Powerplus POWDP2550 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

La Powerplus POWDP2550 es una sierra de inglete de 20 voltios, ideal para realizar cortes transversales y verticales en madera, incluyendo madera dura y blanda, así como placas de virutas y fibras.

Con su diseño compacto y ligero, la POWDP2550 es fácil de transportar y maniobrar, lo que la convierte en una herramienta ideal para su uso en espacios reducidos o para trabajos que requieren cortes precisos.

La sierra cuenta con una mesa de sierra ajustable que permite realizar cortes en ángulo de hasta 45 grados, así como una función de bisel que permite cortar hasta 45 grados en ambas direcciones.

La Powerplus POWDP2550 es una sierra de inglete de 20 voltios, ideal para realizar cortes transversales y verticales en madera, incluyendo madera dura y blanda, así como placas de virutas y fibras.

Con su diseño compacto y ligero, la POWDP2550 es fácil de transportar y maniobrar, lo que la convierte en una herramienta ideal para su uso en espacios reducidos o para trabajos que requieren cortes precisos.

La sierra cuenta con una mesa de sierra ajustable que permite realizar cortes en ángulo de hasta 45 grados, así como una función de bisel que permite cortar hasta 45 grados en ambas direcciones.

POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 1 www.varo.com
1 USO PREVISTO .............................................................................. 3
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A, B & C) ...................................................... 3
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE ....................................... 3
4 SÍMBOLOS ...................................................................................... 4
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD . 4
5.1 Zona de trabajo ...................................................................................................... 4
5.2 Seguridad eléctrica ................................................................................................ 4
5.3 Seguridad par alas personas ................................................................................ 5
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas ................................................... 5
5.5 Servicio .................................................................................................................. 6
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES .................... 6
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES ........................................................ 7
7.1 Baterías .................................................................................................................. 7
7.2 Cargadores............................................................................................................. 8
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA ..... 8
8.1 Indicaciones del cargador ..................................................................................... 8
8.2 Extracción / colocación de la batería ................................................................... 9
8.3 Indicador de capacidad de la batería .................................................................... 9
9 ENSAMBLAJE ................................................................................ 9
9.1 Ensamblaje de los aros de extensión ................................................................... 9
9.2 Ensamblaje de la brida .......................................................................................... 9
10 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN ............................................. 9
10.1 Transporte de la sierra de inglete ......................................................................... 9
10.2 Extracción de polvo y virutas (Fig.4) .................................................................... 9
10.3 Sujeción de la pieza de trabajo ............................................................................. 9
10.4 Ángulo de inglete horizontal (Fig. 1) .................................................................. 10
10.5 Ajuste del ángulo de corte .................................................................................. 10
10.6 Ángulo de bisel vertical (Fig. 2) .......................................................................... 10
10.7 Encendido y apagado .......................................................................................... 10
10.8 Bolsa para polvo .................................................................................................. 10
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 2 www.varo.com
10.9 Aserrado ............................................................................................................... 10
10.10 Serrado de piezas de trabajo especiales ............................................................ 11
10.11 Reemplazo de la hoja de sierra (Fig. 3) .............................................................. 11
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ................................................... 11
11.1 Limpieza ............................................................................................................... 11
12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ................................................ 12
13 CAPACIDAD DE CORTE .............................................................. 12
14 RUIDO ........................................................................................... 12
15 ALMACENAMIENTO .................................................................... 12
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ...................................................... 12
17 GARANTÍA .................................................................................... 13
18 MEDIOAMBIENTE ........................................................................ 13
19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD .......................................... 14
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 3 www.varo.com
SIERRA DE INGLETES 20 V (SIN BAT.)
POWDP2550
1 USO PREVISTO
Esta herramienta está destinada a ser utilizada como una máquina estacionaria para cortes
transversales y verticales en madera. Es posible serrar madera dura y blanda, así como
placas de virutas y fibras.
Sólo los adultos pueden utilizar esta herramienta.
No conviene para un uso profesional.
¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, lea atentamente este manual y las
instrucciones de seguridad antes de utilizar la máquina. Preste siempre su
herramienta eléctrica junto con estas instrucciones.
2 DESCRIPCIÓN (FIG. A, B & C)
1. Protección superior de la hoja
2. Tirador
3. Cubierta de escobilla de carbón
4. Abrazadera de acción rápida
5. Borde
6. Escala angular
7. Mesa de sierra
8. Inserto de mesa
9. Agujero de montaje
10. Interruptor con botón de desbloqueo
11. Protector
12. Hoja de sierra
13. Guías laterales
14. Base
15. Bolsa para polvo
16. Pasador de retención
17. Bloqueo del husillo
18. Escala de bisel
19. Botón de bloqueo para ángulo de bisel
20. Salida para polvo
21. Aguja
22. Abrazadera para bolsa de polvo
23. Tornillo de bloqueo para dispositivo de
sujeción
24. Tornillos de bloqueo para soporte para
pieza de trabajo
25. Tornillo de bloqueo de la mesa de sierra
26. Adaptador para polvo
27. Batería (NO incluido)
28. Cargador (NO incluido)
3 LISTA DE CONTENIDO DEL PAQUETE
Retirar todos los componentes del embalaje.
Retirar el embalaje restante y los insertos de transporte (si los hubiere).
Verificar que el contenido del paquete esté completo.
Verificar que no haya daños de transporte en la herramienta, el cable de alimentación, el
enchufe eléctrico y todos los accesorios.
Conserve los componentes de embalaje hasta el final del periodo de garantía. Elimínelos
después utilizando el sistema local de eliminación de desechos.
CUIDADO: ¡Los materiales de embalaje no son juguetes! ¡Los niños no
deben jugar con bolsas plásticas! ¡Existe un peligro de asfixia!
Contenido del paquete:
1 sierra de ingletes
1 llaves Allen
1 brida
1 manual de instrucciones
2 guías laterales
1 bolsa del aspiradora
1 adaptador para aspiradora
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 4 www.varo.com
En caso que faltaren piezas o que hubiera piezas dañadas, póngase en
contacto con el vendedor.
4 SÍMBOLOS
En este manual y/o en el aparato mismo se utilizan los siguientes símbolos:
Indica riesgo de lesión corporal o
de daños materiales.
Utilice un dispositivo de
protección auricular.
Use gafas de protección.
Lea este manual antes de utilizar
el aparato.
De conformidad con las
normas fundamentales de las
directivas europeas.
Lleve guantes de seguridad.
Herramienta de tipo II Doble
aislamiento No requiere
enchufe con conexión a
tierra.
5 ADVERTENCIAS GENERALES EN MATERIA DE SEGURIDAD
Lea todas las instrucciones y advertencias en materia de seguridad. El
incumplimiento de las consignas contenidas en las advertencias e
instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones
corporales graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para
poderlas consultar en el futuro. El término “herramienta eléctrica” utilizado
en las advertencias se refiere a la herramienta eléctrica (con cable)
alimentada desde la red eléctrica o a la herramienta eléctrica (sin cable)
alimentada por una batería.
5.1 Zona de trabajo
Mantenga la zona de trabajo limpia y ordenada. Las zonas desordenadas y poco
iluminadas favorecen los accidentes de trabajo.
No utilice herramientas eléctricas en atmósferas potencialmente explosivas, así como en
presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas provocan
chispas que pueden inflamar polvos o humos.
Mantenga alejados a los niños y otras personas mientras utilice la herramienta eléctrica.
El distraerse puede hacerle perder el control de la máquina.
5.2 Seguridad eléctrica
La tensión de alimentación debe corresponder a aquella la indicada en la
placa de características.
El enchufe de la máquina debe encajar en la toma de corriente. No se debe modificar de
manera alguna el enchufe. No utilice ningún adaptador con herramientas eléctricas
puestas a tierra. El uso de enchufes no modificados y de tomas de corriente adecuadas
reduce el riesgo de una descarga eléctrica.
Evite exponer las herramientas eléctricas a la lluvia y la humedad. La penetración de
agua en los aparatos eléctricos aumentará el riesgo de una descarga eléctrica.
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 5 www.varo.com
No dañe el cable. Nunca utilice el cable para transportar, tirar o desconectar la
herramienta eléctrica. Mantenga el cable lejos de fuentes de calor, aceite, bordes afilados
o piezas en movimiento. Un cable dañado o enredado aumenta el riesgo de descargas
eléctricas.
Cuando trabaje con una herramienta eléctrica al exterior, utilice un cable prolongador apto
para una utilización al exterior. Este tipo de cable reduce el riesgo de una descarga
eléctrica mortal.
Si se debe utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice una alimentación
protegida por un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de tal dispositivo reduce
el riesgo de descargas eléctricas.
5.3 Seguridad par alas personas
Esté atento. Concéntrense en el trabajo que esté realizando y utilice las herramientas
eléctricas con sensatez. No utilice el aparato cuando esté cansado o bajo los efectos de
narcóticos, alcohol o fármacos. Un momento de inatención mientras se utiliza una
herramienta eléctrica puede provocar graves lesiones corporales.
Utilice equipo de seguridad. Lleve siempre gafas de protección. Un equipo de seguridad
adecuado tal como una máscara contra el polvo, calzado de seguridad antideslizante,
casco de protección o auriculares de protección reducirá el riesgo de lesiones personales.
Evite la puesta en marcha involuntaria. Asegúrese que el interruptor esté apagado antes
de enchufar la herramienta. Llevar una herramienta eléctrica con el dedo puesto en el
interruptor o bien, conectar una herramienta eléctrica cuando el interruptor está en
posición de encendido favorece los accidentes.
Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta. Una llave que quede en una
pieza móvil de la herramienta puede provocar lesiones corporales.
No se sobrestime. Mantenga siempre un apoyo firme con los pies. Esto permitirá un mejor
control de la herramienta en situaciones inesperadas.
Lleve ropa adecuada. No lleve ropa holgada ni joyas. Mantenga el cabello, la ropa y los
guantes lejos de las piezas en movimiento. La ropa holgada, las joyas y el cabello largo
pueden engancharse en las piezas en movimiento.
Si se proporciona dispositivos para conectar equipos de extracción y recolección de
polvo, asegúrese que éstos estén conectados y utilizados de manera correcta. El uso de
este tipo de equipos puede reducir los riesgos debidos al polvo.
5.4 Uso y cuidados de las herramientas eléctricas
No fuerce la herramienta. Utilice para su trabajo la herramienta eléctrica adecuada. Con la
herramienta adecuada podrá trabajar mejor y de manera más segura, al ritmo para el que
ésta ha sido diseñada.
No utilice ninguna herramienta eléctrica, cuyo interruptor esté defectuoso. Una
herramienta eléctrica que no se pueda encender y apagar es peligrosa y se le debe
reparar.
Desconecte el enchufe de la toma de corriente antes de efectuar un ajuste cualquiera en
la herramienta, de cambiar accesorios o de guardar la herramienta. Estas medidas de
seguridad preventiva reducen el riesgo de puesta en marcha accidental de la herramienta.
Guarde las herramientas que utilice fuera del alcance de los niños. No permita que una
persona no familiarizada con estas instrucciones utilice la herramienta. Las herramientas
eléctricas son peligrosas en manos de una persona no capacitada.
Mantenimiento. Verifique la alineación o la unión de las piezas móviles, la ausencia de
piezas y cualquier otra situación que pudiere afectar el funcionamiento de la herramienta.
Si la herramienta estuviere dañada, hágala reparar antes de utilizarla. Muchos accidentes
se deben a falta de mantenimiento.
Mantenga las herramientas de corte limpias y afiladas. Unas herramientas de corte en
buen estado y afiladas son más fáciles de manejar y se agarrotan menos.
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 6 www.varo.com
Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios, la herramienta de corte, etc. de
conformidad con estas instrucciones y como se indica para cada tipo de herramienta.
Tenga en cuenta siempre las condiciones de trabajo y el trabajo en sí. El uso inadecuado
de las herramientas eléctricas puede conducir a situaciones peligrosas.
5.5 Servicio
Las intervenciones de servicio en su herramienta eléctrica deben ser efectuadas por personas
cualificadas que utilicen únicamente piezas de repuesto estándar. De esta manera, se
cumplirá con las normas de seguridad necesarias.
6 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
Utilice siempre un dispositivo de protección para los ojos.
Nunca utilice la herramienta en presencia de gases o líquidos inflamables.
NUNCA utilice el equipo cuando se haya instalado un disco de corte (y no un disco de
sierra).
Antes de cada utilización, verifique la hoja de sierra para detectar pequeñas fisuras o
daños. Cambie inmediatamente una hoja fisurada o dañada.
Utilice únicamente hojas de sierra recomendadas por el fabricante y que estén
enteramente conformes con la norma EN847-1.
Utilice siempre los accesorios recomendados en este manual.
Seleccione la hoja de sierra adaptada al material que desea cortar.
Para reducir el ruido producido, asegúrese siempre que la hoja esté afilada y limpia.
Utilice sólo hojas de sierra afiladas correctamente. Nunca exceda la velocidad máxima
indicada en la hoja de sierra.
Antes de instalar la hoja de sierra, limpie el eje, las abrazaderas (especialmente las
superficies de ensamblaje) y la tuerca hexagonal. Una instalación incorrecta puede
ocasionar vibraciones/golpes o deslizamientos de la hoja de sierra.
Impida que la sierra entre en contacto con elementos metálicos tales como clavos y
tornillos. Busque y retire todos los clavos, tornillos y otros elementos metálicos extraños
de la pieza que se desea cortar, antes de comenzar a trabajar.
Retire las llaves, recortes y otros elementos de la mesa de sierra antes de encender la
herramienta.
NUNCA use guantes cuando trabaje; se recomienda utilizar guantes sólo para cambiar
los accesorios de corte.
Asegúrese que sus manos estén fuera de la línea de corte de la hoja de sierra.
NUNCA se ponga en la línea de corte de la hoja de sierra ni deje que alguien se
encuentre en esa posición.
Deje que la sierra funcione durante algunos momentos antes de insertar una pieza de
trabajo. Esté atento para oír vibraciones o golpes de la hoja de sierra, que pudieren
indicar un montaje o equilibrado incorrecto de la hoja.
No se debe utilizar esta herramienta para hacer ranuras o cavidades.
Cambie el inserto de mesa cuando éste esté desgastado.
NUNCA ajuste la herramienta mientras que ésta esté en funcionamiento. Desconecte el
enchufe de la toma de corriente antes de realizar cualquier ajuste.
Si fuera necesario, utilice un bloque de empuje. SE DEBE utilizar un bloque de empuje
para serrar longitudinalmente las piezas de trabajo más pequeñas, de manera que se
pueda mantener las manos y dedos lejos de la hoja.
Almacene siempre el bloque de empuje cuando no lo utilice.
Siga atentamente las instrucciones que ayudan a reducir el riesgo de REBOTE. El
REBOTE es una reacción repentina a una hoja de sierra atascada, torcida o desalineada.
El REBOTE hace que la pieza de trabajo salte en dirección del operador. El REBOTE
puede causar graves lesiones corporales. Se puede evitar el REBOTE manteniendo la
hoja de sierra afilada, con una barrera de corte paralela a la hoja de sierra, manteniendo
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 7 www.varo.com
el cuchillo divisor y la protección de sierra en buen estado y en la posición correcta,
sujetando bien la pieza de trabajo hasta que haya pasado completamente la hoja de
sierra, y no serrando ninguna pieza de madera torcida o que no tuviere un borde recto
para desplazar a lo largo de éste la barrera de corte en una dirección longitudinal.
No efectuar operaciones a mano alzada. La expresión "mano alzada" significa utilizar las
manos para soportar la pieza de trabajo o bien guiar esta última con las manos, en lugar
de utilizar la barrera de corte o el bloque de inglete.
NUNCA incline ni pliegue la hoja de sierra. NUNCA acceda a una pieza de trabajo antes
de que la hoja de sierra se haya detenido completamente.
Evite insertar una pieza de trabajo de manera repentina o demasiado rápida. Las piezas
de trabajo de materiales duros deben ser introducidas lo más lentamente posible. Nunca
pliegue o doble una pieza de trabajo mientras que la esté introduciendo bajo la sierra. Si
la hoja de sierra se atasca o deja de girar mientras que se está introduciendo la pieza de
trabajo, apague inmediatamente la herramienta. Desconecte el enchufe de la toma de
corriente. Retire la pieza bloqueada en la sierra.
NUNCA intente retirar virutas ni tocar la protección de sierra mientras que la hoja esté
funcionando.
Retire todos los nudos de la pieza de trabajo ANTES de comenzar a serrar.
No maltrate el cable. Nunca tire el cable para desconectar el enchufe de la toma de
corriente. No exponga el cable a calor, aceite, agua o bordes afilados.
Algunos tipos de polvo generados durante el trabajo con la sierra pueden contener
sustancias químicas cancerígenas o que causen defectos en neonatos u otros daños de
carácter genético. Entre estas sustancias se cuenta:
El plomo de las pinturas con plomo;
El arsénico y el cromo de maderas tratadas químicamente.
El riesgo para la salud frente a tales exposiciones depende de la frecuencia con la cual se
realiza este tipo de trabajo.
Medidas para reducir su exposición a tales sustancias químicas: Trabaje siempre en un
área bien ventilada y con equipo de seguridad aprobado, tales como máscaras de
protección contra el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.
Para operaciones de aserrado, conecte el equipo a un sistema de evacuación de polvo.
Se puede levantar la protección mientras que se posiciona una pieza de trabajo, o para
facilitar el acceso durante trabajos de mantenimiento. Asegúrese que la protección de
sierra esté abajo y posicionada enteramente apoyada sobre la mesa de sierra antes de
conectar la herramienta al dispositivo de alimentación.
7 INSTRUCCIONES SUPLEMENTARIAS DE SEGURIDAD PARA
BATERÍAS Y CARGADORES
7.1 Baterías
Nunca intente abrir una batería por cualquier motivo que fuere
No almacene la batería en lugares en los que la temperatura pudiere exceder 40 °C.
Cargue la batería sólo a temperaturas comprendidas entre 4 °C y 40 °C.
Almacene las baterías en un lugar seco y frío (5 °C-20 °C). Nunca almacene las baterías
cuando estén descargadas.
Para las baterías de ion litio es mejor descargarlas y cargarlas regularmente (al menos 4
veces al año). Para almacenar una batería de ion de litio, la carga ideal es del 40% de la
capacidad.
Para desechar las baterías, siga las instrucciones que figuran en la sección “Protección
del medio ambiente”.
No cause cortocircuitos. Si se establece una conexión entre los bornes positivo (+) y
negativo (-), directamente o a través de un contacto accidental con objetos metálicos, se
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 8 www.varo.com
producirá un cortocircuito en la batería y fluirá una corriente intensa con generación de
calor que puede conducir a una ruptura o un incendio.
No caliente. Si las baterías están a una temperatura superior a 100 °C, se pueden dañar
los separadores de sellado y aislamiento, así como otros componentes de polímeros
dando lugar a una fuga de electrolito y/o una generación de calor con una ruptura o un
incendio. Además, no elimine las baterías con el fuego dado que puede producirse una
explosión o causarse graves quemaduras.
En condiciones extremas, pueden producirse fugas en la batería. Si se observa la
presencia de líquido sobre la batería, proceda de la siguiente manera:
Limpie cuidadosamente el líquido con un paño. Evite el contacto con la piel.
En caso de contacto con la piel o los ojos, proceda de la siguiente manera:
Enjuague inmediatamente con agua. Neutralice con un ácido suave como el zumo
de limón o el vinagre.
En caso de contacto con los ojos, enjuague abundantemente con agua limpia
durante al menos 10 minutos. Consulte un médico.
¡Riesgo de incendio! Evite poner en cortocircuito los contactos de una
batería separada. No incinere la batería.
7.2 Cargadores
Nunca intente cargar baterías no recargables.
Haga reemplazar inmediatamente los cordones defectuosos.
No exponga al agua.
No abra el cargador.
No sondee el cargador.
El cargador está destinado exclusivamente para un uso al interior de un local.
8 CARGA Y COLOCACIÓN O EXTRACCIÓN DE LA BATERÍA
8.1 Indicaciones del cargador
Enchufe el cargador a la toma de corriente:
Verde continuo: listo para la carga.
Rojo intermitente: en carga.
Verde continuo: carga completa.
Verde y rojo continuos: batería o cargador dañados.
Nota: si la batería no encaja correctamente, desconéctela y compruebe que
sea la correcta para este cargador según las especificaciones. No cargue
otra batería ni cualquier otra que no encaje en el cargador de forma segura.
1. Supervise con frecuencia el cargador y la batería mientras esté conectado.
1. Desenchufe el cargador y desconéctelo de la batería cuando haya acabado.
2. Deje que se enfríe completamente la batería antes de usarla.
3. Guarde el cargador y la batería en casa, fuera del alcance de los niños.
NOTA: si la batería se recalienta después del uso continuado de la
herramienta, espere a que se enfríe a temperatura ambiente antes de
cargarla. De esta forma prolongará su vida útil.
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 9 www.varo.com
8.2 Extracción / colocación de la batería
ADVERTENCIA: antes de realizar cualquier ajuste, asegúrese de que la
máquina esté apagada o extraiga la batería.
Sostenga la herramienta en una mano y la batería en la otra.
Para colocarla: presione y deslice la batería en el receptáculo hasta que la pestaña de la
parte posterior de la batería entre en su sitio y quede firmemente sujeta antes de usar la
herramienta.
Para extraerla: presione la pestaña de la batería y tire de ésta al mismo tiempo.
8.3 Indicador de capacidad de la batería
La batería cuenta con indicadores de capacidad, puede comprobar el estado de carga
apretando el botón. Antes de usar la máquina, presione el interruptor de disparador para
comprobar que la batería esté lo suficientemente cargada para que funcione correctamente.
Estos 3 LED pueden indicar el estado de carga de la batería:
- 3 LED iluminados: batería totalmente cargada.
- 2 LED iluminados: carga de la batería al 60 %.
- 1 LED iluminado: carga de la batería al mínimo.
9 ENSAMBLAJE
No utilice esta sierra de inglete antes de que esté enteramente ensamblada y correctamente
preparada para ser utilizada, de conformidad con este manual de instrucciones.
9.1 Ensamblaje de los aros de extensión
Afloje los tornillos de los aros laterales de extensión.
Coloque los aros de extensión en los orificios laterales.
Apriete los tornillos de los aros de extensión y asegúrese que éstos estén firmes y no se
puedan mover mientras que funcionan.
9.2 Ensamblaje de la brida
Se puede instalar la brida (4) en cualesquiera de los lados (derecho o izquierdo) de la guía.
Inserte la varilla de tornillo en el orificio de guía y sujétela con el tornillo de bloqueo.
10 INSTRUCCIONES DE UTILIZACIÓN
10.1 Transporte de la sierra de inglete
Para transporte la herramienta, utilice el pasador de retención (16).
Tire hacia abajo la sierra de inglete y bloquéela en la posición inferior tirando y girando un
cuarto de vuelta el pasador de retención hasta que se enclave. De esta manera, la sierra
quedaráf firme.
10.2 Extracción de polvo y virutas (Fig.4)
Para utilizar el dispositivo extracción de polvo integrado coloque la bolsa para serrín (15) en
la salida.
Para el polvo exterior, se puede utilizar la manguera de una aspiradora doméstica.
¡La bolsa para polvo sólo sirve para eliminar parcialmente el polvo!
10.3 Sujeción de la pieza de trabajo
Asegúrese que la pieza de trabajo no pueda ser catapultada. La brida (4) es la mejor garantía
para evitarlo.
Presione la pieza de trabajo sobre el borde (5) y contra el tope de la abrazadera.
Apriete la brida (4) en sentido horario para sujetar la pieza de trabajo.
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 10 www.varo.com
10.4 Ángulo de inglete horizontal (Fig. 1)
Afloje el tornillo de bloqueo de la mesa de sierra (25).
Haga girar la mesa de sierra y la aguja de la escala (21) hasta alcanzar el ángulo
deseado en el disco (6) y apriete el tornillo de bloqueo de la mesa de sierra (25).
10.5 Ajuste del ángulo de corte
Los indicadores de ángulo han sido ajustados en la fábrica pero recomendamos, para un
realizar un trabajo preciso, verificar y, si fuera necesario, calibrarlos de la siguiente manera:
Ángulo de bisel a 90°: Bloquee el brazo superior en su posición inferior mediante el
pasador de retención (16) y ajuste los ángulos de bisel e inglete a 0° en los indicadores
de ángulo. Coloque una escuadra de prueba en el costado de la hoja de sierra y el borde
de la mesa (5), si el ángulo del inglete no es un ángulo de bisel de 90°, consiga el ángulo
correcto aflojando el botón de bloqueo para el ajuste del ángulo y los 2 tornillos de borde,
ajuste la alineación del borde en relación con la hoja de sierra y vuelva a apretar los 2
tornillos de borde.
10.6 Ángulo de bisel vertical (Fig. 2)
Se puede ajustar el ángulo de bisel vertical en un rango de 0° a 45°. La escala del ángulo de
bisel vertical muestra el ajuste actual, en grados.
Suelte el botón de bloqueo (19), si está apretado.
Balancee el brazo de la herramienta con la empuñadura hasta obtener el ángulo
necesario.
Presione el botón de bloqueo (19).
Coloque un transportador en el costado de la hoja de sierra y de la mesa, si el ángulo no
es un ángulo de bisel de 45°. Ajuste la altura del tornillo de ajuste hasta que el ángulo de
bisel sea el ángulo correcto. Finalmente apriete la tuerca y verifique el ángulo una vez
más.
10.7 Encendido y apagado
Para su propia seguridad, utilice ambas manos para encender y apagar la
herramienta.
Inserte la batería (27).
Desbloquee el botón de desbloqueo y presione el interruptor de encendido/apagado
(On/Off) (10) en dirección de la empuñadura. La hoja de sierra gira mientras que se
mantenga enclavado el interruptor.
Para apagar la máquina, suelte el interruptor de encendido/apagado (on/off) (10).
10.8 Bolsa para polvo
Para fijar la bolsa para el polvo (15), póngala en el adaptador de extracción de polvo. Una
vez que la bolsa para el polvo esté llena a la mitad, retírela de la herramienta y vacíela.
10.9 Aserrado
Asegúrese que la hoja de la sierra no se bloquee mientras esté serrando.
Daña y quema el motor. Si se bloquea la hoja de la sierra, suelte
inmediatamente el interruptor para evitar dañar el motor.
Sujete firmemente la pieza de trabajo.
Ajuste el ángulo de inglete horizontal necesario o el ángulo de bisel vertical necesario.
Encienda la herramienta.
Desplace lentamente la empuñadura (2) de la herramienta hacia abajo.
Sierre a través de la pieza de trabajo.
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 11 www.varo.com
Apague la herramienta.
Espere que la hoja de la sierra (12) se haya detenido completamente antes de retirar la
pieza de trabajo.
10.10 Serrado de piezas de trabajo especiales
Las piezas de trabajo curvas o redondas deben estar sujetadas de tal manera que no se
deslicen.
Asegúrese que no haya ningún intervalo entre la pieza de trabajo y el borde (5) o la mesa de
la sierra (7).
10.11 Reemplazo de la hoja de sierra (Fig. 3)
Retire la batería antes de intervenir en la hoja de sierra.
Espere un momento antes de tocar la hoja de la sierra. Ésta puede estar muy
caliente.
Los dientes de la hoja de la sierra están muy afilados.
Tire hacia abajo la sierra de inglete y bloquéela en la posición inferior tirando y girando un
cuarto de vuelta el pasador de retención hasta que se enclave.
Deje que la cabeza de corte de la sierra de inglete alcance su posición vertical.
Afloje el tornillo de la placa de cierre.
Presione el dispositivo de bloqueo del mandril (17).
Incline hacia arriba la placa de cubierta para permitir el acceso al tornillo del árbol.
Presione el botón de bloqueo del árbol sujetándolo firmemente mientras que se gira la
llave de hoja en sentido horario. El dispositivo de bloqueo del árbol se enclavará después
de que se haya girado la llave. Siga sujetando el botón de bloqueo del árbol para
mantenerlo enclavado, mientras que se gira en sentido horario la llave para aflojar el
tornillo del árbol.
Retire el perno de bloqueo, la abrazadera exterior (c), la hoja de sierra (b) y la abrazadera
interior (a).
Retire las virutas o el serrín que pudiere haber alrededor del mandril y de las
abrazaderas.
Vuelva a instalar la hoja de sierra (las puntas de los dientes de serrado deben apuntar en
la dirección indicada por la flecha situada en la cubierta) y después vuelva a ensamblar
todas las piezas en el orden inverso.
Apriete el tornillo de la placa de cierre.
Vuelva a poner la cubierta plástica en su posición inicial.
11 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
Antes de efectuar cualquier intervención en la máquina, retire la batería.
11.1 Limpieza
Limpie regularmente la herramienta con un trapo suave, preferentemente después de
cada uso.
Si hubiera suciedad incrustada, utilice un trapo humedecido con agua jabonosa.
Nunca utilice solventes tales como gasolina, alcohol, amoniaco, etc. Estos solventes
pueden dañar las partes de plástico.
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 12 www.varo.com
¡Asegúrese que el agua no pueda penetrar en la herramienta!
12 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
Voltaje CC (UN)
20 V
Velocidad sin carga
3000 min-1
Clase de protección
II
Tamaño de la cuchilla
210 mm x 1,2 mm x 30 mm
13 CAPACIDAD DE CORTE
Ángulo de la mesa
de trabajo
Altura x anchura (mm)
90°
55 x 120 mm
45°
55 x 83 mm
90°
30 x 120 mm
45°
30 x 83 mm
14 RUIDO
Valores de emisión de ruidos medidos de conformidad con la norma pertinente. (K=3)
Nivel de presión acústica LpA
100 dB(A)
Nivel de potencia acústica LwA
104 dB(A)
¡ATENCIÓN! Utilice una protección auricular cuando la presión acústica sea
superior a 85 dB(A).
15 ALMACENAMIENTO
Limpie cuidadosamente la máquina y sus accesorios.
Ajústela fuera del alcance de los niños, en una posición estable y segura, en un lugar
seco y al tiempo, evite las temperaturas demasiado altas o demasiados bajas.
Protéjala de la luz directa. Téngala si es posible a la sombra.
No lo meta en un saco de Nylon porque la humedad puede dañarla.
16 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEMA
CAUSA
ACCIÓN
El motor no
funciona.
La batería está enteramente
descargada.
El motor está sobrecargado o
sobrecalentado.
Volver a cargar la batería.
Deje que la máquina funcione sin
carga durante aproximadamente 2
minutos para que se enfríe.
Las vibraciones son
demasiado fuertes.
Los tornillos o piezas están
flojos.
La sierra de inglete no está
correctamente montada.
La pieza de trabajo no está
correctamente apoyada.
Apriete todos los tornillos.
Instale correctamente la sierra de
inglete.
Asegure la pieza de trabajo.
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 13 www.varo.com
17 GARANTÍA
Este producto está garantizado, de acuerdo con la normativa legal, por un periodo de
36 meses, efectivos desde la fecha de compra por el primer usuario.
Esta garantía cubre cualquier fallo de material o de producción excluyendo: baterías,
cargadores, piezas defectuosas debido al desgaste normal tales como rodamientos,
escobillas, cables y enchufes, o accesorios tales como perforadoras, brocas, hojas de
sierra, etc.; los daños o defectos causados por uso abusivo, accidentes o alteraciones del
producto; ni los costes de transporte.
Los daños y/o defectos que fueren la consecuencia de un uso indebido tampoco están
cubiertos por las disposiciones de esta garantía.
Igualmente, declinamos toda responsabilidad por lesiones corporales causadas por el uso
inadecuado de la herramienta.
Las reparaciones deben ser efectuadas por un centro autorizado de servicio al cliente
para herramientas Powerplus.
Se puede obtener más información llamando al número de teléfono 00 32 3 292 92 90.
El cliente correrá siempre con todos los costes de transporte, salvo si se conviene lo
contrario por escrito.
Al mismo tiempo, si el daño del aparato es la consecuencia de una sobrecarga o de un
mantenimiento negligente, no se aceptará ninguna reclamación en el marco de la
garantía.
Se excluye definitivamente de la garantía los daños que fueren la consecuencia de una
penetración de líquido o de polvo en exceso, los daños intencionales (aposta o por gran
negligencia), así como el resultado de un uso inadecuado (utilización para fines para los
cuales no está adaptado), incompetente (por ejemplo, incumpliendo las instrucciones
contenidas en este manual), de un ensamblaje realizado por una persona sin experiencia,
de rayos, de una tensión incorrecta de la red. Esta lista no es completa.
La aceptación de reclamaciones en el marco de la garantía nunca puede conducir a la
prolongación del periodo de validez de ésta ni al inicio de un nuevo periodo de garantía,
en caso de reemplazo del aparato.
Los aparatos o piezas reemplazadas en el marco de la garantía serán, por lo tanto,
propiedad de Varo NV.
Nos reservamos el derecho de rechazar toda reclamación en la que no se pueda verificar
la fecha de compra o que no se pueda demostrar un correcto mantenimiento (limpieza
frecuente de las rejillas de ventilación e intervención regular de servicio en las escobillas,
etc.).
Debe conservar el recibo de compra como prueba de la fecha de compra.
Debe devolver al vendedor la máquina no desmontada, en un estado de limpieza
aceptable, en su maleta original (en caso de que se hubiere entregado la máquina en un
una maleta), acompañada de su recibo de compra.
18 MEDIOAMBIENTE
Si al cabo de un largo periodo de utilización debiere cambiar la máquina, no la
deseche entre los residuos domésticos. Deshágase de ella de una forma que
fuere compatible con la protección del medio ambiente.
No se pueden tratar los desechos producidos por las máquinas eléctricas como
desechos domésticos. Se les debe reciclar allí donde existan instalaciones
apropiadas. Consulte el organismo local o el vendedor para obtener información
sobre su reciclaje.
POWDP2550 ES
Copyright © 2021 VARO Página | 14 www.varo.com
19 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
VARO N.V. Vic. Van Rompuy N.V. Joseph Van Instraat 9. BE2500 Lier Bélgica, declara
que:
Tipo de aparato: Sierra de inglete
Marca: POWERplus
Número del producto: POWDP2550
está en conformidad con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de las
Directivas europeas aplicables, basados en la aplicación de las normas europeas armonizadas.
Cualquier modificación no autorizada de este aparato anula esta declaración.
Directivas europeas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas enmiendas hasta la fecha de la
firma):
2011/65/EU
2006/42/EC
2014/30/EU
Normas europeas armonizadas (incluyendo, si se aplica, sus respectivas hasta la fecha de la
firma):
EN62841-1 : 2015
EN62841-3-9 : 2014
EN55014-1 : 2017
EN55014-2 : 2015
Custodio de la documentación técnica: Philippe Vankerkhove, VARO Vic. Van Rompuy N.V.
El suscrito actúa en nombre del director general de la compañía,
Ludo Mertens
Asuntos reglamentarios - Director de conformidad
Lier, 10/12/2020
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14

Powerplus POWDP2550 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

La Powerplus POWDP2550 es una sierra de inglete de 20 voltios, ideal para realizar cortes transversales y verticales en madera, incluyendo madera dura y blanda, así como placas de virutas y fibras.

Con su diseño compacto y ligero, la POWDP2550 es fácil de transportar y maniobrar, lo que la convierte en una herramienta ideal para su uso en espacios reducidos o para trabajos que requieren cortes precisos.

La sierra cuenta con una mesa de sierra ajustable que permite realizar cortes en ángulo de hasta 45 grados, así como una función de bisel que permite cortar hasta 45 grados en ambas direcciones.