Dell PowerEdge C6220 Getting Started Manual

Tipo
Getting Started Manual
Dell PowerEdge
C6220
Getting Started
With Your System
Guide de mise en route du système
Primeiros passos com o sistema
Guía de introducción al sistema
Dell PowerEdge
C6220
Getting Started
With Your System
Notes, Cautions, and Warnings
NOTE:
A NOTE indicates important information that helps you make better use of
your computer.
CAUTION: A CAUTION indicates potential damage to hardware or loss of
data if instructions are not followed.
WARNING: A WARNING indicates a potential for property damage,
personal injury, or death.
______________
Information in this document is subject to change without notice.
© 2012 Dell Inc. All rights reserved.
Reproduction of these materials in any manner whatsoever without the written permission
of Dell Inc. is strictly forbidden.
Trademarks used in this text: Dell™, the DELL logo, and PowerEdge™ are trademarks of
Dell Inc. Intel® and Intel® Xeon® are registered trademarks of Intel Corporation in the
U.S. and other countries. Red Hat Enterprise Linux® and Enterprise Linux® are
registered trademarks of Red Hat, Inc. in the United States and/or other countries.
Novell® is a registered trademark and SUSE™ is a trademark of Novell Inc. in the United
States and other countries. Citrix® and XenServer® are either registered trademarks or
trademarks of Citrix Systems, Inc. in the United States and/or other countries. VMware®
is a registered trademarks or trademarks of VMWare, Inc. in the United States or other
countries.
Other trademarks and trade names may be used in this publication to refer to either the
entities claiming the marks and names or their products. Dell Inc. disclaims any
proprietary interest in trademarks and trade names other than its own.
Regulatory Model B08S
January 2012 P/N YKYJ7 Rev. A00
Getting Started With Your System | 5
CAUTION: Restricted Access Location
This server is intended for installation only in restricted access locations as
defined in Cl. 1.2.7.3 of IEC 60950-1: 2001 where both these conditions apply:
Access can only be gained by service persons or by users
who have been
instructed about the reasons for the restrictions applied to the location and
about any precautions that shall be taken.
Access is through the use of a tool or lock and key, or other means of
security, and is controlled by the authority responsible for the location.
Installation and Configuration
WARNING: Before performing the following procedure, review and follow the
safety instructions that came with the system.
Installing the Tool-Less Rail Solution
WARNING: Whenever you need to lift the system, get others to assist you.
To avoid injury, do not attempt to lift the system by yourself.
WARNING: The system is not fixed to the rack or mounted on the rails. To
avoid personal injury or damage to the system, you must adequately
support the system during installation and removal.
WARNING: To avoid a potential electrical shock hazard, a third wire safety
grounding conductor is necessary for the rack installation. The rack
equipment must provide sufficient airflow to the system to maintain proper
cooling.
CAUTION: When installing rails in a square-hole rack it is important to
ensure that the square peg slides through the square holes.
Getting Started With Your System | 6
1
Push on the latch release buttons on the end piece midpoints to open
the rail latches. See Figure 1.
2
Align the end pieces of the rails on the vertical rack flanges to seat
the pegs in the bottom hole of the first U and the top hole of the
second U. See Figure 1.
NOTE:
The rails can be used in both square-hole (item 1 in the following figure)
and round-hole racks (item 2 in the following figure).
Figure 1 Pushing the Latch Release Buttons
NOTE:
To remove the rails, push on the latch release button on the end piece
midpoint and unseat each rail.
Getting Started With Your System | 7
3
Engage the end of the rails and release the latch release button to
have the latches locked in place. See Figure 2.
Figure 2 Releasing the Latch Release Buttons
Getting Started With Your System | 8
4
On each vertical rack flange on the back, put two screw bases into
the two square holes right above the rail. See Figure 3.
5
Install the chassis stabilizer shipping brackets (optional) on the back
rack flanges. See Figure 3.
6
Simultaneously fasten the screws. See Figure 3.
NOTE:
To transport systems already installed in the rack, ensure that the two
chassis stabilizer shipping brackets (optional) are in place.
Figure 3 Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets
Getting Started With Your System | 9
7
Slide the system into the rack. See Figure 4.
8
Tighten the thumbscrews to secure the ears of the system to the front
of the rack flanges. See Figure 4.
Figure 4 Installing the Chassis onto the Rack
Getting Started With Your System | 10
Optional-Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor
Figure 5 Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor
Connect the keyboard, mouse, and monitor (optional).
The connectors on the back of your system have icons indicating which cable to
plug into each connector. Be sure to tighten the screws (if any) on the monitor’s
cable connector.
Getting Started With Your System | 11
Connecting the Power Cable(s)
Figure 6 Connecting the Power Cable
Connect the system’s power cable(s) to the system and, if a monitor is used,
connect the monitor’s power cable to the monitor. Plug the other end of the
power cables into a grounded electrical outlet or a separate power source such as
an uninterrupted power supply or a power distribution unit.
NOTE:
The power input: 110 V and 220 V.
Getting Started With Your System | 12
Turning on the System
Figure 7 Pressing the Power Button on the Front and the Monitor
Figure 8 Pressing the Power Button on the Back
Press the power button(s) either on the front or back of the system and on the
monitor. The power indicators should light green.
Getting Started With Your System | 13
Complete the Operating System Setup
To install an operating system for the first time, see the installation and
configuration documentation for your operating system. Be sure the operating
system is installed before installing hardware or software not purchased with the
system.
Supported Operating Systems
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (64-bit) Service Pack 1
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V Service Pack 1
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise (64-bit) Service Pack 1
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64-bit)
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64-bit) with Xen and KVM Support
SUSE Linux Enterprise Server 11 (64-bit) Service Pack 2
VMware ESXi 5.0
Citrix XenServer 6.0
NOTE:
For the latest information on supported operating systems, see
support.dell.com
.
Getting Started With Your System | 14
Other Information You May Need
WARNING: See the safety and regulatory information that shipped with your
system. Warranty information may be included within this document or as a
separate document.
The
Hardware Owner’s Manual
provides information about system features and
describes how to troubleshoot the system and install or replace system
components. This document is available at
support.dell.com/manuals
.
Dell systems management application documentation provides information
about installing and using the systems management software. This document is
available online at
support.dell.com/manuals
.
NOTE:
Always check for updates on
support.dell.com/manuals
and read the
updates first because they often supersede information in other documents.
Getting Started With Your System | 15
Technical Specifications
Processor (Per System Board)
Processor type Two Intel Xeon Processors E5-2600 Series
product family
Chipset
Chipset type Intel PCH-J chipset
Expansion Bus (Per System Board)
Bus type PCI Express Generation 3
Expansion slots
PCIe Two x16, PCIe slots
1U node: half height
2U node: full height and half height
Mezzanine card PCIe One x8, Mezzanine slot
NOTE:
The mezzanine slot is only active in
2-processor configuration.
Memory (Per System Board)
Architecture 16 x DDR3 1600/1333 MHz RDIMM or
UDIMM
Memory module sockets 16 x DDR3 DIMM sockets
Memory module capacities 2 GB, 4 GB, 8 GB or 16 GB
Minimum RAM 2 GB
Maximum RAM 256 GB
Drives
Hard drives Up to twelve 3.5-inch, hot-swappable
SAS/SATA drives or twenty-four 2.5-inch,
hot-swappable SAS/SATA drives
NOTE:
SAS hard drives are supported by add-on card.
Getting Started With Your System | 16
Connectors (Per System Board)
Back
NIC Two RJ-45 (10/100/1000 Mbps Ethernet)
COM 9-pin, DTE, 16550-compatible
USB Two 4-pin, USB 2.0-compliant
Video 15-pin D-Sub VGA
Management port RJ-45 Ethernet port for remote management
access. The management LAN speed is
10Mbps/100Mbps.
Internal
Micro-SD socket SD riser card memory socket
V
ideo (Per System Board)
Video type AST2300 on-board video controller, or
AST1300
Video memory 16 MB
Power
NOTE:
The system doesn’t support a mixed
installation of 1200 W and 1400 W power supplies.
NOTE:
Both of these two PSUs are swappable, and they can support hot swap in any condition if
system has power throttling feature.
AC power supply (per power supply)
Wattage 1200 W
Voltage 100-240 VAC, 50/60 Hz, maximum input
current: 12.0-8.0 Amps
NOTE:
For 1200 W power supply, output 1200 W is for
high line (input 200-240 VAC), output 1023 W is for low
line (input 100-120 VAC).
Heat dissipation 4016.251 BTU/hr maximum
Maximum inrush current Initial In-rush Current cannot exceed
55 Amps (peak). Secondary In-rush Current
cannot exceed 35 Amps (peak).
Getting Started With Your System | 17
Wattage
1400 W
Voltage 200-240 VAC, 50-60 Hz, maximum input
current: 9.0 Amps
Heat dissipation 6024.376 BTU/hr maximum.
Maximum in-rush current Initial In-rush Current cannot exceed 55
Amps (peak). Secondary In-rush Current
cannot exceed 25 Amps (peak).
Battery (per system board)
System battery
CR 2032 3.0-V lithium ion coin cell
Physical
Height 8.68 cm (3.42 in)
Width 44.8 cm (17.6 in)
Depth 79.0 cm (31.1 in)
Weight (maximum
configuration)
39 kg (85.98 lb) (with 12*3.5” HDD)
Weight (empty) 15.3 kg (33.73 lb) (with 2.5” HDD bay)
16.2 kg (35.71 lb) (with 3.5” HDD bay)
Environmental
NOTE:
For additional information about environmental measurements for specific system
configurations, see
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperature
Operating 10° to 35°C (50° to 95°F) with a maximum
temperature gradation of 10°C per hour
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1°F/550 ft.
NOTE:
For Intel Sandy Bridge-EP 140W processor, the
maximum operating temperature is up to 30°C (86°F)
Storage –40° to 65°C (–40° to 149°F) with a
maximum temperature gradation of 20°C per
hour
Getting Started With Your System | 18
Relative humidity
Operating 20% to 80% (noncondensing) with a
maximum humidity gradation of 10% per
hour
Storage 5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating 0.26 Grms at 5–350 Hz
Storage 1.88 Grms at 10–500 Hz for 15 min
Temperature
Maximum shock
Operating One shock pulse in the positive z axis
(one pulse on each side of the system) of
31 G for 2.6 ms in the operational orientation
Storage Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
71 G for up to 2 ms;
Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of
22 G faired square wave pulse with velocity
change at 200 inches/second
(508 centimeters/second)
Dell PowerEdge
C6220
Guide de mise en
route du système
Remarques, précautions et
avertissements
REMARQUE :
Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque d'endommagement
du matériel ou de perte de données en cas de non respect des instructions.
AVERTISSEMENT : Un AVERTISSEMENT indique un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
______________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2012 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite
de Dell Inc. est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerEdge™ sont des
marques de Dell Inc. Intel® et Intel® Xeon® sont des marques déposées de Intel
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Red Hat Enterprise Linux® et Enterprise
Linux® sont des marques déposées de Red Hat, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres
pays. Novell® est une marque déposée et SUSE™ est une marque de Novell Inc. aux
États-Unis et dans d'autres pays. Citrix® et XenServer® sont des marques déposées ou des
marques de Citrix Systems, Inc. aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. VMware® est
une marque déposée ou une marque de VMware, Inc. aux États-Unis ou dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits.
Dell Inc. décline tout intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de
marques ne lui appartenant pas.
Modèle réglementaire B08S
Janvier 2012 N/P YKYJ7 Rév. A00
Guide de mise en route du système
| 21
PRÉCAUTION : Lieux à accès restreint
Ce serveur est conçu pour être installé uniquement dans des zones à accès
restreint telles que définies par la consigne Cl. 1.2.7.3 de la norme IEC 60950-1:
2001 où les deux conditions suivantes s'appliquent :
Seuls peuvent avoir accès le personnel d'entretien et les utilisateurs
qui
ont été informés des motifs des restrictions appliquées au lieu et des
précautions à prendre.
L'accès, qui se fait par l'intermédiaire d'un outil ou d'un verrou et d'une clé,
ou par d'autres moyens de sécurité, est contrôlé par le responsable en
charge du lieu.
Installation et configuration
AVERTISSEMENT : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et
respectez les consignes de sécurité fournies avec le système.
Installation des rails sans outil
AVERTISSEMENT : Demandez toujours de l'aide avant de soulever le
système. N'essayez pas de le soulever seul car vous risqueriez de vous
blesser.
AVERTISSEMENT : Le système n'est fixé ni au rack ni aux rails. Vous
devez le soutenir correctement au cours de l'installation et du retrait
pour éviter de l'endommager ou de vous blesser.
AVERTISSEMENT : Afin d'éviter un éventuel choc électrique, assurez-vous
que vous disposez d'un troisième conducteur de mise à la terre pour
l'installation du rack. L'équipement du rack doit assurer une ventilation
suffisante pour bien refroidir le système.
PRÉCAUTION : Lorsque vous installez des rails dans un rack à trous
carrés, vérifiez que les taquets de fixation à tête carrée glissent bien dans
les trous carrés.
Guide de mise en route du système
| 22
1
Appuyez sur les boutons de dégagement des loquets situés au milieu
des embouts afin d'ouvrir les loquets des rails. Voir Figure 1.
2
Alignez les extrémités des rails avec les montants verticaux du rack
de manière à insérer les chevilles, l'une en bas et l'autre en haut. Voir
Figure 1.
REMARQUE :
Les rails peuvent aussi bien être utilisés dans un rack à trous
carrés (élément 1 dans la figure ci-dessous) que dans un rack à trous ronds
(élément 2 dans la figure ci-dessous).
Figure 1 Appuyer sur les boutons de dégagement des loquets
REMARQUE :
Pour retirer les rails, appuyez sur le bouton de dégagement du
loquet situé au milieu de l'embout et dégagez les rails un par un.
Vue arrière
Vue avan
t
Bouton de dégagement des loquets
Guide de mise en route du système
| 23
3
Insérez les extrémités des rails et relâchez les boutons de
dégagement des loquets jusqu'à l'enclenchement des loquets. Voir
Figure 2.
Figure 2 Relâcher les boutons de dégagement des loquets
4
À l'arrière de chaque montant vertical du rack, insérez deux vis dans
les deux trous carrés situés juste au-dessus du rail. Voir Figure 3.
5
Installez les supports d'expédition du stabilisateur de châssis (en
option) sur les montants arrière du rack. Voir Figure 3.
6
Serrez simultanément les vis. Voir Figure 3.
REMARQUE :
Avant de transporter des systèmes déjà installés dans le rack,
assurez-vous que les deux supports d'expédition du stabilisateur de châssis
(en option) sont en place.
Vue arrière
Vue avan
t
Guide de mise en route du système
| 24
Figure 3 Installer les supports de stabilisation du châssis
7
Réinstallez le système dans le rack. Voir Figure 4.
8
Serrez les vis à serrage à main afin de fixer les pattes du système à
l'avant des montants du rack. Voir Figure 4.
Figure 4 Installer le châssis sur le rack
Vue arrière
Vue arrière
Vue avan
t
Guide de mise en route du système
| 25
Facultatif – Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Figure 5 Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).
À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câble doit être inséré dans
chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur du
câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route du système
| 26
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Figure 6 Brancher le câble d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez son câble d'alimentation. Branchez ensuite l'autre extrémité
des câbles d'alimentation sur une prise de courant mise à la terre ou sur une
source d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de
l'alimentation).
REMARQUE :
Alimentation en entrée : 110 V et 220 V
.
Guide de mise en route du système
| 27
Mise sous tension du système
Figure 7 Appuyez sur le bouton d'alimentation à l’avant et sur le moniteur
Figure 8 Appuyez sur le bouton d'alimentation à l'arrière
Appuyez sur les boutons d'alimentation à l'avant ou à l'arrière du système et sur
le moniteur. Les voyants d'alimentation doivent s'allumer en vert.
Guide de mise en route du système
| 28
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Pour une première installation du système d'exploitation, consultez la
documentation relative à son installation et à sa configuration. Veillez à installer
le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté
séparément.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (64 bits) Service Pack 1
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V Service Pack 1
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise (64 bits) Service Pack 1
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits)
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits) avec prise en charge de Xen et de
KVM
SUSE Linux Enterprise Server 11 (64 bits) Service Pack 2
VMware ESXi 5.0
Citrix XenServer 6.0
REMARQUE :
Pour obtenir les dernières informations sur les systèmes
d'exploitation pris en charge, rendez-vous sur le site
support.dell.com
.
Guide de mise en route du système
| 29
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : Voir les informations sur la sécurité et les réglementations
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent
soit dans ce document, soit à part.
Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire) contient des
informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des instructions
relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement de composants. Ce
document est disponible à l'adresse
support.dell.com/manuals
.
La documentation relative aux applications de gestion de systèmes Dell donne
des informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion de
systèmes. Ce document est disponible à l'adresse
support.dell.com/manuals
.
REMARQUE :
Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals
et lisez les informations de mise à jour en premier,
car elles remplacent souvent les informations contenues dans les autres
documents.
Guide de mise en route du système
| 30
Spécifications techniques
Processeur (par carte système)
Type de processeur
Deux Processeurs Intel Xeon de la famille de
produits E5-2600 Series
Jeu de puces
Type de jeu de puces Intel PCH-J
Bus d'extension (par carte système)
Type de bus PCI Express 3ème génération
Logements d'extension
PCIe Deux emplacements PCIe x16
Nœud 1U : mi-hauteur
Nœud 2U : pleine hauteur et mi-hauteur
Carte PCIe mezzanine Un emplacement mezzanine x8
REMARQUE :
L'emplacement mezzanine n'est actif
que pour les configurations à 2 processeurs.
Mémoire (par carte système)
Architecture 16 barrettes RDIMM ou UDIMM DDR3 1
600/1 333 MHz
Supports de module de
mémoire
16 supports de barrettes DIMM DDR3
Modules mémoire
compatibles
2 Go, 4 Go, 8 Go ou 16 Go
RAM minimale 2 Go
RAM maximale 256 Go
Guide de mise en route du système
| 31
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à douze lecteurs SAS/SAT 3,5 pouces,
remplaçables à chaud, ou vingt-quatre
lecteurs SAS/SATA/SSD 2,5 pouces,
remplaçables à chaud
REMARQUE :
Les disques durs SAS sont pris en charge
par une carte supplémentaire.
Connecteurs (par carte système)
À l'arrière
NIC Deux RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbit/s)
COM Connecteur DTE à 9 broches, compatible
16550
USB Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo VGA D-Sub à 15 broches
Port de gestion Port Ethernet RJ-45 pour l'accès à la gestion
à distance. La vitesse LAN de gestion est de
10/100 Mbit/s.
À l'intérieur
Support Micro-SD Support de carte de montage de mémoire
Vidéo (par carte système)
Type de vidéo Contrôleur vidéo intégré AST2300 ou
AST1300
Mémoire vidéo 16 Mo
Guide de mise en route du système
| 32
Alimentation
REMARQUE :
Le système ne prend pas en charge une
installation mixte de sources
d'alimentation 1 200 W et 1 400 W.
REMARQUE :
Ces deux sources d'alimentation sont remplaçables, et elles le sont à chaud si le
système est doté d'une fonction de basculement d'alimentation.
Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur)
Puissance 1200 W
Tension
100-240 V CA, 50/60 Hz, courant maximum en
entrée : 12-8 A
REMARQUE :
Pour une alimentation de 1 200 W, la sortie
de 1 200 W correspond à la haute tension (200-240 V CA
en entrée), et la sortie de 1 023 W à la basse tension (100-
120 V CA en entrée).
Dissipation thermique 4 016,251 BTU/h (680 kcal/h) maximum
Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas
dépasser 55 A (pic). Le courant d'appel
secondaire ne peut pas dépasser 35 A (pic).
Puissance
1400 W
Tension 200-240 V CA, 50-60 Hz, courant maximum
en entrée : 9 A
Dissipation thermique 6 024,376 BTU/h maximum
Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas
dépasser 55 A (pic). Le courant d'appel
secondaire ne peut pas dépasser 25 A (pic).
Pile (par carte système)
Pile du système
Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)
Guide de mise en route du système
| 33
Caractéristiques physiques
Hauteur 8,68 cm (3,42 po)
Largeur 44,8 cm (17,6 po)
Profondeur 79 cm (31,1 po)
Poids (configuration
maximale)
39 kg (85,98 livres) (avec disque dur
12*3,5 po)
Poids (à vide) 15,3 kg (33,73 livres) (avec baie de disque
dur 2,5 po)
16,2 kg (35,71 livres) (avec baie de disque
dur 3,5 po)
Environnement
REMARQUE :
Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à des
configurations spécifiques, voir
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Température
Fonctionnement De 10° à 35°C (50° à 95°F), avec un gradient
de température maximal de 10°C par heure.
REMARQUE :
Pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale de
fonctionnement est réduite de 0,55ºC (1ºF) tous les
168 mètres (550 pieds).
REMARQUE :
Pour le processeur Intel Sandy Bridge-EP
140 W, la température de fonctionnement maximale va
jusqu'à 30°C (86°F).
En stockage De -40° à 65°C (-40° à 65,00°C), avec un
gradient de température maximal de 20°C
par heure.
Humidité relative
Fonctionnement De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un
gradient d'humidité maximal de 10 % par
heure.
En stockage De 5 % à 95 % (sans condensation)
Guide de mise en route du système
| 34
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement 0,26 Grms avec un balayage de 5 à 350 Hz
En stockage 1,88 Grms avec un balayage de 10 à 500 Hz
pendant 15 minutes
Température
Tolérance maximale aux
chocs
Fonctionnement Une impulsion de choc de 31 G
(une impulsion de chaque côté du système)
pendant un maximum de 2,6 ms sur l'axe z
positif en position de fonctionnement
En stockage Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur
les axes x, y et z (une impulsion de chaque
côté du système)
Six chocs consécutifs sur les axes x, y et z en
positif et négatif (une impulsion de chaque
côté du système) d'impulsion d'onde carrée
de 22 G avec un changement de vitesse de
508 cm/s (200 po/s)
Dell PowerEdge
C6220
Primeiros passos
com o sistema
Notas, Avisos e Advertências
NOTA:
Uma NOTA fornece informações importantes para ajudar você a usar melhor
o computador.
AVISO: Um AVISO indica um potencial de danos ao hardware ou a perda
de dados se as instruções não forem seguidas.
ADVERTÊNCIA: Uma ADVERTÊNCIA indica um potencial de danos à
propriedade, risco de lesões corporais ou mesmo risco de vida.
______________
As informações neste documento estão sujeitas à alteração sem aviso prévio.
© 2012 Dell Inc. Todos os direitos reservados.
Qualquer forma de reprodução deste material sem a permissão por escrito da Dell Inc. é
expressamente proibida.
Marcas comerciais usadas neste texto: Dell™, o logotipo da DELL e PowerEdge™ são
marcas comerciais da Dell Inc. Intel® e Intel® Xeon® são marcas comerciais registradas
da Intel Corporation nos EUA e em outros países. Red Hat Enterprise Linux® e Enterprise
Linux® são marcas comerciais registradas da Red Hat, Inc. nos Estados Unidos e/ou em
outros países. Novell® é uma marca comercial registrada e SUSE™ é uma marca
comercial da Novell Inc. nos Estados Unidos e em outros países. Citrix® e XenServer®
são marcas registradas ou marcas comerciais da Citrix Systems, Inc. nos Estados Unidos
e/ou em outros países. VMware® é uma marca comercial registrada da VMWare, Inc. nos
Estados Unidos ou em outros países.
Outras marcas e nomes comerciais podem ser usados nesta publicação como referência às
entidades que reivindicam essas marcas e nomes ou a seus produtos. A Dell Inc. renuncia
ao direito de qualquer participação em nomes e marcas comerciais que não sejam de sua
propriedade.
Modelo de regulamentação B08S
Janeiro de 2012 N/P YKYJ7 Rev. A00
Primeiros passos com o sistema | 37
AVISO: Local de acesso restrito
Este servidor destina-se a instalação apenas em locais de acesso restrito,
conforme definido na cláusula 1.2.7.3 da IEC 60950-1: 2001, segundo a qual as
duas condições a seguir se aplicam:
O acesso pode ser obtido apenas por profissionais de manutenção ou
usuários
orientados sobre os motivos das restrições aplicadas ao local e
sobre todas as precauções que devem ser adotadas.
O acesso deverá ser feito com o uso de uma ferramenta ou de uma trava
com chave, ou outros dispositivos de segurança, sendo controlado pela
autoridade responsável pelo local.
Instalação e configuração
ADVERTÊNCIA: Antes de executar o procedimento a seguir, leia e siga as
instruções de segurança fornecidas com o sistema.
Como instalar a solução de trilhos não
usinados
ADVERTÊNCIA: Sempre que precisar levantar o sistema, solicite a ajuda
de outras pessoas. Para evitar ferimentos, não tente levantá-lo por conta
própria.
ADVERTÊNCIA: O sistema não é preso ao rack nem montado nos trilhos.
Para evitar lesões pessoais e danos ao sistema, apoie o rack do sistema
de modo adequado durante a instalação ou remoção.
ADVERTÊNCIA: Para evitar possíveis riscos de choque elétrico, é
necessário usar um condutor de segurança aterrado na instalação do
rack. O equipamento do rack deve fornecer ventilação suficiente para que
o sistema mantenha o grau de refrigeração adequado.
AVISO: Ao instalar os trilhos em um rack de orifício retangular é
importante garantir que o pino retangular deslize pelos orifícios
retangulares.
Primeiros passos com o sistema | 38
1
Empurre os botões de liberação da trava no centro da extremidade
traseira para abrir a trava do trilho. Veja a Figura 1.
2
Alinhe as extremidades dos trilhos nas guias verticais do rack para
instalar os pinos no orifício inferior do primeiro U e no orifício
superior do segundo U. Veja a Figura 1.
NOTA:
Os trilhos podem ser usados em rack de orifício retangular (item 1 na
figura a seguir) e redondo (item 2 na figura a seguir).
Figura 1 Como empurrar os botões de liberação da trava
NOTA:
Para remover os trilhos, empurre o botão para liberar a trava no centro
da extremidade e desinstale cada trilho.
Visão traseiro
Visão
frontais
Botão de liberação da trava
Primeiros passos com o sistema | 39
3
Prenda a extremidade dos trilhos e solte o botão de liberação da
trava para encaixar as travas no lugar. Veja a Figura 2.
Figura 2 Como soltar os botões de liberação da trava
4
Em cada guia vertical do rack na parte traseira, insira duas bases de
parafusos nos dois orifícios retangulares logo acima do trilho. Veja a
Figura 3.
5
Instale os suportes (opcionais) de estabilização do chassi nas guias
traseiras do rack. Veja a Figura 3.
6
Aperte simultaneamente os parafusos. Veja a Figura 3.
NOTA:
Para transportar sistemas já instalados no rack, verifique se os dois
suportes de estabilização do chassi (opcionais) estão no lugar certo.
Visão traseiro
Visão frontais
Primeiros passos com o sistema | 40
Figura 3 Como instalar os suportes de estabilização do chassi
7
Deslize o sistema sobre o rack. Veja a Figura 4.
8
Enrosque os parafusos de aperto manual para prender as abas do
sistema ao rack. Veja a Figura 4.
Figura 4 Como instalar o chassi no rack.
Visão traseiro
Visão traseiro
Visão frontais
Primeiros passos com o sistema | 41
Opcional — Como conectar o teclado, o mouse e o monitor
Figura 5 Como conectar o teclado, o mouse e o monitor
Conecte o teclado, o mouse e o monitor (opcional).
Os conectores na parte de trás do sistema possuem ícones indicando quais os
cabos devem ser ligados a cada conector. Certifique-se de apertar os parafusos
(se houver) no conector do cabo do monitor.
Primeiros passos com o sistema | 42
Com conectar o(s) cabo(s) de alimentação
Figura 6 Com conectar o cabo de alimentação
Conecte o(s) cabo(s) de alimentação ao sistema e, se for usado um monitor,
conecte o cabo de alimentação do monitor. Conecte a outra extremidade dos
cabos de alimentação a uma tomada elétrica aterrada ou a uma fonte de energia
separada, por exemplo, uma fonte de alimentação ininterrupta ou uma unidade
de distribuição de energia.
NOTA:
A entrada de energia: 110 V e 220 V.
Primeiros passos com o sistema | 43
Ligando o sistema
Figura 7 Como pressionar o botão liga/desliga na parte frontal e no monitor
Figura 8 Como pressionar o botão liga/desliga na parte posterior
Pressione o botão liga/desliga localizado na parte da frente ou de trás do sistema
e do monitor. As luzes indicadoras de força (verdes) deverão se acender.
Primeiros passos com o sistema | 44
Concluir a configuração do sistema operacional
Para instalar um sistema operacional pela primeira vez, consulte a
documentação de instalação e configuração do sistema operacional. Certifique-
se de que o sistema operacional está instalado antes de instalar qualquer
hardware ou software não adquirido com o sistema.
Sistemas operacionais compatíveis
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (64 bits) Service Pack 1
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V Service Pack 1
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise (64 bits) Service Pack 1
Red Hat Enterprise Linux 6,1 (64 bits)
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits) com suporte ao Xen e KVM
SUSE Linux Enterprise Server 11 (64 bits) Service Pack 2
VMware ESXi 5.0
Citrix XenServer 6.0
NOTA:
Para obter as informações mais recentes sobre os sistemas
operacionais compatíveis, consulte o site
support.dell.com
(em Inglês).
Primeiros passos com o sistema | 45
Outras informações úteis
ADVERTÊNCIA: Consulte as informações sobre normalização e segurança
fornecidas com o sistema. As informações sobre garantia podem estar
incluídas neste documento ou ser fornecidas como documento separado.
O
Manual do proprietário de hardware
fornece informações sobre os recursos
do sistema e descreve como solucionar problemas do sistema e instalar ou
substituir seus componentes. Este documento está disponível em
support.dell.com/manuals
(em Inglês).
A documentação do aplicativo de gerenciamento de sistemas Dell fornece
informações sobre como instalar e usar o software de gerenciamento de sistemas.
Este documento está disponível on-line em
support.dell.com/manuals
(em
Inglês).
NOTA:
Sempre verifique se há atualizações disponíveis no site
support.dell.com/manuals
(em Inglês) e leia sempre as atualizações em
primeiro lugar, pois estas geralmente substituem informações contidas em
outros documentos.
Primeiros passos com o sistema | 46
Especificações técnicas
Processador (por placa de sistema)
Tipo de processador
Dois Processadores da família de produtos Intel
Xeon série E5-2600
Chipset
Tipo de chipset Chipset Intel PCH-J
Barramento de expansão (por placa de sistema)
Tipo de barramento PCI Express de terceira geração
Slots de expansão
PCIe Dois slots PCIe x16
Nó de 1U: meia altura
Nó de 2U: altura completa e meia altura
PCIe com placa de
mezanino
Um slot para mezanino x8
NOTA:
O slot para mezanino é ativo somente na
configuração com 2 processadores.
Memória (por placa de sistema)
Arquitetura RDIMM ou UDIMM DDR3 16 x de
1600/1333 MHz
Soquetes de módulos de
memória
Soquetes DIMM DDR3 16 x
Capacidades dos módulos
de memória
2 GB, 4 GB, 8 GB ou 16 GB
Mínimo de RAM 2 GB
Máximo de RAM 256 GB
Primeiros passos com o sistema | 47
Unidades
Discos rígidos Até 12 unidades SAS/SATA de
3,5 polegadas com conexão automática ou
24 unidades SAS/SATA de 2,5 polegadas
com conexão automática
NOTA:
Os discos rígidos SAS são suportados por placas
adicionais.
Conectores (por placa de sistema)
Traseiros
Placa de rede. Dois conectores RJ-45 (Ethernet
10/100/1000 Mbps)
COM DTE de 9 pinos, compatível com 16550
USB Dois de 4 pinos, compatíveis com USB 2.0
Vídeo VGA D-Sub de 15 pinos
Porta de gerenciamento Porta Ethernet RJ-45 para acesso a
gerenciamento remoto. A velocidade da
LAN de gerenciamento é de 10 Mbps/
100 Mbps.
Interno
Soquete micro SD Soquete de memória de placa riser SD
V
ídeo (por placa de sistema)
Tipo de vídeo Controlador de vídeo incorporado AST2300
ou AST1300
Memória de vídeo 16 MB
Primeiros passos com o sistema | 48
Alimentação
NOTA:
O sistema não é compatível com uma instalação
misturada de fontes de alimentação de
1200 W e 1400 W.
NOTA:
Essas duas unidades de fonte de alimentação são automáticas e poderão oferecer
suporte a conexão automática em qualquer situação, se o sistema tiver o recurso de retroajuste
de alimentação.
Fonte de alimentação CA (por fonte de alimentação)
Potência 1200 W
Tensão Corrente máxima de entrada de 100-240 V
CA, 50/60 Hz: 12,0-8,0 amperes
NOTA:
Para fonte de alimentação de 1200 W, a saída de
1200 W é para linha alta (entrada de 200-240 VCA), saída
de 1023 W é para linha baixa (entrada de 100-120 VCA).
Dissipação de calor 4016,251 BTU/hr máximo
Pico de corrente inicial
máximo
A corrente de entrada inicial não pode
ultrapassar 55 amperes (pico). A corrente de
entrada secundária não pode ultrapassar
35 amperes (pico).
Potência
1400 W
Tensão Corrente máxima de entrada de 200-240 V
CA, 50-60 Hz: 9,0 amperes
Dissipação de calor 6024,376 BTU/hr máximo.
Corrente de entrada inicial
máxima
A corrente de entrada inicial não pode
ultrapassar 55 amperes (pico). A corrente de
entrada secundária não pode ultrapassar
25 amperes (pico).
Baterias (por placa de sistema)
Bateria do sistema.
Célula tipo moeda de lítio CR 2032 de 3,0 V
Primeiros passos com o sistema | 49
Características físicas
Altura 8,68 cm (3,42 lb).
Largura 44,8 cm (17,6 lb).
Profundidade 79,0 cm (31,1 lb).
Peso (configuração
máxima)
39 kg (85,98 lb) (com HDD de 12*3,5”)
Peso (vazio) 15,3 kg (33,73 lb) (com compartimento de
HDD de 2,5”)
16,2 kg (35.71 lb) (com compartimento de
HDD de 3,5”)
Requisitos ambientais
NOTA:
Para obter informações adicionais sobre os requisitos ambientais para configurações
específicas do sistema, visite o site
www.dell.com/environmental_datasheets
(em Inglês).
Temperatura
De operação 10°C a 35°C (50° a 95° F) com variação
máxima de 10°C por hora
NOTA:
Para altitudes acima de 890m (2950 pés), a
temperatura de operação máxima é diminuída em 1ºC a
cada 300 m (1ºF a cada 550 pés ).
NOTA:
Para processador Intel Sandy Bridge-EP 140 W, a
temperatura de operação máxima é de até 30°C (86°F)
De armazenamento -40 °C a 65 °C (-40 °F a 149 °F) com
variação de temperatura máxima de 20 °C
por hora
Umidade relativa
De operação 20% a 80% (sem condensação) com variação
de umidade máxima de 10% por hora
De armazenamento 5% a 95% (sem condensação)
Vibração máxima
De operação 0,26 Grms a 5–350 Hz
De armazenamento 1,88 Grms a 10–500 Hz por 15 min
Primeiros passos com o sistema | 50
Temperatura
Choque máximo
De operação Um impulso de choque no eixo z positivo
(um impulso de cada lado do sistema) de
31 G para um máximo de 2,6 ms na
orientação operacional
De armazenamento Seis pulsos de choque aplicados
consecutivamente nos eixos x, y e z positivos
e negativos (um pulso de cada lado do
sistema) de 71 G por até 2 ms;
Seis pulsos de choque aplicados
consecutivamente nos eixos x, y e z positivos
e negativos (um pulso de cada lado do
sistema) de onda quadrada de 22 G com
variação de velocidade de 200 polegadas/
segundo (508 centímetros/segundo)
Dell PowerEdge
C6220
Guía de introducción
al sistema
Notas, precauciones y avisos
NOTA:
Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor
el ordenador.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de
daños en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las
instrucciones.
ADVERTENCIA: Un mensaje de AVISO indica la posibilidad de que se
produzcan daños materiales, lesiones personales e incluso la muerte.
______________
La información contenida en este documento está sujeta a modificación sin aviso
previo.
© 2012 Dell Inc. Reservados todos los derechos.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™
son marcas comerciales de Dell Inc. Intel® y Intel®
Xeon® son marcas comerciales
registradas de Intel Corporation en los EE.UU. y en otros países. Red Hat Enterprise
Linux® y Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los
Estados Unidos y/o en otros países. Novell® es una marca comercial registrada y SUSE
es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Citrix® y
XenServer® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems,
Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. VMware® es una marca comercial o una
marca comercial registrada de VMWare, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer
referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier
interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario B08S
Enero de 2012 P/N YKYJ7 Rev. A00
Guía de introducción al sistema
| 53
PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido
Este servidor está diseñado únicamente para su instalación en áreas de acceso
restringido, tal como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001,
donde se aplican las dos condiciones siguientes:
Sólo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios
a los
que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican al
lugar y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta.
El acceso se realiza mediante un dispositivo o una cerradura con llave, u
otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable
de esta área.
Instalación y configuración
ADVERTENCIA: Antes de realizar el procedimiento siguiente, consulte y siga
las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema.
Instalación de la solución de rieles de montaje
sin herramientas
ADVERTENCIA: Siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda
de otros. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente levantar el
sistema sin ayuda.
ADVERTENCIA: El sistema no está fijado al rack ni montado en los rieles.
Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar
adecuadamente el sistema durante la instalación y la extracción.
ADVERTENCIA: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es
necesario que la instalación del rack cuente con un tercer cable de
conexión a tierra. El equipo del rack debe proporcionar el suficiente flujo
de aire al sistema para mantener una refrigeración adecuada.
PRECAUCIÓN: Cuando se instalen rieles en un rack con orificios
cuadrados, es importante comprobar que la espiga cuadrada se desliza
correctamente a través de los orificios cuadrados.
Guía de introducción al sistema
| 54
1
Presione sobre los botones de liberación de los pestillos, en el centro
de los extremos, para abrir los pestillos de los rieles. Vea la
Ilustración 1.
2
Alinee las piezas de los extremos de los rieles con las pestañas
verticales del rack para insertar las espigas en el orificio inferior de
la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición
U. Vea la Ilustración 1.
NOTA:
Los rieles pueden utilizarse tanto en racks con orificios cuadrados
(elemento 1 de la siguiente ilustración) como en racks con orificios redondos
(elemento 2 de la siguiente ilustración).
Ilustración 1 Presionar los botones de los pestillos de liberación
NOTA:
Para extraer los rieles, presione del botón de liberación del pestillo en
el punto medio de la pieza del extremo y desencaje cada uno de los rieles.
Vista posterio
r
Vista
anterior
Botón del pestillo de liberación
Guía de introducción al sistema
| 55
3
Encaje el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del
pestillo para que los pestillos se fijen en su posición. Vea la
Ilustración 2.
Ilustración 2 Soltar los botones de los pestillos de liberación
4
En cada pestaña vertical de la parte posterior, coloque dos bases
enroscables en los dos orificios cuadrados justo encima del riel. Vea
la Ilustración 3.
5
Instale los soportes de transporte para estabilización del chasis
(opcional) en las pestañas posteriores del rack. Vea la Ilustración 3.
6
Apriete los tornillos simultáneamente. Vea la Ilustración 3.
NOTA:
Para transportar sistemas que ya están instalados en el rack,
asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis
(opcionales) se encuentren en su lugar.
Vista posterior
Vista anterior
Guía de introducción al sistema
| 56
Ilustración 3 Instalación de los soportes de transporte para estabilización del chasis
7
Inserte el sistema en el rack. Vea la Ilustración 4.
8
Apriete los tornillos moleteados para fijar las pestañas del sistema a
la parte frontal de las pestañas del rack. Vea la Ilustración 4.
Ilustración 4 Instalación del chasis en el rack.
Vista posterior
Vista posterior
Vista anterior
Guía de introducción al sistema
| 57
Opcional: Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Ilustración 5 Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué
cable se debe enchufar a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los
hubiera) del conector del cable del monitor.
Guía de introducción al sistema
| 58
Conexión de los cables de alimentación
Ilustración 6 Conexión del cable de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte
el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de
los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra
fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida
o una unidad de distribución de alimentación.
NOTA:
Entrada de alimentación: 110 V y 220 V.
Guía de introducción al sistema
| 59
Encendido del sistema
Ilustración 7 Pulsar el botón de encendido de la parte frontal
y del monitor
Ilustración 8 Pulsar el botón de encendido de la parte posterior
Pulse el botón de encendido de la parte frontal o posterior del sistema y el
monitor. Los indicadores de alimentación deberán iluminarse de color verde.
Guía de introducción al sistema
| 60
Complete la configuración del sistema
operativo
Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación
de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el
sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software no
adquirido con el sistema.
Sistemas operativos compatibles
Microsoft Windows HPC Server 2008 R2 (64 bits) Service Pack 1
Microsoft Windows Server 2008 R2 Hyper-V Service Pack 1
Microsoft Windows Server 2008 R2 Enterprise (64 bits) Service Pack 1
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits)
Red Hat Enterprise Linux 6.1 (64 bits) compatible con Xen y KVM
SUSE Linux Enterprise Server 11 (64 bits) Service Pack 2
VMware ESXi 5.0
Citrix XenServer 6.0
NOTA:
Para obtener la información más reciente sobre los sistemas
operativos compatibles, visite
support.dell.com
.
Guía de introducción al sistema
| 61
Otra información útil que puede necesitar
ADVERTENCIA: Consulte la información sobre normativas y seguridad
suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar
incluida en este documento o constar en un documento aparte.
En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre
los componentes del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en
línea en
support.dell.com/manuals
.
En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell, se
proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de
administración de sistemas. Este documento está disponible en línea en
support.dell.com/manuals
.
NOTA:
Compruebe si hay actualizaciones en
support.dell.com/manuals
y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Número de modelo B08S
Voltaje de alimentación 100-240 V CA con alimentación de
1 200 W
200-240 V CA con alimentación de
1 400 W
Frecuencia 50/60 Hz
Consumo eléctrico De 12 a 8 A con alimentación de
1 200 W
9 A con alimentación de 1 400 W
Guía de introducción al sistema
| 62
Especificaciones técnicas
Procesador (por placa base)
Tipo de procesador
Dos Procesadores de la familia de productos
Intel® Xeon® serie E5-2600
Conjunto de chips
Tipo de conjunto de chips: Intel PCH-J Chipset
Bus de expansión (por placa base)
Tipo de bus PCI Express de tercera generación
Ranuras de expansión
PCIe 2 ranuras PCIe x16
Nodo 1U: media altura
Nodo 2U: altura completa y media
Tarjeta intermedia PCIe 1 ranura x8 intermedia
NOTA:
La ranura intermedia solo está activa en la
configuración con 2 procesadores
Memoria (por placa base)
Arquitectura 16 DDR3 RDIMM o UDIMM a 1 600/1 333
MHz
Zócalos de módulo de
memoria
16 zócalos DIMM DDR3
Capacidades de módulo de
memoria
2 GB, 4 GB, 8 GB o 16 GB
RAM mínima 2 GB
RAM máxima 256 GB
Guía de introducción al sistema
| 63
Unidades
Unidades de disco duro Hasta 12 unidades SAS/SATA de
intercambio activo de 3,5 pulgadas o hasta
24 unidades SAS/SATA/SSD de intercambio
activo de 2,5 pulgadas
NOTA:
Las unidades de disco duro SAS se admiten
mediante tarjeta adicional.
Conectores (por placa base)
Parte posterior
NIC Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1000 Mbps)
COM 9 patas, DTE, compatible con el estándar
16550
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo VGA D-Sub de 15 patas
Puerto de administración Puerto Ethernet RJ-45 para el acceso a la
administración remota. La velocidad de la
LAN de administración es de
10Mbps/100Mbps.
Parte interna
Zócalo Micro-SD Zócalo de tarjeta de memoria vertical SD
Vídeo (por placa base)
Tipo de vídeo Controladora de vídeo AST2300 integrada
en la placa base o AST1300
Memoria de vídeo 16 MB
Guía de introducción al sistema
| 64
Alimentación
NOTA:
El sistema no admite la instalación
combinada de fuentes de alimentación de 1 200 y 1
400 W.
NOTA:
Ambas unidades de suministro de energía son intercambiables y admiten el intercambio
directo en cualquier circunstancia si el sistema dispone de la característica de regulación de la
alimentación.
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia 1 200 W
Voltaje 100-240 VCA, 50/60 Hz, corriente máxima
de entrada: 12,0-8,0
A
NOTA:
En las fuentes de alimentación de 1 200 W la
salida es de 1 200 W con suministros de mayor tensión
(entrada de 200-240 VAC) y de 1 023 W para tensiones
menores (entrada de 100-120 VAC).
Disipación de calor 1 177,163 W (4 016,251 BTU/h) como
máximo
Máxima corriente de
conexión
La corriente de conexión inicial no puede
superar los 55 A (pico). La corriente de
conexión secundaria no puede superar los
35 A (pico).
Potencia
1 400 W
Voltaje 200-240 VCA, 50-60 Hz, corriente máxima
de entrada: 9,0 A
Disipación de calor 1 765,570 W (6 024,376 BTU/hr) máximo.
Corriente de conexión
máxima
La corriente de conexión inicial no puede
superar los 55 A (pico). La corriente de
conexión secundaria no puede superar los
25 A (pico).
Pila (por placa base)
Pila del sistema
Pila de tipo botón de litio-ion de 3,0 V
CR2032
Guía de introducción al sistema
| 65
Características físicas
Altura 8,68 cm (3,42 pulgada)
Anchura 44,8 cm (17,6 pulgada)
Profundidad 79,0 cm (31,1 pulgadas)
Peso (configuración
máxima)
39 kg (85,98 libras) (con 12 discos duros de
3,5 pulgadas)
Peso (vacío) 15,3 kg (33,73 libras) (con compartimento
para discos duros de 2,5 pulgadas)
16,2 kg (35,71 libras) (con compartimento
para discos duros de 3,5 pulgadas)
Especificaciones ambientales
NOTA:
Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones de sistema específicas, visite
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatura
Funcionamiento De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C
por hora
NOTA:
Para altitudes superiores a los 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C
cada 300 m.
NOTA:
Para el procesador Intel Sandy Bridge-EP de
140 W, la temperatura de funcionamiento máxima es de
hasta 30° C (86° F)
Almacenamiento De –40º a 65° C con una gradación de
temperatura máxima de 20º C por hora
Humedad relativa
Funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por
hora
Almacenamiento De 5% a 95% (sin condensación)
Vibración máxima
Funcionamiento 0,26 Grms a 5-350 Hz
Almacenamiento 1,88 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos
Guía de introducción al sistema
| 66
Temperatura
Impacto máximo
Funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
Almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente
en el sentido positivo y negativo de los ejes
x, y y z (un choque en cada lado del sistema)
de 71 G durante un máximo de 2 ms
Seis choques ejecutados consecutivamente
en los ejes x, y y z positivo y negativo (un
choque en cada lado del sistema) de onda
cuadrada alisada de 22 G con cambio de
velocidad a 508 cm/s
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66

Dell PowerEdge C6220 Getting Started Manual

Tipo
Getting Started Manual

en otros idiomas