.2 No. 39) Connecteur audio panneau avant (HD_AUDIO1 br. 9) (voir p.2 No. 38) Ils vous permettent de gérer des entrées audio à partir de sources stéréo comme un CD-ROM, DVD-ROM, un tuner TV ou une carte MPEG. C’est une interface pour un câble audio en façade qui permet le branchement et le contrôle commodes de périphériques audio. 1. L’audio à haute définition (HDA) prend en charge la détection de fiche, mais le fil de panneau sur le châssis doit prendre en charge le HDA pour fonctionner correctement. Veuillez suivre les instructions dans notre manuel et le manuel de châssis afin installer votre système. 2. Si vous utilisez le panneau audio AC’97, installez-le sur l’adaptateur audio du panneau avant conformément à la procédure ci-dessous : A. Connectez Mic_IN (MIC) à MIC2_L. B. Connectez Audio_R (RIN) à OUT2_R et Audio_L (LIN) à OUT2_L. C. Connectez Ground (GND) à Ground (GND). D. MIC_RET et OUT_RET sont réservés au panneau audio HD. Vous n’avez pas besoin de les connecter pour le panneau audio AC’97. E. Entrer dans l’utilitaire de configuration du BIOS. Saisir les Paramètres avancés puis sélectionner Configuration du jeu de puces. Définir l’option panneau de commande de [Auto] à [Activé]. Fran çais Français prend en charge usted Platform u module de confiance), qui es clés de ertificats es mots de passe s. Un système alement de curité des réseaux, protège les identités numériques, et assure l’intégrité de la plate-forme. 79 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard En-tête du panneau système Cet en-tête permet d’utiliser plusieurs fonctions du panneau système frontal. (PANEL1 br.9) (voir p.2 No. 23) En-tête du haut-parleur de châssis Veuillez connecter le haut-parleur de châssis sur cet en-tête. (SPEAKER1 br. 4) (voir p.2 No. 22) Embase d’intrusion châssis Cette carte-mère prend en charge la détection d’OUVERTURE DE BOÎTIER, qui détecte tout retrait du capot du châssis. Cette fonction nécessite un châssis qui a été conçu pour la détection d’intrusion dans le châssis. (CI1 br.2) (voir p.2 No. 28) Connecteur pour châssis et ventilateur (CHA_FAN1 br. 4) (voir p.2 No. 9) Branchez les câbles du ventilateur aux connecteurs pour ventilateur et faites correspondre le fil noir à la broche de terre. (CHA_FAN2 br. 3) (voir p.2 No. 13) (CHA_FAN3 br. 3) (voir p.2 No. 46) (PWR_FAN1 br. 3) (voir p.2 No. 2) Français Connecteur du ventilateur de l’UC Veuillez connecter le câble de ventilateur d’UC sur ce connecteur et brancher le fil noir sur la broche de terre. (CPU_FAN1 br. 4) (voir p.2 No. 5) 1 2 3 4 80 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Broches 1-3 connectées En-tête d’alimentation ATX 12 24 1 13 (ATXPWR1 br. 24) (voir p.2 No. 10) Veuillez connecter l’unité d’alimentation ATX sur cet entête. Bien que cette carte mère fournisse un connecteur de courant ATX 24 broches, elle peut encore fonctionner si vous adopter une alimentation traditionnelle ATX 20 broches. Pour utiliser une alimentation ATX 20 broches, branchez à l’alimentation électrique ainsi qu’aux broches 1 et 13. 20-Installation de l’alimentation électrique ATX Connecteur ATX 12V 8 5 (ATX12V1 br.8) 4 1 (voir p.2 No. 3) 12 24 1 13 Veuillez connecter une unité d’alimentation électrique ATX 12V sur ce connecteur. Bien que cette carte mère possède 8 broches connecteur d’alimentation ATX 12V, il peut toujours travailler si vous adoptez une approche traditionnelle à 4 broches ATX 12V alimentation. Pour utiliser l’alimentation des 4 broches ATX, branchez votre alimentation 8 avec la broche 1 et la broche 5. 4-Installation d’alimentation à 4 broches ATX 12V Header de IEEE 1394 (FRONT_1394 br. 9) (voir p.2 No. 34) 4 5 1 Sauf un port de default IEEE 1394 sur le panel I/O, il y a un header de IEEE1394 (FRONT_1394) sur cette carte mere. Le header de IEEE 1394 peut supporter un port de IEEE 1394. Fran çais Français âbles du onnecteurs pour es correspondre oche de terre. ien que cette carte mère offre un support de (Ventilateur silencieux) ventilateur de CPU à 4 broches , le ventilateur de CPU à 3 broches peut bien fonctionner même sans la fonction de commande de vitesse du ventilateur. Si vous prévoyez de connecter le ventilateur de CPU à 3 broches au connecteur du ventilateur de CPU sur cette carte mère, veuillez le connecter aux broches 1-3. Installation de ventilateur à 3 broches 81 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard En-tête de port COM Cette en-tête de port COM est utilisée pour prendre en charge un module de port COM. (COM1 br.9) (voir p.2 No. 35) Connecteur HDMI_SPDIF Connecteur HDMI_SPDIF, fournissant une sortie audio SPDIF vers la carte VGA HDMI, et permettant au système de se connecter au un téléviseur numérique HDMI /un projecteur / un périphérique LCD. Veuillez brancher le connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI sur ce connecteur. (HDMI_SPDIF1 3-pin) (voir p.2 No. 37) Câble HDMI_SPDIF (en option) C B A A. extrémité noire B. extrémité blanche (2 briches) Veuillez connecter l’extrémité noire (A) du câble HDMI_SPDIF au collecteur HDMI_SPDIF de la carte-mère. Connectez ensuite l’extrémité blanche (B ou C) du câble HDMI_SPDIF au connecteur HDMI_SPDIF de la carte VGA HDMI. C. extrémité blanche (3 briches) Français 82 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.10 Interrupteur rapides Cette carte mère dispose de trois interrupteurs rapides : un interrupteur d’alimentation, un interrupteur de réinitialisation et un interrupteur d’effacement de CMOS, permettant aux utilisateurs de rapidement allumer/éteindre ou réinitialiser le système, ainsi que d’effacer les valeurs du CMOS. Interrupteur d’alimentation L’interrupteur d’alimentation est un interrupteur rapide, qui permet à l’utilisateur d’allumer/éteindre rapidement le système. (PWRBTN) (voir p.2 No. 26) Interrupteur de réinitialisation (RSTBTN) (voir p.2 No. 25) L’interrupteur de réinitialisation RESET Interrupteur d’effacement de CMOS clr CMOS L’interrupteur d’effacement de CMOS est un interrupteur rapide qui permet à l’utilisateur d’effacer rapidement les valeurs du CMOS. Vous n’êtes pas autorisé à utiliser la fonction de l’interrupteur Clear CMOS (Effacement du CMOS) si vous configurez un mot de passe pour le système. Si vous voulez effacer les valeurs du CMOS, veuillez d’abord effacer le mot de passe de votre système ou vous référer plutôt à la description “Clear CMOS jumper (Cavalier d’effacement du CMOS)” de la page 76. Fran çais Français (CLRCBTN) (voir p.2 No. 17) est un interrupteur rapide, qui permet à l’utilisateur de réinitialiser rapidement le système. 83 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.11 LED de débogage La LED de débogage intégrée sert à fournir des informations de code, ce qui rend le dépannage encore plus facile. Veuillez consulter les diagrammes des pages 31, 32 et 33 pour la lecture des codes LED de débogage. 2.12 Guide d’installation des pilotes Pour installer les pilotes sur votre système, veuillez d’abord insérer le CD dans votre lecteur optique. Puis, les pilotes compatibles avec votre système peuvent être détectés automatiquement et sont listés sur la page du pilote du CD. Veuillez suivre l’ordre de haut en bas sur le côté pour installer les pilotes requis. En conséquence, les pilotes que vous installez peuvent fonctionner correctement. 2.13 Installation de Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit / XP / XP 64-bit avec fonctions RAID Si vous souhaitez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit OS sur votre lecteur de disque dur SATA / SATAII avec les fonctions RAID, veuillez vous référer au document de l’étape suivante sur le CD de support pour connaître la procédure détaillée: ..\ RAID Installation Guide (Guide d’installation RAID) 2.14 Installation de Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit / XP / XP 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bits / XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre les procédures ci-dessous, en fonction de l’OS que vous installez. 2.14.1 Installation de Windows ® XP / XP 64-bit sans fonctions RAID Si vous voulez installer Windows® XP / XP 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. Français Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ fonctions ETAPE 1 : Configurez le BIOS. A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez «SATAII Operation Mode « sur [IDE]. ETAPE 2 : Installez le système d’exploitation Windows® XP / XP 64 bits sur votre système. 84 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.14.2 Installation de Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit sans fonctions RAID TM TM Si vous voulez installer Windows® 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit sur vos disques durs SATA / SATAII sans les fonctions RAID, veuillez suivre la procédure ci-dessous. Utilisation des disques durs SATA / SATAII sans NCQ fonctions ETAPE 1 : Configurez le BIOS. A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez «SATAII Operation Mode « sur [IDE]. ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / Vista TM 64-bit sur votre système. Utilisation des disques durs SATA / SATAII avec NCQ fonctions Fran çais Français ETAPE 1 : Configurez le BIOS. A. Accédez à BIOS SETUP UTILITY (Utilitaire de configuration BIOS) écran Avancé Configuration Storage. B. Réglez «SATAII Operation Mode « sur [AHCI]. ETAPE 2: Installer le système d’exploitation Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / Vista TM 64-bit sur votre système. 85 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 3. Informations sur le BIOS La puce Flash Memory sur la carte mère stocke le Setup du BIOS. Lorsque vous démarrez l’ordinateur, veuillez presser <F2> pendant le POST (Power-On-SelfTest) pour entrer dans le BIOS; sinon, le POST continue ses tests de routine. Si vous désirez entrer dans le BIOS après le POST, veuillez redémarrer le système en pressant <Ctl> + <Alt> + <Suppr>, ou en pressant le bouton de reset sur le boîtier du système. Vous pouvez également redémarrer en éteignant le système et en le rallumant. L’utilitaire d’installation du BIOS est conçu pour être convivial. C’est un programme piloté par menu, qui vous permet de faire défiler par ses divers sous-menus et de choisir parmi les choix prédéterminés. Pour des informations détaillées sur le BIOS, veuillez consulter le Guide de l’utilisateur (fichier PDF) dans le CD technique. 4. Informations sur le CD de support Cette carte mère supporte divers systèmes d’exploitation Microsoft® Windows®: 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits. Le CD technique livré avec cette carte mère contient les pilotes et les utilitaires nécessaires pour améliorer les fonctions de la carte mère. Pour utiliser le CD technique, insérez-le dans le lecteur de CD-ROM. Le Menu principal s’affiche automatiquement si “AUTORUN” est activé dans votre ordinateur. Si le Menu principal n’apparaît pas automatiquement, localisez dans le CD technique le fichier “ASSETUP.EXE” dans le dossier BIN et double-cliquez dessus pour afficher les menus. Français 86 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1. Introduzione Grazie per aver scelto una scheda madre ASRock P55 Deluxe3, una scheda madre affidabile prodotta secondo i severi criteri di qualità ASRock. Le prestazioni eccellenti e il design robusto si conformano all’impegno di ASRock nella ricerca della qualità e della resistenza. Questa Guida Rapida all’Installazione contiene l’introduzione alla motherboard e la guida passo-passo all’installazione. Informazioni più dettagliate sulla motherboard si possono trovare nel manuale per l’utente presente nel CD di supporto. Le specifiche della scheda madre e il software del BIOS possono essere aggiornati, pertanto il contenuto di questo manuale può subire variazioni senza preavviso. Nel caso in cui questo manuale sia modificato, la versione aggiornata sarà disponibile sul sito di ASRock senza altro avviso. Sul sito ASRock si possono anche trovare le più recenti schede VGA e gli elenchi di CPU supportate. ASRock website http://www.asrock.com Se si necessita dell’assistenza tecnica per questa scheda madre, visitare il nostro sito per informazioni specifiche sul modello che si sta usando. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenuto della confezione Italiano Scheda madre ASRock P55 Deluxe3 (ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm) Guida di installazione rapida ASRock P55 Deluxe3 CD di supporto ASRock P55 Deluxe3 Un cavo IDE 80-pin Ultra ATA 66/100/133 Un cavo per floppy drive a 1,44 Mb Quattro cavi dati Serial ATA (SATA) (opzionali) Due cavi di alimentazione HDD Serial ATA (SATA) (opzionali) Un I/O Shield Un Scheda ASRock SLI_Bridge_2S 87 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1.2 Specifiche Piattaforma Processore Chipset Memoria Slot di espansione Audio LAN Italiano Pannello posteriore I/O 88 - ATX Form Factor: 12.0-in x 9.6-in, 30.5 cm x 24.4 cm - Design condensatore compatto (condensatori a conduttore in polimero di alta qualità realizzati al 100% in Giappone) - Supporto dei processori Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 e Pentium® G6950 nel pacchetto LGA1156 - Struttura di fase con alimentazione V8 + 2 avanzata - Supporto della tecnologia Intel® Turbo Boost - Supporto tecnologia Hyper Threading (vedi ATTENZIONE 1) - Supporta la tecnologia overclocking “slegata” (vedi ATTENZIONE 2) - Supporto CPU EM64T - Intel® P55 - Supporto tecnologia Dual Channel Memory (vedi ATTENZIONE 3) - 4 x slot DDR3 DIMM - Supporto DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/ 1066 non-ECC, momoria senza buffer - Capacità massima della memoria di sistema: 16GB (vedi ATTENZIONE 4) - Supporto di Intel® XMP (Extreme Memory Profile) (vedi ATTENZIONE 5) - 2 x Alloggi PCI Express 2.0 x16 (singolo a modalità x16 o doppio a modalità x8/x8) - 2 x Alloggio PCI Express 2.0 x1 (2,5GT/s) - 2 x Alloggi PCI - Supporto di ATITM CrossFireXTM e Quad CrossFireXTM - Supporto di NVIDIA® SLITM e Quad SLITM - 7.1 CH Windows® VistaTM Premium Level HD Audio con protezioni contenuti - DAC con raggio dinamico di 110dB (VIA® VT2020 Audio Codec) - Supporto audio Blu-ray Premium - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Supporta Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x porta PS/2 per mouse - 1 x porta PS/2 per tastiera - 1 x Porta coassiale SPDIF Out - 1 x Porta ottica SPDIF Out - 5 x porte USB 2.0 già integrate - 1 x Connettore alimentato eSATAIII/USB 2.0 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard USB 3.0 Connettori Interruttore rapido BIOS Italiano SATA3 - 2 x porte USB 3.0 già integrate - 1 x porte LAN RJ-45 con LED (LED azione/collegamento e LED velocità) - 1 x porte IEEE 1394 - 1 x interruttore di pulizia CMOS con LED - Connettore HD Audio: cassa laterale / cassa posteriore / cassa centrale / bassi / ingresso linea / cassa frontale / microfono (vedi ATTENZIONE 6) - 2 x Connettori SATA3 6,0Gb/s SE9128 Marvell, supporto RAID hardware (RAID 0 e RAID 1) e delle funzioni NCQ, AHCI e “Hot Plug” (il connettore SATA3_2 è condiviso con la porta eSATA3) - 2 x Porte USB3.0 UPD720200 NEC, supporto di USB 1.0/2.0/3.0 fino a 5Gb/s - 6 x connettori SATAII 3.0Go/s, sopporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 ed Intel Rapid Storage), NCQ, AHCI e “Collegamento a caldo” - 2 x connettori SATA3 6.0Go/s - 1 x connettori ATA133 IDE (supporta fino a 2 dispositivi IDE) (Usare il cavo IDE a 80 conduttori fornito in dotazione) - 1 x porta Floppy - 1 x Collettore modulo infrarossi - 1 x collettore porta COM - 1 x connettore HDMI_SPDIF - 1 x collettore IEEE 1394 - 1 x collettore TPM - 1 x header di intrusione dello chassis - 1 x LED di accensione - Connettore CPU/Chassis/Alimentazione ventola - 24-pin collettore alimentazione ATX - 8-pin connettore ATX 12V - Connettori audio interni - Connettore audio sul pannello frontale - 3 x Collettore USB 2.0 (supporta 6 porte USB 2.0) (vedi ATTENZIONE 7) - 1 x Dr. Debug (LED debug con 7 segmenti) - 1 x interruttore pulizia CMOS con LED - 1 x interruttore di alimentazione con LED - 1 x interruttore di reset con LED - 16Mb AMI BIOS - Suppor AMI legal BIOS 89 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard CD di supporto Caratteristica speciale Monitoraggio Hardware Compatibilità SO Certificazioni Italiano - Supporta “Plug and Play” - Compatibile con ACPI 1.1 wake up events - Supporta jumperfree - Supporta SMBIOS 2.3.1 - Regolazione multi-voltaggio CPU, VCCM, SB, VTT, PCH PLL - Supporto I. O. T. (Intelligent Overclocking Technology) - Driver, utilità, software antivirus (Versione dimostrativa), Suite software ASRock (Suite CyberLink DVD e Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM e Versione demo) - Sintonizzatore ASRock OC (vedi ATTENZIONE 8) - Intelligent Energy Saver (Risparmio intelligente dell’energia) (vedi ATTENZIONE 9) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vedi ATTENZIONE 10) - ASRock OC DNA (vedi ATTENZIONE 11) - Booster ibrido: - Stepless control per frequenza del processore (vedi ATTENZIONE 12) - ASRock U-COP (vedi ATTENZIONE 13) - Boot Failure Guard (B.F.G.) - Opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) (vedi ATTENZIONE 14) - LED notturno - Sensore per la temperatura del processore - Sensore temperatura scheda madre - Indicatore di velocità per la ventola del CPU/Chassis/ Alimentazione - Ventola CPU silenziosa - Ventola CPU/chassis con controllo di varie velocità - Rilevamento CASE APERTO - Voltaggio: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bit / VistaTM / VistaTM 64 bit / XP / XP 64 bit - FCC, CE, WHQL - Predisposto EuP (è necessaria l’alimentazione predisposta per il sistema EuP) (vedi ATTENZIONE 15) * Per ulteriori informazioni, prego visitare il nostro sito internet: http://www.asrock.com AVVISO Si prega di prendere atto che la procedura di overclocking implica dei rischi, come anche la regolazione delle impostazioni del BIOS, l’applicazione della tecnologia Untied Overclocking Technology, oppure l’uso di strumenti di overclocking forniti da terzi. L’overclocking può influenzare la stabilità del sistema, ed anche provocare danni ai componenti ed alle periferiche del sistema. La procedura è eseguita a proprio rischio ed a proprie spese. Noi non possiamo essere ritenuti responsabili per possibili danni provocati dall’overclocking. 90 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ATTENZIONE! Per il settaggio della “Tecnologia Hyper-Threading”, per favore controllare pagina 60 del Manuale dell’utente all’interno del CD di supporto. 2. Questa scheda madre supporta la tecnologia overclocking “slegata”. Per i dettagli leggere “Tecnologia di Untied Overclocking” a pagina 35. 3. Questa scheda madre supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Prima di implementare la tecnologia Dual Channel Memory, assicurarsi di leggere la guida all’installazione dei moduli di memoria, a pagina 97, per seguire un’installazione appropriata. 4. A causa delle limitazioni del sistema operativo, le dimensioni effettive della memoria possono essere inferiori a 4GB per l’accantonamento riservato all’uso del sistema sotto Windows® 7 / VistaTM / XP. Per Windows® OS con CPU 64-bit, non c’è tale limitazione. 5. Per quelle CPU che supportano memoria di capacità massima DDR3 1333, XMP DDR3 1600 è supportato tramite overclocking. 6. Questa scheda madre supporta l’ingresso stereo e mono per il microfono. Questa scheda madre supporta le modalità 2 canali, 4 canali, 6 canali e 8 canali per l’uscita audio. Controllare la tavola a pagina 3 per eseguire il collegamento appropriato. 7. La Gestione Risorse per USB 2.0 funziona perfettamente con Microsoft® Windows® 7 64-bit / 7 / VistaTM 64-bit / VistaTM / XP 64 bit / XP SP1; SP2. 8. Si tratta di uno strumento di sicronizzazione ASRock di face uso in grado di implementare il controllo del sistema tramite la funzione di hardware monitor e sincronizzare le Vostre unita‘ hardware per ottenere la migliore prestazione in Windows?. Prego visitare il nostro sito Internet per ulteriori dettagli circa l‘uso del Sintonizzatore ASRock OC. ASRock website: http://www.asrock.com/feature/OCTuner/index.htm 9. Dotato di un design avanzato e brevettato dell’hardware e del software, Intelligent Energy Saver è una tecnologia rivoluzionaria che offre un risparmio energetico senza pari. In altre parole: è capace di fornire un risparmio energetico eccezionale e di migliorare l’efficienza senza sacrificare le prestazioni di computazione. Visitare il nostro sito per informazioni sulle procedure operative di Intelligent Energy Saver. Sito ASRock: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html 10. ASRock Instant Flash è una utilità Flash BIOS integrata nella Flash ROM. Questo comodo strumento d’aggiornamento del BIOS permette di aggiornare il sistema BIOS senza accedere a sistemi operativi come MSDOS or Windows®. Con questa utilità, si può premere il tasto <F6> durante il POST, oppure il tasto <F2> nel menu BIOS per accedere ad ASRock Instant Flash. Avviare questo strumento e salvare il nuovo file BIOS nell’unità Flash USB, dischetto (disco floppy) o disco rigido; poi si può aggiornare il BIOS con pochi clic, senza preparare altri dischetti (dischi floppy) o altre complicate utilità Flash. Si prega di notare che l’unità Flash USB o il disco rigido devono usare il File System FAT32/16/ 12. Italiano 1. 91 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 11. Il nome stesso del software – OC DNA – dice di cosa è capace. OC DNA, una utilità esclusiva sviluppata da ASRock, fornisce un modo comodo per registrare le impostazioni OC e condividerle con gli altri. Aiuta a salvare le registrazioni di overclocking nel sistema operativo e semplifica la complicata procedura di registrazione delle impostazioni di overclocking. Con OC DNA, puoi salvare le impostazioni OC come un profilo da condividere con gli amici! I tuoi amici possono scaricare il profilo OC sul loro sistema operativo per ottenere le tue stesse impostazioni OC! Si prega di notare che il profilo OC può essere condiviso e modificato solo sulla stessa scheda madre. 12. Anche se questa motherboard offre il controllo stepless, non si consiglia di effettuare l’overclocking. Frequenze del bus del processore diverse da quelle raccomandate possono causare instabilità al sistema o danni al processore e alla scheda madre. 13. Se il processore si surriscalda, il sistema si chiude automaticamente. Prima di riavviare il sistema, assicurarsi che la ventolina CPU della scheda madre funzioni correttamente; scollegare e ricollegare il cavo d’alimentazione. Per migliorare la dissipazione del calore, ricordare di applicare l’apposita pasta siliconica tra il processore e il dissipatore quando si installa il sistema. 14. L’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option) fornisce la flessibilità di impiegare due tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775 e LGA 1156. Notare che non possono essere usate tutte le ventole CPU 775. 15. EuP, che sta per Energy Using Product (Prodotto che consuma energia) , era una normativa emanata dall’Unione Europea che definiva il consumo energetico del sistema completo. In base all’EuP, l’alimentazione totale del sistema completo deve essere inferiore a 1,00 W quando è spento. Per soddisfare la norma EuP sono necessari un alimentatore e una scheda elettrica predisposti EuP. In base ai suggerimenti Intel l’alimentatore predisposto EuP deve soddisfare lo standard secondo cui l’efficienza energetica in standby di 5 v è più alta del 50% con un consumo di corrente di 100 mA. Per la scelta di un’alimentatore predisposto EuP consigliamo di verificare ulteriori dettagli con il produttore. Italiano 92 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2. Installazione Precauzioni preinstallazione Leggere le seguenti precauzioni prima di installare componenti delle schede madri o di cambiare le impostazioni delle schede madri. 1. Togliere il cavo dalla presa elettrica prima di toccare le componenti. In caso contrario la schedamadre, le periferiche, e/o i componenti possono subire gravi danni. 2. Per evitare che l’elettricità statica danneggi la scheda madre,NON appoggiare la scheda madre su moquette, tappeti o tessuti simili. Ricordarsi di indossare un braccialetto antistatico collegato a terra o di toccare un oggetto posizionato a terra prima di maneggiare le componenti. 3. Tenere i componenti per i bordi e non toccare i ICs. 4. Ogni volta che si disinstalla un componente, appoggiarlo su un tappetino antistatico messo a terra o depositarlo nella borsa data in dotazione con il componente. 5. Nell’usare i giraviti per fissare la scheda madre al telaio non serrare eccessivamente le viti! Altrimenti si rischia di danneggiare la scheda madre. 2.1 Installazione del processore Attenersi alle seguenti fasi per installare la CPU Intel 1156-Pin. (Piastra di caricamento) (Disposizione comandi) (Corpo socket) Italiano Vista del socket 1156-Pin Prima da inserire la CPU da 1156-Pin nel socket, verificare che la superficie della CPU sia pulita e che non ci siano pin piegati nel socket. Non forzare l’inserimento della CPU nel socket se ci sono pin piegati. In caso contrario la CPU potrebbe essere seriamente danneggiata. 93 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Fase 1. Aprire la presa: Fase 1-1. Sbloccare la leva premendola verso il basso ed allontanandola dal gancio per liberare la linguetta. Fase 1-2. Ruotare di circa 135 gradi la leva di carico per aprirla completamente. Fase 1-3. Ruotare di circa 100 gradi la piastra di carico per aprirla completamente. Fase 2. Rimuovere il cappuccio PnP (Pick and Place: prelievo e posizionamento). 1. Si raccomanda di utilizzare la linguetta del cappuccio per la manipolazione ed evitare di far saltare via il cappuccio PnP. 2. Questo tappo deve essere inserito se se la scheda madre deve essere restituita per l’assistenza. Fase 3-2. Orientare il pacchetto con l’IHS (Integrated Heat Sink: dispersore di calore integrato) verso l’alto. Individuare il Pin1 ed i due dentelli chiave d’orientamento. Dente di orientamento Linea nera Fase 3. Inserire la CPU 1156-Pin: Fase 3-1. Tenere la CPU dai bordi segnati con linee nere. Tacca di allineamento Pin1 Italiano Pin1 Tacca di allineamento Dente di orientamento Socket da 1156-Pin CPU da 1156-Pin 94 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Per il corretto inserimento, verificare di far combaciare i due denti di allineamento della CPU con le due tacche nel socket. Fase 3-3. Collocare con delicatezza la CPU sulla presa con un movimento puramente verticale. Fase 3-4. Verificare che la CPU sia all’interno della presa e combaci in modo appropriato con le chiavi d’orientamento. Fase 4. Chiudere la presa: Fase 4-1. Ruotare la piastra di carico sull’IHS. Fase 4-2. Bloccare la leva di carico mentre si preme leggermente sulla piastra di carico. Fase 4-3. Fissare la leva di carico con la linguetta della piastra di carico che si trova sulla parte inferiore della linguetta di ritenzione della leva di carico. Italiano o ento 95 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2 . 2 Installazione della ventola e del dissipatore di calore della CPU Per eseguire correttamente l’installazione si rimanda ai manuali di istruzione della ventola e del dissipatore di calore della CPU. Di seguito viene presentato un esempio che mostra l’installazione del dissipatore per la CPU da 1156-Pin. Fase1. Applicare il materiale di interfaccia termica al dell’IHS sulla superficie del socket (Applicare il materiale dell’interfaccia termica) Fase 2. Collocare il dissipatore di calore nel socket. Verificare che i cavi della ventola sono orientati sul lato più vicino al connettore della ventola della CPU presente sulla scheda madre (CPU_FAN1, si veda pagina 2, No. 5). Fase 3. Allineare i fastener con i fori passanti della scheda madre. (Cavi della ventola sul lato più vicino all’header della MB) (Fori per fastener che allineati ad fori passanti) Fase 4. Ruotare i fastener in senso orario, quindi premere il cappuccio del fastener con il pollice per installarlo e fissarlo. Ripetere la stessa operazione con gli altri fastener. (Premere verso il basso (4 punti)) Se si premono i fastener verso il basso, senza ruotarli in senso orario, il dissipatore non viene fissato bene alla scheda madre Italiano Fase 5. Collegare il cavo di alimentazione della ventola al connettore ventola della CPU sulla scheda madre. Fase 6. fissare il cavo in eccesso con fascette per assicurare che il cavo non interferisca con il funzionamento della ventola o che venga a contatto con gli altri componenti. Notare che questa scheda mare supporta l’opzione C.C.O. (Combo Cooler Option), che fornisce la flessibilità di impiegare due tipi diversi di dispersori di calore CPU, Socket LGA 775 e LGA 1156. I fori di colore bianco sono per la ventola CPU Socket LGA 1156. 96 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.3 Installazione dei moduli di memoria (DIMM) La scheda madre P55 Deluxe3 fornisce quattro alloggiamenti DIMM DDR3 (Double Data Rate 3) a 240 pin, e supporta la tecnologia Dual Channel Memory. Per la configurazione a due canali, è necessario installare sempre coppie identiche (stessa marca, velocità, dimensioni e tipo di chip) di DIMM DDR3 negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole, è necessario installare coppie identiche di DIMM DDR3 nel canale doppio (DDR3_A1 e DDR3_B1; alloggiamenti bianco; vedere pag. 2 Nr. 7), per fare sì che la tecnologia Dual Channel Memory possa essere attivata. Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per la configurazione a canale doppio.Questa scheda madre consente anche di installare quattro DIMM DDR3 per configurazione a canale duale, si raccomanda di installare DIMM DDR3 identiche nei quattro alloggiamenti. Consultare la Tabella configurazione Memoria Canale Duale di seguito. Configurazioni Dual Channel Memory DDR3_A2 DDR3_A1 DDR3_B2 DDR3_B1 (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento (alloggiamento blu) bianco) blu) bianco) Popolato Popolato Popolato Popolato Popolato (1) (2)* Popolato Per la configurazione (2), installare DDR3 DIMM identici nei quattro slot. 1. 2. 3. 4. Se si vogliono installare due moduli di memoria, per ottenere compatibilità ed affidabilità ottimali, si raccomanda di installarli negli alloggiamenti dello stesso colore. In altre parole: installare i moduli di memoria o nella serie di alloggiamenti bianco (DDR3_A1 e DDR3_B1). Se negli alloggiamenti DIMM di questa scheda madre è installato un solo modulo di memoria, oppure sono installati tre moduli di memoria, è impossibile attivare la tecnologia Dual Channel Memory. Non è consentito installare la DDR o DDR2 nello slot DDR3, altrimenti si possono danneggiare questa scheda madre e la DIMM. Installare il modulo di memoria nell’alloggio bianco (DDR3_B1) per la prima priorità. Italiano * 97 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Installare una DIMM Scollegare l’alimentazione elettrica prima di aggiungere o rimuovere i DIMM o altri componenti del sistema. Step 1. Step 2. Sbloccare lo slot DIMM premendo i fermi che lo trattengono verso l’esterno. Allineare una DIMM sullo slot così che il pettine della DIMM combaci con la sua sede sullo slot. La DIMM può essere montata correttamente soltanto con un orientamento. Se si dovesse installare a forza la DIMM nello slot con un orientamento errato, si causerebbero danni permanenti alla scheda madre e alla DIMM stessa. Step 3. Inserire saldamente la DIMM nello slot fino a far scattare completamente in posizione i fermagli di ritegno alle due estremità e fino ad installare correttamente la DIMM nella sua sede. Italiano 98 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.4 Slot di espansione (Slot PCI ed Slot PCI Express) Sulla scheda madre P55 Deluxe3 c’è 2 slot PCI ed 4 slot PCI Express. Slot PCI: Sono utilizzati per installare schede di espansione con Interfaccia PCI a 32-bit. Slot PCI Express: L’alloggio PCIE1 / PCIE3 (PCIE x1; bianco) è usato per le schede PCI Express x1 lane, come schede Gigabit LAN e SATA2. L’alloggio PCIE2 / PCIE4 (PCIE x16; blu) è usato per le schede grafiche PCI Express x16 lane, oppure è usato per installare schede grafiche PCI Express per supportare la funzione CrossFireXTM o SLITM. 1. 2. 3. In modalità scheda VGA singola, si raccomanda di installare una scheda video PCI Express x16 nell’alloggio PCIE2. In modalità CrossFireXTM o SLITM, installare le schede video PCI Express x16 negli alloggi PCIE2 e PCIE4. Quindi, entrambi gli alloggi lavoreranno a larghezza di banda x8. Collegare una ventola chassis al relativo connettore della scheda madre (CHA_FAN1, CHA_FAN2 o CHA_FAN3) quando si usano più schede video per ottenere un migliore ambiente termico. Installare una scheda di espansione Italiano Step 1. Prima d’installare la scheda di espansione, assicurarsi che l’alimentazione sia stata esclusa oppure che il cavo di alimentazione sia scollegato. Prima di iniziare l’installazione, si prega di leggere la documentazione della scheda di espansione e di effettuare le necessarie impostazioni del hardware. Step 2. Rimuovere i ganci sullo slot che si intende utilizzare. Tenere a portata di mano le viti. Step 3. Allineare il connettore della scheda con lo slot e premere con decisione finché la scheda è completamente inserita nello slot. Step 4. Agganciare la scheda allo chassis con le viti. 99 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.5 Guida operativa per SLI TM e Quad SLI TM Questa scheda madre supporta a tecnologia NVIDIA® SLITM e Quad SLITM (Scalable Link Interface) che permette di installare fino a due schede video PCI Express x16 identiche. Correntemente, la tecnologia NVIDIA® SLITM supporta i sistemi operativi Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit. La tecnologia NVIDIA® Quad SLITM supporta solo i sistemi operativi Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Attenersi alle procedure d’installazione, a pagina 18, per i dettagli. 2.6 Guida operativa per CrossFireX TM e Quad CrossFireX T M Questa scheda madre supporta la funzione CrossFireXTM e Quad CrossFireXTM. La tecnologia CrossFireXTM offre i mezzi più vantaggiosi possibile per combinare più GPU (Graphics Processing Unit) ad altre prestazioni in un singolo PC. Combinando una serie di diverse modalità operative con la progettazione software intuitiva ed un meccanismo d’interconnessione innovativo, CrossFireXTM abilita il massimo livello possibile di prestazioni e qualità d’immagine in qualsiasi applicazione 3D. Correntemente la funzione CrossFireXTM è supportata solo dai sistemi operativi Windows® XP con Service Pack 2 / VistaTM / 7. La funzione Quad CrossFireXTM è supportata solo dal sistema operativo Windows® VistaTM / 7. Visitare il sito AMD per gli aggiornamenti dei driver ATITM CrossFireXTM. Attenersi alle procedure d’installazione, a pagina 21, per i dettagli. 2.7 “Surround Display” Questa scheda madre supporta l’aggiornamento Surround Display. Con la scheda integrativa PCI Express VGA, si possono sfruttare con facilità i benefici della funzione Surround Display. Per le istruzioni dettagliate, fare riferimento al documento nel seguente percorso sul CD di supporto: ..\ Surround Display Information Italiano 100 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.8 Setup dei Jumpers L’illustrazione mostra come sono settati i jumper. Quando il ponticello è posizionato sui pin, il jumper è “CORTOCIRCUITATO”. Se sui pin non ci sono ponticelli, il jumper è “APERTO”. L’illustrazione mostra un jumper a 3 pin in cui il pin1 e il pin2 sono “CORTOCIRCUITATI” quando il ponticello è posizionato su questi pin. Jumper PS2_USB_PWR1 CORTOCIRCUITATO APERTO Settaggio del Jumper Cortocircuitare pin2, pin3 per settare a +5VSB (standby) e abilitare PS/2 o USB wake up events. Nota: Per selezionare +5VSB, si richiedono almeno 2 Ampere e il consumo di corrente in standby sarà maggiore. (vedi p.2 Nr. 1) Resettare la CMOS (CLRCMOS1, jumper a 3 pin) (vedi p.2 Nr. 33) Impostazione predefinita Azzeramento CMOS Nota: CLRCMOS1 permette di cancellare i dati presenti nel CMOS. I dati del CMOS comprendono le informazioni di configurazione quali la password di sistema, data, ora, e i parametri di configurazione del sistema. Per cancellare e ripristinare i parametri del sistema, spegnere il computer e togliere il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Dopo aver lasciato trascorrere 15 secondi, utilizzare un cappuccio jumper per cortocircuitare i pin 2 e 3 su CLRCMOS1 per 5 secondi. Dopo aver cortocircuitato il jumper Clear CMOS jumper, togliere il terminatore jumper. Non cancellare la CMOS subito dopo aver aggiornato il BIOS. Se è necessario cancellare la CMOS una volta completato l’aggiornamento del BIOS, è necessario riavviare prima il sistema, e poi spegnerlo prima di procedere alla cancellazione della CMOS. Italiano Se si cancella la CMOS, potrebbe essere rilevata l’apertura del case. Regolare l’opzione del BIOS “Clear Status” (Cancella stato) per cancellare la registrazione del precedente stato d’intrusione chassis. 101 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.9 Collettori e Connettori su Scheda I collettori ed i connettori su scheda NON sono dei jumper. NON installare cappucci per jumper su questi collettori e connettori. L’installazione di cappucci per jumper su questi collettori e connettori provocherà danni permanenti alla scheda madre! Connettore del Floppy disk (33-pin FLOPPY1) (vedi p.2 Nr. 36) Lato del Pin1 con la striscia rossa Nota: Assicurarsi che il lato del cavo con la striscia rossa sia inserito nel lato Pin1 del connettore. Connettore IDE primario (blu) (39-pin IDE1, vedi p.2 Nr. 14) Connettore blu alla schedamadre Connettore nero all’hard disk drive Cavo ATA 66/100/133 a 80 Pin Nota: Fate riferimento alle istruzioni del produttore del dispositivo IDE per maggiori dettagli. (SATAII_2: vedi p.2 Nr. 15) SATAII_1 (SATAII_1: vedi p.2 Nr. 16) SATAII_2 Connettori Serial ATAII SATAII_3 SATAII_5 (SATAII_5: vedi p.2 Nr. 20) (SATAII_6: vedi p.2 Nr. 21) SATAII_4 (SATAII_4: vedi p.2 Nr. 17) SATAII_6 (SATAII_3: vedi p.2 Nr. 18) Italiano (SATAII_2: vedi p.2 Nr. 15) SATA3_2 (SATAII_1: vedi p.2 Nr. 16) SATA3_1 Connettori Serial ATA3 Questi sei connettori Serial ATAII (SATAII) supportano cavi dati SATA per dispositivi di immagazzinamento interni. ATAII (SATAII) supportano cavi SATA per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATAII attuale permette velocità di trasferimento dati fino a 3.0 Gb/s. Questi due connettori Serial ATA3 (SATA3) supportano cavi dati SATA per dispositivi di immagazzinamento interni. ATA3 (SATA3) supportano cavi SATA per dispositivi di memoria interni. L’interfaccia SATA3 attuale permette velocità di 102 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard trasferimento dati fino a 6.0 Gb/s. Cavi dati Serial ATA (SATA) Una o altra estremità del cavo di dati SATA può essere collegata al disco rigido SATA / SATAII / SATA3 o al connettore di SATAII / SATA3 su questa cartolina base. (Opzionale) Cavo d’alimentazione Serial ATA (SATA) (Opzionale) Connettere all’ailmentazione dei dischi SATA Collettore USB 2.0 (9-pin USB8_9) (vedi p.2 Nr. 32) Connettere al gruppo di alimentazione Collegare l’estremità nera de cavo di alimentazione SATA al connettore di alimentazione del drive. Poi connettete l’estremità bianca del cavo di alimentazione SATA al connettore power dell’alimentatore. Oltre alle cinque porte USB 2.0 predefinite nel pannello I/O, la scheda madre dispone di tre intestazioni USB 2.0. Ciascuna intestazione USB 2.0 supporta due porte USB 2.0. (9-pin USB6_7) (vedi p.2 Nr. 29) Collettore TPM (19-pin TPM1) (vedi p.2 Nr. 8) Questo connettore supporta un sistema Trusted Platform Module (TPM), che può archiviare in sicurezza chiavi, certificati digitali, password e dati. Un sistema di TPM aiuta anche a migliorare la sicurezza di rete, protegge le identità digitali e garantisce l’integrità della piattaforma. ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Italiano (9-pin USB4_5) (vedi p.2 Nr. 31) 103 Collettore modulo infrarossi Questo collettore supporta moduli ad infrarossi optional per la trasmissione e la ricezione senza fili. (5-pin IR1) (vedi p.2 Nr. 30) Header di intrusione dello chassis Questa scheda madre supporta la funzione di rilevamento del CASE APERTO che rileva che il coperchio dello chassis è stato rimosso. Questa funzione richiede uno chassis con struttura di rilevamento di intrusione dello chassis. (2-pin CI1) (vedi p.2 Nr. 24) Connettori audio interni CD1 (4-pin CD1) (vedi p.2 Nr. 39) Connettore audio sul pannello frontale (9-pin HD_AUDIO1) (vedi p.2 Nr. 38) Permettono di ricevere input stereo audio da fonti di suono come CD-ROM, DVD ROM,TV tuner, o schede MPEG. È un’interfaccia per il cavo del pannello audio. Che consente connessione facile e controllo dei dispositivi audio. Italiano 1. La caratteristica HDA (High Definition Audio) supporta il rilevamento dei connettori, però il pannello dei cavi sul telaio deve supportare la funzione HDA (High Definition Audio) per far sì che questa operi in modo corretto. Attenersi alle istruzioni del nostro manuale e del manuale del telaio per installare il sistema. 2. Se si utilizza un pannello audio AC’97, installarlo nell’intestazione audio del pannello anteriore, come indicato di seguito: A. Collegare Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Collegare Audio_R (RIN) a OUT2_R e Audio_L (LIN) ad OUT2_L. C. Collegare Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET e OUT_RET sono solo per il pannello audio HD. Non è necessario collegarli per il pannello audio AC’97. E. Entrare nel programma di impostazione BIOS. Entrare su Impostazioni avanzate, quindi selezionare Configurazione chipset. Impostare l’opzione Comando pannello anteriore da [Auto] a [Attivato]. 104 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Collettore pannello di sistema Questo collettore accomoda diverse funzioni di sistema pannello frontale. (9-pin PANEL1) (vedi p.2 Nr. 23) Collettore casse telaio Collegare le casse del telaio a questo collettore. (4-pin SPEAKER1) (vedi p.2 Nr. 22) LED di accensione Collegare il LED di accensione chassi per indicare lo stato di (3-pin PLED1) (vedi p.2 Nr. 28) alimentazione del sistema. Il LED è acceso quando il sistema è in funzione. Il LED continua a lampeggiare in stato S1. Il LED è spento in stato S3/S4 o S5 (spegnimento). Collettori Chassis ed alimentazione ventola Collegare i cavi della ventola ai corrispondenti connettori facendo combaciare il cavo nero col pin di terra. (4-pin CHA_FAN1) (vedi p.2 Nr. 9) (3-pin CHA_FAN2) (vedi p.2 Nr. 13) (3-pin CHA_FAN3) (vedi p.2 Nr. 46) (3-pin PWR_FAN1) (vedi p.2 Nr. 2) (4-pin CPU_FAN1) (vedi p.2 Nr. 5) 1 2 3 4 Collegare il cavo della ventolina CPU a questo connettore e far combaciare il filo nero al pin terra. Italiano Connettore ventolina CPU Sebbene la presente scheda madre disponga di un supporto per ventola CPU a 4 piedini (ventola silenziosa), la ventola CPU a 3 piedini è in grado di funzionare anche senza la funzione di controllo della velocità della ventola. Se si intende collegare la ventola CPU a 3 piedini al connettore della ventola CPU su questa scheda madre, collegarla ai piedini 1-3. Piedini 1-3 collegati Installazione della ventola a 3 piedini 105 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Connettore alimentazione ATX 12 24 1 13 Collegare la sorgente d’alimentazione ATX a questo connettore. (24-pin ATXPWR1) (vedi p.2 Nr. 10) Con questa scheda madre, c’è in dotazione un connettore elettrico ATX a 24 pin, ma può funzionare lo stesso se si adotta un alimentatore ATX a 20 pin. Per usare l’alimentatore 12 24 1 13 ATX a 20 pin, collegare l’alimentatore con il Pin 1 e il Pin 13. Installazione dell’alimentatore ATX a 20 pin Connettore ATX 12 V (8-pin ATX12V1) 8 5 4 1 Collegare un alimentatore ATX 12 V a questo connettore. (vedi p.2 Nr. 3) Sebbene questa schedamadre fornisca un connettore elettrico 8-pin ATX 12V, l‘unita‘ puo‘ ancora essere funzionante se viene utilizzata una fornitura elettrica tradizionale a 4-pin ATX 12V. Per usare tale fornitura elettrica 4-pin ATX 12V, prego collegare la presa elettrica al Pin 1 e Pin 5. Installazione elettrica 4-Pin ATX 12V Intestazione IEEE 1394 (9-pin FRONT_1394) (vedi p.2 item 34) Collettore porta COM (9-pin COM1) (vedi p.2 Nr. 35) 8 5 4 1 Accanto alla porta di default IEEE 1394 sul pannello I/O, e‘ presente un‘intestazione IEEE 1394 (FRONT_1394) sulla scheda madre. Questa intestazione IEEE 1394 puo‘ supportare una porta IEEE 1394. Questo collettore porta COM è utilizzato per supportare il modulo porta COM. Italiano 106 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Header HDMI_SPDIF Header HDMI_SPDIF, con uscita audio SPDIF su scheda HDMI VGA, consente al sistema di collegare dispositivi per TV digitale HDMI/proiettori/ LCD . Collegare il connettore HDMI_SPDIF della scheda VGA HDMI a questo header. (3-pin HDMI_SPDIF1) (vedi p.2 Nr. 37) 12 24 Cavo HDMI_SPDIF C (opzionale) 1 B 13 A 8 5 4 1 B. estremità bianca (2 pin) C. estremità bianca (3 pin) Italiano A. estremità nera Collegare l’estremità nera (A) del cavo HDMI_SPDIF all’intestazione HDMI_SPDIF sulla scheda madre. Quindi collegare l’estremità bianca (B o C) del cavo HDMI_SPDIF al connettore HDMI_SPDIF della scheda HDMI VGA. 107 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.10 Interruttori rapidi Questa scheda madre ha tre interruttori rapidi: Interruttore di alimentazione, interruttore di reset e interruttore pulizia CMOS, che consentono agli utenti di accendere / spegnere rapidamente o cancellare i valori CMOS. Interruttore L’interruttore di alimentazione è un interruttore rapido che consente agli utenti di accendere/spegnere rapidamente il sistema. (PWRBTN) (vedi p.2 Nr. 26) Interruttore di reset (RSTBTN) (vedi p.2 Nr. 25) RESET Interruttore pulizia CMOS (CLRCBTN) (vedi p.2 Nr. 17) clr CMOS L’interruttore di reset è un interruttore rapido che consente agli utenti di resettare rapidamente il sistema. L’interruttore di pulizia CMOS è un interruttore rapido che consente agli utenti di cancellare velocemente i valori CMOS. Non è consentito usare la funzione Clear CMOS (Cancella CMOS) se si configura la password di sistema. Se si vogliono cancellare i valori CMOS, prima è necessario annullare la password di sistema, oppure fare riferimento alla descrizione della sezione “Jumper Clear CMOS” (Jumper cancella CMOS) a pagina 101. Italiano 108 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard alimentazione è apido che enti di gnere stema. 2.11 LED di debug Il LED di debug integrato viene usato per fornire informazioni sui codici, il che rende la risoluzione dei problemi ancora più semplice. Vedere i disegni a pagina 31, 32 e 33 per leggere i codici del LED di debug. 2.12 Guida installazione del driver Per installare i driver nel sistema, inserire dapprima il CD in dotazione nell’unità ottica. Quindi, i driver compatibili con il sistema vengono rilevati automaticamente ed elencati nella pagina del driver del CD in dotazione. Per l’installazione dei driver necessari, procedere in base ad un ordine dall’alto verso il basso. In tal modo, i driver installati funzioneranno correttamente. reset è un pulizia CMOS è apido che enti di cancellare alori CMOS. 2.13 Installazione di Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit / XP / XP 64-bit con funzioni RAID Se sugli HDD SATA / SATAII con funzione RAID si vuole installare il sistema operativo Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit, fare riferimento al documento che si trova sul seguente percorso del CD di supporto, per le relative procedure: ...\ RAID Installation Guide (Guida all’installazione RAID) 2.14 Installazione di Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit / XP / XP 64-bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit sulle unità disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, attenersi alle procedure che seguono relative al sistema operativo che si installa. 2.14.1 Installazione di Windows ® XP / XP 64-bit senza funzioni RAID Se si desidera installare Windows® XP / XP 64-bit sulle unità disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di seguito. Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ Italiano do che consente ettare stema. Passo 1: Configurare il BIOS. A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS) Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration. B. Impostare “SATAII Operation Mode” su [IDE]. Passo 2: Installazione di Windows® XP / XP 64-bit sul sistema. 109 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.14.2 Installazione di Windows ® 7 / 7 64-bit / Vista TM / Vista TM 64-bit senza funzioni RAID TM TM Se si desidera installare Windows® 7 / 7 64-bit / Vista / Vista 64-bit sulle unità disco rigido SATA / SATAII senza funzioni RAID, seguire le istruzioni esposte di seguito. Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII privi di funzioni NCQ Passo 1: Configurare il BIOS. A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS) Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration. B. Impostare “SATAII Operation Mode” su [IDE]. Passo 2: Installazione di Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. Utilizzo dei dischi rigidi SATA / SATAII con funzioni NCQ Passo 1: Configurare il BIOS. A. Entrare in BIOS SETUP UTILITY (UTILITÀ DI CONFIGURAZIONE DEL BIOS) Advanced screen (Avanzate) Storage Configuration. B. Impostare “SATAII Operation Mode” su [AHCI]. Passo 2: Installazione di Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit sul sistema. Italiano 110 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 3. Informazioni sul BIOS La Flash Memory sulla scheda madre contiene le Setup Utility. Quando si avvia il computer, premi <F2> durante il Power-On-Self-Test (POST) della Setup utility del BIOS; altrimenti, POST continua con i suoi test di routine. Per entrare il BIOS Setup dopo il POST, riavvia il sistema premendo <Ctl> + <Alt> + <Delete>, o premi il tasto di reset sullo chassis del sistema. Per informazioni più dettagliate circa il Setup del BIOS, fare riferimento al Manuale dell’Utente (PDF file) contenuto nel cd di supporto. 4. Sof tware di suppor Software supporto to e informazioni su CD Italiano Questa scheda madre supporta vari sistemi operativi Microsoft® Windows®: 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit. Il CD di supporto a corredo della scheda madre contiene i driver e utilità necessari a potenziare le caratteristiche della scheda. Inserire il CD di supporto nel lettore CD-ROM. Se la funzione “AUTORUN” è attivata nel computer, apparirà automaticamente il Menù principale. Se il Menù principale non appare automaticamente, posizionarsi sul file “ASSETUP.EXE” nel CESTINO del CD di supporto e cliccare due volte per visualizzare i menù. 111 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1. Introducción Gracias por su compra de ASRock P55 Deluxe3 placa madre, una placa de confianza producida bajo el control de calidad estricto y persistente. La placa madre provee realización excelente con un diseño robusto conforme al compromiso de calidad y resistencia de ASRock. Esta Guía rápida de instalación contiene una introducción a la placa base y una guía de instalación paso a paso. Puede encontrar una información más detallada sobre la placa base en el manual de usuario incluido en el CD de soporte. Porque las especificaciones de la placa madre y el software de BIOS podrían ser actualizados, el contenido de este manual puede ser cambiado sin aviso. En caso de cualquier modificación de este manual, la versión actualizada estará disponible en el website de ASRock sin previo aviso. También encontrará las listas de las últimas tarjetas VGA y CPU soportadas en la página web de ASRock. Website de ASRock http://www.asrock.com Si necesita asistencia técnica en relación con esta placa base, visite nuestra página web con el número de modelo específico de su placa. www.asrock.com/support/index.asp 1.1 Contenido de la caja Placa base ASRock P55 Deluxe3 (Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6”) Guía de instalación rápida de ASRock P55 Deluxe3 CD de soporte de ASRock P55 Deluxe3 Una cinta de datos IDE de conducción 80 Ultra ATA 66/100/133 Una cinta de datos para una unidad de disco de 3,5” Cuatro cables de datos Serial ATA (SATA) (Opcional) Dos cables de alimentación HDD Serial ATA (SATA) (Opcional) Una protección I/O Una tarjeta ASRock SLI_Bridge_2S Español 112 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Plataforma Procesador Chipset Memoria Ranuras de Expansión Audio LAN Entrada/Salida de Panel Trasero - Factor forma ATX: 30,5 cm x 24,4 cm, 12,0” x 9,6” - Todo diseño de Capacitor Sólido (condensadores de polímero conductor de alta calidad 100% fabricados en Japón) - Admite los procesadores Intel® CoreTM i7 / i5 / i3 y Pentium® G6950 con encapsulado LGA1156 - Avanzado diseño de fases de potencia V8 + 2 - Admite la tecnología Intel® Turbo Boost Technology - Admite tecnología Hyper Threading (ver ATENCIÓN 1) - Admite tecnología de aumento de velocidad liberada (vea ATENCIÓN 2) - Admite CPU EM64T - Intel® P55 - Soporte de Tecnología de Memoria de Doble Canal (ver ATENCIÓN 3) - 4 x DDR3 DIMM slots - Apoya DDR3 2600+(OC)/2133(OC)/1866(OC)/1600/1333/1066 non-ECC, memoria de un-buffered - Máxima capacidad de la memoria del sistema: 16GB (vea ATENCIÓN 4) - Compatible con Intel® Extreme Memory Profile (XMP) (vea ATENCIÓN 5) - 2 x ranuras PCI Express 2.0 x16 (sencillas en modo x16 o dobles en modo x8 / x8) - 2 x ranura PCI Express 2.0 x1 (2,5 GT/s) - 2 x ranuras PCI - Compatible con ATITM CrossFireXTM y Quad CrossFireXTM - Compatible con NVIDIA® SLITM y Quad SLITM - 7.1 CH HD Audio con Protección de Contenido - DAC con rango dinámico de 110dB (VIA® VT2020 Audio Codec) - Compatible con audio Blu-ray de alta calidad - PCIE x1 Gigabit LAN 10/100/1000 Mb/s - Realtek RTL8111DL - Soporta Wake-On-LAN I/O Panel - 1 x puerto de ratón PS/2 - 1 x puerto de teclado PS/2 - 1 x puerto de salida coaxial SPDIF - 1 x puerto de salida óptica SPDIF - 5 x puertos USB 2.0 predeterminados - 1 x Conector eSATAIII / USB 2.0 alimentado - 2 x puertos USB 3.0 predeterminados ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Español 1.2 Especificación 113 SATA3 USB 3.0 Conectores Español Conmutador rápido - 1 x Puerto LAN RJ-45 con LED (LED de ACCIÓN/ENLACE y LED de VELOCIDAD) - 1 x puerto IEEE 1394 - 1 x conmutador de borrado de memoria CMOS con indicador LED - Conexión de audio: Altavoz lateral / Altavoz trasero / Central/Bajos / Entrada de línea / Altavoz frontal / Micrófono (ver ATENCIÓN 6) - 2 x conectores SATA 3 de 6,0 Gb/s con chip Marvell SE9128 compatibles con funciones RAID (RAID 0 y RAID 1), NCQ, AHCI y de “Hot Plug” (conexión en caliente) por hardware (los puertos SATA3_2 y eSATA3 son compartidos) - 2 x puertos USB 3.0 con chip NEC UPD720200 compatibles con USB 1.0/2.0/3.0, hasta 5 Gb/s - 6 x conexiones SATAII, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 3,0Gb/s, soporta RAID (RAID 0, RAID 1, RAID 10, RAID 5 y Almacenamiento de Rapid de Intel), NCQ, AHCI y “Conexión en caliente” - 2 x conexiones SATA3, admiten una velocidad de transferencia de datos de hasta 6,0Gb/s - 1 x ATA133 conexiones IDE (admite hasta 2 dispositivos IDE) (Use el cable IDE de 80 conductores suministrado) - 1 x puerto Floppy - 1 x Cabezal de Módulo Infrarrojos - 1x En-tête de port COM - 1 x cabecera HDMI_SPDIF - 1 x cabecera IEEE 1394 - 1 x cabecera TPM - 1 x Conector de detección de intrusión en el chasis - 1 x cabecera de indicador LED de encendido - Conector de ventilador de CPU / chasis / alimentación - 24-pin cabezal de alimentación ATX - 8-pin conector de ATX 12V power - Conector de Audio Interno - Conector de audio de panel frontal - 3 x Cabezal USB 2.0 (admite 6 puertos USB 2.0 adicionales) (vea ATENCIÓN 7) - 1 x Dr. Debug (indicador LED de avería de 7 segmentos) - 1 x conmutador de borrado de memoria CMOS con indicador LED 114 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard CD de soport Característica Única Monitor Hardware OS Certificaciones Español BIOS - 1 x conmutador de encendido con indicador LED - 1 x conmutador de reinicio con indicador LED - 16Mb AMI BIOS - AMI legal BIOS - Soporta “Plug and Play” - ACPI 1.1 compliance wake up events - Soporta “jumper free” - Soporta SMBIOS 2.3.1 - Múltiple ajuste de CPU, VCCM, SB, VTT, PCH PLL Voltage - Apoya I.O.T. (Tecnología Inteligente de Overclocking) - Controladores, Utilerías, Software de Anti Virus (Versión de prueba), conjunto de aplicaciones ASRock (CyberLink DVD Suite y Creative Sound Blaster X-Fi MB) (OEM y versión de prueba) - Sintonizador de ASRock OC (vea ATENCIÓN 8) - Administrador de energía inteligente (vea ATENCIÓN 9) - Instant Boot - ASRock Instant Flash (vea ATENCIÓN 10) - ASRock OC DNA (vea ATENCIÓN 11) - Amplificador Híbrido: - Stepless control de frecuencia de CPU (vea ATENCIÓN 12) - ASRock U-COP (vea ATENCIÓN 13) - Protección de Falla de Inicio (B.F.G..) - Opción de refrigeración combinada (C.C.O.) (vea ATENCIÓN 14) - Indicador LED nocturno - Sensibilidad a la temperatura del procesador - Sensibilidad a la temperatura de la placa madre - Taquímetros de los ventiladores del procesador y del CPU / chasis / alimentación - Ventilador silencioso para procesador - Control de ajuste de la velocidad del ventilador de la CPU y el chasis - Control de APERTURA DE CARCASA - Monitor de Voltaje: +12V, +5V, +3.3V, Vcore - En conformidad con Microsoft® Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits - FCC, CE, WHQL - Cumple con la directiva EuP (se requiere una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP) (vea ATENCIÓN 15) 115 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard * Para más información sobre los productos, por favor visite nuestro sitio web: http://www.asrock.com ADVERTENCIA Tenga en cuenta que hay un cierto riesgo implícito en las operaciones de aumento de la velocidad del reloj, incluido el ajuste del BIOS, aplicando la tecnología de aumento de velocidad liberada o utilizando las herramientas de aumento de velocidad de otros fabricantes. El aumento de la velocidad puede afectar a la estabilidad del sistema e, incluso, dañar los componentes y dispositivos del sistema. Esta operación se debe realizar bajo su propia responsabilidad y Ud. debe asumir los costos. No asumimos ninguna responsabilidad por los posibles daños causados por el aumento de la velocidad del reloj. ATENCIÓN ! 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Español 9. Por favor consulte página 60 del Manual del Usuario en el soporte CD sobre la configuración de Hyper-Threading Technology. Esta placa base admite la tecnología de aumento de velocidad liberada. Por favor lea “Tecnología de Forzado de Reloj (Overclocking) no relacionado” en la página 35 para obtener detalles. Esta placa base soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Antes de implementar la Tecnología de Memoria de Doble Canal, asegúrese de leer la guía de instalación de módulos de memoria en la página 122 para su correcta instalación. Debido a las limitaciones del sistema, el tamaño real de la memoria debe ser inferior a 4GB para que el sistema pueda funcionar bajo Windows® 7 / VistaTM / XP. Para equipos con Windows® OS con CPU de 64-bit, no existe dicha limitación. En aquellas CPU que sólo admitan DDR3 1333 como máximo, el uso de XMP DDR3 1600 es posible utilizando funciones de aceleración. Para la entrada de micrófono, esta placa madre ofrece soporte para modos estéreo y mono. Para salida de audio, este placa madre ofrece soporte para modos de 2 canales, 4 canales, 6 canales y 8 canales. Consulte la tabla en la página 3 para una conexión correcta. Power Management para USB 2.0 funciona bien bajo Microsoft® Windows® 7 64 bits / 7 / VistaTM 64 bits / VistaTM / XP 64 bits / XP SP1; SP2. Es una herramienta de overclocking de ASRock de usuario-fácil que le permite a supervisar su sistema por la función de monitor de hardware y overclock sus dispositivos de hardware para obtener el mejor funcionamiento del sistema bajo el entorno de Windows®. Por favor visite nuestro sitio web para los procedimientos de operación de Sintonizador de ASRock OC. Sitio web de ASRock: http://www.asrock. com/feature/OCTuner/index.htm Contiene avanzado hardware y diseño de software de propietario. Intelligent Energy Saver es una revolucionaria tecnología que consigue ahorros de energía sin rival. En otras palabras, permite alcanzar un nivel de ahorro de energía excepcional y mejorar la eficiencia energética sin sacrificar el rendimiento del procesador. 116 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 11. 12. 13. 14. 15. Español 10. Visite nuestro sitio web para más información acerca del funcionamiento de Intelligent Energy Saver. Sitio web de ASRock: http://www.asrock.com/feature/IES/index.html ASRock Instant Flash es una utilidad de programación del BIOS que se encuentra almacenada en la memoria Flash ROM. Esta sencilla herramienta de actualización de BIOS le permitirá actualizar el BIOS del sistema sin necesidad de acceder a ningún sistema operativo, como MS-DOS o Windows®. Gracias a esta utilidad, sólo necesitará pulsar <F6> durante la fase POST o pulsar <F2> para acceder al menú de configuración del BIOS y a la utilidad ASRock Instant Flash. Ejecute esta herramienta y guarde el archivo correspondiente al sistema BIOS nuevo en su unidad flash USB, unidad de disco flexible o disco duro para poder actualizar el BIOS con sólo pulsar un par de botones, sin necesidad de preparar un disco flexible adicional ni utilizar complicadas utilidades de programación. Recuerde que la unidad flash USB o disco duro utilizado debe disponer del sistema de archivos FAT32/16/12. El nombre del propio software, OC DNA, indica con claridad aquello de lo que es capaz. OC DNA, una exclusiva utilidad desarrollada por ASRock, representa para el usuario una forma cómoda de grabar su configuración de OC y compartirla con otras personas. Esta utilidad le permitirá guardar sus registros de aceleración en el sistema operativo y simplificar el complicado proceso de grabación de la configuración de aceleración. ¡Gracias a OC DNA podrá guardar su configuración de OC como perfil y compartirlo con sus amigos! ¡Sus amigos podrán cargar entonces el perfil de OC en su propio sistema y disfrutar de la configuración de OC creada por usted! Recuerde que el perfil de OC creado sólo funcionará en placas base similares, por lo que sólo podrá compartirlo con usuarios que cuenten con la misma placa base que usted. Aunque esta placa base ofrece un control complete, no es recomendable forzar la velocidad. Las frecuencias de bus de la CPU distintas a las recomendadas pueden causar inestabilidad en el sistema o dañar la CPU. Cuando la temperatura de CPU está sobre-elevada, el sistema va a apagarse automaticamente. Antes de reanudar el sistema, compruebe si el ventilador de la CPU de la placa base funciona apropiadamente y desconecte el cable de alimentación, a continuación, vuelva a conectarlo. Para mejorar la disipación de calor, acuérdese de aplicar thermal grease entre el procesador y el disipador de calor cuando usted instala el sistema de PC. La opción de refrigeración combinada (C.C.O.) representa una opción flexible que puede adaptarse a dos tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775 y LGA 1156. Recuerde que no es posible el uso de todos los ventiladores para CPU 775. EuP, siglas de Energy Using Product (Producto que Utiliza Energía), es una disposición regulada por la Unión Europea para establecer el consumo total de energía de un sistema. Según la disposición EuP, la alimentación de CA total para el sistema completo ha de ser inferior a 1,00W en modo apagado. Para cumplir con el estándar EuP, se 117 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard requieren una placa base y una fuente de alimentación que cumplan con la directiva EuP. Según las directrices de Intel, una fuente de alimentación que cumpla con la directiva EuP debe satisfacer el estándar, es decir, la eficiencia de energía de 5v en modo de espera debería ser mayor del 50% con un consumo de corriente de 100mA. Para seleccionar una fuente de alimentación que cumpla la directiva EuP, le recomendamos que consulte con el fabricante de la fuente de alimentación para obtener más detalles. 2. Instalación Precaución de Pre-instalación Tenga en cuenta las precauciones siguientes antes de instalar los componentes de la placa base o cambiar cualquier configuración de la placa base. 1. Desconecte el cable de electricidad antes de tocar cualquier componente. 2. Para prevenir daño del componente de la placa madre por electricidad estástica, NUNCA ponga su placa madre directamente sobre la alfombra y otros por el estilo. Póngase la pulsera antiestástica o toquelo a cualquier objecto de tierra, por ejémplo como el cabinete de su computador, para liberar cualquiera carga estástica. 3. Tome componentes por la margen y no toque los ICs. 4. Ponga cualquier componente deslocalizado sobre la bolsa antiestástica que viene con la placa madre. 5. Al colocar los tornillos en sus agujeros para fijar la placa madre en el chasis, no los apriete demasiado. Eso podría dañar la placa madre. 2.1 Instalación de Procesador Para la instalación de la CPU Intel de 1156 agujas, siga los siguientes pasos. (Placa de carga) Español (Matriz de contacto) (Cuerpo del socket) Introducción al socket de 1156 agujas Antes de insertar la CPU de 1156 agujas en el socket, compruebe que la superficie de la CPU se encuentra limpia y no hay ninguna aguja torcida en el socket. No introduzca la CPU en el socket por la fuerza si se produce la situación anterior. Si lo hace, puede producir daños graves en la CPU. 118 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Paso 1. Abra el socket: Paso 1-1. Suelte la palanca presionando hacia abajo y hacia afuera en el gancho para retirar la lengüeta de retención. Paso 1-2. Gire la palanca de carga hasta la posición de apertura completa, 135 grados aproximadamente. Paso 1-3. Gire la placa de carga hasta la posición de apertura completa, aproximadamente 100 grados. Paso 2. Retire la cubierta PnP (Pick and Place). 1. Se recomienda que utilice la lengüeta de la cubierta para retirarla, evitando arrancar la cubierta PnP. 2. Esta cobertura debe colocarse si la placa base vuelve tras ser reparada. Línea negra Paso 3. Inserte la CPU de 1156 agujas: Paso 3-1. Sostenga la CPU por los bordes marcados con líneas negras. Paso 3-2. Sitúe el paquete con el IHS (Integrated Heat Sink) mirando hacia arriba. Busque la aguja 1 y las dos muescas de orientación. Tecla de alineación Español Muesca de orientación aguja 1 aguja 1 Tecla de alineación Muesca de orientación CPU de 1156 agujas Socket de 1156 agujas 119 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Para insertarla correctamente, asegúrese de que las dos muescas de orientación de la CPU coinciden con las teclas de alineación del socket. Step 3-3. Coloque con cuidado la CPU en el socket con un movimiento totalmente vertical. Step 3-4. Compruebe que la CPU se encuentra en el socket y la orientación coincide con la indicada por las muescas. Paso 4. Cierre el socket: Paso 4-1. Gire la placa de carga hacia el IHS. Paso 4-2. Accione la palanca de carga mientras presiona ligeramente en la placa de carga. Paso 4-3. Fije la palanca de carga con la lengüeta de la placa de carga debajo de la lengüeta de retención de la palanca de carga. 2.2 Instalación del ventilador y el disipador de la CPU Para una correcta instalación, consulte los manuales de instrucciones del ventilador y el disipador de la CPU. A continuación se ofrece un ejemplo para ilustrar la instalación del disipador para la CPU de 1156 agujas. Paso 1. Aplique el material termal de interfaz en el centro del IHS de la superficie del socket. (Aplique el material termal de interfaz) Español 120 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Paso 2. Coloque el disipador en el socket. Asegúrese de que los cables del ventilador están orientados hacia el lado más cercano del conector del ventilador de la CPU en la placa madre (CPU_FAN1, ver página 2, nº 5). (Cables del ventilador en el lado más próximo al cabezal de la placa madre) (Ranuras de cierre orientadas al exterior) Paso 3. Alinee los cierres con los agujeros de la placa madre. Paso 4. Gire el cierre en la dirección de las agujas del reloj y, a continuación, presione las cubiertas del cierre con el dedo pulgar para instalar y bloquear. Repita el proceso con los cierres (Pulse (4 lugares)) restantes. Si presiona los cierres sin girarlos en el sentido de las agujas del reloj, el disipador no se podrá fijar a la placa madre. Paso 5. Conecte el cabezal del ventilador con el conector del ventilador de la CPU en la placa madre. Paso 6. Fije el cable que sobre con un lazo para asegurarse de que el cable no interfiere en el funcionamiento del ventilador y tampoco entra en contacto con otros componentes. Recuerde que esta placa base admite la opción de refrigeración combinada (C.C.O.), una opción flexible que puede adaptarse a dos tipos de disipador de CPU diferentes, correspondientes a los zócalos LGA 775 y LGA 1156. Los orificios perforados de color blanco están destinados al ventilador de CPU para zócalos LGA Español 1156. 121 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.3 Instalación de Memoria La placa P55 Deluxe3 ofrece cuatro ranuras DIMM DDR3 de 240 pines, y soporta Tecnología de Memoria de Doble Canal. Para la configuración de doble canal, necesitará instalar siempre pares DIMM DDR3 idénticos (de la misma marca, velocidad, tamaño y tipo) en las ranuras del mismo color. En otras palabras, tendrá que instalar pares pares idénticos DDR3 DIMM en el Doble Canal (DDR3_A1 y DDR3_B1; Ranuras Blanco; consulte p.2 N.7), de modo que pueda activarse la Tecnología de Memoria de Doble Canal. Esta placa base también le permite instalar cuatro DIMMs DDR3 para configuración de doble canal. Esta placa base también permite instalar cuatro módulos DDR3 DIMM para configuraciones de doble canal, siempre que instale módulos DDR3 DIMM idénticos en las cuatro ranuras. Puede consultar la tabla de configuración de memoria de doble canal que se muestra a continuación. Configuraciones de Memoria de Doble Canal DDR3_A2 (Ranura Azul) Populada (1) (2)* DDR3_A1 (Ranura Blanco) Populada Populada DDR3_B2 (Ranura Azul) Populada DDR3_B1 (Ranura Blanco) Populada Populada * Para la configuración (2), instale DIMM DDR3 idénticas en las cuatro ranuras. 1. 2. 3. Español 4. Si quiere instalar dos módulos de memoria, para una compatibilidad y fiabilidad óptimas, se recomienda que los instale en las ranuras del mismo color. En otras palabras, instálelas en las ranuras blanco (DDR3_A1 y DDR3_B1). Si se instalan sólo un módulo de memoria o tres módulos de memoria en las ranuras DIMM DDR3 de esta placa base, no será posible activar la Tecnología de Memoria de Doble Canal. No se permite instalar módulos DDR o DDR2 en la ranura DDR3; si lo hace, esta placa base y los módulos DIMM pueden resultar dañados. Por favor, instale el módulo de memoria en la ranura blanca (DDR3_B1) para que se le asigne la máxima prioridad. 122 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Instalación de una DIMM Asegúrese de desconectar la fuente de alimentación antes de añadir o retirar módulos DIMM o componentes del sistema. Paso 1. Empuje los clips blancos de retención por el extremo de cada lado de la ranura de memoria. Paso 2. Encaje la muesca del DIMM hacia la cumbrera de la ranura. DIMM ajusta solamente en una dirección. Si fuerza la DIMM en la ranura con una orientación incorrecta, provocará daños permanentes en la placa base y en la DIMM. Español Paso 3. Inserte la DIMM con firmeza dentro de la ranura hasta que los clips de sujeción de ambos lados queden completamente introducidos en su sitio y la DIMM se haya asentado apropiadamente. 123 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.4 Ranuras de Expansión (ranuras PCI y ranuras PCI Express) La placa madre P55 Deluxe3 cuenta con 2 ranuras PCI y 4 ranuras PCI Express. Ranura PCI: Para instalar tarjetas de expansión que tienen 32-bit Interface PCI. Ranura PCI Express: La ranura PCIE1 / PCIE3 (ranura PCIE x1, Blanca) se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x1, como las tarjetas Gigabit LAN, y SATA2. La ranura PCIE2 / PCIE4 (ranura PCIE x16, Azul) se utiliza con tarjetas PCI Express con ancho de banda x16, o para instalar tarjetas gráficas PCI Express compatibles con la función CrossFireXTM o SLITM. 1. 2. 3. En el modo de tarjeta VGA sencilla, se recomienda instalar una tarjeta gráfica PCI Express x16 en la ranura PCIE2. En el modo CrossFireXTM o SLITM, instale tarjetas gráficas PCI Express x16 en las ranuras PCIE2 y PCIE4. Ambas ranuras, por tanto, funcionarán con un ancho de banda de x8. Conecte un ventilador de chasis al conector de ventilador de chasis de la placa base (CHA_FAN1, CHA_FAN2 o CHA_FAN3) para fomentar la refrigeración del entorno si desea utilizar varias tarjetas gráficas. Instalación de TTarjetas arjetas de Expansión Paso 1. Antes de instalar la tarjeta de expansión, asegúrese de que la fuente de alimentación está apagada o el cable de alimentación desconectado. Lea la documentación que acompaña a la tarjeta de expansión y realice las configuraciones de hardware necesarias para la tarjeta antes de iniciar la instalación. Paso 2. Quite la tapa que corresponde a la ranura que desea utilizar. Paso 3. Encaje el conector de la tarjeta a la ranura. Empuje firmemente la tarjeta en la ranura. Paso 4. Asegure la tarjeta con tornillos. Español 124 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.5 Manual de uso de SLI TM y Quad SLI TM Esta placa base es compatible con las tecnologías NVIDIA® SLITM y Quad SLITM (interfaz de enlace escalable), que le permitirán instalar hasta dos tarjetas gráficas PCI Express x16 idénticas. En la actualidad, la tecnología NVIDIA® SLITM es compatible con sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit. Las tecnologías NVIDIA® SLITM son compatibles únicamente con sistemas operativos Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit. Por favor, siga los procedimientos de instalación de la página 18 para conocer las instrucciones detalladas. 2.6 Manual de uso de CrossFireX TM y Quad CrossFireX TM Esta placa base es compatible con las tecnologías CrossFireXTM y Quad CrossFireXTM. La tecnología CrossFireXTM ofrece los medios más avanzados disponibles destinados a combinar varias unidades de procesado gráfico (GPU) de alto rendimiento en un único PC. Combinando una amplia gama de modos de funcionamiento diferentes con un diseño de software inteligente y un innovador mecanismo de interconexión, CrossFireXTM le permitirá disfrutar del nivel de rendimiento más alto posible y las imágenes de mayor calidad en cualquier aplicación 3D. Actualmente, CrossFireXTM es compatible con los sistemas operativos Windows® XP con Service Pack 2 / VistaTM / 7. La función Quad CrossFireXTM es compatible únicamente con el sistema operativo Windows® VistaTM / 7. Consulte el sitio web de AMD si desea obtener más información acerca de las actualizaciones de los controladores de ATITM CrossFireXTM. Por favor, siga los procedimientos de instalación de la página 21 para conocer las instrucciones detalladas. 2.7 “Surround Display” Español Esta placa base soporta la actualización Surround Display . Con la tarjeta PCI Express VGA puede disfrutar fácilmente de la función Surround Display. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el documento en la siguiente ruta del CD de soporte: ..\ Surround Display Information 125 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.8 Setup de Jumpers La siguiente ilustración muestra setup de Jumpers. Cuando el jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “SHORT”. Si ningun jumper cap está colocado sobre los pins, el jumper está “OPEN”. La ilustración muestra un jumper de 3-pin cuyo pin1 y pin2 están “SHORT” cuando el jumper cap está colocado sobre estes 2 pins. Jumper PS2_USB_PWR1 Short Open Setting Descripción Ponga en cortocircuito pin 2, (vea p.2, N. 1) pin 3 para habilitar +5VSB (standby) para PS/2 o USB wake up events. Atención: Para elegir +5VSB, se necesita corriente mas que 2 Amp proveida por la fuente de electricidad. Limpiar CMOS (CLRCMOS1, jumper de 3 pins) (vea p.2, N. 33) Valor predeterminado Restablecimiento de la CMOS Atención: CLRCMOS1 permite que Usted limpie los datos en CMOS. Los datos en CMOS incluyen informaciones de la configuración del sistema, tales como la contraseña del sistema, fecha, tiempo, y parámetros de la configuración del sistema. Para limpiar y reconfigurar los parametros del sistema a la configuración de la fábrica, por favor apague el computador y desconecte el cable de la fuente de electricidad, utilice una cubierta de jumper para aislar las agujas pin2 y pin3 en CLRCMOS1 durante 5 segundos. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Por favor acuérdase de quitar el jumper cap después de limpiar el COMS. Si necesita borrar la CMOS cuando acabe de finalizar la actualización de la BIOS, debe arrancar primero el sistema y, a continuación, apagarlo antes de realizar la acción de borrado de CMOS. Español Si borra la memoria CMOS, se puede detectar un caso de abertura. Ajuste la opción del BIOS “Clear Status” (Borrar estado) para borrar el registro del estado de intrusión anterior del chasis. 126 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.9 Cabezales y Conectores en Placas Los conectores y cabezales en placa NO son puentes. NO coloque las cubiertas de los puentes sobre estos cabezales y conectores. El colocar cubiertas de puentes sobre los conectores y cabezales provocará un daño permanente en la placa base. Conector de disquetera (33-pin FLOPPY1) (vea p.2, N. 36) la banda roja debe quedar en el mismo lado que el contacto 1 Atención: Asegúrese que la banda roja del cable queda situado en el mismo lado que el contacto 1 de la conexión. IDE conector primario (azul) (39-pin IDE1, vea p.2, N. 14) Conector azul a placa madre Conector negro a aparato IDE Cable ATA 66/100/133 de conducción 80 Atención: Consulte las instrucciones del distribuidor del dispositivo IDE para conocer los detalles. (SATAII_6: vea p.2, N. 21) (SATA3_2: vea p.2, N. 12) SATA3_2 (SATA3_1: vea p.2, N. 11) SATA3_1 Conexiones de serie ATA3 Estas seises conexiones de serie ATAII (SATAII) admiten cables SATA para dispositivos de almacenamiento internos. La interfaz SATAII actual permite una velocidad de transferencia de 3.0 Gb/s. Español (SATAII_5: vea p.2, N. 20) SATAII_3 (SATAII_4: vea p.2, N. 17) SATAII_5 (SATAII_3: vea p.2, N. 18) SATAII_4 (SATAII_2: vea p.2, N. 15) SATAII_6 SATAII_2 (SATAII_1: vea p.2, N. 16) SATAII_1 Conexiones de serie ATAII Estas dos conexiones de serie ATA3 (SATA3) admiten cables SATA para dispositivos de almacenamiento internos. La interfaz SATAII / SATA3 actual permite una velocidad de transferencia de 6.0 Gb/s. 127 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Cable de datos de serie ATA (SATA) Cualquier extremo del cable de los datos de SATA puede ser (Opcional) conectado con el disco duro de SATA / SATAII / SATA3 o el conectador de SATAII / SATA3 en esta placa base. Cable de alimentación serie ATA (SATA) Conecte el extremo negro del de cable de SATA al conector de energía de la unidad. A continuación, conecte el extremo blanco del cable de alimentación SATA a la conexión de alimentación de la fuente de alimentación. (Opcional) Cabezal USB 2.0 (9-pin USB8_9) (vea p.2, N. 32) (9-pin USB6_7) Connettere all’ailmentazione dei dischi SATA Connettere al gruppo di alimentazione Además de cinco puertos USB 2.0 predeterminados en el panel de E/S, hay tres bases de conexiones USB 2.0 en esta placa base. Cada una de estas bases de conexiones admite dos puertos USB 2.0. (vea p.2, N. 29) (9-pin USB4_5) (vea p.2, N. 31) Cabecera TPM (19-pin TPM1) Español (vea p.2, N. 8) Este conector admite sistemas basados en Trusted Platform Module (TPM, Módulo de plataforma segura), que permiten almacenar claves, certificados digitales, contraseñas y datos con seguridad. Los sistemas TPM también mejoran la seguridad de la red, protegen las identidades 128 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Cabezal de Módulo Infrarrojos Este cabezal soporta un módulo infrarrojos de transmisión y recepción wireless opcional. (5-pin IR1) (vea p.2, N. 30) Conector de detección de intrusión en el chasis (2-pin CI1) (vea p.2, N. 24) Conector de audio interno (4-pin CD1) CD1 (vea p.2, N. 39) Conector de audio de panel frontal (9-pin HD_AUDIO1) (vea p.2, N. 38) Esta placa base admite la función de control de APERTURA DE CARCASA, que permite detectar si se ha retirado la cubierta del chasis. Dicha función requiere un chasis con diseño específico para la detección de intrusión en el chasis. Permite recepción de input audio de fuente sónica como CDROM, DVD-ROM, TV tuner, o tarjeta MPEG. Este es una interface para cable de audio de panel frontal que permite conexión y control conveniente de apparatos de Audio. 1. El Audio de Alta Definición soporta la detección de conector, pero el cable de panel en el chasis debe soportar HDA para operar correctamente. Por favor, siga las instrucciones en nuestro manual y en el manual de chasis para instalar su sistema. 2. Si utiliza el panel de sonido AC’97, instálelo en la cabecera de sonido del panel frontal de la siguiente manera: A. Conecte Mic_IN (MIC) a MIC2_L. B. Conecte Audio_R (RIN) a OUT2_R y Audio_L (LIN) en OUT2_L. C. Conecte Ground (GND) a Ground (GND). D. MIC_RET y OUT_RET son sólo para el panel de sonido HD. No necesitará conectarlos al panel de sonido AC’97. E. Entre en la Utilidad de configuración del BIOS Entre en Configuración avanzada y, a continuación, seleccione Configuración del conjunto de chips. En el panel de control frontal cambie la opción [Automático] a [Habilitado]. Español dmite sistemas sted Platform ódulo de ura), que enar claves, tales, datos con sistemas TPM n la seguridad de las identidades digitales y garantizan la integridad de la plataforma. 129 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Cabezal de panel de sistema Este cabezar acomoda varias dunciones de panel frontal de sistema. (9-pin PANEL1) (vea p.2, N. 23) Cabezal del altavoz del chasis Conecte el altavoz del chasis a su cabezal. (4-pin SPEAKER1) (vea p.2, N. 22) Cabecera de indicador LED de encendido (3-pin PLED1) (vea p.2, N. 28) Conectores de ventilador de chasis y alimentación (4-pin CHA_FAN1) (vea p.2, N. 9) Conecte el indicador LED de encendido del chasis a esta cabecera para conocer el estado de encendido del sistema. El indicador LED se encenderá si el sistema se encuentra en funcionamiento. El indicador LED parpadeará en el estado S1. El indicador LED se apagará en los estados S3/S4 o S5 (apagado). Por favor, conecte los cables del ventilador a los conectores de ventilador, haciendo coincidir el cable negro con la patilla de masa. (3-pin CHA_FAN2) (vea p.2, N. 13) (3-pin CHA_FAN3) (vea p.2, N. 46) (3-pin PWR_FAN1) (vea p.2, N. 2) Español Conector del ventilador de la CPU (4-pin CPU_FAN1) (vea p.2, N. 5) 1 2 3 4 Conecte el cable del ventilador de la CPU a este conector y haga coincidir el cable negro con el conector de tierra. 130 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Instalación del ventilador de 3 contactos Cabezal de alimentación ATX 12 24 1 13 (24-pin ATXPWR1) Conecte la fuente de alimentación ATX a su cabezal. (vea p.2, N. 10) 12 A pesar de que esta placa base incluye in conector de alimentación ATX de 24 pins, ésta puede funcionar incluso si utiliza una fuente de alimentación ATX de 20 pins tradicional. Para usar una fuente de alimentación ATX de 20 pins, por favor, conecte su fuente de alimentación usando los Pins 1 y 13. 24 1 13 Instalación de una Fuente de Alimentación ATX de 20 Pins Conector de ATX 12V power (8-pin ATX12V1) 8 5 (vea p.2, N. 3) 4 1 Tenga en cuenta que es necesario conectar este conector a una toma de corriente con el enchufe ATX 12V, de modo que proporcione suficiente electricidad. De lo contrario no se podrá encender. Aunque esta placa base proporciona un conector de energía de 8-pin ATX 12V, puede todavía trabajar si usted adopta un fuente tradicional de energía de 4-pin ATX 12V. Para usar el fuente de energía de 4-pin ATX 12V, por favor conecte 8 5 su fuente de energía junto con Pin 1 y Pin 5. Instalación de Fuente de Energía de 4-Pin ATX 12V Jefe de IEEE 1394 (9-pin FRONT_1394) (ver p.2, N. 34) 4 1 Español ecte los cables del conectores de endo coincidir el n la patilla de Aunque esta placa base proporciona compatibilidad para un ventilador (silencioso) de procesador de 4 contactos, el ventilador de procesador de 3 contactos seguirá funcionando correctamente incluso sin la función de control de velocidad del ventilador. Si pretende enchufar el ventilador de procesador de 3 contactos en el conector del ventilador de procesador de esta placa base, conéctelo al contacto 1-3. Contacto 1-3 conectado Además de un puerto de IEEE 1394 del defecto en el panel de I/O, hay un jefe de IEEE 1394 (FRONT_1394) en esta placa base. Este jefe de IEEE 1394 puede apoyar un puerto de IEEE 1394. 131 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Cabezal del puerto COM Este cabezal del puerto COM se utiliza para admitir un módulo de puerto COM. (9-pin COM1) (vea p.2, N. 35) Cabecera HDMI_SPDIF Cabecera HDMI_SPDIF. Ofrece una salida SPDIF la tarjeta VGA HDMI, permite al sistema conectarse a dispositivos de TV Digital HDMI / proyectores / Dispositivos LCD. Conecte el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI a esta cabecera. (HDMI_SPDIF1 de 3 pin) (vea p.2, N. 37) Cable HDMI_SPDIF (Opcional) C B A A. Extremo negro Conecte el extremo negro (A) del cable HDMI_SPDIF en la cabecera HDMI_SPDIF de la placa base. Conecte después el extremo blanco (B o C) del cable HDMI_SPDIF en el conector HDMI_SPDIF de la tarjeta VGA HDMI. B. Extremo blanco (2 patillas) C. Extremo blanco (3 patillas) 2.10 Conmutadores rápidos Español Esta placa base dispone de tres conmutadores rápidos: conmutador de encendido, conmutador de reinicio y conmutador de borrado de memoria CMOS. Dichos conmutadores permiten al usuario encender / apagar o reiniciar el sistema, o bien borrar el contenido de la memoria CMOS. El conmutador de reinicio es un conmutador rápido que permite Conmutador de encendido al usuario reiniciar rápidamente (PWRBTN) el sistema. (vea p.2, N. 26) Conmutador de reinicio (RSTBTN) (vea p.2, N. 25) RESET El conmutador de borrado de memoria CMOS es un conmutador rápido que permite al usuario borrar rápidamente el contenido de la memoria CMOS. 132 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard de borrado de es un ido que permite r rápidamente el memoria CMOS. (CLRCBTN) (vea p.2, N. 17) clr CMOS El conmutador de encendido es un conmutador rápido que permite al usuario encender / apagar rápidamente el sistema. No podrá utilizar la función del conmutador Clear CMOS (Borrado de memoria CMOS) si configura la contraseña del sistema. Si desea borrar los valores almacenados en la memoria CMOS, elimine primero la contraseña del sistema o consulte la descripción del puente “Clear CMOS Jumper” (Puente de borrado de memoria CMOS) en la página 126. 2.11 Indicador LED de depuración El indicador LED de depuración instalado en la placa se utiliza para presentar información en forma de códigos que facilitan la resolución de problemas. Consulte los diagramas de las páginas 31, 32 y 33 si desea obtener más información acerca de la lectura de los códigos del indicador LED de depuración. 2.12 Guía de instalación del controlador Para instalar los controladores en el sistema, inserte en primer lugar el CD de soporte en la unidad óptica. A continuación, se detectarán automáticamente los controladores compatibles con el sistema y se mostrarán en la página de controladores de CD compatibles. Siga el orden de arriba a abajo para instalar los controladores requeridos. Los controladores que instale pueden funcionar correctamente. 2.13 Instalación de Windows ® 7 / 7 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits / XP / XP 64 bits con funciones RAID Si desea instalar Windows® 7 / 7 64-bit / VistaTM / VistaTM 64-bit / XP / XP 64-bit OS en su disco duro SATA / SATAII con funciones RAID, consulte la documentación de la ruta siguiente del CD de soporte para conocer el procedimiento detallado: ..\ RAID Installation Guide 2.14 Instalación de Windows ® 7 / 7 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits / XP / XP 64 bits sin funciones RAID Español de reinicio es un ido que permite iar rápidamente Conmutador de borrado de memoria CMOS Si desea instalar Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / XP / XP 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, siga los procedimientos que se indican a continuación en función del sistema operativo que tenga instalado. 133 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 2.14.1 Instalación de Windows® XP / XP 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows® XP / 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ PASO 1: Configuración de la BIOS. A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada Storage Configuración. B. Configure la “SATAII Operation Mode” a [IDE]. PASO 2: Instale Windows® XP / XP 64 bits en su sistema. 2.14.2 Instalación de Windows ® 7 / 7 64 bits / Vista TM / Vista TM 64 bits sin funciones RAID Si desea instalar Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits en sus discos duros SATA / SATAII sin funciones RAID, por favor siga los pasos siguientes. Uso de dispositivos SATA / SATAII sin funciones NCQ PASO 1: Configuración de la BIOS. A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada Storage Configuración. B. Configure la “SATAII Operation Mode” a [IDE]. PASO 2: Instale Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema. Uso de dispositivos SATA / SATAII con funciones NCQ PASO 1: Configuración de la BIOS. A. Entre en BIOS SETUP UTILITY Òpantalla Avanzada Storage Configuración. B. Configure la “SATAII Operation Mode” a [AHCI]. PASO 2: Instale Windows® 7 / 7 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits en su sistema. Español 134 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 3. BIOS Información El Flash Memory de la placa madre deposita SETUP Utility. Durante el Power-Up (POST) apriete <F2> para entrar en la BIOS. Sí usted no oprime ninguna tecla, el POST continúa con sus rutinas de prueba. Si usted desea entrar en la BIOS después del POST, por favor reinicie el sistema apretando <Ctl> + <Alt> + <Borrar>, o apretando el botón Reset en el panel del ordenador. Para información detallada sobre como configurar la BIOS, por favor refiérase al Manual del Usuario (archivo PDF) contenido en el CD. 4.Información de Software Support CD Español Esta placa-base soporta diversos tipos de sistema operativo Windows®: XP / XP 64 bits / VistaTM / VistaTM 64 bits / Win7. El CD de instalación que acompaña la placa-base trae todos los drivers y programas utilitarios para instalar y configurar la placa-base. Para iniciar la instalación, ponga el CD en el lector de CD y se desplegará el Menú Principal automáticamente si «AUTORUN» está habilitado en su computadora. Si el Menú Principal no aparece automáticamente, localice y doble-pulse en el archivo “ASSETUP.EXE” para iniciar la instalación. 135 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 159 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 160 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard “ ” 161 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® 162 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard “ ” ® ® ® ® 163 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 164 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 165 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard Pin1 Pin1 166 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 167 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard - 168 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 169 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 170 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 171 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard “ ” “ “ ” ” “ ” “ ” 172 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 173 SATAII_4 SATAII_3 SATAII_6 SATAII_5 SATA3_1 SATA3_2 SATAII_1 SATAII_2 174 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard CD1 175 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1 2 3 4 176 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 12 24 1 13 8 5 4 1 12 24 1 13 8 5 4 1 177 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard C B A RESET clr CMOS 178 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard “ ” ® ® \ ® ® 179 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 180 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard “ ” “ \ ” \ 181 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 182 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 183 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 184 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® 185 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard “ ” ® ® ® TM TM ® 186 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® – 187 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 188 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 189 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 190 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 191 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 192 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 193 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 194 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard \ 195 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 196 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard SATAII_4 SATAII_3 SATAII_6 SATAII_5 SATA3_1 SATA3_2 SATAII_1 SATAII_2 197 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard CD1 198 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1 2 3 4 12 24 1 13 199 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 8 5 4 1 200 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 12 24 1 13 8 5 4 1 12 24 C B A 1 13 8 5 4 1 RESET clr CMOS 201 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® \ ® ® ® ® ® ® ® 202 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® 203 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® TM 204 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard TM 205 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 206 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 207 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® 208 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® 209 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 210 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 211 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 212 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 213 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 214 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 215 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 216 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 217 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 218 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard SATAII_4 SATAII_3 SATAII_6 SATAII_5 SATA3_1 SATA3_2 SATAII_1 SATAII_2 CD1 219 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 220 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1 2 3 4 12 24 1 13 8 5 4 1 12 24 1 13 8 5 4 1 221 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard C B A 222 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard RESET clr CMOS 223 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® 224 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® 225 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® 226 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard X O O O O O X O O O O O O: X: 227 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 228 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 229 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 230 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® 231 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® 232 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 233 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 234 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 235 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 236 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 237 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 238 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® 239 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 240 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 241 SATAII_4 SATAII_3 SATAII_6 SATAII_5 SATA3_1 SATA3_2 SATAII_1 SATAII_2 CD1 242 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 243 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 1 2 3 4 12 24 1 13 8 5 4 1 244 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard 12 24 1 13 8 5 4 1 C B 12 24 1 13 8 5 4 1 A 245 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard RESET clr CMOS 246 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® ® ® ® ® ® ® 247 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® 248 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard ® ® ® 249 ASRock P55 Deluxe3 Motherboard
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226

ASROCK P55 DELUXE3 El manual del propietario

Categoría
Placas base
Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para