6 Cleaning and Maintenance
Note
• Unplug the appliance and wait until it has cooled down
suciently before cleaning.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Make sure to remove all the food residues stuck to the
appliance.
Heating element:
• Wipe with wrung out and damp cloth.
• Remove food residues with wrung out and damp cloth
or toothpicks.
Sealing ring:
• Soak in warm water and clean with sponge.
Exterior
Surface of the outer lid and outside of the main body:
• Wipe with a cloth damped with soap water.
• Only use soft and dry cloth to wipe the control knob.
• Make sure to remove all the food residues in the
steam vent.
Pressure regulator and oating valve:
• Disassemble the pressure control, soak it in warm
water, and clean with sponge.
• Remove food residues in the oating valve with
toothpicks.
Accessories
Rice spoon, soup ladle, and inner pot:
• Soak in hot water and clean with sponge.
7 Recycling
Do not throw away the product with the normal
household waste at the end of its life, but hand it in at an
ocial collection point for recycling. By doing this, you
help to preserve the environment.
Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products. Correct disposal helps
prevent negative consequences for the environment and
human health.
8 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a
problem, visit the Philips website at www.philips.com
or contact the Philips Customer Care Center in your
country. You can nd its phone number in the worldwide
guarantee leaet. If there is no Customer Care Center in
your country, go to your local Philips dealer.
9 Troubleshooting
If your electric pressure cooker does not function
properly or if the cooking quality is insucient, consult
the table below. If you are unable to solve the problem,
contact a Philips service Center or the Consumer Care
Center in your country.
Problem Possible cause and solution
I have
diculties
closing the top
lid.
The sealing ring is not well
assembled. Make sure the sealing
ring is well assembled around the
inside of the top lid.
The oater blocks the locking pin.
Push down the oater so that it
does not block the locking pin.
I have
diculties
opening the
top lid after
the pressure is
released.
The oater has not dropped. Push
the oater down.
The food is not
cooked.
Make sure that there is no foreign
residue on the heating element and
the outside of the inner pot before
switching on the appliance.
The heating element is damaged, or
the inner pot is deformed. Take the
appliance to your Philips dealer or a
service center authorized by Philips.
Air or steam
leaks from
under the lid.
The sealing ring is not well
assembled. Make sure the sealing
ring is well assembled around the
inside of the top lid.
There is food residue in the sealing
ring. Make sure the sealing ring is
clean.
The top lid is not properly closed.
Make sure the top lid is properly
closed.
The pressure level inside of the
appliance is abnormal. In this case
the safety valve will be releasing
steam. Take the appliance to your
Philips dealer or a service center
authorized by Philips.
Air or steam
leaks from the
oating valve.
There is food residue in the rubber
ring of the oater. Clean the rubber
ring of the oater.
The rubber ring of the oater is
broken. Replace the rubber ring.
The oater
does not
rise after the
appliance
starts
pressurizing.
Make sure there is enough food and
water in the inner pot.
The top lid or the pressure regulator
has malfunction. Take the appliance
to your Philips dealer or a service
center authorized by Philips.
Español
1 Olla a presión eléctrica
Felicitaciones por su compra y bienvenido a Philips.
Para aprovechar completamente la asistencia que
ofrece Philips, registre su producto en
www.philips.com/welcome.
2 Contenido de la caja
(figura 1)
Unidad principal
Cucharón para arroz y sopa
Taza medidora Cable de alimentación
Manual del usuario Folleto de seguridad
Tarjeta de garantía
Descripción general
a
Regulador de presión
j
Elemento de
calefacción
b
Válvula otante
k
Mango lateral
c
Flotador
l
Indicaciones del nivel
del agua
d
Pasador de bloqueo
m
Anillo de sellado
e
Recipiente interior
n
Tapa superior
f
Enchufe
o
Mango de la tapa
g
Válvula de seguridad
p
Indicador de calor
h
Tapa antibloqueo
q
Indicador de
conservación de calor/
presión
i
Perilla de control
3 Antes del primer uso
1 Retire todos los materiales de embalaje del aparato.
2 Retire todos los accesorios del recipiente interior.
3 Limpie bien las piezas de la olla a presión eléctrica
antes de utilizarla por primera vez (vea el capítulo
“Limpieza y mantenimiento”).
Nota
• Asegúrese de que todas las piezas estén
completamente secas antes de empezar a utilizar la
olla a presión eléctrica.
4 Uso de la olla a presión
eléctrica
Gama de regulación del tiempo de
conservación de presión
Función de cocción Tiempo de conservación de
presión ajustable (minutos)
Arroz 3
Pescado 4
Vegetales 3-5
Aves 10-15
Carne de Cerdo 20-25
Porotos 45
Carne de vacuno 40-60
Indicaciones antes de cocinar (gura 2)
Antes de utilizar la olla a presión eléctrica para cocinar
alimentos, siga las indicaciones a continuación:
1 Sostenga el mango de la tapa y gírelo hacia la
derecha hasta que la tapa no se pueda mover y luego
levántela.
2 Saque el recipiente interior del aparato y coloque en
él los alimentos lavados previamente.
3 Seque la parte exterior del recipiente interior y vuelva
a ponerla en el aparato.
4 Coloque la tapa superior en el aparato y gírela hacia
la izquierda. Escuchará un sonido de “clic” cuando la
tapa superior esté instalada correctamente.
5 Gire el regulador de presión a la posición de cocción a
presión ( ) o cocción normal ( ).
Nota
• Para estofar, freír u hornear, gire el regulador de presión
a la posición de cocción normal ( ).
• Asegúrese de que el anillo de sellado esté
correctamente ubicado alrededor del interior de la tapa
superior.
• Asegúrese de que la salida de vapor y la válvula
otante estén limpias y no presenten obstrucciones.
• Asegúrese de que la parte externa del recipiente
interior esté seca y limpia, y que no haya residuos en el
elemento de calefacción.
• Asegúrese de que el recipiente interior entre
en contacto correctamente con el elemento de
calefacción.
Cocinar los alimentos (gura 3)
Precaución
• Cuando cocine sopa o líquidos viscosos, no libere
presión girando la válvula reguladora de presión hacia
la posición de salida de vapor, de lo contrario, es
posible que salpique líquido desde la válvula de control
de presión. Espere hasta que la presión se libere de
manera natural y el otador baje para abrir la tapa.
Nota
• No llene el recipiente interior con menos de 1/3 o más
de 2/3 del total de los alimentos y los líquidos.
• Para los alimentos que se expanden durante la cocción,
no llene el recipiente interior con más de 1/2 del total
de los alimentos y los líquidos.
• Para cocer arroz, siga las indicaciones del nivel del agua
en la parte interna del recipiente interior. Puede ajustar
el nivel del agua para los diferentes tipos de arroz o
según sus propias preferencias. No exceda el nivel
máximo indicado.
• Asegúrese de que el otador descienda antes de
cocinar.
• Una vez que la olla a presión esté encendida, gire
la perilla de control y establezca el tiempo de
conservación de presión. Esto es para evitar que la
olla a presión cambie automáticamente al modo de
conservación del calor después del calentamiento.
1 Siga los pasos que se presentan en “Indicaciones
antes de cocinar”.
2 Coloque el enchufe en la toma de corriente.
» El indicador de calentamiento se ilumina.
» El aparato comenzará a calentarse y a emitir
presión.
3 Gire la perilla de control hacia la derecha para
seleccionar el tiempo de conservación de presión.
4 Cuando el aparato alcance la presión de trabajo, el
indicador de calentamiento se apagará y el indicador
de conservación de calor/presión se iluminará en
naranja.
» La olla a presión eléctrica comienza a trabajar en el
modo de conservación de presión.
5 Cuando el tiempo de conservación de presión haya
transcurrido, la perilla de control estará en la posición
de apagado y el aparato cambiará automáticamente
al modo de conservación del calor.
» El indicador de conservación de calor/presión
cambiará de color naranja a verde.
6 Gire el regulador de presión a la posición de salida
( ).
» El aparato comenzará a liberar presión.
» El otador desciende cuando se libera suciente
presión.
7 Sostenga el mango de la tapa superior y gire la tapa
hacia la derecha hasta que no se pueda mover y
luego levántela.
Nota
• El temporizador de conservación de presión comenzará
la cuenta regresiva cuando se alcance la presión de
trabajo.
• Después de que la cocción haya terminado y se
haya liberado la presión, desenchufe la olla a presión
eléctrica para desactivar la función de conservación de
calor o cuando no esté en uso.
Sugerencia
• Seleccione el tiempo de conservación de presión
deseado para los distintos tipos de alimentos según
las indicaciones de tiempo alrededor de la perilla
de control. También puede ajustar el tiempo de
conservación de presión para los distintos tipos de
comida o según sus propias preferencias.
Montaje y desmontaje del regulador
de presión (guras 4 y 5)
Precaución
• No desmonte el regulador de presión durante la
cocción. Siempre desenchufe el aparato y espere
hasta que se haya liberado suciente presión para
hacerlo.
Para desmontar el regulador de presión (gura 4):
•
Gire el tornillo inferior a la izquierda hasta que se
suelte, levántelo y saque el regulador de presión.
Para montar el regulador de presión (gura 5):
•
Vuelva a colocar el regulador de presión en la válvula
de vapor y asegúrese de que el regulador apunte a la
posición cerrada ( ). Gire el tornillo hacia la derecha
hasta que esté jo.
5 Especificaciones
Número de modelo HD2103
Potencia de salida nominal 900 W
Capacidad nominal 5 L
Diámetro 22 cm
Tiempo de conservación de presión 0 a 60 minutos
Nota
• Siempre desenchufe el aparato si no lo va a utilizar
durante un periodo prolongado.
6 Limpieza y mantenimiento
Nota
• Desenchufe el aparato y espere hasta que se haya
enfriado lo suciente antes de limpiarlo.
Interior
Dentro de la tapa exterior y el cuerpo principal:
• Limpie con un paño húmedo y estrujado.
• Asegúrese de eliminar todos los restos de comida
pegados al aparato.
Elemento de calefacción:
• Limpie con un paño húmedo y estrujado.
• Elimine los restos de alimentos con un paño húmedo
y estrujado o con mondadientes.
Anillo de sellado:
• Remójelo en agua caliente y limpie con una esponja.
Exterior
Supercie de la tapa exterior y parte externa del cuerpo
principal:
• Limpie con un paño humedecido con agua y jabón.
• Utilice solo un paño suave y seco para limpiar la
perilla de control.
• Asegúrese de eliminar todos los restos de comida de
la salida del vapor.
Regulador de presión y válvula otante:
• Desmonte el control de presión, sumérjalo en agua
tibia y limpie con una esponja.
• Elimine los restos de alimentos de la válvula otante
con un mondadientes.
Accesorios
Cuchara para arroz, cuchara para sopa y recipiente
interior:
• Sumérjalos en agua caliente y limpie con una esponja.
7 Reciclaje
Cuando nalice la vida útil del aparato, no lo deseche
junto con los residuos normales del hogar. Llévelo a un
punto de recolección ocial para su reciclado. De esta
manera, contribuirá a conservar el medioambiente.
Siga las normas de su país para separar los conjuntos
de productos eléctricos y electrónicos. Una correcta
eliminación permite evitar consecuencias negativas para
el medioambiente y la salud humana.
8 Garantía y servicio
Si necesita servicio o información, o si tiene algún
problema, visite el sitio web de Philips en www.philips.
com o comuníquese con el centro de atención al cliente
de Philips de su país. Puede encontrar el número de
teléfono en el folleto de garantía mundial. Si no hay
un centro de atención al cliente de Philips en su país,
diríjase al distribuidor local de Philips.
9 Solución de problemas
Si la olla a presión eléctrica no funciona correctamente
o si la calidad de la cocción es insuciente, consulte
la siguiente tabla. Si no puede resolver el problema,
comuníquese con el centro de servicios de Philips o con
el centro de atención al cliente de su país.
Problema Posible causa y solución
Tengo
dicultades
para cerrar la
tapa superior.
El anillo de sellado no está bien
montado. Asegúrese de que el anillo
de sellado esté bien montado en la
parte interior de la tapa superior.
El otador bloquea el pasador de
bloqueo. Empuje hacia abajo el
otador para que no bloquee el
pasador de bloqueo.
Tengo
problemas
para abrir la
tapa superior
después de
que se libera la
presión.
El otador no ha descendido.
Empuje el otador hacia abajo.
La comida no
está cocida.
Asegúrese de que no haya residuos
en el elemento de calefacción y
en la parte externa del recipiente
interior antes de encender el
aparato.
El elemento de calefacción está
dañado o el recipiente interior está
deformado. Lleve el aparato al
distribuidor Philips o a un centro de
servicio autorizado por Philips.
Fugas de aire
o vapor por
debajo de la
tapa.
El anillo de sellado no está bien
montado. Asegúrese de que el anillo
de sellado esté bien montado en la
parte interior de la tapa superior.
No hay restos de alimentos en el
anillo de sellado. Asegúrese de que
el anillo de sellado esté limpio.
La tapa superior no está cerrada
correctamente. Asegúrese de que la
tapa esté bien cerrada.
El nivel de presión al interior del
artefacto es anormal. En este caso
la válvula de seguridad liberará
vapor. Lleve el artefacto a su
distribuidor Philips o a un centro de
servicio autorizado por Philips.
Fugas de aire
o vapor desde
la válvula
otante.
Hay restos de alimentos en el anillo
de goma del otador. Limpie el
anillo de goma del otador.
El anillo de goma del otador está
roto. Reemplace el anillo de goma.
El otador
no se eleva
después de
que el aparato
empieza a
emitir presión.
Asegúrese de que haya suciente
comida y agua en el recipiente
interior.
La tapa superior o el regulador de
presión presenta una falla. Lleve el
aparato al distribuidor Philips o a un
centro de servicio autorizado por
Philips.