Kodak WDS801 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual
KODAK Door Sensor WDS801
For detailed user manual, please download
from our website :
www.be-connected.com
Quick Installation Guide
Kurzanleitung
Guía de Instalación Rápida
Manuel d’installation
Snelstartgids
TWO YEARS LIMITED WARRANTY
When a Product is replaced, any replacement item becomes
your property and the replaced item becomes Company
property.
When a product is replaced, this does not extend the warranty
duration. The warranty only starts when the first product was
originally purchased and will end within two years after the
purchase of the original/first product.
Any products purchased from other distributors, retail stores, or
online stores must be returned to the original purchased place
within the warranty period. Please contact your reseller for
warranty services.
It is your responsibility to backup any information, data, or other
items you may have stored on the Product. LIZ INVEST will not be
responsible for any such damage or loss.
For any technical support, visit our website www.be-connec-
ted.com to download complete user manuals, views installation
videos or check FAQ. You can contact us through
LIZ INVEST (the “Company”) warrants the KODAK Security
Camera, KODAK Smart Alarm System and KODAK Accessories
(the “Product”), and only the Product, against defects in
materials and workmanship under normal use for a period of
two-years from the date of purchase by the original purchaser
(“Warranty Period”).
Authorized representative:
David Haddad, President
David Haddad
24-Apr-2017
EMC Directive (2004/108/EC))
Low Voltage Directive
(2006/95/EC)
Red Directive (1995/5/EU)
RoHS Directive (2011/65/EU)
EN61000-3-2:2006 +A2: 2009 ; EN61000-3-3: 2013;
EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1
EN300 220-1 V2.4.1; EN300 200-2 V2.4.1
EN60950-1: 2006+A11: 2009 + A1:2010 + A12: 2011 + A2:2013
EN62321:2009
This logo indicates that devices which are no longer in use
must not be disposed of as household waste.They are likely
to contain hazardous substances which are dangerous to
both health and the environment.
Return the equipment to your local distributor or use the
recycling collection service provided by your local council.
Liz Invest SAS, 10 Route de Lalande, 33450
Montussan, France
Declare under our own responsibility that the product
WDS801 complies with :
MAINTENANCE, CLEANING AND RECYCLING
- Always unplug the product from the mains before carrying out any
maintenance.
- Never use abrasive or corrosive substances to clean the products.
- Use a soft, slightly damp cloth.
- Never use an aerosol to spray the product as this may damage the
internal workings.
References to the relevant harmonised standards used or references
to the other technical specifications in relation to which conformity is
declared:
PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USING THIS PRODUCT AND KEEP THIS
MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
GETTING STARTED
Pair the Door Sensor with KODAK Connect :
This Door Sensor is only compatible with KODAK
Security App and KODAK Connect App.
1. Launch the KODAK Connect App.
2. Tap the «+» icon to add new device.
3. Choose «Door Sensor» and name it.
EN
EN
Pair the Motion Sensor with KODAK Security :
1. Launch the KODAK Security App.
2. Under Camera Advanced Setting, tap «Base Settings».
3. Choose «Sensor Set up», press «+» and select the device.
To be Followed on step 4
4.a Auto Pairing Method :
After pressing «pair»
button on the application,
remove the insulating
plastic tab to send out the
pairing signal or
remove and reinstall the
battery.
4.b Manual Pairing
Method :
After pressing «pair»
button on the application,
remove and reinstall the
battery cover.
EN
ENHOW TO INSTALL
Installing the Door/Window Sensor :
Installing the Door/Window Sensor - Mounting Screws :
Align the small piece to the large one. Fix the small piece on
the movable part of the door/window frame.
1. Apply the double-sided tape to the
back of the Door/Window sensor.
1. Fix the first mounting screw directly onto the door/window
frame (A). Place (hang) the larger piece on to the mounted
screw, remove the battery compart-ment cover to fix the
second mounting screw (B).
2. Open back cover of the small
piece. Use the mounting screws to
fix the back cover on the movable
part of the door/window frame (C).
Mount the sensor onto the back
cover.
When it is finished, open the door
or window to test if the sensor has
been correctly installed. You'll
receive an alert from the mobile
device if the APP and sensor have
been corrected installed.
2. Select a location on the door/win-
dow. The large piece of the sensor
should be fixed on the immovable
frame of the door/window.
A
B
C
DESo richten Sie den Türsensor ein
1. Starten Sie die “KODAK Security App oder die
“KODAK Connect App”.
2. Tippen Sie auf das <+> -Icon und fügen Sie den
neuen Sensor folgendermaßen hinzu:
I. KODAK Connect App:
Home / Gerät hinzufügen
II. KODAK Security App:
Erweiterte / Sensor-Einrichtung /
Sensor hinzufügen
3. Wählen Sie <Türsensor> und geben Sie ihm einen
Namen.
4.a Automatisches
Koppeln:
Isolierende Schutzfolie
entfernen,um das Koppel-
Signal zu senden
4.b Manuelles Koppeln:
Batterie entfernen und
wiedereinsetzen
DE
Einrichtung überprüfen:
Wenn das Koppeln abgeschlossen ist, trennen Sie den
Türsensor, um zu testen, ob der Sensor korrekt installiert
wurde. Sie erhalten eine Benachrichtigung auf Ihr
Mobilgerät, falls die App und der Sensor korrekt installiert
wurden.
HINWEISE:
• Dieser Türsensor ist nur kompatibel mit der KODAK
Security App und KODAK Connect App.
• Automatisches Koppeln ist zum erstmaligen Koppeln
gedacht; bitte nutzen Sie Manuelles Koppeln, wenn Sie die
isolierende Schutzfolie vor dem Einrichten und dem
Zurücksetzen des Systems (alle Einstellungen zurück-
setzen) bereits entfernt hatten.
• Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere
Website www.be-connected.com/support/.
So installieren Sie den Türsensor
1. Bringen Sie das doppelseitige
Klebeband auf der Rückseite des
Tür-/Fenstersensors
(der Tür-/Fenstersensoren) an.
2. Wählen Sie eine Stelle an Tür/Fens-
ter. Der große Teil des Sensors sollte
am unbeweglichen Rahmen der
Tür/des Fensters angebracht werden.
3. Gleichen Sie das kleine Teil mit dem
großen ab. Befestigen Sie das kleine
Teil am beweglichen Teil des Rahmens
der Tür/des Fensters.
ESConfiguración del Sensor de la Puerta
4.a Método de
EmparejamientoAutomático:
Remueva la pestaña plástica
aisladora para enviar la señal
de emparejamiento
4.b Método de
EmparejamientoManual:
Remueva y reinstale la
batería
1. Inicie la aplicación “KODAK Security” o “Kodak
Connect”
2. Toque el ícono <+> para adicionar un nuevo
sensor siguiendo el siguiente paso:
I. Aplicación KODAK Connect:
Inicio / Agregar dispositivo
II. Aplicación KODAK Security:
Avanzado / Configuración de sensor /
Añadir sensor
3. Escoja <Sensor de Puerta> y póngale un nombre
ES
Verificando la Configuración:
Después de completar el emparejamiento, separe el
sensor de la puerta para comprobar si el sensor se ha
instalado correctamente. Usted recibirá una
notificación de alerta del dispositivo móvil si la
aplicación y el Sensor se han instalado correcta-
mente
NOTE:
• Este Sensor de Puerta es compatible únicamente
con la aplicación KODAK Security y KODAK Connect
• El auto emparejamiento está diseñado para el hacer
emparejamiento por primera vez, por favor utilice el
manual de inicio si ya ha removido la pestaña aislante
antes de la instalación y del sistema de reinicio
(remueva todos los ajustes)
• Para más información, por favor visite nuestra
página web www.be-connected.com/support/
Cómo instalar el Sensor de la Puerta
1.
Aplique la cinta doble cara en la
parte posterior del sensor de la
Puerta/Ventana
2.
Seleccione una ubicación en la
puerta / ventana. La pieza larga del
sensor debe ser colocada en el
marco fijo de la puerta/ventana.
3.
Alinee la pieza pequeña con la
grande. Fije la pieza pequeña en la
parte movible del marco en la
puerta/ventana.
FRConfigurer son contacteur de porte
1. Lancez l’application “KODAK Security” ou “Kodak
Connect”
2. Appuyez sur l’icône <+> pour ajouter un nouvel
accessoire et suivez les étapes:
I. Application KODAK Connect:
Page principale / Ajouter un appareil
II. Application KODAK Security:
Paramètres avancés / Configurer
un accessoire / Ajouter un accessoire
3. Choisissez <Détecteur de porte> et nommez-le
4.a Appairage
automatique:
Retirez l’onglet isolant
pour envoyer le signal
d’appairage
4.b Appairage manuel:
Retirez et réinstallez le
couvercle de la batterie
FR
Vérification de l’appairage:
Après l’appairage, séparez les deux parties du
contacteur de porte afin de vérifier que l’accessoire a
bien été installé. Vous allez recevoir une notification
sur votre téléphone si l’application et le contacteur de
porte ont bien été appairés.
NOTE:
• Ce contacteur de porte est seulement compatible
avec les applications KODAK Security App et KODAK
Connect App
• Lappairage automatique est utilisé pour le premier
appairage. Veuillez utiliser l’appairage manuel si vous
avez déjà retiré l’onglet isolant avant la configuration
et la réinitialisation du système (supprimer tous les
paramètres).
• Pour plus d’informations, veuillez consulter notre
site internet www.be-connected.com/support/
Comment installer le contacteur
de porte
1. Appliquez le scotch double face
à l’arrière du contacteur de porte /
fenêtre.
2. Choisissez un emplacement. La
grande partie du contacteur doit
être fixée sur la partie immobile de
la porte / fenêtre
3. Alignez la petite partie à la
grande. Fixez-la sur la partie
mobile de la porte / fenêtre.
NLDe Deursensor installeren
1. Start de "KODAK Security App" of "Kodak
Connect App"
2. Tik op het icoon <+> om een nieuwe sensor toe te
voegen door de volgende stap te volgen:
I. KODAK Connect App:
Home / Apparaat toevoegen
II. KODAK Security App:
Geavanceerde / Apparaat Instellingen /
Sensor Installatie / Sensor toevoegen
3. Kies <Deur / Raam Sensor> en geef het een naam
4.a Automatische
koppelingsmethode:
Verwijder het insulerende
plastic label om het
koppelsignaal te versturen
4.b Handmatige
koppelingsmethode:
Verwijder en herinstalleer
de batterij
NL
De setup controleren:
Na volledig opnieuw koppelen, koppelt u de
Deursensor af om te testen of de sensor juist is
geïnstalleerd. U zult een melding ontvangen van het
mobiele apparaat als de App en Sensor juist zijn
geïnstalleerd.
LET OP:
Deze Deursensor is alleen compatibel met KODAK
Security App en KODAK Connect App
Automatische koppeling is ontworpen voor de
eerste keer koppelen, gelieve Handmatige Koppeling
te gebuiken als u reeds het insulerende plastic label
hebt verwijderd voor de setup en systeemreset
(verwijder alle instellingen)
• Voor meer informatie kunt u onze website bezoeken
www.be-connected.com/support/
Hoe installeert u de Deursensor
1. Breng de dubbelzijdige plakstrip
aan op de achterzijde van de
Deur-/Raamsensor(s)
2. Kies een plek op de deur/het
raam Het grote gedeelte van de
sensor moet worden vastgemaakt
op het onbeweeglijke gedeelte
van de deur/het raam.
3. Lijn het kleine gedeelte uit met
het grote. Bevestig het kleine deel
aan het beweegbare deel van de
deurlijst/het raamkozijn.
For detailed installation and setup, please refer to the Model
WDS801
complete User’s Guide available on our website :
www.be-connected.com
The Kodak trademark, logo and trade
dress are used under license from Kodak.
© 2017 LIZ INVEST. All Rights Reserved

Transcripción de documentos

KODAK Door Sensor WDS801 Quick Installation Guide Kurzanleitung Guía de Instalación Rápida Manuel d’installation Snelstartgids For detailed user manual, please download from our website : www.be-connected.com TWO YEARS LIMITED WARRANTY LIZ INVEST (the “Company”) warrants the KODAK Security Camera, KODAK Smart Alarm System and KODAK Accessories (the “Product”), and only the Product, against defects in materials and workmanship under normal use for a period of two-years from the date of purchase by the original purchaser (“Warranty Period”). • When a Product is replaced, any replacement item becomes your property and the replaced item becomes Company property. • When a product is replaced, this does not extend the warranty duration. The warranty only starts when the first product was originally purchased and will end within two years after the purchase of the original/first product. • Any products purchased from other distributors, retail stores, or online stores must be returned to the original purchased place within the warranty period. Please contact your reseller for warranty services. • It is your responsibility to backup any information, data, or other items you may have stored on the Product. LIZ INVEST will not be responsible for any such damage or loss. • For any technical support, visit our website www.be-connected.com to download complete user manuals, views installation videos or check FAQ. You can contact us through [email protected] MAINTENANCE, CLEANING AND RECYCLING - Always unplug the product from the mains before carrying out any maintenance. - Never use abrasive or corrosive substances to clean the products. - Use a soft, slightly damp cloth. - Never use an aerosol to spray the product as this may damage the internal workings. This logo indicates that devices which are no longer in use must not be disposed of as household waste.They are likely to contain hazardous substances which are dangerous to both health and the environment. Return the equipment to your local distributor or use the recycling collection service provided by your local council. Liz Invest SAS, 10 Route de Lalande, 33450 Montussan, France Declare under our own responsibility that the product WDS801 complies with : EMC Directive (2004/108/EC)) Low Voltage Directive (2006/95/EC) Red Directive (1995/5/EU) RoHS Directive (2011/65/EU) References to the relevant harmonised standards used or references to the other technical specifications in relation to which conformity is declared: EN61000-3-2:2006 +A2: 2009 ; EN61000-3-3: 2013; EN 301 489-1 V1.9.2; EN 301 489-3 V1.6.1 EN300 220-1 V2.4.1; EN300 200-2 V2.4.1 EN60950-1: 2006+A11: 2009 + A1:2010 + A12: 2011 + A2:2013 EN62321:2009 Authorized representative: David Haddad, President David Haddad 24-Apr-2017 GETTING STARTED EN PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS PRODUCT AND KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. This Door Sensor is only compatible with KODAK Security App and KODAK Connect App. Pair the Door Sensor with KODAK Connect : 1. Launch the KODAK Connect App. 2. Tap the «+» icon to add new device. 3. Choose «Door Sensor» and name it. EN To be Followed on step 4 Pair the Motion Sensor with KODAK Security : 1. Launch the KODAK Security App. 2. Under Camera Advanced Setting, tap «Base Settings». 3. Choose «Sensor Set up», press «+» and select the device. EN 4.a Auto Pairing Method : After pressing «pair» button on the application, remove the insulating plastic tab to send out the pairing signal or remove and reinstall the battery. 4.b Manual Pairing Method : After pressing «pair» button on the application, remove and reinstall the battery cover. HOW TO INSTALL EN Installing the Door/Window Sensor : 1. Apply the double-sided tape to the back of the Door/Window sensor. 2. Select a location on the door/window. The large piece of the sensor should be fixed on the immovable frame of the door/window. Align the small piece to the large one. Fix the small piece on the movable part of the door/window frame. Installing the Door/Window Sensor - Mounting Screws : 1. Fix the first mounting screw directly onto the door/window frame (A). Place (hang) the larger piece on to the mounted screw, remove the battery compart-ment cover to fix the second mounting screw (B). 2. Open back cover of the small piece. Use the mounting screws to fix the back cover on the movable part of the door/window frame (C). Mount the sensor onto the back cover. When it is finished, open the door or window to test if the sensor has been correctly installed. You'll receive an alert from the mobile device if the APP and sensor have been corrected installed. A C B So richten Sie den Türsensor ein DE 1. Starten Sie die “KODAK Security App” oder die “KODAK Connect App”. 2. Tippen Sie auf das <+> -Icon und fügen Sie den neuen Sensor folgendermaßen hinzu: I. KODAK Connect App: Home / Gerät hinzufügen II. KODAK Security App: Erweiterte / Sensor-Einrichtung / Sensor hinzufügen 3. Wählen Sie <Türsensor> und geben Sie ihm einen Namen. 4.a Automatisches Koppeln: Isolierende Schutzfolie entfernen,um das KoppelSignal zu senden 4.b Manuelles Koppeln: Batterie entfernen und wiedereinsetzen DE Einrichtung überprüfen: Wenn das Koppeln abgeschlossen ist, trennen Sie den Türsensor, um zu testen, ob der Sensor korrekt installiert wurde. Sie erhalten eine Benachrichtigung auf Ihr Mobilgerät, falls die App und der Sensor korrekt installiert wurden. HINWEISE: • Dieser Türsensor ist nur kompatibel mit der KODAK Security App und KODAK Connect App. • Automatisches Koppeln ist zum erstmaligen Koppeln gedacht; bitte nutzen Sie Manuelles Koppeln, wenn Sie die isolierende Schutzfolie vor dem Einrichten und dem Zurücksetzen des Systems (alle Einstellungen zurücksetzen) bereits entfernt hatten. • Für weitere Informationen besuchen Sie bitte unsere Website www.be-connected.com/support/. So installieren Sie den Türsensor 1. Bringen Sie das doppelseitige Klebeband auf der Rückseite des Tür-/Fenstersensors (der Tür-/Fenstersensoren) an. 2. Wählen Sie eine Stelle an Tür/Fenster. Der große Teil des Sensors sollte am unbeweglichen Rahmen der Tür/des Fensters angebracht werden. 3. Gleichen Sie das kleine Teil mit dem großen ab. Befestigen Sie das kleine Teil am beweglichen Teil des Rahmens der Tür/des Fensters. Configuración del Sensor de la Puerta ES 1. Inicie la aplicación “KODAK Security” o “Kodak Connect” 2. Toque el ícono <+> para adicionar un nuevo sensor siguiendo el siguiente paso: I. Aplicación KODAK Connect: Inicio / Agregar dispositivo II. Aplicación KODAK Security: Avanzado / Configuración de sensor / Añadir sensor 3. Escoja <Sensor de Puerta> y póngale un nombre 4.a Método de EmparejamientoAutomático: Remueva la pestaña plástica aisladora para enviar la señal de emparejamiento 4.b Método de EmparejamientoManual: Remueva y reinstale la batería ES Verificando la Configuración: Después de completar el emparejamiento, separe el sensor de la puerta para comprobar si el sensor se ha instalado correctamente. Usted recibirá una notificación de alerta del dispositivo móvil si la aplicación y el Sensor se han instalado correctamente NOTE: • Este Sensor de Puerta es compatible únicamente con la aplicación KODAK Security y KODAK Connect • El auto emparejamiento está diseñado para el hacer emparejamiento por primera vez, por favor utilice el manual de inicio si ya ha removido la pestaña aislante antes de la instalación y del sistema de reinicio (remueva todos los ajustes) • Para más información, por favor visite nuestra página web www.be-connected.com/support/ Cómo instalar el Sensor de la Puerta 1. Aplique la cinta doble cara en la parte posterior del sensor de la Puerta/Ventana 2. Seleccione una ubicación en la puerta / ventana. La pieza larga del sensor debe ser colocada en el marco fijo de la puerta/ventana. 3. Alinee la pieza pequeña con la grande. Fije la pieza pequeña en la parte movible del marco en la puerta/ventana. Configurer son contacteur de porte FR 1. Lancez l’application “KODAK Security” ou “Kodak Connect” 2. Appuyez sur l’icône <+> pour ajouter un nouvel accessoire et suivez les étapes: I. Application KODAK Connect: Page principale / Ajouter un appareil II. Application KODAK Security: Paramètres avancés / Configurer un accessoire / Ajouter un accessoire 3. Choisissez <Détecteur de porte> et nommez-le 4.a Appairage automatique: Retirez l’onglet isolant pour envoyer le signal d’appairage 4.b Appairage manuel: Retirez et réinstallez le couvercle de la batterie FR Vérification de l’appairage: Après l’appairage, séparez les deux parties du contacteur de porte afin de vérifier que l’accessoire a bien été installé. Vous allez recevoir une notification sur votre téléphone si l’application et le contacteur de porte ont bien été appairés. NOTE: • Ce contacteur de porte est seulement compatible avec les applications KODAK Security App et KODAK Connect App • L’appairage automatique est utilisé pour le premier appairage. Veuillez utiliser l’appairage manuel si vous avez déjà retiré l’onglet isolant avant la configuration et la réinitialisation du système (supprimer tous les paramètres). • Pour plus d’informations, veuillez consulter notre site internet www.be-connected.com/support/ Comment installer le contacteur de porte 1. Appliquez le scotch double face à l’arrière du contacteur de porte / fenêtre. 2. Choisissez un emplacement. La grande partie du contacteur doit être fixée sur la partie immobile de la porte / fenêtre 3. Alignez la petite partie à la grande. Fixez-la sur la partie mobile de la porte / fenêtre. De Deursensor installeren NL 1. Start de "KODAK Security App" of "Kodak Connect App" 2. Tik op het icoon <+> om een nieuwe sensor toe te voegen door de volgende stap te volgen: I. KODAK Connect App: Home / Apparaat toevoegen II. KODAK Security App: Geavanceerde / Apparaat Instellingen / Sensor Installatie / Sensor toevoegen 3. Kies <Deur / Raam Sensor> en geef het een naam 4.a Automatische koppelingsmethode: Verwijder het insulerende plastic label om het koppelsignaal te versturen 4.b Handmatige koppelingsmethode: Verwijder en herinstalleer de batterij NL De setup controleren: Na volledig opnieuw koppelen, koppelt u de Deursensor af om te testen of de sensor juist is geïnstalleerd. U zult een melding ontvangen van het mobiele apparaat als de App en Sensor juist zijn geïnstalleerd. LET OP: • Deze Deursensor is alleen compatibel met KODAK Security App en KODAK Connect App • Automatische koppeling is ontworpen voor de eerste keer koppelen, gelieve Handmatige Koppeling te gebuiken als u reeds het insulerende plastic label hebt verwijderd voor de setup en systeemreset (verwijder alle instellingen) • Voor meer informatie kunt u onze website bezoeken www.be-connected.com/support/ Hoe installeert u de Deursensor 1. Breng de dubbelzijdige plakstrip aan op de achterzijde van de Deur-/Raamsensor(s) 2. Kies een plek op de deur/het raam Het grote gedeelte van de sensor moet worden vastgemaakt op het onbeweeglijke gedeelte van de deur/het raam. 3. Lijn het kleine gedeelte uit met het grote. Bevestig het kleine deel aan het beweegbare deel van de deurlijst/het raamkozijn. © 2017 LIZ INVEST. All Rights Reserved For detailed installation and setup, please refer to the Model WDS801 complete User’s Guide available on our website : www.be-connected.com The Kodak trademark, logo and trade dress are used under license from Kodak.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Kodak WDS801 Quick Installation Manual

Tipo
Quick Installation Manual

en otros idiomas