Dell PowerEdge C6220 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
תכרעמה םע הדובעה תליחת |160
לע עדימNOM) דבלב וקיסקמ(
הז ךמסמב ראותמה ןקתהל עגונה עדימ ןלהל , םיינקיסקמה םינקתה לש תושירדל םאתהב
םיימשרה)NOM:(
ןאובי Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
םגד רפסמ B08S
ילמשח חתמ 100-240 ז טלוו " םע ח1200טאו
200-240 ז טלוו " םע ח1400טאו
רדת 50/60 Hz
םרז תכירצ 12-8 לש חוכ קפס םע רפמא 1200 טאוו
9 לש חוכ קפס םע רפ
מא 1400

Transcripción de documentos

Dell PowerEdge C6220 Introducción al sistema Notas, precauciones y avisos NOTA: una NOTA indica información importante que le ayuda a utilizar su ordenador de mejor manera. PRECAUCIÓN: una PRECAUCIÓN indica un posible daño al hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones. ADVERTENCIA: un mensaje de ADVERTENCIA indica el riesgo de daños en la propiedad, de lesiones personales e incluso de muerte. ______________ La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. © 2013 Dell Inc. Todos los derechos reservados. Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc. Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son marcas comerciales de Dell Inc. Intel® e Intel® Xeon® son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Red Hat Enterprise Linux® y Enterprise Linux® son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. Novell® es una marca comercial registrada y SUSE™ es una marca comercial de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países. Citrix® y XenServer® son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. VMware® es una marca comercial o marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países. Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos. Modelo reglamentario B08S Septiembre de 2013 N/P NKPFX Rev. A04 PRECAUCIÓN: Área de acceso restringido Tal y como se define en la cláusula 1.2.7.3 de la IEC 60950-1: 2001, este servidor ha sido diseñado para su instalación solamente en áreas de acceso restringido, en donde se aplican las siguientes condiciones: • Solo pueden tener acceso personas de asistencia técnica o usuarios a los que se haya informado de las razones de las restricciones que se aplican a la ubicación y acerca de las precauciones que deban tenerse en cuenta. • El acceso se realiza mediante una herramienta o una cerradura y una llave, u otros medios de seguridad, y está controlado por la autoridad responsable de esta área. Instalación y configuración AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise y siga las instrucciones de seguridad incluidas con el sistema. Instalación de la solución de rieles de montaje sin herramientas AVISO: Si necesita levantar el sistema, pida ayuda. Con el fin de evitar lesiones personales, no intente levantar el sistema sin ayuda. AVISO: El sistema no está fijado al bastidor ni montado en los rieles. Para evitar lesiones personales o daños en el sistema, debe sujetar adecuadamente el sistema durante la instalación y la extracción. AVISO: Para evitar que se produzca una descarga eléctrica, es necesario que la instalación del bastidor cuente con un tercer conductor de conexión a tierra. El equipo del bastidor debe proporcionar el suficiente flujo de aire al sistema para mantener una refrigeración adecuada. PRECAUCIÓN: A la hora de instalar rieles en un bastidor con orificios cuadrados, es importante comprobar si la clavija cuadrada se desliza correctamente a través de los orificios cuadrados. Introducción al sistema | 119 1 Presione los botones de liberación del seguro en el punto medio del extremo de la pieza para abrir los seguros del riel. Consulte la Ilustración 1. 2 Alinee los extremos de los rieles de las bridas verticales del bastidor para insertar las clavijas en el orificio inferior de la primera posición U y en el orificio superior de la segunda posición U. Consulte la Ilustración 1. NOTA: Los rieles pueden utilizarse tanto en bastidores con orificios cuadrados (elemento 1 de la ilustración siguiente) como con orificios redondos (elemento 2 de la ilustración siguiente). Ilustración 1. Cómo presionar los botones de liberación del seguro Botón de liberación del seguro Vista posterior Vista anterior NOTA: Para extraer los rieles, presione del botón de liberación del seguro en el punto medio del extremo de la pieza y desencaje cada riel. Introducción al sistema | 120 3 Enganche el extremo de los rieles y suelte el botón de liberación del seguro para que los seguros se fijen en su lugar. Consulte la Ilustración 2. Ilustración 2. Cómo liberar los botones de liberación del seguro Vista posterior Vista anterior Introducción al sistema | 121 4 En cada brida del bastidor vertical de la parte posterior, ponga dos tornillos en los dos orificios cuadrados justo arriba del riel. Consulte la Ilustración 3. 5 Instale los soportes enviados del estabilizador del chasis (opcional) en las bridas posteriores del bastidor. Consulte la Ilustración 3. 6 Al mismo tiempo apriete los tornillos. Consulte la Ilustración 3. NOTA: Para transportar sistemas que ya están instalados en el bastidor, asegúrese de que los dos soportes de transporte para estabilización del chasis (opcionales) se encuentren en su lugar. Ilustración 3. Instalación de los soportes enviados del estabilizador del chasis Vista posterior Introducción al sistema | 122 7 Inserte el sistema en el bastidor. Consulte la Ilustración 4. 8 Apriete los tornillos mariposa para fijar las orejetas del sistema a la parte anterior de las bridas del bastidor. Consulte la Ilustración 4. Ilustración 4. Instalación del chasis en el bastidor. Vista posterior Vista anterior Introducción al sistema | 123 Conexión opcional del teclado, el mouse y el monitor Ilustración 5. Conexión del teclado, el mouse y el monitor Conecte el teclado, el mouse y el monitor (opcional). Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor. Introducción al sistema | 124 Conexión de los cables de alimentación Ilustración 6. Conexión de los cables de alimentación Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor, conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor. Conecte el otro extremo de los cables de alimentación a una toma de corriente con conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación ininterrumpida o una unidad de distribución de alimentación. NOTA: La entrada de alimentación: 110 V y 220 V. Introducción al sistema | 125 Encendido del sistema Ilustración 7. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte anterior del sistema y en el monitor Ilustración 8. Cómo presionar el botón de alimentación en la parte posterior Presione el botón de encendido de la parte anterior o posterior del sistema y el monitor. Los indicadores de alimentación deberían iluminarse en verde. Introducción al sistema | 126 Instalación del sistema operativo Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo esté instalado antes de instalar hardware o software no adquiridos con el sistema. NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos compatibles, ver dell.com/ossupport. Otra información útil que puede necesitar AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte. En el Hardware Owner’s Manual (Manual del propietario del hardware) se proporciona información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o reemplazar componentes. Este documento está disponible en support.dell.com/manuals. En la documentación de la aplicación de administración de sistemas Dell se proporciona información sobre cómo instalar y utilizar el software de administración de sistemas. Este documento está disponible en support.dell.com/manuals. NOTA: Compruebe siempre si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals, si las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos. Introducción al sistema | 127 Información de la NOM (sólo para México) La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo descrito en este documento, en cumplimiento con los requisitos de la Norma Oficial Mexicana (NOM): Importador Dell Inc. de México, S.A. de C.V. Paseo de la Reforma 2620 – 11° Piso Col. Lomas Altas 11950 México, D.F. Número de modelo B08S Voltaje de alimentación 100-240 V CA con alimentación de 1200 W 200-240 V CA con alimentación de 1400 W Frecuencia 50/60 Hz Consumo eléctrico 12-8 Amperios con alimentación de 1200 W 9 Amperios con alimentación de 1400 W Introducción al sistema | 128 Especificaciones técnicas Procesador (por placa base) Tipo de procesador Conjunto de chips Familia de productos serie E5-2600 de dos procesadores Intel Xeon Tipo de conjunto de chips Conjunto de chips Intel PCH-J Tipo de bus Ranuras de expansión PCIe PCI Express de tercera generación Bus de expansión (por placa base) Tarjeta intermedia PCIe Dos x16, ranuras PCIe 1U nodo: altura media 2U nodo: altura media y total Una x8, ranura intermedia NOTA: La ranura intermedia solo es activa con la configuración de 2 procesadores. Memoria (por placa base) Arquitectura Zócalos de módulo de memoria Capacidades del módulo de memoria RAM mínima RAM máxima Unidades Unidades de disco duro 16 x UDIMM o RDIMM DDR3 de 1600/1333 MHz 16 x zócalos DIMM DDR3 2 GB, 4 GB, 8 GB, 16 GB o 32 GB 2 GB 512 GB Hasta doce unidades SAS/SATA de intercambio en caliente de 3,5 pulgadas o hasta veinticuatro unidades SAS/SATA/SSD de intercambio en caliente de 2,5 pulgadas NOTA: Las unidades de disco duro SAS se admiten mediante tarjeta adicional. Introducción al sistema | 129 Conectores (por placa base) Parte posterior NIC COM USB Vídeo Puerto de administración Dos RJ-45 (Ethernet 10/100/1 000 Mbps) 9 patillas, DTE, compatible con el estándar 16550 Dos de 4 patillas compatibles con USB 2.0 15 patillas VGA D-Sub Puerto Ethernet RJ-45 para un acceso de administración remoto. La velocidad LAN de administración es de 10 Mbps/100Mbps. Interno Zócalo Micro-SD Zócalo de memoria de tarjeta riser SD Tipo de vídeo Controladora de vídeo incorporada AST2300 o AST1300 Memoria de vídeo 16 MB Vídeo (por placa base) Alimentación NOTA: El sistema no admite una instalación mixta de suministros de alimentación de 1200 W y 1400 W. NOTA: Las dos PSU son de intercambio en caliente y pueden admitir un intercambio en caliente en cualquier situación si el sistema tiene la función de limitación de alimentación. Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación) Potencia 1200 W Voltaje 100-240 V CA, 50/60 Hz, corriente de entrada máxima: 12,0-8,0 Amperios NOTA: Para un suministro de alimentación de 1200 W, una salida de 1200 W es para línea alta (entrada de 200-240 V CA), una salida de 1023 W es para línea baja (entrada de 100-120 V CA). Disipación de calor Corriente de conexión máxima Introducción al sistema | 130 4016,251 BTU/hr máximo La corriente de conexión inicial no puede superar los 55 A (pico). La corriente de conexión secundaria no puede superar los 35 A (pico). Potencia Voltaje Disipación de calor Corriente de conexión máxima Batería (por placa base) Batería del sistema Características físicas Altura Anchura Profundidad Peso (configuración máxima) Peso (vacío) Especificaciones ambientales 1400 W 200-240 VCA, 50-60 Hz, corriente de entrada máxima: 9,0 Amperios 6024,376 BTU/hr máximo La corriente de conexión inicial no puede superar los 55 Amperios (pico). La corriente de conexión secundaria no puede superar los 25 Amperios (pico). Batería de tipo botón litio-ion CR2032 de 3 V 8,68 cm (3,42 pulg.) 44,8 cm 79,0 cm (31,1 pulg.) 41 kg (90,38 lb) (con 12*3,5 pulg. HDD) 15,3 kg (33,73 lb) (con 2,5 pulg. plataforma HDD) 16,2 kg (35,71 lb) (con 3,5 pulg. plataforma HDD) NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales para configuraciones del sistema específicas, vaya a www.dell.com/environmental_datasheets Temperatura En funcionamiento De 10 a 35 °C con una gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora NOTA: Para altitudes superiores a 900 m, la temperatura máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m. PRECAUCIÓN: El número máximo de módulos de memoria y discos duros admitidos en las configuraciones de nodo 1U y 2U, con procesadores de 130 W (4 y 8 núcleos) y 135 W, depende del suministro de alimentación instalado. Almacenamiento De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con una gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora Introducción al sistema | 131 Humedad relativa En funcionamiento Del 20 al 80 % (sin condensación) con una gradación de humedad máxima del 10% por hora Almacenamiento Del 5% al 95% (sin condensación) Vibración máxima En funcionamiento 0,26 Grms a 5–350 Hz Almacenamiento 1,88 Grms a 10-500 Hz durante 15 minutos Impacto máximo En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z (un choque en cada lado del sistema) de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de funcionamiento Almacenamiento Seis impulsos de choque ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de 71 G durante un máximo de 2 ms. Seis impulsos de choque ejecutados consecutivamente en los ejes x, y y z positivo y negativo (un impulso en cada lado del sistema) de impulso de onda cuadrada alisada de 27 G con cambio de velocidad a 235 pulgadas/segundo (597 centímetros/segundo) Altitud En funcionamiento de -15,2 a 3.048 m (de -50 a 10.000 pies) Almacenamiento De -15,2 a 10.668 m (-50 a 35.000 pies) Nivel de contaminación atmosférica Clase Introducción al sistema G1 de acuerdo con ISA-S71.04-1985 | 132 ‫מידע על ‪) NOM‬מקסיקו בלבד(‬ ‫להלן מידע הנוגע להתקן המתואר במסמך זה‪ ,‬בהתאם לדרישות של התקנים המקסיקניים‬ ‫הרשמיים )‪:(NOM‬‬ ‫יבואן‬ ‫‪Dell Inc. de México, S.A. de C.V.‬‬ ‫‪Paseo de la Reforma 2620-11° Piso‬‬ ‫‪Col. Lomas Atlas‬‬ ‫‪11950 México, D.F.‬‬ ‫מספר דגם‬ ‫‪B08S‬‬ ‫מתח חשמלי‬ ‫‪ 100-240‬וולט ז"ח עם ‪ 1200‬ואט‬ ‫‪ 200-240‬וולט ז"ח עם ‪ 1400‬ואט‬ ‫תדר‬ ‫‪50/60 Hz‬‬ ‫צריכת זרם‬ ‫‪ 12-8‬אמפר עם ספק כוח של ‪ 1200‬וואט‬ ‫‪ 9‬אמפר עם ספק כוח של ‪1400‬‬ ‫‪ ‬‬ ‫תחילת העבודה עם המערכת‬ ‫|‬ ‫‪160‬‬
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168

Dell PowerEdge C6220 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario