Tefal BG200512 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

Este manual también es adecuado para

BARBECUE
COLORMANIA
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EN
EL
TR
AR
FA
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page1
2
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page2
5
3
1
4
2
3
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page3
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementa-
tions applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagné-
tique,Matériauxen contact des aliments, Environnement,...).
Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique.
Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas
couverts par la garantie :
- dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins,
bureaux et autres environnements professionnels,
- dans les fermes,
- par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère
résidentiel,
- dans les environnements de type chambres d’hôtes.
• Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance.
Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées
du logo ne peut être consommé.
Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette no-
tice, communes aux différentes version suivant les accessoires livrés avec
votre appareil et les garder à portée de main.
Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris
les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont ré-
duites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf
si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable
de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant
l’utilisation de l’appareil.
Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec
l’appareil.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'ap-
pareil est en fonctionnement.
Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur
comme à l'extérieur de l'appareil.
Dérouler entièrement le cordon.
Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des
enfants.
FR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page4
5
Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou
contre un mur.
Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table
en verre, nappe, meuble verni…) ou sur un support de type nappe plas-
tique.
Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins
équivalente et avec prise de terre incorporée.
Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée.
Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes
les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives
autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans.
Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fa-
bricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire
afin d'éviter un danger.
Cet appareil n'est pas destià être mis en fonctionnement au moyen
d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance
séparé.
Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la
tension indiquées sous l'appareil.
Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la
plaque ou la grille et les aliments à cuire.
Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil, ni le boîtier de commande, ni le
cordon.
Cet appareil ne doit pas être immergé.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les
personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capa-
cités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été for-
mées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre
et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait
par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés.
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8
ans.
FR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page5
6
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique.
Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur,
les caractéristiques ou composants de ses produits.
Prévention des accidents domestiques
• Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave. Au fur et à mesure qu'ils
grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux appareils chauds pouvant se trou-
ver dans une cuisine.
• Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez
un médecin si nécessaire.
Montage
Cet appareil est approprié pour une
utilisation à l'extérieur.
• Verser systématiquement 1,5 litre d'eau
maximum dans le réflecteur afin d'assurer
le fonction nement du barbecue.
• Poser la base de l’appareil sur une surface
ferme, propre et plane.
• Si la résistance est mal positionnée, le sys-
tème de sécurité interdit la mise en marche
de l'appareil.
Cuisson
• Placer le levier sur la position "ON" :
l'appareil fonctionne.
Ne jamais démarrer les cuissons sans la
préchauffe de 15 min.
Ne jamais redémarrer l'appareil à froid
sans avoir changé l'eau dans le réflec-
teur.
MISE EN GARDE :
- ne pas utiliser cet appareil avec du charbon
de bois ou avec un combustible similaire;
- il convient que l'appareil soit alimenté par
l'intermédiaire d'un dispositif à courant
différentiel résiduel (DDR) ayant un courant
assigné de fonctionnement résiduel
n'excédant pas 30mA;
Ne jamais utiliser l’appareil à vide.
A la première utilisation, un léger
dégagement d’odeur et de fumée peut se
produire pendant les premières minutes.
Les fumées de cuisson pourraient être
dangereuses pour des animaux ayant
un système de respiration particulièrement
sensible, comme les oiseaux.
Nous conseillons aux propriétaires
d’oiseaux de les éloigner du lieu
de cuisson.
N'utiliser que la grille fournie avec
l'appareil ou acquise auprès du centre
de service agréé.
Ne pas couper directement sur
l'appareil.
Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur
les surfaces de cuisson de l'appareil.
Ne pas toucher les parties métalliques
et autres surfaces de l’appareil en chauffe
ou en fonctionnement car elles sont
très chaudes.
Pour éviter toute dégradation
de votre appareil, ne jamais réaliser
de recettes flambées sur celui-ci.
Ne pas faire de cuisson en papillote.
FR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page6
- l'appareil doit être branché sur un socle de
prise de courant comportant un contact de
terre (pour les appareils de la classe I);
- il est recommandé d'examiner régulièrement
le câble d'alimentation pour déceler tout
signe de détérioration éventuelle,
et l'appareil ne doit pas être utilisé si le câble
est endommagé.
Après utilisation
• Placer le levier sur la position "OFF",
débrancher le cordon du secteur et laisser
refroidir.
• La résistance ne se nettoie pas. Si elle est
vraiment sale, attendre son complet
refroidissement et la frotter avec
un chiffon sec.
• Ne pas entreposer l'appareil au soleil,
ni le laisser dehors l'hiver.
A la fin de la cuisson, l’appareil est chaud :
le manipuler avec précaution.
Ne pas utiliser d’éponge métallique,
ni de poudre à récurer.
7
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
FR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page7
8
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN :
Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en
regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit,
Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…).
Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk
gebruik.
Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor
de garantie niet geldig is:
- in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere
arbeidsomgevingen,
- op boerderijen,
- door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen,
- in bed & breakfast locaties.
• Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken.
•Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de
bestanddelen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd
worden.
Lee aandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding be-
treft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat
meegeleverde accessoires.
Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt.
Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden
door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of
mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige
wijze te gebruiken.
Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen
spelen.
Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen.
Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel
aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat.
Rol het snoer volledig uit.
Indien het apparaat midden op de tafel wordt gebruikt, dient u ervoor te
zorgen dat het buiten bereik van kinderen blijft.
Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een
hoek of tegen een muur
te plaatsen.
NL
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page8
9
Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond
(glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een onstabiele ondergrond,
zoals tafelkleden met een verende vulling.
Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van
een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker.
Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact.
Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder verlengsnoer, zo neerlegt dat
iedereen vrij rond de tafel kan lopen en er niemand over kan struikelen.
Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door
de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon
om een gevaarlijke situatie te voorkomen.
Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een
tijdschakelaar of afstandsbediening.
Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat
aangegeven stroomsterkte en spanning.
U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de plaat
of gril en de te
bereiden voedingsmiddelen leggen.
Het apparaat, het bedieningspaneel of het snoer nooit in water dompelen.
Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden.
Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door
personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of
personen zonder ervaring of kennis, indien ze
via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht
staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het toestel
en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen mogen niet met
het apparaat spelen. Schoonmaaken onderhouds werkzaamheden mogen
alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht
staan.
Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de
8 jaar.
NL
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page9
10
Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huis-
houdelijk gebruik.
De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang
van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen.
Het voorkomen van ongelukken in huis
• Voor kinderen kan een klein ongeluk soms zeer ernstige gevolgen hebben. Leer uw kinderen
voorzichtig om te gaan met apparaten die een zeer hoge temperatuur kunnen bereiken.
• Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig,
de hulp in van een huisarts.
Montage
Het apparaat is geschikt voor gebruik
buitenshuis.
• Giet altijd voordat u gaat barbecuen
maximaal 1,5 liter water in het waterreservoir.
• Zet het voetstuk van het apparaat op een
schone, stevige en vlakke ondergrond.
• Indien het verwarmingselement niet juist
geplaatst is, zal het veiligheidssysteem het
inschakelen van het apparaat tegenhouden.
Bakken
• Plaats de hendel op de positie "ON":
het apparaat werkt.
Nooit met braden beginnen zonder
15 min. voorverwarmd te hebben.
Schakel nooit opnieuw het apparaat koud
in zonder het water in de reflector ververst
te hebben.
NB :
- gebruik dit apparaat niet met houtskool
of een vergelijkbare brandstof;
- het apparaat dient door een met een
aardlekschakelaar uitgerust circuit gevoed
te worden, waarbij de nominale reststroom
niet hoger dient te zijn dan 30 mA;
- het apparaat dient op een geaard
stopcontact te worden aangesloten
(voor de apparaten uit Klasse I);
Het apparaat niet gebruiken als het leeg is.
Tijdens het eerste gebruik kunnen er
tijdens de eerste paar minuten een geur
en rook vrijkomen.
De dampen die tijdens het bereiden van
voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn
voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige
luchtwegen, zoals vogels.
Wij raden u daarom aan eventuele vogels
op een veilige afstand van de plek waar u
het apparaat gebruikt te plaatsen.
Maak alleen gebruik van het meegeleverde
rooster of een rooster gekocht van een
erkend service center.
Niet direct op het apparaat snijden.
Plaats geen kookgerei op de
kookoppervlakken van het apparaat.
De metalen delen van het apparaat niet
aanraken als het apparaat aanstaat
omdat deze zeer heet kunnen worden.
Geen geflambeerde gerechten bereiden
met dit apparaat om beschadiging van
uw product te voorkomen.
Gebruik geen aluminiumfolie om uw
ingrediënten in te bakken.
NL
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page10
- u dient het snoer regelmatig op
beschadigingen te controleren, indien het
snoer beschadigd is dient u het apparaat
niet te gebruiken.
Na gebruik
• Plaats de hendel op de stand "OFF",
trek dan de stekker uit het stopcontact en
laat het apparaat afkoelen.
• Het verwarmingselement dient niet gereinigd
te worden. Indien het verwarmingselement
echt zeer vuil is wacht u tot deze geheel is
afgekoeld en wrijft u hem daarna met een
droge doek af.
• Zorg ervoor dat het apparaat niet aan zonlicht
is blootgesteld en laat het in de winter niet
buiten staan.
Na het bakken is het apparaat heet :
ga er uiterst voorzichtig mee om.
Gebruik geen metalen schuursponsje
of schuurmiddelen.
11
Wees vriendelijk voor het milieu !
Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik.
Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst.
NL
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page11
12
SICHERHEITHINWEISE
WICHTIGE VORKEHRUNGEN :
Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (Nieder-
spannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung,
Umweltschutz,...).
Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebeungen wie bei-
spielsweise:
- Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern,
- Bauernhöfen,
- den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit
Beherbergungscharakter,
- Frühstückspensionen.
• Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie unbeaufsichtigt.
Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol
tragen, dürfen nicht mehr verzehrt werden.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres
Gerätes durch: Eine unsachgemäße Bedienung entbindet von jeglicher Haftung.
Überprüfen Sie, ob der Anschlußwert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler
angegebenen Spannung übereinstimmt.
Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist.
Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das gleiche
gilt für Personen, die keine Erfahrungen mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm
nicht auskennen. Sie müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut
gemacht werden.
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
Voricht Verbrennungsgefahr! Während der Benutzung können die Oberflächen
des Gerätes sehr heiß werden. Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie stets die Griffe
des Gerätes.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert,
gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den
Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen.
Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen
des Gerätes, sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen.
Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge,
Gardinen, etc.).
DE
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page12
13
Lassen Sie die Zuleitung niemals herunterhängen und ziehen Sie niemals den Stecker
an der Zuleitung aus der Steckdose.
Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit
Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen
mit einem feuchten Tuch.
Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen.
Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist.
Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber
und Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.
Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab.
Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht
in die Reichweite gelangen können.
Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder direkt
vor eine Wand.
Stellen Sie das Gerät niemals auf empfindliche
Oberflächen (wie z.B. Glastische, Tischdecken, lackierte Flächen, …).
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Stecker mit Erdung
aufweisen. Der Kabelquerschnitt muss mindestens ebenso groß sein wie der des
Gerätekabels.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose.
Verlegen Sie die Zuleitung so, dass niemand über Sie stolpern kann.
Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
• Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt.
Stellen Sie das Gerät nicht in der nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf.
Sie könnten durch den abgegebenen Dampf in Mitleidenschaft gezogen werden.
Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Typenschild
angegebenen übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf dem Boden des
Gerätes. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
Das Gerät ist nicht dazu geeignet, in Verbindung mit einem externen Timer oder
einer Fernbedinung verwendet zu werden.
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind.
Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den Kundendienst
austauschen.
Es darf ausschließlich die orginal Zuleitung verwendet werden.
Legen Sie keine Alufolie zwischen die Platte und das Gargut.
Entnehmen Sie während der Benutzung nicht die Fettauffangschale. Sollten Sie die
Fettauffangschale während der Benutzung leeren müssen, lassen Sie das Gerät
vorher abkühlen.
Tauchen Sie die Zuleitung oder den Stecker nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit.
DE
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page13
14
Nur original Zubehör verwenden.
Tauchen das Bedienelement oder das Kabel nicht ins Wasser.
Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet
werden.
Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache, stabile, hitzebeständige und gegen
Wasserspritzer geschützte Unterlage.
Bei Verwendung einer Verlängerungsschnur muss diese einen Stecker mit Erdung
aufweisen und sie muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann.
Trennen Sie das Get nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung vom Stromnetz.
Vor der nächsten Benutzung müssen alle Geräteteile trocken sein.
Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen, deren
körperliche oder geistige Fähigkeiten bzw.
Wahrnehmungshigkeiten eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrungen
oder Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie
beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten
haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es
sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite
von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden.
DE
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist
ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt.
Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen
Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen.
Vorsorge gegen Haushaltsunfälle
Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende Folgen haben. Bringen Sie Ihren Kin-
dern im Laufe der Zeit bei, dass sie sich vor heißen Küchengeräten fernhalten sollen.
Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie
gegebenenfalls einen Arzt.
Montage
Dieses Gerät ist für den Betrieb im
Freien geeignet.
Gießen Sie maximal 1,5 Liter Wasser in
den Hitzereflektor, damit der Barbecue-Grill
einwandfrei funktioniert.
Stellen Sie den Unterteil des Gerätes auf
eine saubere, glatte Fläche.
Stellen Sie das Gerät auf eine feste,
hitzeunempfindliche Fläche.
Das Gerät niemals benutzen, wenn es leer ist.
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten
Minuten zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung
kommen.
Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem
besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel
eine Gefahr darstellen.
Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom
Kochplatz entfernt zu halten.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page14
Wenn die Heizschlange nicht korrekt
positioniert ist, verhindert das
Sicherheitssystem die Inbetriebnahme
des Gerätes.
Garen
Stellen Sie den Hebel auf die Position “ON”,
um das Gerät in Betrieb zu nehmen.
Das Gerät muss vor dem Garen von Lebensmitteln
stets 15 Minuten vorgeheizt werden.
Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb ohne das
Sie vorher den Wasserstand in der Wasserschale
überprüft haben.
WARNHINWEIS:
- dieses Gerät darf nicht mit Holzkohle oder ähnlichen
Brennstoffen betrieben werden;
- das Gerät sollte an einen Stromkreis mit einer
Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für
Wechselstrom mit höchstens 30 mA
Nennfehlerstrom angeschlossen werden;
- das Gerät muss an eine geerdete Steckdose
angeschlossen werden (für Geräte der Klasse I);
- das Stromkabel muss in regelmäßigen
Zeitabständen auf eventuelle Beschädigungen
hin überprüft werden; sollte das Stromkabel
beschädigt sein, darf es nicht benutzt werden.
Nach der Benutzung
Stellen Sie den Hebel auf die Position
“OFF”, trennen Sie das Gerät vom
Stromnetz und lassen Sie es abkühlen.
Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden.
Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale:
völlig abkühlen lassen und mit einem
trockenen Tuch abreiben.
Bewahren Sie das Gerät nicht in der prallen
Sonne auf und lassen Sie es im Winter
nicht im Freien.
15
rsten
klung
el
Benutzen Sie nur den mit dem Gerät
gelieferten oder bei einem autorisierten
Kundendienstzentrum erworbenen Grillrost.
Nicht direkt auf dem Gerät schneiden.
Legen Sie keine Kochutensilien auf
die Kochflächen des Geräts.
Berühren Sie die Metallteile des Geräts
nicht, wenn es in Betrieb oder aufgeheizt
ist,
da diese äußerst heiß werden.
Um Beschädigungen Ihres Produkts zu
vermeiden, bereiten Sie niemals flambierte
Rezepte darauf zu.
Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten
Speisen.
Am Ende der Garzeit ist das Gerät noch
heiß: vorsichtig damit umgehen.
Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall
und Scheuermittel.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
DE
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page15
16
CONSIGLI DI SICUREZZA
PRECAUZIONI IMPORTANTI :
Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore
(Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali com-
patibili con il cibo, Ambiente,...).
• Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico.
Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano
esclusi dalla garanzia:
- in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri
ambienti professionali,
- nelle fabbriche,
- dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali,
- in ambienti tipo camere per vacanze.
Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo.
Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate
dal logo non possono essere consumati.
Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente
foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori
forniti insieme al vostro apparecchio.
Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato.
Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi
i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da
persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto
beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una
supervisione o di istruzioni preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio.
È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio.
La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando
l’apparecchio è in funzione.
Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia allinterno che
all’esterno dell’apparecchio.
Svolgere completamente il cavo.
Se l’apparecchio è usato al centro del tavolo, metterlo fuori dalla portata
dei bambini.
Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo
o contro il muro.
IT
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page16
17
Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo
di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio
una tovaglia di gomma.
• Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno
una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata.
Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra
incorporata.
Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere
tutte le precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli
invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi.
Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito dal
costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una
persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio.
Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo
di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato.
Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la
tensione indicate sotto l’apparecchio.
Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la
piastra o la griglia e gli alimenti da cuocere.
Non immergere mai nell’acqua né la scatola di comando né il cavo.
Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua.
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e
da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da
persone prive di esperienza o di conoscenza, purché possano beneficiare
di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio
e comprendano i pericoli implicati. Evitare che i bambini giochino con
l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte
unicamente da bambini dagli 8 anni in su.
Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata
dei bambini di età inferiore agli 8 anni.
IT
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page17
18
Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico.
La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del
consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto.
Prevenzione degli incidenti domestici
• Per un bambino, anche una piccola scottatura può a volte essere qualcosa di serio. Man mano
che crescono, insegnate ai vostri bambini a stare attenti agli elettrodomestici che scottano
in cucina.
Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chia-
mare un medico se necessario.
Montaggio
Questo apparecchio è appropriato per
un uso all'esterno.
• Versare sistematicamente 1,5 l di acqua
al massimo nel riflettore per assicurare
il funzionamento del barbecue.
• Posizionare la base dell’apparecchio su una
superficie pulita e liscia.
• Mettere il vostro apparecchio sopra un piano
d’appoggio fermo.
• Se la resistenza non è posizionata
correttamente, il sistema di sicurezza
impedisce l’attivazione dell’apparecchio.
Cottura
• Posizionare la leva sulla posizione "ON":
l'apparecchio è in funzione.
Non avviare mai la cottura senza
il preriscaldamento di 15 min.
Non riavviare mai l’apparecchio a freddo
senza avere cambiato l’acqua nel
recipiente.
AVVERTENZA:
- non usare questo apparecchio con carbone
di legna o con un combustibile simile;
- conviene che l'apparecchio sia alimentato
tramite un dispositivo a corrente differenziale
residua (DDR) con una corrente assegnata
residua di funzionamento che non superi
30 mA;
Non usare mai l’apparecchio a vuoto.
Al primo utilizzo, si può produrre un
leggero odore o fumo per i primi minuti.
I fumi di cottura possono essere pericolosi
per gli animali con un sistema di
respirazione particolarmente sensibile,
come gli uccelli.
Consigliamo di allontanare gli uccelli
dal luogo di cottura.
Utilizzare solo la griglia in dotazione
con l'apparecchio o acquistata da un
centro di assistenza autorizzato.
Non tagliare direttamente sull’apparecchio.
Non posare utensili di cottura sulle
superfici di cottura dell’apparecchio.
Non toccare le parti in metallo
dell’apparecchio mentre si stanno
riscaldando e se sono in funzione poiché
sono molto calde.
Per evitare l’usura del vostro prodotto non
utilizzarlo per realizzare ricette flambées.
Non cuocete al cartoccio.
IT
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page18
- l'apparecchio deve essere collegato su
una presa di corrente che comprenda
un contatto di terra (per gli apparecchi
della classe I);
- si raccomanda di esaminare regolarmente
il cavo di alimentazione per rilevare qualsiasi
segno di deterioramento eventuale,
e l'apparecchio non deve essere usato
se il cavo è danneggiato.
Dopo l'uso
• Posizionare la leva su "OFF", scollegare
il cavo dalla rete elettrica e lasciare che
l'apparecchio si raffreddi.
• La resistenza non può essere lavata.
Se è davvero sporca, aspettare il suo completo
raffreddamento e strofinarla con uno straccio
asciutto.
• Non depositare l’apparecchio al sole,
né lasciarlo fuori d’inverno.
Alla fine della cottura, l’apparecchio
è caldo : manipolarlo con molto
precauzione.
Non usare spugnette metalliche o polveri
abrasive.
19
IT
Partecipiamo alla protezione dell’ambiente !
Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati.
Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page19
20
CONSEJOS DE SEGURIDAD
PRECAUZIONI IMPORTANTI :
Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones
aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética,
Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...).
Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico.
El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos,
que no están cubiertos por la garantía:
- En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás
entornos profesionales,
- En granjas,
- Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial,
- En entornos de tipo casas de turismo rural
• No utilice nunca el aparato sin vigilancia.
Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas
marcadas con el logo no podrá ser consumido.
Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de
este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios
suministrados con el aparato.
Nunca enchufe el aparato cuando no esté en funcionamiento.
Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños)
cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o per-
sonas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido
beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una
vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato.
Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el
aparato esté en funcionamiento.
Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como
de fuera del aparato.
Desenrosque completamente el cable.
Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance
de los niños.
Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una
esquina o contra la pared.
ES
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page20
21
No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa
de cristal, mantel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo
mantel de plástico.
Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al
menos equivalente y con toma de tierra incorporada.
Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra.
Velar por la ubicacn del cable con o sin alargador, tomar todas las
precauciones necesarias para no molestar la circulación de los comensales
alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece.
Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el
fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada,
para evitar cualquier peligro.
Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un
reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado.
Compruebe que la tensn de la red corresponde a la indicada en el
aparato.
No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa
o la rejilla y los alimentos a cocer.
Non immergere mai nell’acqua l’apparecchio la scatola di comando
il cavo.
Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua.
Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 os de edad
y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o
desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan
de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del
electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben
jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza
y el mantenimiento de usuario del electrodostico, salvo que sean
mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto.
Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del
alcance de los niños menores de 8 años.
ES
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page21
22
Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico.
Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del
consumidor, características o componentes de los productos.
Prevención de los accidentes domésticos
• Para un niño, una quemadura aunque sea leve puede ser a veces grave. A medida que sus
hijos van creciendo, enséñeles a tener cuidado con los aparatos calientes que se pueden en-
contrar en una cocina.
Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y
acuda a un médico si fuera necesario.
Montaje
El aparato está adaptado para ser utilizado
en el exterior.
• Añada sistemáticamente 1,5 litro máximo
de agua en la bandeja recoge jugos, para
asegurar el buen funcionamiento de la
barbacoa.
• Ponga la base del aparato en un superficie
llana y limpia.
• Coloque el aparato sobre una superficie firme.
• Si la resistencia está mal colocada, el sistema
de seguridad impide que el aparato se ponga
en funcionamiento.
Cocción
• Coloque la palanca en la posición "ON":
el aparato funciona.
No comience nunca a cocinar sin haber
precalentado previamente el aparato
durante 15 min.
No ponga nunca de nuevo en marcha
el aparato en frío sin haber cambiado
el agua en el reflector.
Nunca utilice el aparato cuando esté vacío.
En la primera utilización, podrá producirse
un ligero desprendimiento de olor y de
humo durante los primeros minutos.
Los humos causados por la cocción pueden
ser peligrosos para los animales que
tengan un sistema respiratorio
particularmente sensible, como losjaros.
Aconsejamos a los propietarios de pájaros
que los alejen del lugar donde se realiza la
cocción.
Use únicamente la rejilla suministrada
con el aparato o comprado en un centro
de servicio autorizado.
No corte directamente encima del aparato.
No colocar utensilios de cocción sobre las
superficies de cocción del aparato.
No toque las partes metálicas del aparato
mientras esté calentando o en
funcionamiento porque estarán muy
calientes.
A fin de evitar cualquier deterioro de
su producto, nunca realice ninguna receta
flambeada encima del mismo.
No cocine alimentos envueltos en papel
de aluminio.
ES
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page22
ADVERTENCIA :
- no utilizar este aparato con carbón de leña o con un combustible similar;
- conviene que el aparato sea alimentado mediante un dispositivo con corriente diferencial
residual (DDR) que tenga una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda
30 mA;
- el aparato debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra (para los aparatos de
la clase I);
- se recomienda examinar regularmente el cable de alimentación para detectar cualquier
signo de deterioro eventual, y no se debe utilizar el aparato si el cable está dañado.
Después de la utilización
• Coloque la palanca en la posición "OFF",
desconecte el cable de la red y deje que el
aparato se enfríe.
• La resistencia no se limpia. Si está muy sucia,
esperar a que esté totalmente fría y frotarla
con un trapo seco.
• No poner nunca el aparato al sol, no dejarlo
fuera en invierno.
Al final de la cocción, el aparato está
caliente: manipúlelo con precaución.
No utilice un estropajo de metal o polvo
abrasivo.
23
ES
¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !!
Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables.
Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de
nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page23
24
CONSELHOS DE SEGURANÇA
CONSELHOS IMPORTANTES :
Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas
e regulamentões aplicáveis (Directivas de Baixa Teno, Compatibilidade
Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...).
Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não
foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que o estão cobertos
pela garantia:
- Em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios
e outros ambientes profissionais,
- Em quintas,
- Pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de cacter residencial,
- Em ambientes do tipo quartos de hóspedes.
• Nunca utilize o aparelho sem vigilância.
Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças
marcadas com o símbolo não deverá ser consumido.
Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utiliza-
ções. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios
entregues com o seu aparelho.
Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado.
Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo
crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram
reduzidas, ou por pessoas com falta de experncia ou conhecimento,
a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas
sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua
segurança. É importante vigiar as criaas por forma a garantir que
as mesmas não brinquem com o aparelho.
A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho
estiver a funcionar. Não toque nas partes quentes do aparelho.
Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior
como no exterior do aparelho.
Desenrole o cabo por completo.
Caso o aparelho seja utilizado no centro da mesa, mantenha-o fora do
alcance das crianças.
PT
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page24
25
Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou
contra uma parede.
Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa
de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo
toalha plástica.
Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos
equivalente e com tomada de terra incorporada.
O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada.
Certifique-se que coloca o cabo de alimentação, com ou sem extensão,
de maneira a não impedir a circulação dos convidados à volta da mesa,
por forma a que ninguém tropece.
Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado o
mesmo deveser substituido pelo fabricante, Serviço de Assistência
cnica autorizado ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar
qualquer tipo de perigo para o utilizador.
Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio
de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância
separado.
Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a
tensão indicadas por baixo do aparelho.
Nunca coloque uma folha de papel alumínio ou qualquer outro objecto
entre a placa ou a grelha e os alimentos a cozinhar.
Nunca mergulhe o aparelho, o painel de comando ou o cabo de alimentão
dentro de água.
Este aparelho não deve ser submergido em água.
O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e
por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou
falta de experiência e conhecimentos se tiverem recebido supervisão ou
instruções relativamente ao uso do aparelho de forma de segurança e
compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com
o aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador não pode
ser efectuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e
sejam supervisionadas.
• Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe
de crianças com menos de 8 anos de idade.
PT
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page25
26
Parabéns por ter adquirido este aparelho, destinado exclusivamente a um uso doméstico.
A nossa empresa reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos
consumidores, as características ou os componentes deste produto.
Prevenção de acidentes domésticos
• Para uma criança, uma queimadura por muito ligeira que seja pode ser grave. À medida que
eles vão crescendo, ensine os seus filhos a terem cuidado com os líquidos quentes que se en-
contram numa cozinha.
Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico
caso seja necessário.
Montagem
Este aparelho é adequado para uma
utilização no exterior.
• Verta sistematicamente no máximo
1,5 litro de água no reflector para o aparelho
funcionar.
• Coloque a base do aparelho sobre uma
superfície limpa, plana e estável.
• No caso da resistência estar incorrectamente
colocada, o sistema de segurança impede
o funcionamento do aparelho.
Cozedura
• Coloque a alavanca na posição “ON”:
o aparelho começa a funcionar.
Nunca inicie a cozedura sem o
pré-aquecimento de 15 min.
Nunca volte a ligar o aparelho a frio sem
ter mudado a água no reflector.
Nunca utilize o aparelho vazio.
Aquando da primeira utilização, pode
ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e
de fumo durante os primeiros minutos.
Os fumos de cozedura podem ser
perigosos para os animais com um sistema
respiratório particularmente sensível,
como os pássaros. Aconselhamos os
proprietários de pássaros a afastá-los
do local de cozedura.
Utilize apenas a grelha fornecida com
o aparelho ou adquirida junto de um
Serviço de Assistência Técnica
autorizado.
Não corte os alimentos directamente
no aparelho.
Não coloque utensílios de cozedura sobre
as superfícies de cozedura do aparelho.
Não toque nas partes metálicas do
aparelho em aquecimento ou em
funcionamento pois estas estão muito
quentes.
PT
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page26
ADVERTÊNCIAS :
- não utilize este aparelho com carvão de
madeira ou qualquer outro combustível
semelhante;
- é necessário que o aparelho seja alimentado
por intermédio de um dispositivo com
corrente diferencial residual (DDR), sendo
que a corrente atribuída de funcionamento
residual não deve exceder 30 mA;
- o aparelho deve ser ligado a uma tomada
com ligação à terra (para os aparelhos da
classe I);
- é aconselhável verificar regularmente o cabo
de alimentação por forma a detectar
qualquer sinal de deterioração e o aparelho
não deve ser utilizado caso o cabo de
alimentação se encontre de alguma forma
danificado.
Após cada utilização
• Coloque a alavanca na posição “OFF”,
desligue o cabo de alimentação da corrente
e deixe o aparelho arrefecer.
• A resistência não se limpa. No caso de estar
realmente suja, aguarde até estar totalmente
fria e esfregue-a com um pano seco.
• Mantenha o aparelho ao abrigo dos raios
solares e não o guarde no exterior durante
o inverno.
Para evitar a degradação do seu aparelho,
não realize receitas flambeadas no mesmo.
Não cozinhe alimentos envolvidos em
papel alumínio.
No final da cozedura, o aparelho
está quente: tenha cuidado no seu
manuseamento
Nunca utilize esponjas metálicas, nem
detergente em pó.
27
PT
Protecção do ambiente em primeiro lugar!
O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados.
Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page27
28
SAFETY INSTRUCTIONS
IMPORTANT SAFEGUARDS:
For your safety, this product conforms to all applicable standards and
regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food
Compliant Materials, Environment, ...).
This appliance is intended for domestic household use only.
It is not intended to be used in the following applications, and the
guarantee will not apply for:
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
• Never leave the appliance unattended when in use.
Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked
with logo.
Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach.
They apply to every version depending on the accessories that come with
your appliance.
Never leave the appliance unattended when plugged in.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning
use of the appliance by a person responsible for their safety. Children
should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Accessible surface temperatures can be high when the appliance is
operating. Never touch these surfaces, always use the handles.
Never use the appliance if it is not working correctly, if it has been fallen or
if it has been damaged.
Any intervention other than normal cleaning and maintenance by
customer must be performed by an approved service center.
The power cable must never be close to or in contact with hot parts of the
appliance, rotating parts, close to a source of heat or resting on sharp
edges.
Never place the appliance below or close to easily inflammable objects
(e.g. curtains, etc.).
Never disconnect the plug by pulling on the power cable.
EN
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page28
29
If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames
with water. Disconnect the appliance and smother the flames with a wet
cloth.
Allow the appliance to cool down completely before you clean and store it.
Never move the appliance as long as it is hot.
Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside
and the outside of the appliance.
Fully unwind the power cord.
If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach
of children.
To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or
against a wall.
Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth,
varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel.
If an extension cord is used, make sure to choose one of equivalent diameter
with an earthed socket.
Always plug the appliance into an earthed socket.
Position the cord carefully, whether an extension is used or not, so that
guests can move freely around the table without tripping over it.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard.
This appliance is not intended to be operated by means of an external
timer or separate remote-control system.
Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating
and voltage indicated on the bottom of the appliance.
Dot not use aluminium foil or other objects
between the plates and the food being cooked.
Do not immerse the appliance, the control panel or power cord in water.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and
persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they
are older than 8 and supervised.
• Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years.
EN
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page29
30
Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only.
Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the
manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these
products without prior notice.
Prevention of accidents at home
• For a child, even a slight burn may sometimes be serious. As they grow up, teach your children
to be careful around hot appliances in the kitchen.
• If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary.
Assembly
This appliance is suitable for outdoor use.
Pour 1,5 litre maximum of water carefully
into the reflector so that the appliance works.
• Place the base of the appliance on a flat,
stable, heat-resistant surface.
• If the heating element is incorrectly
positioned, the safety system will prevent
the appliance from working.
Cooking
• Place the lever on the position "ON" :
the appliance works.
Never start cooking without preheating
15 min.
Never restart the appliance without
having changed the water in the reflector.
Never use the appliance when it is empty.
On first use, there may be a slight odour
and a little smoke during the first few
minutes.
Cooking fumes may be dangerous for
animals which have a particularly sensitive
respiratory system, such as birds.
We advise bird owners to keep them away
from the cooking area.
Only use the grid supplied with the
appliance or purchased from an approved
service centre.
Never cut directly on the appliance.
Do not put cooking utensils on top of
the appliance.
Do not touch the metal parts of the
appliance when it is heating or
operating, as they are very hot.
To avoid spoiling your product, do not
use flambé recipes in connection with it
at any time.
Do not cook food in aluminium foil.
EN
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page30
WARNING:
- charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance;
- the appliance should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30 mA;
- the appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing contact
(for class I appliances);
- the power supply cord should be regularly examined for signs of damage and the appliance
is not to be used if the cord is damaged.
After use
• Place the lever on the position "OFF",
unplug the cord from the mains and leave
the appliance to cool down.
• The heating coil is not to be cleaned. If it is
really dirty, wait until it has cooled down and
wipe with a dry cloth.
• Do not leave the appliance in direct sunlight
or outside in winter.
At the end of cooking, the appliance is hot:
handle it with precaution.
Do not use a metallic sponge or scouring
powder.
31
EN
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team
first for expert help and advice:
HELPLINE: 0845 602 1454 - UK - (01) 677 4003 - ROI
or consult our website: www.tefal.co.uk
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page31
32
√¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™
™∏ª∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™
ñ °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚÙ˘· ηÈ
ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ Ù¿ÛË, ÙËÓ
ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û Â·Ê‹ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ
Î.Ï..).
ñ∏·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ ÌÔÚ›
Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎÏÔ˘ı˜, ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È ·
ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË:
- ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ÙÔÚÔÛˆÈÎ Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·,
ÁÚ·Ê›· Î·È ¿ÏÏ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο,
- ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·,
- °È· ¯Ú‹ÛË · ÂÏ¿Ù˜ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ, ·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο
ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·,
- ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ.
ñ ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙÂ.
ñ ∫¿ı ÛÙ¤Ú· ˘ÁÚ‹ ÙÚÔÊ‹ Ë ÔÔ›· ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·Ô˘
ʤÚÔ˘Ó ÙÔ ÏÔÁÙ˘Ô ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·È.
ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ ›ӷÈ
ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë
Û˘Û΢‹.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ Â¿Ó Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·.
ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È · ¿ÙÔÌ·
(Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜ ·ÈÛıËÙËÚȷΤ˜ ‹
‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓÙËÙ˜ ¿ÙÔÌ· ¯ˆÚ›˜ ›ڷ ÁÓÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÂÎÙ˜ ·Ó
¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜
ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È · ¿ÙÔÌÔ ˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜. ∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ
Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹.
ñ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚÂÂ›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿
ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ BÁ¿ÏÙ Ï· Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù· ·˘ÙÔÎÏÏËÙ· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú, · ÙÔ
ÂÛˆÙÂÚÈÎ Î·È Â͈ÙÂÚÈÎ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ •ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ ηÏÒ‰ÈÔ.
ñ ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ̷ÎÚÈ¿ · Ù· ·È‰È¿.
EL
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page32
33
ñ °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ
ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·¢ı›·˜ Û ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
(Á˘¿ÏÈÓÔ ÙÚ·¤˙È, ÚÔ‡¯·, ¤ÈÏ· Ì ‚ÂÚÓ›ÎÈ). AÔʇÁÂÙ ӷ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ
¿Óˆ Û ̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿.
ñ ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘, Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁÙÂÚÔ ›‰È·
‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·.
ñ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË.
ñ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ηٿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ì ¯ˆÚ›˜ Ì·Ï·ÓÙ¤˙· Ó·
Ï·Ì‚¿ÓÂÙ Ϙ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÌËÓ
·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È Ë Î˘ÎÏÔÊÔÚ›· ÙˆÓ Î·ÏÂÛÌ¤ÓˆÓ Á‡Úˆ · ÙÔ ÙÚ·¤˙È.
ñ ∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› · ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹
· οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯Ó
ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜.
ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎ
¯ÚÔÓԉȷÎÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙ ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ.
ñ µÂ‚·Èˆı›Ù ÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ
ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ñ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠·ÏÛ˘ÌÈÓ¯·ÚÙÔ ‹ ÛÙȉ‹ ÛÙ ¿ÏÏÔ ÌÂٷ͇ Ù˘ Ͽη˜ ηÈ
ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘ ÚÎÂÈÙ·È Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚ ÙË Û˘Û΢‹, ÙË ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚ ÙË Û˘Û΢‹.
ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› · ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 8
ÂÙÒÓ Î·È · ¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜, ·ÓÙÈÏËÙÈΤ˜ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜
ÈηÓÙËÙ˜ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÌÂÈÚ›· Î·È ÁÓÒÛË, ‰Ô̤ÓÔ˘ ÙÈ ÙÂÏÔ‡Ó ˘
Â›‚ÏÂ„Ë Î·ıÔ‰‹ÁËÛË ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ηÈ
ÙÈ Î·Ù·ÓÔÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ÂÌÏÂÎÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ∆· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·›˙Ô˘Ó
Ì ÙË Û˘Û΢‹. ηı·ÚÈÛÌ˜ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È
· ·È‰È¿,·Ú¿ ÌÓÔ ·Ó Â›Ó·È · 8 ÂÙÒÓ Î·È ¿Óˆ Î·È ·Ó ÙÂÏÔ‡Ó ˘ Â›‚Ï„Ë.
ñ ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰È Ù˘ Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ Ó· ÌËÓ ÙË ÊÙ¿ÓÔ˘Ó
·È‰È¿ ÌÈÎÚÙÂÚ· · 8 ÂÙÒÓ.
EL
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page33
34
∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹, Ë ÔÔ›· ¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÁÈ· ÔÈÎȷ΋
¯Ú‹ÛË ÌÓÔ.
ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÔÏÈÙÈ΋ ¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·˘Ù¿
Ù· ÚÔ˚ÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË.
¶ÚÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ
ñ Για τα παιδιά ακόμα και ένα απλό κάψιμο μπορεί να είναι σοβαρό. Όπως μεγαλώνουν,
διδάσκετε στα παιδιά σας να είναι προσεκτικά όταν βρίσκονται κοντά σε συσκευές
τις κουζίνες που καίνε.
ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÎÚ‡Ô ÓÂÚ ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ
ηϤÛÙ ÁÈ·ÙÚ.
™˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË
ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜.
ñ ¶ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹, Ú›ÍÙ 1,5 Ï›ÙÚÔ ÓÂÚ ̤۷ ÛÙÔÓ ‰›ÛÎÔ ÓÂÚÔ‡.
ñ Τοποθετήστε την βάση της συσκευής, σε μία ευθεία, σταθερή και με αντοχή
στην ζέστη επιφάνεια.
ñ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿Óˆ Û ̛· Â›‰Ë.
ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿, ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ·
·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
ª·Á›ÚÂÌ·
ñ Βάλτε το μοχλό στη θέση’ON’:
η συσκευή δουλεύει.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ú¯›˙ÂÙ ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ· ¯ˆÚ›˜
ÚÒÙ· Ó· ¤¯ÂÈ ÚÔıÂÚÌ·Óı› Ë Û˘Û΢‹
ÁÈ· 15 ÏÂÙ¿.
ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ı¤ÙÂÙÂ ÛÂ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÎÚ‡·
Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÚÒÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ ÓÂÚ
Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔÓ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·.
ñ ¶ƒ√™√Ã∏:
- ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌÂ
Í˘Ï¿Óıڷη ‹ ·ÚÌÔÈÔ Â‡ÊÏÂÎÙÔ ˘ÏÈÎ.
- Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÙ›ٷÈ
̤ۈ ÌÈ·˜ ÂӉȿÌÂÛ˘ ‰È¿Ù·Í˘
·Ú·Ì¤ÓÔÓÙÔ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ (DDR) ÌÂ
·Ú·Ì¤ÓÔÓ Ú‡̷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηıÔÚÈṲ̂ÓÔ
ÒÛÙÂ Ó· ÌËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 30 mA.
- Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Û ÌÈ·
Ú›˙· Ú‡̷ÙÔ˜ Ì Á›ˆÛË
(ÁÈ· ÙȘ Û˘Û΢¤˜ ηÙËÁÔÚ›·˜ I).
¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹
¿‰ÂÈ·.
‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜
ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ·
ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓ˜ ηٿ Ù·
ÚÒÙ· ÏÂÙ¿.
∏ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ› Ó· ›ӷÈ
ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ
·Ó·Ó¢ÛÙÈÎ Û‡ÛÙËÌ·, ˆ˜ Ù· ÙËÓ¿.
™·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÌËÓ Îڷٿ٠ÙËÓ¿
ÛÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó·.
Χρησιμοποιείστε την σχάρα με την
συσκευή ή αγοράστε την από ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις.
Ποτέ μην κόβετε κατευθείαν πάνω
στην πλάκα.
ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ‡Ë ‹ ÂÚÁ·Ï›·
Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ
„Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜.
EL
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page34
35
- Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ô Ù·ÎÙÈÎ˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘
ηψ‰›Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó·
ÂÓÙÔÈÛÙ› ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ›¯ÓÔ˜ ÂӉ¯ÌÂÓ˘
ÊıÔÚ¿˜ Î·È Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Êı·Ú› Ë
Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›.
ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË
ñ Βάλτε το μοχλό στη θέση ‘OFF’,
αποσυνδέστε το καλώδιο από τη συσκευή
και αφήστε την να κρυώσει
ñ ∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ·È. ∂¿Ó ›ӷÈ
Ôχ ‚ÚÒÌÈÎË, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ ÙÔ˘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ
ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÙÚ›„Ù ÙË Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓ ·Ó¿ÎÈ.
ñ ªË Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ ı·
Â›Ó·È ¿ÌÂÛ· ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ, Ô‡Ù ηÈ
Ó· ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ÙÔ
¯ÂÈÌÒÓ·.
ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË Ù˘
Û˘Û΢‹˜ Ù·Ó ·˘Ù‹ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ‹ ›ӷÈ
Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ηıÒ˜ Â›Ó·È Ôχ ˙ÂÛÙ¿.
°È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ˙ËÌ›·
ÙÔ˘ ÚÔ˚ÓÙÔ˜ Û·˜, ÌËÓ ÙÔ
¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ ÔÙ¤ ÁÈ· Ó·
·Ú·ÛÎÂÓ¿ÛÂÙÂ Û˘ÓÙ·Á¤˜ ÊÏ·Ì¤.
ªËÓ „‹ÓÂÙ ʷÁËÙ¿ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓ¯·ÚÙÔ.
ªÂÙ¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ë Û˘Û΢‹ η›ÂÈ:
È¿ÓÂÙ¤ ÙËÓ Ì ÚÔÛÔ¯‹
.
ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ¿ÙÈÓÔ
ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ ‹ ÈÛ¯˘Ú¿ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο.
EL
∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜!
∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο.
¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙËÓ ·ÏÈ¿ Û·˜ Û˘Û΢‹ Û ¤Ó· ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜, ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ
ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page35
36
GÜVENLİK TALİMATLARI
ÖNEMLI UYARILAR :
Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere
(Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, da KatMaddeleri,
Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur.
Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere
tasarlanmamıştır:
- mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak
köşelerinde,
- çiftliklerde,
- otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından,
- otel odaları türünden ortamlarda.
Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından ayrılmayın.
Üzerinde işareti bulunan bölmelerle temas eden her türlü sıvı ya da
katı gıda tüketilmemelidir.
Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu
ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar
dışında, farklı modeller için aynıdır.
Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın.
• Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya bilgi
veya deneyimi olmayan kişiler tarandan (çocuklar da dahil), güven-
liklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili
önceden bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır.
Cihazla oynamadıklarından emin olmak ından çocuklar zetim
altında tutulmalıdır.
Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir.
Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiketleri, aksesuarları ve ambalaj
ürünlerini çıkarın.
Güç kordonunu tamamen açın.
Eğer cihaz masa üzerinde kullanılacaksa, ço cukların erişemeyeceği bir
yere koyun.
Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde ya da duvara çok yakın
yerlerde kullanmaktan kaçının.
TR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page36
37
Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi
kolayca zarar görebilecek bir yere koyman veya lastik örtü olan
yüzeylere yerleştirmeyiniz.
Eğer uzatma kordonu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve
topraklı prize sahip olmalıdır.
Cihazı her zaman topraklı prize takın.
Uzatmalı veya uzatmasız haliyle kordonnun yoluna dikkat edin, masa
etrafındaki dolaşımı etkilememeye özen gösterek rahatsızlık vermemeye
dikkat edin.
Cihazın ç kordonu zarar rdüğünde, ola herhangi bir tehlikeyi
önlemek açısından kordonnun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından
ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından dtirilmesi
gereklidir.
Bu cihaz harici bir zaman ayarlayı veyabir kumanda sistemi ile
çalıştırılmaya yönelik değildir.
Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu
olmasına dikkat edin.
Yiyeceklerle ızgara veya tepsi arasına hiçbirzaman alüminyum folyo veya
başka bir nesne koymayın.
Cihazı, kumanda kutusunu veya kordonyu asla suya batırmayın.
Bu cihaz suya daldırılmamalıdır.
Bu cihaz 8 yaşın üzerindeki çocuklar veya azalmış fiziksel, duyusal veya
zihinsel kapasiteye sahip ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler
tarafından, cihazın güvenli kullanımı ve sebep olacağı olası tehlikeler ile
ilgili bilgi verilmesi veya gözetim alnda bulundurulması durumunda
kullanılabilir. Çocuklar cihazla oymamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı,
gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş altındaki çocuklar tarafından
yapılmaz.
Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği yerlerden
uzak tutun.
TR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page37
38
Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz.
Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikaizlediğinden, bu ürünler
önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir.
Ev içi kazaların önlenmesi
Bir çocuk için, hafif bir yanık bile bazen çok ciddi olabilir. Çocuklara, mutfaktaki sıcak ci-
hazlara dikkat etmeleri gerektiğini öğretin.
Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor
çağırın.
Montaj
Cihaz dışarıda kullanıma uygundur;
Cihazın çalışması için en fazla 1,5 litre suyu yansıtıcının içine yavaşça dökün.
Cihazı düz, sabit, ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin.
Eğer ısıtıcı parça yerine tamamen oturmadıysa, güvenlik sistemi cihazın çalışmasına engel
olacaktır.
Pişirme
• Kolu “ON” pozisyonuna getirin :
Cihaz çalışır.
15 dakikalık ön ısıtma yapmadan asla
pişirmeyi başlatmayın.
Reflektör erisinde suyu değiştirmeden
cihazı asla soğuk olarak yeniden
çalıştırmayın.
DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR:
- bu cihaasla odun kömürüyle veya benzer
bir yakıtla kullanmayın;
- cihazın nominal çalışma diferansiyel akımı
30 mA'i aşmayan bir kaçak akım
diferansiyel devre kesicisi (RCD) olan bir
devreye bağlanmalıdır;
- cihaz topraklaması olan bir priz soketine
takılmalıdır (Sınıf I cihazlar için);
- elektrik kordonunda hasar olup olmadığının
düzenli olarak kontrol edilmesi önerilir, eğer
kordon hasar görürse cihaz kullanılamaz.
Cihazı kesinlikle içi boş halde
çalıştırmayın.
İlk kullanımda birkaç dakika hafif bir
koku ve az miktarda duman çıkabilir.
Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir
solunum sistemine sahip olan hayvanlar
için tehlikeli olabilir. Kuş sahiplerine
kuşlarını pişirme mekanından uzak
tutmalarını tavsiye ediyoruz.
Sadece cihaza uygun veya onaylı
bir servis merkezinde satılan ızgara
kullanın.
Yiyecekleri asla cihazın üzerinde iken
kesmeyin.
Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme
aletlerini bırakmayın.
Cihaz ısıtma konumunda ya da çalışır
durumdayken, metal kısımları çok sıcak
olacağından kesinlikle dokunmayın.
Hasar görmemesi için, ürününüzü asla
flambe hazırlamak için kullanmayın.
Yiyecekleri yağlı kağıda sararak
pişirmeyin.
TR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page38
Kullanımdan sonra
Kolu “OFF” pozisyonuna getirin,
elektrik kordonunu fişten çıkartın ve cihazı
soğuması için bırakın.
Rezistans temizlenmemelidir. Çok kirli olduğu
durumlarda, tamamen soğumasını bekleyin ve
kuru bir bezle silin.
Cihazı asla güneş altında veya kışın dışarıda
saklamayın.
Pişirme işleminin sonunda, cihaz
sıcaktır: cihazı dikkatlice hareket
ettirin.
Metal bulaşık teli veya benzeri ürünler
kullanmayın.
39
TR
Önce çevre koruma !
Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal
bulunmaktadır.
Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page39
°Fb «ùß∑FLU‰
{l «∞d«≠FW ´Kv «∞LuÆl "FFO", «≠Bq «∞LÔM∑Z
´s «∞∑OU¸ «∞JNd°Uzw Ë«¢dØt «∞v √Ê ¥∂dœ ¢LU±UÎ.
±Kn «∞∑ºªOs ô ¥ÔMEÒn. ≈–« ØUÊ ≠FöÎ ¥∫∑Uà «∞v
¢MEOn , ¥πV «ù≤∑EU¸ «∞v √Ê ¥∂dœ, £r ¥ÔLº`
°IDFW ÆLU‘ §U≠W.
ô ¢∑d„ «∞LÔM∑Z ¢∫X ¬®FW «∞ALf «∞L∂U®d…, Ëô
îU¸Ã «∞LMe‰ ≠w ≠Bq «∞A∑U¡.
´Mb ≤NU¥W «ùß∑FLU‰, ¥JuÊ «∞LM∑Z •U¸
§b«Î; ¢MUË∞t °∫d’ ®b¥b.
±l ¢Ib «∞e±s , ßu· ¥∑GOd ∞uÊ √©∂U‚
«∞AuÍ «∞GOd ôÅIW ÆKOö.Î
40
AR
•LU¥W «∞∂OµW √ËôÎ
¥∫∑uÍ ≥c« «∞LM∑Z ´Kv «∞J∏Od ±s «∞Lu«œ «∞IOÒLW «∞∑w ¥LJs ¢BKO∫NU √Ë ≈´Uœ… ¢BMOFNU.
¥d§v ≈¥b«´t ∞bÈ «∞LdØe «∞Lb≤w ∞∑πLOl «∞LNLö‹.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page40
®Jd«Î ∞Ad«zp ≥c« «∞LM∑Z, «∞cÍ ÅÔLÒr îBOBUÎ ∞ûß∑FLU‰ «∞LMe∞w ≠Ij. ¥Ôd§v Æd«¡…
«∞∑FKOLU‹ ≠w ≥cÁ «∞MAd… °FMU¥W Ë«ù•∑HUÿ °NU ≠w ±∑MUˉ «∞Ob.
¢∑∂l ¢OHU‰ ßOUßW «∞∂∫Y Ë«∞∑Du¥d ∞LM∑πU¢NU °Uß∑Ld«¸ ËÆb ¢Iu °∑Fb¥q ≥cÁ «∞LM∑πU‹ °bËÊ ≈®FU¸
±º∂o.
¢‡πMÒ∂‡‡‡UÎ ∞K∫‡‡‡u«œÀ «∞‡LM‡e∞‡O‡‡‡‡‡‡‡‡W
Æb ¢JuÊ «∞∫dË‚ «∞∂ºODW °U∞Mº∂W ∞ú©HU‰ ®OµUÎ îDOd«Î. Ë∞c∞p, ¥πV √Ê ¥∑FKr «_©HU‰, ≠w ±d«•q
≤Lu≥r, «∞∫d’ √£MU¡ «∞∑FU±q ±l «_§Ne… «∞JNd°UzOW «∞ºUîMW ≠w «∞LD∂a.
≈–« •Bq √Í •UœÀ, «¨ºq ±JUÊ «∞∫d‚ ≠u¸«Î °U∞LU¡ «∞∂U¸œ, Ë«ß∑bŸ «∞D∂OV ≈–« ∞e «_±d.
«∞‡‡‡‡∑‡‡‡‡‡d؇‡‡‡O‡‡‡‡‡‡‡V
≥c« «∞LM∑Z ±MUßV ∞ûß∑FLU‰ îU¸Ã «∞LMe‰.
«ßJV 5,1 ∞∑d ±s «∞LU¡ - Ø∫b √ÆBv- ≠w «∞FUØf °FMU¥W ∞Jw ¥∂b√ «∞LM∑Z °U∞FLq.
{l ÆU´b… «∞LM∑Z ´Kv ßD` ±º∑uÌ £U°X ˱IUË ∞K∫d«¸….
≈–« ∞r ¢Ôu{l «∞u«Õ «∞∑ºªOs ≠w ±JU≤NU «∞B∫O`, ¥LMl ≤EU «_±UÊ «∞LM∑Z ´s «∞FLq.
«∞‡‡D‡N‡‡w
{l «∞d«≠FW ´Kv «∞LuÆl "NO" :
¥A∑Gq «∞LÔM∑Z
«ßJV 5,1 ∞∑d ±s «∞LU¡
- Ø∫b √ÆBv- ≠w «∞FUØf
°FMU¥W ∞Jw ¥∂b√ «∞LM∑Z °U∞FLq.
¢∫c¥d :
-ô ¢º∑FLq «∞H∫r √Ë «∞L∫dËÆU‹ ≠w
«∞LM∑Z.
- ¥πV ¢uÅOq «∞LM∑Z «∞v ¢OU¸ ØNd°Uzw
±Ô∑ªKÒn (D.C.R.) ô ¢e¥b ®b… «∞∑OU¸
≠Ot ´Kv 03 ±OKKw «±∂Od.
-¥πV ¢uÅOq «∞LM∑Z «∞v ±I∂f ±R¸Ò÷
(∞ú§Ne… «∞JNd°UzOW ≠µW -√-)
-¥πV ≠∫h «∞ºKp «∞JNd°Uzw °U≤∑EUÂ
±s ´ö±U‹ «∞FDV , ≠S–« ØUÊ «∞ºKp
«∞JNd°Uzw ¢U∞HUÎ; ¥πV «∞∑uÆn ´s
«ß∑FLU‰ «∞LM∑Z.
ô ¢ÔAGÒq «∞LM∑Z ≈–« ØUÊ ≠U¸¨UÎ.
´Mb «ùß∑FLU‰ ∞KLd… «_Ë∞v, Æb ¥Bb¸ ´s
«∞LM∑Z ÆKOöÎ ±s «∞d«z∫W ËÆKOq ±s «∞bîUÊ
√£MU¡ «∞bÆUzo «∞IKOKW «_Ë∞v. ≥c« √±d ©∂OFw.
Æb ¢JuÊ ¸Ë«z` «∞DNw îDd… ´Kv °Fi
«∞∫Ou«≤U‹ –«‹ «∞∫ºUßOW «∞HUzIW ≠w §NU“≥U
«∞∑MHºw ØU∞DOu¸. ≤∫s ≤MB` √Å∫U»
«∞DOu¸ ≈°IU¡ ©Ou¸≥r °FOb… ´s √±UØs «∞DNw.
«ß∑FLq ≠Ij «∞A∂JW «∞LÔd≠IW ±l «∞LÔM∑Z √Ë
«∞LÔA∑d«… ±s ±dØe îb±W ±ÔF∑Lb.
ô ¢ÔIDÒl «∞DFUÂ ±∂U®d… ´Kv «∞LM∑Z.
ô ¢Cl √œË«‹ ˬ≤OW «∞DNw ´Kv √±UØs «∞DNw
≠w «∞LM∑Z.
ô ¢KLf «_§e«¡ «∞LFb≤OW ±s «∞LM∑Z √©∂U‚
«∞AuÍ, ßKp «∞b´r _≤NU ¢JuÊ ßUîMW §b«Î.
¢πMÒ∂UÎ ù¢ö· «∞LÔM∑Z, ¥Ôd§v ´b «ß∑FLU∞t
∞KuÅHU‹ «∞∑w ¢∑DKV «∞KNV ´Kv «∞LJu≤U‹ ≠w
√Í ËÆX.
ô ¢DNu «∞DFU ≠w ¸ÆUzo «_∞LOMOuÂ.
AR
41
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page41
42
Jw ¢ÔπMÒV «∞LM∑Z «∞∫d«¸… «∞LÔHd©W, ô ¢CFt ≠w “«Ë¥W √Ë °Lu«§NW §b«¸.
ô ¢Cl «∞LM∑Z ±∂U®d… ´Kv «_ßD` «∞NAÒW (©UË∞W “§U§OW, ±Hd‘ ©UË∞W, √£UÀ
«∞Lu°OKOU..). ØLU ¥Ôd§v ¢πMÒV Ë{l «∞LM∑Z ´Kv ßD` ≤U´r ±∏q ±HU¸‘ √©Ir «∞AUÍ.
w •U‰ ∞e «_±d, ¥Ôd§v «ß∑FLU‰ ËÅKW ØNd°UzOW ±R¸Ò{W –«‹ ßKp ØNd°Uzw ô ¥Iq
ÆDdÁ ´s ÆDd «∞ºKp «∞∑U°l ∞KLM∑Z.
ËÅq «∞LM∑Z œ«zLUÎ ≠w ±I∂f ØNd°Uzw ±R¸Ò÷.
«{∂j ±d˸ «∞ºKp «∞JNd°Uzw °FMU¥W, ≠w U‰ «ß∑FLU‰ ËÅKW ØNd°UzOW √Ë ô , Ë°∫OY
ô ¥∑FU¸÷ ±l ±d˸ «_®ªU’ √Ë ¥ÔFdÆq ßOd≥r •u‰ «∞DUË∞W.
–« ØUÊ «∞ºKp «∞JNd°Uzw ¢U∞HUÎ, ¥πV «ß∑∂b«∞t °u«ßDW «∞LÔBMÒl √Ë °u«ßDW ±dØe
«∞ªb±W ∞bÈ «∞uØOq «∞LÔF∑Lb, √Ë °u«ßDW ®ªh ∞b¥t «∞JHU¡… ∞KIOU °Nc« «∞FLq ¢πMÒ∂UÎ
∞úîDU¸.
r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞Jw ¥FLq °u«ßDW ±RÆX îU¸§w Ë °u«ßDW ≤EU «∞∑AGOq ´s °ÔFb.
¢QØb ±s √Ê Æu… «∞∑OU¸ ´Mb„ ¢∑MUßV ±l Æu… «∞LM∑Z «∞LcØu¸… ´Kv ÆFd «∞LM∑Z.
ô ¢Cl ¸ÆUzo «_∞LOMOuÂ Ë √¥W ±u«œ √î±AU°NW °Os «∞Ku•W Ë «∞Au«¥W Ë°Os
«∞DFUÂ «∞LÔFbÒ ∞KDNw.
ô ¢GLd «∞LM∑Z , ∞u•W «∞∑∫Jr √Ë «∞ºKp «∞JNd°Uzw °U∞LU¡.
ô ¢GLd «∞LM∑Z °U∞LU¡.
¥LJs √Ê ¥Ôº∑FLq ≥c« «∞LM∑Z °ßDW «_©HU°ºs «∞∏U±MW ˱U ≠u‚, ËØc∞p «_®ªU’
«∞c¥s ¥FU≤uÊ ±s «∞MIh ≠w Æu«≥r «∞HOe¥UzOW, «∞∫ºOW Ë«∞FIKOW, √Ë ≤IBUÎ ≠w «∞LFd≠W,
°Ad◊ √Ê ¥ÔLM∫u« «∞dÆU°W √Ë «∞∑b¸¥V ´Kv «ß∑FLU‰ ≥c« «∞LM∑Z °UßKu» ¬±s, Ë√Ê
¥Ôb¸Øu« «∞LªU©d «∞JU±MW ±s «ùß∑FLU‰ «∞ªU©v¡. ¥πV √Ê ô ¥Ô∑d„ «_©HU‰ ¥KF∂uÊ
°U∞LM∑Z. ¥πV √Ê ô ¢Ô∑d„ ´LKOU‹ «∞M∑EOn Ë«∞BOU≤W °FNb… «_©HU‰, ±U ∞r ¥Ju≤u« ≠u
ßs «∞∏U±MW ±s ´Ld≥r, Ë¢∫X «∞dÆU°W.
¥Ôd§v ≈°IU¡ «∞LM∑Z Ë«∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞∑U°l ∞t °FOb«Î ´s ±Ô∑MUˉ «_©HU‰ «∞c¥s ¢Iq
√´LU¸≥r ´s ßs «∞∏U±MW.
AR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page42
43
´d °w
≈¸®Uoe«‹ «∞ºö±W
±s §q ßö±∑p, ¥ªCl ≥c« «∞LM∑Z ∞πLOl «_•J Ë«∞LFU¥Od U≤ «∞∑O «∞JNd°Uzw
«∞LMªHi, ÆU≤uÊ «∞∑u«≠IOW «∞JNd˱U¨MU©OºOW, Æu«≤Os «∞Lu«œ –«‹ «∞BKW °U∞DFUÂ,
Æu«≤Os «∞∂OµW....).
ÅÔLÒr ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ ≠w «∞LMU“‰ ≠Ij , Ë∞r ¥ÔBLÒr ∞ûß∑FLU‰ ≠w «_±UØs
Ë«_• «∞§W √œ≤UÁ, Ë¢º‡I‡j «∞CL‡U≤‡W w ‡U¢r «ß‡∑‡FL‡U«∞LM∑‡Z w «‡UØs
«∞∑U∞OW:
-«∞LDU°a «∞ªBBW ∞KLu™HOs , «∞L∫ö«∞∑πU¸¥W, «∞LJU¢V Ë√±UØs «∞FLq «∞LÔANW
«_îdÈ;
-«∞Le«¸Ÿ;
-≠w «∞HMUœ‚ °u«ßDW «∞Meô¡, ≠w «∞HMUœ‚ «∞AF∂OW Ë«_±UØs «∞LÔAU°NW;
-≠w ÅUô‹ «ùß∑I∂U‰ Ë¢Ib¥r «∞HDu¸.
ô ¢∑d„ «∞LM∑Z ¨Od ±d«ÆV √£M«ùß∑FLU‰.
≈Ê «∞Lu«œ «∞Gc«zOW «∞BK∂W ±MNU Ë«∞ºUzKW «∞∑w ¢ö±f «_§e«¡ «∞∑w ¢∫Lq «∞AF
¥Ô∫Ed ¢MUË∞NU.
¢ÔD∂Òo ≥cÁ «∞∑FKOLU‹ ´LKOUÎ ´Kv Øq «∞Luœ¥ö‹ °∫ºV «∞LK∫IU‹ «∞Ld≠IW ±l «∞LM∑Z.
ô ¢∑d„ «∞LM∑Z œËÊ ´MU¥∑p ≈Ê ∞r ¥Js ÆOb «ùß∑FLU‰.
r ¥ÔFbÒ ≥c« «∞LM∑Z ∞ûß∑FLU‰ °u«ßDW √®ªU’
(°Ls ≠ONr «_©HU‰) ±Ls ô ¥∑L∑FuÊ °U∞Ib¸… «∞πºb¥W,
√Ë °Uù±JU≤U‹ «∞FIKOW, Ë –« ØU≤ ¥FU≤uÊ ±s «∞IB √Ë «∞MIh ≠w «∞ª∂dË «∞LFd≠W,
±U ∞r ¥Ju≤u« ¢∫X ¸´U¥W ®ªh ∞b¥t «∞LFd≠W «∞∑ÒU±W Ë«∞b¸«¥W ≠w «ß∑FLU≥c« «∞LM∑Z,
±s √§q ßö±∑Nr. ¥πV ±d«Æ∂W «_©HU‰ Ë«∞∑QØb œ«zLUÎ √≤Nr ô ¥∑ªcËÊ ±s «∞LM∑Z ±πUôÎ
∞KFV.
Æb ¢JuÊ √ßD` «∞LM∑Z «∞EU≥d… –«‹ •d«¸… ´U∞OW √£MU¡ ¢AGOKt.
«≤eŸ ±u«œ «∞∑GKOn, «∞LKBIU‹ Ë«∞LK∫IU‹ ±s œ«îq ËîU¸Ã «∞LÔM∑Z.
±bœ «∞ºKp «∞JNd°Uzw «∞v ¬îdÁ.
–« «ß∑ÔFLq «∞LM∑Z ≠w Ëßj «∞DU¸∞W, ¥d§v ≈°IUƒÁ °FOb«Î ´s ±∑MUˉ «_©HU‰.
AR
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page43
Äf «“ «ß∑HUœÁ
œØLt ¸« °d ¸ËÈ Ë{F}X "FFO" Æd«¸ œ≥}b,
ß}r °d‚ ¸« «“ Äd|e «ÅKv §b« ≤LUz}b Ë «§U“Á
œ≥}b ¢U œß∑~UÁ îMp ®uœ.
ßdÄOê •d«¸¢v ≤∂U¥b ¢L}e ®uœ. œ¸ Åu¸‹ Ø∏On
°uœÊ, ±M∑Ed °U®Ob ¢U ßdœ ®bÁ Ë ßáf °U ÄU¸Çt
îAJ‡ ¢LOe ØMOb.
«“ Æd«¸ œ«œÊ œß∑~UÁ œ¸ ±Fd÷ ¢U°g ±º∑IOr
¬≠∑U» ¥U îU¸Ã «“ ±Me‰ œ¸ ≠Bq “±º∑UÊ
îuœœ«¸È ØMOb.
°d«È §KuÖOdÈ «“ îd«» ®bÊ ±∫Bu‰:
≥Oâ~UÁ «“ œß∑u¸ ≥UÈ ¨c«¥v Øt •UËÍ ±u«œ
ÆU°q «•∑d«‚ ±O∂U®Mb «ß∑HUœÁ ≤MLUzOb.
«“ ĪX ¨c« °d ¸ËÈ ≠u¥q •K∂v îuœœ«¸È
ØMOb.
Åu¸¢v Øt œß∑~UÁ •UËÈ ¸Ë¨s °U®b,
«“ §U°πUzv ¬Ê îuœœ«¸È ≤LU¥Ob.
«“ ÄU¸Çt ≠KeÈ Ë îAs ¥U Äuœ¸ “°d
«ß∑HUœÁ ≤Auœ.
.
44
FA
•‡H‡U™‡X «“ ±‡∫‡Oj “¥‡‡º‡‡X œ¸ œ¸§‡‡t «Ë‰!
œß∑~UÁ ®LU ®U±q ±u«œ –¥IOL∑OºX Øt «±JUÊ «•OU¡ ¥U °U“¥U≠‡X ¬≤NU ˧uœ œ«¸œ.
ËßOKt °dÆv ¸« œ¸ ≤IU◊ ±ªBu’ §Ll ¬Ë¸È Æd«¸ œ≥Ob.
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page44
«“ îd¥b «¥s ËßOKt °LMEu¸ ±Bd· îU≤~v ±∑AJd¥r. ¢uÅOt ≥UÈ ±u§uœ œ¸ Ø∑U°ât
¸« °U œÆX ±DU∞Ft ≤LuœÁ Ë œ¸ œß∑d” ≤~Nb«¸¥b.
®dØX ±U °U ¢∫IOo Ë ¢ußFt ±b«ËÂ, ±O∑u«≤b °bËÊ «©öŸ Æ∂Kv °t «ÅöÕ ±∫Buô‹ °ádœ«“œ.
ćOA‡‡‡‡~OdÈ «“ •‡‡‡‡u«œÀ œ¸ ‡U≤‡‡‡‡t
°d«È |J‡ ØuœØ‡ •∑v |J‡ ßuî∑~v ßD∫v ±}∑u«≤b îDd §bÈ œ«®∑t °U®b. œ¸ ßU∞NUÈ ¸®b, °t
ØuœØUÊ îuœ ¬±u“‘ œ≥}b ±d«ÆV ËßU|q œ«⁄ ¬®áeîU≤t °U®Mb.
œ¸ “±UÊ ËÆuÕ •Uœ£t, ±∫q ßuî∑~v ¸« ≠u¸«" °U ¬» ßdœ ®º∑Au œ«œÁ Ë œ¸ Åu¸‹ ∞eË °t
Äe®J‡ ±d«§Ft ØMOb.
≤BV œß∑~UÁ
«¥s œß∑~UÁ ±MUßV °d«È «ß∑HUœÁ îU¸§v «ßX.
«“ £U°X °uœÊ °AIU» Ë≤BV Å∫O` ¬Ê ¸ËÈ ÄU¥t œß∑~UÁ ±DLµs ®u¥b.
ÄU|t œß∑~UÁ ¸« °d ¸ËÈ ßD∫v ÅU·, £U°X, ±IUË œ¸ °d«°d •d«¸‹ Æd«¸ œ≥}b.
≈–« ∞r ¢Ôu{l «∞u«Õ «∞∑ºªOs ≠w ±JU≤NU «∞B∫O`, ¥LMl ≤EU «_±UÊ «∞LM∑Z ´s «∞FLq.
懇‡ª‡‡‡‡‡‡‡X
œØLt ¸« °d ¸ËÈ Ë{F}X "NO" Æd«¸
œ≥}b: œß∑~UÁ ®dËŸ °JU¸ îu«≥b ≤Luœ.
≥Oâ~UÁ °bËÊ ¢Fu¥i ¬» œ¸ËÊ
°U“¢U°MbÁ œß∑~UÁ ¸« ±πbœ«Î ¸Ë®s
≤JMOb.
≥Oâ~UÁ °bËÊ •d«¸‹ œ«œÊ «Ë∞Ot °Lb‹
51 œÆOIt ®dËŸ °t ĪX Ë Äe ≤MLUzOb.
≥Ab«¸:
- “¨U‰ Çu» ¥U ßuîX ÆU°q «®∑FU‰ ±AU°t
≤∂U¥b œ¸ «¥s œß∑~UÁ «ß∑HUœÁ ®uœ;
- œß∑~UÁ °U¥b œ«¸«È ¥J‡ ¬¸.ßv.œÈ.
(D.C.R.) °U®b Øt §d¥UÊ °d‚ ¬Ê «“
03 ±OKv ¬±ád ≠d«¢d ≤dËœ;
- œß∑~UÁ °U¥b °t Äd¥e “±OMv ±∑Bq ®uœ
(§NX œß∑~U≥NUÈ œ¸§t ¥J‡);
- ßOr ±M∂l °U¥b ±d¢∂U" °d«È ´özr îd«°v
°d¸ßv ®uœ, Ë œ¸ Åu¸‹ îd«» °uœÊ,
«“ œß∑~UÁ «ß∑HUœÁ ≤Auœ.
°U œß∑~UÁ îU∞v ØU¸ ≤JMOb.
œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ °d«È °U¸ «Ë‰, ØLv °u Ë œËœ œ¸
ÇMb œÆOIt ¬¨U“¥s «•ºU” ±OAuœ.
°ªU¸ ¨c« °d«È •Ou«≤U¢v ±U≤Mb Äd≤bÖUÊ Øt œ«¸«È
ßOº∑r ¢MHºv •ºU” ±O∂U®Mb, îDd≤U؇ «ßX.
°t ÅU•V Äd≤bÁ ¢uÅOt ±OAuœ Øt ¬≤NU ¸« œË¸ «“
±∫q ĪX Ë Äe ≤~Nb«¸≤b.
¢MNU «“ ®∂Jt «È Øt ≥Ld«Á °U °º∑t °MbÈ œß∑~UÁ
´d{t ±}~dœœ Ë |U «“ |Jv «“ ±d«Øe îb±U‹ ±πU“
îd|b«¸È ≤LuœÁ «|b «ß∑HUœÁ ≤LUz}b.
≥}â~UÁ ±u«œ ¸« ±º∑I}LUÎ °d ¸ËÈ œß∑~UÁ °d‘
≤b≥}b.
ËßU¥q ¬®áeÈ ¸« ¸ËÈ ßDuÕ ÄªX œß∑~UÁ Æd«¸
≤b≥Ob.
ÇuÊ œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ Öd ®bÊ ¥U ≠FU∞}X °ºOU¸
œ«⁄ «ßX, «“ œßX “œÊ °t ƺL∑NUÈ ≠KeÈ ¬Ê
°ád≥Oe¥b.
FA
45
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page45
46
«Æd«¸ œ«œÊ œß∑~UÁ °Du¸ ±º∑I}r ¸ËÈ ßD` ®JMMbÁ (±}e ®OAt «È, ¸Ë±OeÈ,
±∂KLUÊ Ë¸≤v) «ØOb«" îuœœ«¸È ®uœ. «“ «ß∑HUœÁ «“ œß∑~UÁ ¸ËÈ ßD` ≤d ±U≤Mb
•u∞t ¬®áeîU≤t «§∑MU» ØMOb.
œ¸ Åu¸¢OJt «“ ßOr ¸«°j «ß∑HUœÁ ®uœ : «“ «≤∑ªU» ßOr ¸«°j °U «≤b«“Á ±AU°t Äd¥e
“±OMv ±DLµs ®u¥b; «•∑OU◊ ô“ °d«È «§∑MU» «“ ¸«Á ¸≠∑s °d ¸ËÈ ¬Ê ¸´U¥X ®uœ.
œ¸ ≥Lt •U‰ œß∑~UÁ ¸« °t Äd¥e ßt ®Uît ËÅq ØMOb.
Çt «ßOr ¸«°j «ß∑HUœ ØMOb ¥U îOd, Ë{FOX ßOr °d‚ ¸« °U œÆX §UßU“È ØMOb.
°b¥s ¢d¢OV ±NLU≤UÊ °d«•∑v °t œË¸ ±Oe Ë °bËÊ °dîu¸œ °t ßOr, •dØX îu«≥Mb Ødœ.
œ¸ Åu¸‹ îd«» ®bÊ ßOr ±M∂l, °U¥b °U ¥J‡ ßOr ¥U ¥J‡ ±πLu´t îU’ ¢ußj
¢u∞ObØMMbÁ ¥U îb±U‹ Äf «“ ≠dË‘ §U¥~e¥s ®uœ.
«¥s œß∑~≤Lv ¢u«≤b °U «ß∑HUœÁ «“ ¥J‡ ßU´X îU¸§v |U ß}º∑r ØM∑d‰ «“ ¸«Á œË¸
ØU¸ ØMb.
«¢DU°o ±M∂l °d¸ßU≤v °U ®b‹ §d¥UÊ °dË Ë∞∑U˛ ±Mb¸Ã œ¸ “¥d œß∑~UÁ ±DLµs
®u¥b.
«“ «ß∑HUœÁ «“ ≠u¥q ¬∞u±OMOu±v ¥U «®OU¡ œ¥~d °Os °AIU» ¥U Öd¥q Ë ¨c«È Ī∑t ®bÁ
îuœœ«¸È ØMOb.
dÖe œß∑~UÁ Ë ¥U ßOr °d‚ ¬Ê ¸« œ«îq ¬» ≠dË ≤∂d¥b.
œß∑~UÁ ¸« œ¸ ¬» ≠dË ≤JMOb.
«|s œß∑~UÁ §NX ØuœØUÊ 8 ßU‰ °t °Uô Ë «≠d«œÈ Øt œ«¸«È ≤U¸ßUzv ≥UÈ §ºLv,
≠JdÈ Ë ¸Ë«≤v ±}∂U®Mb Ë≤}e «®ªU’ °bËÊ ¢πd°t Ë ¬ÖU≥v, ÇMU≤ât ¢∫X ≤EU¸‹
≠dœÈ Øt ±ºµu‰ ±d«Æ∂X Ë «|LMv ¬≤NU °uœÁ Ë œß∑u¸«‹ ô“ §NX «ß∑HUœÁ «“ œß∑~
œ¸ ®d«|j «|LMv ¸« °t ¬≤NU œ«œÁ °U®b Ë «“ îDd«‹ ¬Ê ¬ÖU≥v œ«®∑t °U®Mb, ÆU°q
«ß∑HUœÁ ±}∂U®b. ±d«ÆV ØuœØUÊ °U®}b ¢U «“ œß∑~UÁ °t ´Mu«Ê Ëß}Kt °U“È «ß∑HUœÁ
≤JMMb. ¢L}e ØdœÊ Ë ¢FL}d«‹ ±Bd· ØMMbÁ ≤∂U|b ¢ußj ØuœØUÊ “|d
8 ßU‰ Ë °bËÊ
±d«Æ∂X «≤πU Ö}dœ.
œß∑~UÁ Ë ß}r ¬Ê ¸« «“ œß∑d” ØuœØUÊ “|d 8 ßU‰ œË¸ ≤~t œ«¸|b.
FA
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page46
47
≠U¸ßv
•HUÿ ≥UÈ ±Nr :
°d«È •Hk «¥LMv ®LU, «¥s ±∫Bu‰ «“ «ß∑U≤b«¸œ Ë Æu«≤Os ÆU°q «§d« (±U≤Mb ØU¸°dœ
Ë∞∑U˛ ÄUzOs, ¢DU°o «∞J∑d˱GMU©Oºv, «ß∑HUœÁ «“ ±BU∞` ±MUßV œ¸ ¢LU” °U ±u«œ
¨c«zv, ±∫Oj “¥ºX, ...) °dîu¸œ«¸ «ßX.
«|s œß∑~UÁ Åd≠U" °LMEu¸ «ß∑HUœÁ îU≤~v ©d«•v ®bÁ «ßX.
«|s Ëß}Kt §NX «ß∑HUœÁ œ¸ ±u«¸œ –|q ©d«•v ≤AË œ¸ Åu¸«ß∑HUœÁ, ÖU¸«≤∑v
ÆU°q «§d« ≤ªu«≥b °uœ:
-¬®áeîU≤t ØU¸ØMUÊ œ¸ ±GU“Á, œ≠∑d ØU¸ Ë ßU¥d ±∫ODNUÈ ØU¸
-îU≤t œ¸ ±e¸´t
-«ß∑HUœÁ ¢ußj ±A∑d¥UÊ œ¸ ≥∑q, ±∑q Ë ßU¥d ±JU≤NUÈ ±ºJu≤v
-±∫}j ¢ª∑ªu«» Ë Åd· Å∂∫U≤t.
≥dÖe œß∑~UÁ ¸« œ¸ “±«ß∑HUœÁ, °bËÊ ±d«Æ∂X ¸≥U ≤JMOb.
«±BdÖu≤t ±u«œ ¨c«zv ±U¥l ¥U §U±b, Äf «“ ¢LU°U ƺL∑NUzv Øt °U ´ö±X
±Aªh ®bÁ «≤b, «ØOb«" «§∑MU» ≤LUzOb.
«¥s ¢uÅOt ≥U °d«È ≥d ±b∞v «“ «°e«¸≥UÈ ±u§uœ œ¸ ËßOKt ®LU °JU¸ °dœÁ ±OAuœ.
œ¸ ±UÊ «ß∑HUœÁ «ËßOKt ¥U «¢BU‰ ¬Ê °t °d‚, dÖe ¬≤d« °bËÊ ±d«Æ∂X ¸≥U ≤JMOb.
««ß∑HUœÁ «¥s ËßOKt ¢ußj «≠d«œÈ (®U±q ØuœØUÊ) °U ¢u«≤Uzv Ør §ºLU≤v, •ºv
Ë ¸Ë«≤v ¥U ≤b«®∑s ¢πd°t Ë œ«≤g ØU≠v °U¥b «§∑MU» ®uœ, ±~d ¬≤Jt ØU¸°dœ ¬Ê °U
≤EU¸‹ Ë ¬±u“‘ ≠dœ ±ºµu‰ Ë ±∫U≠k ¬≤UÊ «≤πU ÖOdœ.
°U ≤EU¸‹ °d ØuœØUÊ, ±O∑u«Ê «“ °U“È ≤JdœÊ ¬≤NU °U ËßOKt ±DLµs ®b.
•d«¸‹ °b≤t œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ «≠e«¥g ±v ¥U°b.
ØKOt ±u«œ °º∑t °MbÈ, °dǺ∂NU Ë «°e«¸ §U≤∂v ¸« «“ °OdËÊ Ë œ¸ËÊ œß∑~UÁ îU¸Ã
≤LUz}b.
ßOr °d‚ ¸« ØU±ö °U“ ØMOb.
œ¸ Åu¸¢OJt œß∑~UÁ œ¸ Ëßj ±Oe «ß∑HÁ ±OA, œË¸ «œß∑d” ØuœØ ≤~Nb«¸|b.
°d«È §KuÖOdÈ «“ Öd ®bÊ °Og «“ •b œß∑~UÁ, ¬≤d« œ¸ Öu®t ¥U ±IU°q œ¥u«¸ Æd«¸
≤b≥Ob.
FA
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page47
1
4
5
8
6
2 3
7a
48
15 mn
9
7b
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page48
15
10
49
14
13a 13b
1 h
11 12
16
17a 17b
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page49
ALGERIA
GROUPE SEB EXPORT
Chemin du Petit Bois, Les 4M
69130 ECULLY - FRANCE
213-41 28 18 53 1 year
ARGENTINA
GROUPE SEB ARGENTINA S.A.
Billinghurst 1833 3° - C1425DTK
Capital Federal - Buenos Aires
0800-122-2732 2 años
ՀԱՅԱՍՏԱՆ
ARMENIA
«Գրուպպա ՍԵԲ-Վոստոկ» ՓԲԸ, 119180
Մոսկվա, Ռուսաստան
Ստարոմոնետնի նրբ., տ.14, շ.2
(010) 55-76-07
2 տարի/
years
AUSTRALIA
GROUPE SEB AUSTRALIA
PO Box 7535,
Silverwater NSW 2128
02 97487944 1 year
ÔSTERREICH
SEB ÖSTERREICH HmbH
Campus 21 - Businesspark Wien Süd
Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge
01 866 70 299 00
2
Jahre
BELGIQUE /
BELGIE
GROUPE SEB BELGIUM SA NV
25 avenue de l'Espérance - ZI
6220 Fleurus
32 70 23 31 59
2 ans /
years
БЕЛАРУСЬ /
BELARUS
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2
017 2239290
2 года /
years
BOSNA I
HERCEGOVINA
SEB Développement
Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II
71000 Sarajevo
Info-linija za potrošače
033 551 220
2
godine
BRASIL
GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA
Avenida Arno, 146 Mooca
03108-900 São Paulo SP
0800-119933 1 ano
БЪЛГАРИЯ /
BULGARIA
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД
Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1,
1680 София
0700 10 330
2
години
CANADA
GROUPE SEB CANADA
345 Passmore Avenue
Toronto, ON M1V 3N8
1-800-418-3325 1 year
CHILE
GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los
Leones 0252
Providencia, Santiago
+56 2 232 77 22 2 años
COLOMBIA
GROUPE SEB COLOMBIA
Apartado Aereo 172, Kilometro 1
Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca
18000919288 2 años
HRVATSKA
Croatia
SEB Développement S.A.S.
Vodnjanska 26
10000 Zagreb
01 30 15 294
2
godine
ČESKÁ REPUBLIK /
CZECH REPUBLIC
GROUPE SEB ČR spol. s r .o.
Jankovcova 1569/2c
170 00 Praha 7
731 010 111 2 roky
DANMARK
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup
44 663 155 2 år
DEUTSCHLAND
GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH
Herrnrainweg 5
63067 Offenbach
0212 387 400
2
Jahre
EESTI /
ESTONIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
5 800 3777
2
aastat
SUOMI /
FINLAND
Groupe SEB Finland
Kutojantie 7
02630 Espoo
09 622 94 20 2 Vuotta
50
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page50
FRANCE -
Inclus
Martinique, Guadeloupe,
Réunion & St. Martin
GROUPE SEB France SAS
Place Ambroise Courtois
69355 Lyon Cedex 08
09 74 50 47 74 1 an
GREECE /
ΕΛΛΑΔΛ
SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε.
Οδός Φραγκοκκληζιάς 7
Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αμαροσζίοσ
2106371251
2
χρόνια
HONG KONG
SEB ASIA Ltd.
Room 901, 9/F, North Block, Skyway House
3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon
852 8130 8998 1 year
MAGYARORSZÁG /
HUNGARY
GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft.
Távíró köz 4 2040 Budaörs
(1) 8018434 2 év
INDONESIA
Groupe SEB Indonesia (Representative office)
Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor
JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia
+62 21 5793 6881 1 year
ITALIA
GROUPE SEB ITALIA S.p.A.
Via Montefeltro, 4
20156 Milano
199207354 2 anni
JAPAN
GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd.
1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda,
Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022
0570-077772 1 year
ҚАЗАҚСТАН
KAZAKHSTAN
«Группа СЕБ-Восток» ЖАҚ, 119180 Мәскеу,
Ресей
Старомонетный тұйық көш, 14-үй,.2-құрылыс
727 378 39 39
2 жыл /
years
KOREA
()그룹 세브 코리아
서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩 3층 - 110-790
1588-1588 1 year
LATVJA /
LATVIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
6 716 2007 2 gadi
LIETUVA/
LITHUANIA
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
6 470 8888
2
години /
years
MACEDONIA
Groupe SEB Bulgaria EOOD
Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria
ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ
Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - България
(0)2 20 50 022
2
години /
years
MALAYSIA
GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD
Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan
SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor
65 6550 8900 1 year
MEXICO
G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401,
Col. Polanco - Delegacion Miguel Hildalgo
11 560 Mexico D.F.
(01800) 112 8325 1 años
MOLDOVA
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
(22) 929249
2 ani /
years
NEDERLAND
GROUPE SEB NEDERLAND BV
Generatorstraat 6 - 3903 LJ Veenendaal
0318 58 24 24 2 jaar
NEW ZEALAND
GROUPE SEB NEW ZEALAND
Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie,
Auckland
0800 700 711 1 year
NORGE
GROUPE SEB NORDIC AS
Tempovej 27
2750 Ballerup DANMARK
815 09 567 2 år
PERU
GROUPE SEB COLOMBIA
Av. Camino Real N° 111 of. 805 B
San Isidro - Lima - Perú
+511 441 4455 1 años
51
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page51
POLSKA /
POLAND
GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O.
ul. Ostrobramska 79
04-175 Warszawa
0801 300 422
koszt jak za
połączenie lokalne
2 lata
PORTUGAL
GROUPE SEB IBÉRICA SA
Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3
Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa
808 284 735 2 anos
REPUBLIC
OF IRELAND
GROUPE SEB IRELAND
Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road,
Rathcoole, Co. Dublin
01 677 4003 1 year
ROMÂNIA /
ROMANIA
GROUPE SEB ROMÂNIA
Str. Daniel Constantin nr. 8
010632 București
0 21 316 87 84 2 ani
РОССИЯ /
RUSSIA
ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва,
Россия
Старомонетный пер. д.14 стр.2
495 213 32 37
2 года /
years
SRBIJA /
SERBIA
SEB Developpement
Antifasisticke borbe 17/13
11070 Novi Beograd
060 0 732 000
2
godine
SINGAPORE
GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd.
59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building
Singapore 577218
65 6550 8900 1 year
SLOVENSKO /
SLOVAKIA
GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o.
Rybničná 40
831 07 Bratislava
233 595 224 2 roky
SLOVENIJA
SEB d.o.o
Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR
02 234 94 90 2 leti
ESPAÑA
GROUPE SEB IBÉRICA S.A.
Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban
08018 Barcelona
0902 31 25 00 2 años
SVERIGE
GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH
Thurgauerstrasse 105
8152 Glattbrugg
044 837 18 40
2 ans /
Jarhre
TAIWAN
SEB ASIA Ltd. - Taipei International Building,
Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2
Da-an District Taipei 106, R.O.C.
886-2-27333716 1 year
THAILAND
GROUPE SEB THAILAND
2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02,
New Phetchburi Road,
Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320
02723 4488 2 years
TÜRKIYE
GROUPE SEB ISTANBUL AS
Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok.
No: 28 K.12 Maslak
216 444 40 50 2 YIL
U.S.A.
GROUPE SEB USA
2121 Eden Road
Millville, NJ 08332
800-769-3682 1 year
УKPAÏHA /
UKRAINE
ТОВ «Груп СЕБ Україна»
Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1
02068 Київ, Україна
044 492 06 59
2 роки/
years
UNITED KINGDOM
GROUPE SEB UK Ltd.
11-49 Station Road
Langley, Slough - Berkshire SL3 8 DR
0845 602 1454 1 year
VENEZUELA
GROUPE SEB VENEZUELA
Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre
ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas
0800-7268724 2 anno
VIETNAM
GROUPE SEB VIETNAM (Representative office)
127-129 Nguyen Hue Street District 1,
Ho Chi Minh City, Vietnam
+84-8 3821 6395 1 year
52
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page52
Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra /
Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum /
Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum
nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje /
Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/
Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое /
Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / นที่ ื้ / 購買日期 /購入日 / 입일자 /
ªd Ob ¢U¸¥a / ¢U¸¥a «∞Ad«¡
Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del
producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van
het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja
produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ
výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs /
Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель / Мпдел
на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / Մոդել / ุ่ นผล ตภ ณฑ / 產品模型 / 製品 /
제품명 /
±d§l JULq L∫Bu‰ / ±d§l «∞LÔM∑ÓZ «∞JULq
Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor /
Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer /
Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima /
pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve,
címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog
mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa
ng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на
търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήμαηος /
Վաճառողի կնիքը / ตราประท บของห าง/ร านที่ ื้ / / / 소매점 직인 /
≠¸ug LN¸ ª¸bˆ / ª∑ °Uzl «∞∑§ezW
Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . /
Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endero do revendedor /
Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des ndlers / Naam en adres van de dealer /
Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse /
Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului /
Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine /
Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje /
Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a
adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên địa chỉ
cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса
прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және
мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն /
ื่ อและที่ ู่ ของ าง/ านที่ ื้ / 零售商的店名和地/販売店の名前/소매점 이름 /
≤UÂ Ë ¬œ¸” îdœÁ ≠dË‘ / «ßr Ë´Mu«Ê °Uzl «∞∑πezW
53
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page53
54
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page54
55
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page55
Ref. 2021601080 - 10/11
4 - 7
8 - 11
12 - 15
16 - 19
20 - 23
24 - 27
28 - 31
32 - 35
36 - 39
40 - 43
44 - 47
FR
NL
DE
IT
ES
PT
EN
EL
TR
AR
FA
BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page56

Transcripción de documentos

BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page1 BARBECUE COLORMANIA FR NL DE IT ES PT EN EL TR AR FA BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page2 2 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page3 1 2 3 4 5 3 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page4 FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS IMPORTANTES : •Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement,...). •Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique. Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : - dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, - dans les fermes, - par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, - dans les environnements de type chambres d’hôtes. • Ne jamais utiliser l'appareil sans surveillance. •Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé. •Lire attentivement et garder à portée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes version suivant les accessoires livrés avec votre appareil et les garder à portée de main. •Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. •Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. •Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l'intérieur comme à l'extérieur de l'appareil. •Dérouler entièrement le cordon. •Si l'appareil est utilisé au centre de la table, le mettre hors de portée des enfants. 4 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page5 FR •Pour éviter la surchauffe de l'appareil, ne pas le placer dans un coin ou contre un mur. •Ne jamais placer votre appareil directement sur un support fragile (table en verre, nappe, meuble verni…) ou sur un support de type nappe plastique. •Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être de section au moins équivalente et avec prise de terre incorporée. •Ne brancher l'appareil que sur une prise avec terre incorporée. •Veillez à l'emplacement du cordon avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans. •Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. •Cet appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. •Vérifier que l'installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l'appareil. •Ne jamais interposer de feuille d'aluminium ou tout autre objet entre la plaque ou la grille et les aliments à cuire. •Ne jamais plonger dans l'eau l'appareil, ni le boîtier de commande, ni le cordon. •Cet appareil ne doit pas être immergé. •Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes manquant d’expérience et de connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière sûre et connaissent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien par l'utilisateur ne doit pas être fait par des enfants à moins qu'ils ne soient âgés de 8 et plus et supervisés. •Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans. 5 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page6 FR Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique. Notre société se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. Prévention des accidents domestiques • Pour un enfant, une brûlure même légère peut parfois être grave. Au fur et à mesure qu'ils grandissent, apprenez à vos enfants à faire attention aux appareils chauds pouvant se trouver dans une cuisine. • Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire. Montage • Cet appareil est approprié pour une utilisation à l'extérieur. • Verser systématiquement 1,5 litre d'eau maximum dans le réflecteur afin d'assurer le fonctionnement du barbecue. • Poser la base de l’appareil sur une surface ferme, propre et plane. • Si la résistance est mal positionnée, le système de sécurité interdit la mise en marche de l'appareil. Cuisson • Placer le levier sur la position "ON" : l'appareil fonctionne. • Ne jamais démarrer les cuissons sans la préchauffe de 15 min. • Ne jamais redémarrer l'appareil à froid sans avoir changé l'eau dans le réflecteur. • MISE EN GARDE : - ne pas utiliser cet appareil avec du charbon de bois ou avec un combustible similaire; - il convient que l'appareil soit alimenté par l'intermédiaire d'un dispositif à courant différentiel résiduel (DDR) ayant un courant assigné de fonctionnement résiduel n'excédant pas 30mA; 6 Ne jamais utiliser l’appareil à vide. A la première utilisation, un léger dégagement d’odeur et de fumée peut se produire pendant les premières minutes. Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d’oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson. N'utiliser que la grille fournie avec l'appareil ou acquise auprès du centre de service agréé. Ne pas couper directement sur l'appareil. Ne pas poser d'ustensile de cuisson sur les surfaces de cuisson de l'appareil. Ne pas toucher les parties métalliques et autres surfaces de l’appareil en chauffe ou en fonctionnement car elles sont très chaudes. Pour éviter toute dégradation de votre appareil, ne jamais réaliser de recettes flambées sur celui-ci. Ne pas faire de cuisson en papillote. BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page7 FR - l'appareil doit être branché sur un socle de prise de courant comportant un contact de terre (pour les appareils de la classe I); - il est recommandé d'examiner régulièrement le câble d'alimentation pour déceler tout signe de détérioration éventuelle, et l'appareil ne doit pas être utilisé si le câble est endommagé. Après utilisation • Placer le levier sur la position "OFF", débrancher le cordon du secteur et laisser refroidir. • La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chiffon sec. • Ne pas entreposer l'appareil au soleil, ni le laisser dehors l'hiver. A la fin de la cuisson, l’appareil est chaud : le manipuler avec précaution. Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer. Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. 7 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page8 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN NL BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN : •Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (Richtlijnen Laagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Materialen in contact met voedingswaren, Milieu…). •Uw apparaat is uitsluitend bedoeld om gebruikt te worden voor huishoudelijk gebruik. Deze is niet ontworpen voor een gebruik in de volgende gevallen, waarvoor de garantie niet geldig is: - in kleinschalige personeelskeukens in winkels, kantoren en andere arbeidsomgevingen, - op boerderijen, - door gasten van hotels, motels of andere verblijfsvormen, - in bed & breakfast locaties. • Het apparaat nooit zonder toezicht gebruiken. •Alle vaste of vloeibare etenswaren die in contact komen met de bestanddelen waarop het logo staat, kunnen niet meer geconsumeerd worden. •Leeaandachtig door en houd ze binnen handbereik; deze handleiding betreft de verschillende modellen, aan de hand van de met het apparaat meegeleverde accessoires. •Sluit het apparaat nooit aan als u het niet gebruikt. •Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp en of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen. • Wanneer het apparaat aanstaat, kan de temperatuur hoog oplopen. •Verwijder de volledige verpakking, de stickers en diverse accessoires, zowel aan de binnenkant als aan de buitenkant van het apparaat. •Rol het snoer volledig uit. •Indien het apparaat midden op de tafel wordt gebruikt, dient u ervoor te zorgen dat het buiten bereik van kinderen blijft. •Om oververhitting van het apparaat te voorkomen, dient u dit niet in een hoek of tegen een muur te plaatsen. 8 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page9 •Plaats het apparaat nooit rechtstreeks op een kwetsbare ondergrond (glazen tafel, tafelkleed, gelakt meubel...) of op een onstabiele ondergrond, NL zoals tafelkleden met een verende vulling. •Als er een elektrisch verlengsnoer gebruikt wordt, moet deze minimaal van een gelijke doorsnede zijn en met een geïntegreerde geaarde stekker. •Sluit het apparaat uitsluitend aan op een geaard stopcontact. •Zorg ervoor dat u het snoer, met of zonder verlengsnoer, zo neerlegt dat iedereen vrij rond de tafel kan lopen en er niemand over kan struikelen. •Wanneer het netsnoer is beschadigd dient deze te worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon om een gevaarlijke situatie te voorkomen. •Dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden in combinatie met een tijdschakelaar of afstandsbediening. •Controleer of de elektrische installatie geschikt is voor de op het apparaat aangegeven stroomsterkte en spanning. •U mag nooit een velletje aluminiumfolie of ander voorwerp tussen de plaat of gril en de te bereiden voedingsmiddelen leggen. •Het apparaat, het bedieningspaneel of het snoer nooit in water dompelen. •Dit apparaat dient niet ondergedompeld te worden. •Dit apparaat mag gebruikt worden door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder ervaring of kennis, indien ze via een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid onder toezicht staan of voorafgaand instructies kregen over het gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de mogelijke risico’s. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaaken onderhouds werkzaamheden mogen alleen worden verricht door kinderen boven de 8 jaar die onder toezicht staan. •Houd het apparaat en diens snoer buiten bereik van kinderen onder de 8 jaar. 9 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page10 Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat, dat uitsluitend bestemd is voor huishoudelijk gebruik. NL De fabrikant behoudt zich het recht voor dit apparaat of onderdelen daarvan in het belang van de gebruiker te allen tijde zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Het voorkomen van ongelukken in huis • Voor kinderen kan een klein ongeluk soms zeer ernstige gevolgen hebben. Leer uw kinderen voorzichtig om te gaan met apparaten die een zeer hoge temperatuur kunnen bereiken. • Als iemand zich brandt, koel de brandplek dan gelijk met koud water en roep, indien nodig, de hulp in van een huisarts. Montage • Het apparaat is geschikt voor gebruik buitenshuis. • Giet altijd voordat u gaat barbecuen maximaal 1,5 liter water in het waterreservoir. • Zet het voetstuk van het apparaat op een schone, stevige en vlakke ondergrond. • Indien het verwarmingselement niet juist geplaatst is, zal het veiligheidssysteem het inschakelen van het apparaat tegenhouden. Bakken • Plaats de hendel op de positie "ON": het apparaat werkt. • Nooit met braden beginnen zonder 15 min. voorverwarmd te hebben. • Schakel nooit opnieuw het apparaat koud in zonder het water in de reflector ververst te hebben. • NB : - gebruik dit apparaat niet met houtskool of een vergelijkbare brandstof; - het apparaat dient door een met een aardlekschakelaar uitgerust circuit gevoed te worden, waarbij de nominale reststroom niet hoger dient te zijn dan 30 mA; - het apparaat dient op een geaard stopcontact te worden aangesloten (voor de apparaten uit Klasse I); 10 Het apparaat niet gebruiken als het leeg is. Tijdens het eerste gebruik kunnen er tijdens de eerste paar minuten een geur en rook vrijkomen. De dampen die tijdens het bereiden van voedsel vrijkomen kunnen gevaarlijk zijn voor (huis)dieren met bijzonder gevoelige luchtwegen, zoals vogels. Wij raden u daarom aan eventuele vogels op een veilige afstand van de plek waar u het apparaat gebruikt te plaatsen. Maak alleen gebruik van het meegeleverde rooster of een rooster gekocht van een erkend service center. Niet direct op het apparaat snijden. Plaats geen kookgerei op de kookoppervlakken van het apparaat. De metalen delen van het apparaat niet aanraken als het apparaat aanstaat omdat deze zeer heet kunnen worden. Geen geflambeerde gerechten bereiden met dit apparaat om beschadiging van uw product te voorkomen. Gebruik geen aluminiumfolie om uw ingrediënten in te bakken. BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page11 - u dient het snoer regelmatig op beschadigingen te controleren, indien het snoer beschadigd is dient u het apparaat niet te gebruiken. NL Na gebruik • Plaats de hendel op de stand "OFF", trek dan de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen. • Het verwarmingselement dient niet gereinigd te worden. Indien het verwarmingselement echt zeer vuil is wacht u tot deze geheel is afgekoeld en wrijft u hem daarna met een droge doek af. • Zorg ervoor dat het apparaat niet aan zonlicht is blootgesteld en laat het in de winter niet buiten staan. Na het bakken is het apparaat heet : ga er uiterst voorzichtig mee om. Gebruik geen metalen schuursponsje of schuurmiddelen. Wees vriendelijk voor het milieu ! Uw apparaat bevat materialen die geschikt zijn voor hergebruik. Lever het in bij het milieustation in uw gemeente of bij onze technische dienst. 11 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page12 SICHERHEITHINWEISE WICHTIGE VORKEHRUNGEN : • Für Ihre Sicherheit entspricht dieses Produkt allen gängigen Standards (NiederDE spannungsrichtlinie, elektromagnetische Verträglichkeit, Lebensmittelverordnung, Umweltschutz,...). • Dieses Gerät ist ausschließlich für die Verwendung in privaten Haushalten bestimmt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf die Verwendung in Umgebeungen wie beispielsweise: - Kochecken für das Personal in Geschäften, Büros oder sonstigen Arbeitsumfeldern, - Bauernhöfen, - den Gebrauch durch Gäste in Hotels, Motels und sonstigen Umfeldern mit Beherbergungscharakter, - Frühstückspensionen. • Lassen Sie das Gerät während der Benutzung nie unbeaufsichtigt. • Lebensmittel, die mit Gegenständen in Berührung kommen, die dieses Symbol tragen, dürfen nicht mehr verzehrt werden. • Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: Eine unsachgemäße Bedienung entbindet von jeglicher Haftung. • Überprüfen Sie, ob der Anschlußwert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler angegebenen Spannung übereinstimmt. • Das Gerät niemals am Stromkreislauf lassen, wenn es nicht in Betrieb ist. • Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrungen mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen. Sie müssen von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt werden oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerätes vertraut gemacht werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen. • Voricht Verbrennungsgefahr! Während der Benutzung können die Oberflächen des Gerätes sehr heiß werden. Berühren Sie diese nicht! Benutzen Sie stets die Griffe des Gerätes. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist. • Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch einen autorisierten Service Partner erfolgen. • Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit heißen Teilen des Gerätes, sich drehenden Teilen, einer Wärmequelle oder scharfen Kanten kommen. • Stellen Sie das Gerät nie unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Vorhänge, Gardinen, etc.). 12 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page13 • Lassen Sie die Zuleitung niemals herunterhängen und ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose. • Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht die Flammen mit Wasser zu löschen. Ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie die Flammen DE mit einem feuchten Tuch. • Lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie es reinigen und wegräumen. • Bewegen Sie das Gerät nicht so lange es heiß ist. • Entfernen Sie vor der ersten Benutzung sämtliches Verpackungsmaterial, Aufkleber und Zubehör innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör. • Wickeln Sie die Zuleitung stets komplett ab. • Wenn Sie das Gerät auf einem Tisch betreiben, stellen Sie sicher, dass Kinder nicht in die Reichweite gelangen können. • Um eine Überhitzung zu vermeiden, stellen Sie das Gerät nicht in eine Ecke oder direkt vor eine Wand. • Stellen Sie das Gerät niemals auf empfindliche Oberflächen (wie z.B. Glastische, Tischdecken, lackierte Flächen, …). • Bei Verwendung eines Verlängerungskabels muss dieses einen Stecker mit Erdung aufweisen. Der Kabelquerschnitt muss mindestens ebenso groß sein wie der des Gerätekabels. • Verwenden Sie das Gerät ausschließlich an einer geerdeten Steckdose. • Verlegen Sie die Zuleitung so, dass niemand über Sie stolpern kann. • Ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose. • Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es Dampf abgibt. • Stellen Sie das Gerät nicht in der nähe einer Wand oder eines Wandschranks auf. Sie könnten durch den abgegebenen Dampf in Mitleidenschaft gezogen werden. • Stellen Sie sicher, dass die Versorgungsspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen übereinstimmt. Das Typenschild befindet sich auf dem Boden des Gerätes. Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie. • Das Gerät ist nicht dazu geeignet, in Verbindung mit einem externen Timer oder einer Fernbedinung verwendet zu werden. • Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den Kundendienst austauschen. • Es darf ausschließlich die orginal Zuleitung verwendet werden. • Legen Sie keine Alufolie zwischen die Platte und das Gargut. • Entnehmen Sie während der Benutzung nicht die Fettauffangschale. Sollten Sie die Fettauffangschale während der Benutzung leeren müssen, lassen Sie das Gerät vorher abkühlen. • Tauchen Sie die Zuleitung oder den Stecker nicht ins Wasser oder eine andere Flüssigkeit. 13 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page14 • Nur original Zubehör verwenden. • Tauchen das Bedienelement oder das Kabel nicht ins Wasser. • Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet DE •werden. Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache, stabile, hitzebeständige und gegen Wasserspritzer geschützte Unterlage. • Bei Verwendung einer Verlängerungsschnur muss diese einen Stecker mit Erdung aufweisen und sie muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann. • Trennen Sie das Gerät nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung vom Stromnetz. Vor der nächsten Benutzung müssen alle Geräteteile trocken sein. • Dieses Gerät darf von Kindern ab einem Alter von 8 Jahren und von Personen, deren körperliche oder geistige Fähigkeiten bzw. Wahrnehmungsfähigkeiten eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrungen oder Kenntnisse verfügen, nur unter der Voraussetzung verwendet werden, dass sie beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Risiken verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Das Gerät darf nicht von Kindern gereinigt oder gewartet werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt. • Achten Sie darauf, dass das Gerät und sein Netzkabel sich stets außer Reichweite von Kindern im Alter von unter 8 Jahren befinden. Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Unser Unternehmen behält sich das Recht vor, im Interesse des Verbrauchers Änderungen der technischen Eigenschaften und der Bestandteile vorzunehmen. Vorsorge gegen Haushaltsunfälle • Für Kinder können selbst leichte Verbrennungen schwerwiegende Folgen haben. Bringen Sie Ihren Kindern im Laufe der Zeit bei, dass sie sich vor heißen Küchengeräten fernhalten sollen. • Im Falle eines Unfalls, lassen Sie bitte sofort kaltes Wasser über die Verbrennung laufen und rufen Sie gegebenenfalls einen Arzt. Montage • Dieses Gerät ist für den Betrieb im Freien geeignet. • Gießen Sie maximal 1,5 Liter Wasser in den Hitzereflektor, damit der Barbecue-Grill einwandfrei funktioniert. • Stellen Sie den Unterteil des Gerätes auf eine saubere, glatte Fläche. • Stellen Sie das Gerät auf eine feste, hitzeunempfindliche Fläche. 14 Das Gerät niemals benutzen, wenn es leer ist. Bei der ersten Inbetriebnahme kann es in den ersten Minuten zu leichter Geruchs- oder Rauchentwicklung kommen. Die Kochdämpfe können für Tiere mit einem besonders empfindlichen Atemsystem wie Vögel eine Gefahr darstellen. Vogelhaltern wird empfohlen, die Tiere vom Kochplatz entfernt zu halten. rsten klung el BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page15 • Wenn die Heizschlange nicht korrekt positioniert ist, verhindert das Sicherheitssystem die Inbetriebnahme des Gerätes. Benutzen Sie nur den mit dem Gerät gelieferten oder bei einem autorisierten Kundendienstzentrum erworbenen Grillrost. DE Garen • Stellen Sie den Hebel auf die Position “ON”, um das Gerät in Betrieb zu nehmen. • Das Gerät muss vor dem Garen von Lebensmitteln stets 15 Minuten vorgeheizt werden. • Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb ohne das Sie vorher den Wasserstand in der Wasserschale überprüft haben. • WARNHINWEIS: - dieses Gerät darf nicht mit Holzkohle oder ähnlichen Brennstoffen betrieben werden; - das Gerät sollte an einen Stromkreis mit einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung für Wechselstrom mit höchstens 30 mA Nennfehlerstrom angeschlossen werden; - das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden (für Geräte der Klasse I); - das Stromkabel muss in regelmäßigen Zeitabständen auf eventuelle Beschädigungen hin überprüft werden; sollte das Stromkabel beschädigt sein, darf es nicht benutzt werden. Nicht direkt auf dem Gerät schneiden. Legen Sie keine Kochutensilien auf die Kochflächen des Geräts. Berühren Sie die Metallteile des Geräts nicht, wenn es in Betrieb oder aufgeheizt ist, da diese äußerst heiß werden. Um Beschädigungen Ihres Produkts zu vermeiden, bereiten Sie niemals flambierte Rezepte darauf zu. Grillen Sie keine in Alufolie gewickelten Speisen. Nach der Benutzung • Stellen Sie den Hebel auf die Position “OFF”, trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es abkühlen. • Die Heizspirale darf nicht gereinigt werden. Bei sehr stark verschmutzter Heizspirale: völlig abkühlen lassen und mit einem trockenen Tuch abreiben. • Bewahren Sie das Gerät nicht in der prallen Sonne auf und lassen Sie es im Winter nicht im Freien. Am Ende der Garzeit ist das Gerät noch heiß: vorsichtig damit umgehen. Benutzen Sie keine Topfreiniger aus Metall und Scheuermittel. Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab. 15 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page16 CONSIGLI DI SICUREZZA PRECAUZIONI IMPORTANTI : •Per la vostra sicurezza, questo prodotto è conforme alle norme in vigore (Direttiva Basso Voltaggio, Compatibilità elettromagnetica, Materiali compatibili con il cibo, Ambiente,...). IT • Questo apparecchio è stato concepito per uso unicamente domestico. Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi, che restano esclusi dalla garanzia: - in angoli cottura riservati al personale nei negozi, negli uffici e in altri ambienti professionali, - nelle fabbriche, - dai clienti di alberghi, motel e altre strutture ricettive residenziali, - in ambienti tipo camere per vacanze. •Non utilizzare mai l’apparecchio senza sorvegliarlo. •Gli alimenti solidi o liquidi venuti a contatto con le parti contrassegnate dal logo non possono essere consumati. •Leggere attentamente e tenere a portata di mano le istruzioni del presente foglietto illustrativo; esse fanno parte delle diverse versioni di accessori forniti insieme al vostro apparecchio. •Non collegare mai l'apparecchio quando non viene utilizzato. •Questo apparecchio non dovrebbe essere utilizzato da persone (compresi i bambini) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte, o da persone prive di esperienza o di conoscenza, tranne se hanno potuto beneficiare, tramite una persona responsabile della loro sicurezza, di una supervisione o di istruzioni preliminari relative all’utilizzo dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • La temperatura delle superfici accessibili può essere elevata quando l’apparecchio è in funzione. •Togliere tutti gli imballi, adesivi o vari accessori sia all’interno che all’esterno dell’apparecchio. •Svolgere completamente il cavo. •Se l’apparecchio è usato al centro del tavolo, metterlo fuori dalla portata dei bambini. •Per evitare il surriscaldamento dell’apparecchio, non metterlo in un angolo o contro il muro. 16 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page17 •Non mettere mai direttamente l’apparecchio su un supporto fragile (tavolo di vetro, mobile verniciato…) o su un supporto morbido, come per esempio una tovaglia di gomma. • Se viene utilizzata una prolunga, quest’ultima deve presentare almeno una sezione equivalente ed essere dotata di messa a terra integrata. •Collegare l’apparecchio solamente ad una presa con messa a terra IT incorporata. •Al momento del posizionamento del cavo con o senza prolunga, prendere tutte le precauzioni necessarie per non ostacolare la circolazione degli invitati attorno al tavolo in modo che nessuno possa inciamparvi. •Se il cavo di alimentazione e’ danneggiato, esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunque da una persona con qualifica similare, in modo da prevenire ogni rischio. •Questo apparecchio non è destinato a essere messo in funzione per mezzo di un timer esterno o di un sistema di comando a distanza separato. •Verificare che l’impianto elettrico sia compatibile con la potenza e la tensione indicate sotto l’apparecchio. •Non interporre mai un foglio di alluminio né qualsiasi altro oggetto tra la piastra o la griglia e gli alimenti da cuocere. •Non immergere mai nell’acqua né la scatola di comando né il cavo. •Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. •Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini dagli 8 anni in su e da persone le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali sono ridotte o da persone prive di esperienza o di conoscenza, purché possano beneficiare di sorveglianza o di istruzioni preliminari relative all'uso dell'apparecchio e comprendano i pericoli implicati. Evitare che i bambini giochino con l'apparecchio. Le operazioni di pulizia e manutenzione devono essere svolte unicamente da bambini dagli 8 anni in su. •Tenere l'apparecchio e il relativo cavo di alimentazione fuori della portata dei bambini di età inferiore agli 8 anni. 17 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page18 Grazie per aver acquistato questo apparecchio, destinato al solo uso domestico. La nostra società si riserva il diritto di modificare in qualsiasi momento, nell’interesse del consumatore, caratteristiche o componenti di questo prodotto. Prevenzione degli incidenti domestici • Per un bambino, anche una piccola scottatura può a volte essere qualcosa di serio. Man mano che crescono, insegnate ai vostri bambini a stare attenti agli elettrodomestici che scottano IT in cucina. • Nel caso di incidente, sciacquare immediatamente la scottatura con acqua fredda e chiamare un medico se necessario. Montaggio • Questo apparecchio è appropriato per un uso all'esterno. • Versare sistematicamente 1,5 l di acqua al massimo nel riflettore per assicurare il funzionamento del barbecue. • Posizionare la base dell’apparecchio su una superficie pulita e liscia. • Mettere il vostro apparecchio sopra un piano d’appoggio fermo. • Se la resistenza non è posizionata correttamente, il sistema di sicurezza impedisce l’attivazione dell’apparecchio. Non usare mai l’apparecchio a vuoto. Al primo utilizzo, si può produrre un leggero odore o fumo per i primi minuti. I fumi di cottura possono essere pericolosi per gli animali con un sistema di respirazione particolarmente sensibile, come gli uccelli. Consigliamo di allontanare gli uccelli dal luogo di cottura. Utilizzare solo la griglia in dotazione con l'apparecchio o acquistata da un centro di assistenza autorizzato. Cottura • Posizionare la leva sulla posizione "ON": l'apparecchio è in funzione. • Non avviare mai la cottura senza il preriscaldamento di 15 min. • Non riavviare mai l’apparecchio a freddo senza avere cambiato l’acqua nel recipiente. • AVVERTENZA: - non usare questo apparecchio con carbone di legna o con un combustibile simile; - conviene che l'apparecchio sia alimentato tramite un dispositivo a corrente differenziale residua (DDR) con una corrente assegnata residua di funzionamento che non superi 30 mA; 18 Non tagliare direttamente sull’apparecchio. Non posare utensili di cottura sulle superfici di cottura dell’apparecchio. Non toccare le parti in metallo dell’apparecchio mentre si stanno riscaldando e se sono in funzione poiché sono molto calde. Per evitare l’usura del vostro prodotto non utilizzarlo per realizzare ricette flambées. Non cuocete al cartoccio. BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page19 - l'apparecchio deve essere collegato su una presa di corrente che comprenda un contatto di terra (per gli apparecchi della classe I); - si raccomanda di esaminare regolarmente il cavo di alimentazione per rilevare qualsiasi segno di deterioramento eventuale, e l'apparecchio non deve essere usato se il cavo è danneggiato. IT Dopo l'uso • Posizionare la leva su "OFF", scollegare il cavo dalla rete elettrica e lasciare che l'apparecchio si raffreddi. • La resistenza non può essere lavata. Se è davvero sporca, aspettare il suo completo raffreddamento e strofinarla con uno straccio asciutto. • Non depositare l’apparecchio al sole, né lasciarlo fuori d’inverno. Alla fine della cottura, l’apparecchio è caldo : manipolarlo con molto precauzione. Non usare spugnette metalliche o polveri abrasive. Partecipiamo alla protezione dell’ambiente ! Il vostro apparecchio è composto da diversi materiali che possono essere riciclati. Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. 19 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page20 CONSEJOS DE SEGURIDAD PRECAUZIONI IMPORTANTI : •Para su seguridad, este aparato es conforme a las normas y reglamentaciones aplicables (Directivas Baja Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Materiales en contacto con alimentos, Medio Ambiente...). •Este aparato se ha diseñado únicamente para un uso doméstico. El aparato no se ha diseñado para ser utilizado en los siguientes casos, ES que no están cubiertos por la garantía: - En zonas de cocina reservadas al personal en tiendas, oficinas y demás entornos profesionales, - En granjas, - Por los clientes de hoteles, moteles y demás entornos de tipo residencial, - En entornos de tipo casas de turismo rural • No utilice nunca el aparato sin vigilancia. •Cualquier alimento sólido o líquido que entre en contacto con piezas marcadas con el logo no podrá ser consumido. •Leer atentamente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versiones según los accesorios suministrados con el aparato. •Nunca enchufe el aparato cuando no esté en funcionamiento. •Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas (incluso niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas, o personas provistas de experiencia o de conocimiento, excepto sin han podido beneficiarse a través de una persona responsable de su seguridad, de una vigilancia o instrucciones previas referentes al uso del aparato. Hay que vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. • La temperatura de las superficies accesibles puede aumentar cuando el aparato esté en funcionamiento. •Retire todos los embalajes, pegatinas o accesorios tanto de dentro como de fuera del aparato. •Desenrosque completamente el cable. •Si se utiliza el aparato en el centro de la mesa, ponerlo fuera del alcance de los niños. •Para evitar el sobrecalentamiento del aparato, no lo coloque en una esquina o contra la pared. 20 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page21 •No coloque nunca el aparato directamente sobre un soporte frágil (mesa de cristal, mantel, mueblo barnizado...) o sobre un soporte blando, tipo mantel de plástico. •Si se utiliza un prolongador eléctrico, el mismo debe ser de sección al menos equivalente y con toma de tierra incorporada. •Sólo conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra. •Velar por la ubicación del cable con o sin alargador, tomar todas las precauciones necesarias para no molestar la circulación de los comensales ES alrededor de la mesa de modo que nadie tropiece. •Si el cable de alimentación está dañado, éste debe reemplazarse por el fabricante, o en un Servicio Técnico autorizado, o una persona cualificada, para evitar cualquier peligro. •Este aparato no está destinado para ser puesto en marcha mediante un reloj exterior o un sistema de mando a distancia separado. •Compruebe que la tensión de la red corresponde a la indicada en el aparato. •No colocar nunca papel de aluminio o cualquier otro objeto entre la placa o la rejilla y los alimentos a cocer. •Non immergere mai nell’acqua l’apparecchio né la scatola di comando né il cavo. •Questo apparecchio non deve essere immerso in acqua. •Este electrodoméstico pueden utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o desprovistas de experiencia o de conocimiento, siempre que dispongan de supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. Los niños no deben ocuparse de la limpieza y el mantenimiento de usuario del electrodoméstico, salvo que sean mayores de 8 años y estén supervisados por un adulto. •Mantenga el electrodoméstico y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. 21 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page22 Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico. Nuestra sociedad se reserva el derecho de modificar en cualquier momento, en interés del consumidor, características o componentes de los productos. Prevención de los accidentes domésticos • Para un niño, una quemadura aunque sea leve puede ser a veces grave. A medida que sus hijos van creciendo, enséñeles a tener cuidado con los aparatos calientes que se pueden encontrar en una cocina. • Si se produce un accidente, deje correr agua fría inmediatamente sobre la quemadura y ES acuda a un médico si fuera necesario. Montaje • El aparato está adaptado para ser utilizado en el exterior. • Añada sistemáticamente 1,5 litro máximo de agua en la bandeja recoge jugos, para asegurar el buen funcionamiento de la barbacoa. • Ponga la base del aparato en un superficie llana y limpia. • Coloque el aparato sobre una superficie firme. • Si la resistencia está mal colocada, el sistema de seguridad impide que el aparato se ponga en funcionamiento. Cocción • Coloque la palanca en la posición "ON": el aparato funciona. • No comience nunca a cocinar sin haber precalentado previamente el aparato durante 15 min. • No ponga nunca de nuevo en marcha el aparato en frío sin haber cambiado el agua en el reflector. 22 Nunca utilice el aparato cuando esté vacío. En la primera utilización, podrá producirse un ligero desprendimiento de olor y de humo durante los primeros minutos. Los humos causados por la cocción pueden ser peligrosos para los animales que tengan un sistema respiratorio particularmente sensible, como los pájaros. Aconsejamos a los propietarios de pájaros que los alejen del lugar donde se realiza la cocción. Use únicamente la rejilla suministrada con el aparato o comprado en un centro de servicio autorizado. No corte directamente encima del aparato. No colocar utensilios de cocción sobre las superficies de cocción del aparato. No toque las partes metálicas del aparato mientras esté calentando o en funcionamiento porque estarán muy calientes. A fin de evitar cualquier deterioro de su producto, nunca realice ninguna receta flambeada encima del mismo. No cocine alimentos envueltos en papel de aluminio. BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page23 • ADVERTENCIA : - no utilizar este aparato con carbón de leña o con un combustible similar; - conviene que el aparato sea alimentado mediante un dispositivo con corriente diferencial residual (DDR) que tenga una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda 30 mA; - el aparato debe ser conectado a un enchufe con toma de tierra (para los aparatos de la clase I); - se recomienda examinar regularmente el cable de alimentación para detectar cualquier signo de deterioro eventual, y no se debe utilizar el aparato si el cable está dañado. ES Después de la utilización • Coloque la palanca en la posición "OFF", desconecte el cable de la red y deje que el aparato se enfríe. • La resistencia no se limpia. Si está muy sucia, esperar a que esté totalmente fría y frotarla con un trapo seco. • No poner nunca el aparato al sol, no dejarlo fuera en invierno. Al final de la cocción, el aparato está caliente: manipúlelo con precaución. No utilice un estropajo de metal o polvo abrasivo. ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. 23 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page24 CONSELHOS DE SEGURANÇA CONSELHOS IMPORTANTES : •Para sua segurança, este aparelho está em conformidade com as normas e regulamentações aplicáveis (Directivas de Baixa Tensão, Compatibilidade Electromagnética, Materiais em contacto com os alimentos, Ambiente...). •Este aparelho foi concebido apenas para uma utilização doméstica. Não foi concebido para ser utilizado nos casos seguintes, que não estão cobertos pela garantia: Em cantos de cozinha reservados ao pessoal em lojas, escritórios PT e outros ambientes profissionais, - Em quintas, - Pelos clientes de hotéis, motéis e outros ambientes de carácter residencial, - Em ambientes do tipo quartos de hóspedes. • Nunca utilize o aparelho sem vigilância. •Qualquer alimento sólido ou líquido que entre em contacto com as peças marcadas com o símbolo não deverá ser consumido. •Leia com atenção o manual de instruções e guarde-o para futuras utilizações. Este manual é comum às diferentes versões, consoante os acessórios entregues com o seu aparelho. •Nunca ligue o aparelho se não estiver a ser utilizado. •Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) cujas capacidades físicas, sensoriais ou mentais se encontram reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência ou conhecimento, a não ser que tenham sido devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho, pela pessoa responsável pela sua segurança. É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as mesmas não brinquem com o aparelho. • A temperatura das superfícies acessíveis pode subir quando o aparelho estiver a funcionar. Não toque nas partes quentes do aparelho. •Retire todas as embalagens, autocolantes ou acessórios tanto no interior como no exterior do aparelho. •Desenrole o cabo por completo. •Caso o aparelho seja utilizado no centro da mesa, mantenha-o fora do alcance das crianças. 24 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page25 •Para evitar o sobreaquecimento do aparelho, não o instale num canto ou contra uma parede. •Nunca coloque o aparelho directamente sobre um suporte delicado (mesa de vidro, toalha, móvel envernizado…) ou sobre um suporte mole, do tipo toalha plástica. •Se utilizar uma extensão eléctrica, a secção da mesma deve ser pelo menos equivalente e com tomada de terra incorporada. •O aparelho apenas deve ser ligado a uma tomada com terra incorporada. •Certifique-se que coloca o cabo de alimentação, com ou sem extensão, de maneira a não impedir a circulação dos convidados à volta da mesa, PT por forma a que ninguém tropece. •Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado o mesmo deverá ser substituido pelo fabricante, Serviço de Assistência Técnica autorizado ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador. •Este aparelho não se destina a ser colocado em funcionamento por meio de um temporizador exterior ou de um sistema de controlo à distância separado. •Certifique-se que a instalação eléctrica é compatível com a potência e a tensão indicadas por baixo do aparelho. •Nunca coloque uma folha de papel alumínio ou qualquer outro objecto entre a placa ou a grelha e os alimentos a cozinhar. •Nunca mergulhe o aparelho, o painel de comando ou o cabo de alimentação dentro de água. •Este aparelho não deve ser submergido em água. •O aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais e mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimentos se tiverem recebido supervisão ou instruções relativamente ao uso do aparelho de forma de segurança e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção realizada pelo utilizador não pode ser efectuada por crianças, a menos que estas tenham mais de 8 anos e sejam supervisionadas. • Mantenha o aparelho e o respectivo cabo de alimentação fora do alcançe de crianças com menos de 8 anos de idade. 25 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page26 Parabéns por ter adquirido este aparelho, destinado exclusivamente a um uso doméstico. A nossa empresa reserva-se o direito de modificar a qualquer momento, no interesse dos consumidores, as características ou os componentes deste produto. Prevenção de acidentes domésticos • Para uma criança, uma queimadura por muito ligeira que seja pode ser grave. À medida que eles vão crescendo, ensine os seus filhos a terem cuidado com os líquidos quentes que se encontram numa cozinha. • Em caso de acidente, passe imediatamente a queimadura por água fria e consulte um médico caso seja necessário. PT Montagem • Este aparelho é adequado para uma utilização no exterior. • Verta sistematicamente no máximo 1,5 litro de água no reflector para o aparelho funcionar. • Coloque a base do aparelho sobre uma superfície limpa, plana e estável. • No caso da resistência estar incorrectamente colocada, o sistema de segurança impede o funcionamento do aparelho. Nunca utilize o aparelho vazio. Aquando da primeira utilização, pode ocorrer uma ligeira libertação de cheiro e de fumo durante os primeiros minutos. Os fumos de cozedura podem ser perigosos para os animais com um sistema respiratório particularmente sensível, como os pássaros. Aconselhamos os proprietários de pássaros a afastá-los do local de cozedura. Utilize apenas a grelha fornecida com o aparelho ou adquirida junto de um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Cozedura • Coloque a alavanca na posição “ON”: Não corte os alimentos directamente o aparelho começa a funcionar. no aparelho. • Nunca inicie a cozedura sem o Não coloque utensílios de cozedura sobre pré-aquecimento de 15 min. as superfícies de cozedura do aparelho. • Nunca volte a ligar o aparelho a frio sem Não toque nas partes metálicas do ter mudado a água no reflector. aparelho em aquecimento ou em funcionamento pois estas estão muito quentes. 26 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page27 • ADVERTÊNCIAS : - não utilize este aparelho com carvão de Para evitar a degradação do seu aparelho, madeira ou qualquer outro combustível não realize receitas flambeadas no mesmo. semelhante; Não cozinhe alimentos envolvidos em - é necessário que o aparelho seja alimentado papel alumínio. por intermédio de um dispositivo com corrente diferencial residual (DDR), sendo que a corrente atribuída de funcionamento residual não deve exceder 30 mA; - o aparelho deve ser ligado a uma tomada com ligação à terra (para os aparelhos da classe I); PT - é aconselhável verificar regularmente o cabo de alimentação por forma a detectar qualquer sinal de deterioração e o aparelho não deve ser utilizado caso o cabo de alimentação se encontre de alguma forma danificado. Após cada utilização • Coloque a alavanca na posição “OFF”, desligue o cabo de alimentação da corrente e deixe o aparelho arrefecer. • A resistência não se limpa. No caso de estar realmente suja, aguarde até estar totalmente fria e esfregue-a com um pano seco. • Mantenha o aparelho ao abrigo dos raios solares e não o guarde no exterior durante o inverno. No final da cozedura, o aparelho está quente: tenha cuidado no seu manuseamento Nunca utilize esponjas metálicas, nem detergente em pó. Protecção do ambiente em primeiro lugar! O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. 27 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page28 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT SAFEGUARDS: •For your safety, this product conforms to all applicable standards and regulations (Low Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food Compliant Materials, Environment, ...). •This appliance is intended for domestic household use only. It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply for: - staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; - farm houses; - by clients in hotels, motels and other residential type environments; EN - bed and breakfast type environments. • Never leave the appliance unattended when in use. •Do not consume foodstuff that comes into contact with the parts marked with logo. •Read the instructions in this leaflet carefully and keep them within reach. They apply to every version depending on the accessories that come with your appliance. •Never leave the appliance unattended when plugged in. •This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. • Accessible surface temperatures can be high when the appliance is operating. Never touch these surfaces, always use the handles. •Never use the appliance if it is not working correctly, if it has been fallen or if it has been damaged. •Any intervention other than normal cleaning and maintenance by customer must be performed by an approved service center. •The power cable must never be close to or in contact with hot parts of the appliance, rotating parts, close to a source of heat or resting on sharp edges. •Never place the appliance below or close to easily inflammable objects (e.g. curtains, etc.). •Never disconnect the plug by pulling on the power cable. 28 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page29 •If parts of the appliance should catch fire, never try to extinguish flames with water. Disconnect the appliance and smother the flames with a wet cloth. •Allow the appliance to cool down completely before you clean and store it. •Never move the appliance as long as it is hot. •Remove all packaging materials, stickers and accessories from the inside and the outside of the appliance. •Fully unwind the power cord. •If the appliance is used in the centre of the table, keep it out of the reach of children. •To prevent the appliance from overheating, do not place it in a corner or against a wall. EN •Never place the appliance directly on a fragile surface (glass table, tablecloth, varnished furniture, etc.) or on a soft surface such as a tea-towel. •If an extension cord is used, make sure to choose one of equivalent diameter with an earthed socket. •Always plug the appliance into an earthed socket. •Position the cord carefully, whether an extension is used or not, so that guests can move freely around the table without tripping over it. •If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similary qualified persons in order to avoid a hazard. •This appliance is not intended to be operated by means of an external timer or separate remote-control system. •Make sure that the electric power supply is compatible with the power rating and voltage indicated on the bottom of the appliance. •Dot not use aluminium foil or other objects between the plates and the food being cooked. •Do not immerse the appliance, the control panel or power cord in water. •This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised. • Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years. 29 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page30 Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. Our company has an ongoing policy of research and development and may modify these products without prior notice. Prevention of accidents at home • For a child, even a slight burn may sometimes be serious. As they grow up, teach your children to be careful around hot appliances in the kitchen. • If an accident occurs, rinse the burn immediately with cold water and call a doctor if necessary. Assembly • This appliance is suitable for outdoor use. • Pour 1,5 litre maximum of water carefully into the reflector so that the appliance works. • Place the base of the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface. • If the heating element is incorrectly positioned, the safety system will prevent the appliance from working. EN Never use the appliance when it is empty. On first use, there may be a slight odour and a little smoke during the first few minutes. Cooking fumes may be dangerous for animals which have a particularly sensitive respiratory system, such as birds. We advise bird owners to keep them away from the cooking area. Only use the grid supplied with the appliance or purchased from an approved service centre. Cooking • Place the lever on the position "ON" : the appliance works. • Never start cooking without preheating 15 min. • Never restart the appliance without having changed the water in the reflector. 30 Never cut directly on the appliance. Do not put cooking utensils on top of the appliance. Do not touch the metal parts of the appliance when it is heating or operating, as they are very hot. To avoid spoiling your product, do not use flambé recipes in connection with it at any time. Do not cook food in aluminium foil. BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page31 • WARNING: - charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance; - the appliance should be supplied through a residual current device (RCD) having a rated residual operating current not exceeding 30 mA; - the appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing contact (for class I appliances); - the power supply cord should be regularly examined for signs of damage and the appliance is not to be used if the cord is damaged. After use • Place the lever on the position "OFF", unplug the cord from the mains and leave the appliance to cool down. • The heating coil is not to be cleaned. If it is really dirty, wait until it has cooled down and wipe with a dry cloth. • Do not leave the appliance in direct sunlight or outside in winter. At the end of cooking, the appliance is hot: handle it with precaution. Do not use a metallic sponge or scouring powder. EN Environment protection first ! Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. Leave it at a local civic waste collection point. If you have any product problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice: HELPLINE: 0845 602 1454 - UK - (01) 677 4003 - ROI or consult our website: www.tefal.co.uk 31 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page32 √¢H°I∂™ ∞™º∞§∂I∞™ ™∏ª∞¡Tπ∫∂™ ¶P√ºÀ§∞•∂π™ ñ °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ Û·˜, Ë Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ Û˘ÌʈÓ› Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚÙ˘· Î·È ÙÔ˘˜ ÈÛ¯‡ÔÓÙ˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ (√‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯·ÌËÏ‹ Ù¿ÛË, ÙËÓ ËÏÂÎÙÚÔÌ·ÁÓËÙÈ΋ Û˘Ì‚·ÙÙËÙ·, Ù· ˘ÏÈο Û Â·Ê‹ Ì ÙÚÔʤ˜, ÙÔ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓ Î.Ï..). ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È ·ÛÎÏÂÈÛÙÈο ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË. ¢ÂÓ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙȘ ·ÎÏÔ˘ı˜, ÂÚÈÙÒÛÂȘ, ÔÈ Ûԛ˜ ‰ÂÓ Î·Ï‡ÙÔÓÙ·È · ÙËÓ ÂÁÁ‡ËÛË: - ™Â ¯ÒÚÔ˘˜ ÎÔ˘˙›Ó·˜ Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ÙÔ ÚÔÛˆÈÎ Û ηٷÛÙ‹Ì·Ù·, ÁÚ·Ê›· Î·È ¿ÏÏ· Â·ÁÁÂÏÌ·ÙÈο, - ™Â ·ÁÚÔÎÙ‹Ì·Ù·, °È· ¯Ú‹ÛË · ÂÏ¿Ù˜ ÍÂÓԉԯ›ˆÓ, ·Ó‰Ô¯Â›ˆÓ Î·È ¿ÏÏ· ÔÈÎÈÛÙο EL ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ·, - ™Â ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙ· Ù‡Ô˘ ÂÓÔÈÎÈ·˙ÌÂÓˆÓ ‰È·ÌÂÚÈÛÌ¿ÙˆÓ. ñ ªËÓ ÌÂÙ·ÎÈÓ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ ÂÓÒ Ì·ÁÂÈÚ‡ÂÙÂ. ñ ∫¿ı ÛÙ¤Ú· ‹ ˘ÁÚ‹ ÙÚÔÊ‹ Ë ÔÔ›· ¤Ú¯ÂÙ·È Û Â·Ê‹ Ì ٷ ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù·Ô˘ ʤÚÔ˘Ó ÙÔ ÏÔÁÙ˘Ô ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ηٷӷÏÒÓÔÓÙ·È. ñ ¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ Î·È ÎÚ·Ù›ÛÙ ÙȘ. √È Ô‰ËÁ›Â˜ Â›Ó·È ÎÔÈÓ¤˜ ÁÈ· ‰È¿ÊÔÚÔ˘˜ Ù‡Ô˘˜ ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÔÈ· ÂÍ·ÚÙ‹Ì·Ù· Â›Ó·È ÂÍÔÏÈṲ̂ÓË Ë Û˘Û΢‹. ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙËÓ Û˘Û΢‹ Â¿Ó Â›Ó·È ¿‰ÂÈ·. ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È · ¿ÙÔÌ· (Û˘ÌÂÚÈÏ·Ì‚·ÓÔÌ¤ÓˆÓ ÙˆÓ ·È‰ÈÒÓ) Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜ ·ÈÛıËÙËÚȷΤ˜ ‹ ‰È·ÓÔËÙÈΤ˜ ÈηÓÙËÙ˜ ‹ ¿ÙÔÌ· ¯ˆÚ›˜ ›ڷ ‹ ÁÓÒÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, ÂÎÙ˜ ·Ó ¤¯Ô˘Ó Ï¿‚ÂÈ Û¯ÂÙÈΤ˜ Ô‰ËÁ›Â˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ‹ ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È · ¿ÙÔÌÔ ˘‡ı˘ÓÔ ÁÈ· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ¿ ÙÔ˘˜. ∆· ·È‰È¿ Ú¤ÂÈ Ó· ÂÈÙËÚÔ‡ÓÙ·È Î·È Ó· ÌËÓ ÙÔ˘˜ ÂÈÙÚ¤ÂÙ·È Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹. ñ ∏ ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ÙˆÓ ÚÔÛ‚¿ÛÈÌˆÓ ÂÈÊ·ÓÂÈÒÓ ÌÔÚ› Â›Ó·È ·˘ÍË̤ÓË Î·Ù¿ ÙËÓ ÒÚ· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ñ BÁ¿ÏÙ Ï· Ù· ˘ÏÈο Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜,Ù· ·˘ÙÔÎÏÏËÙ· Î·È Ù· ·ÍÂÛÔ˘¿Ú, · ÙÔ ÂÛˆÙÂÚÈÎ Î·È Â͈ÙÂÚÈÎ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ñ •ÂÙ˘Ï›ÍÙ ÙÂÏ›ˆ˜ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎ ηÏÒ‰ÈÔ. ñ ∂¿Ó Ë Û˘Û΢‹ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÂ›Ù·È ÛÙÔ Î¤ÓÙÚÔ ÙÔ˘ ÙÚ·Â˙ÈÔ‡, ÊÚÔÓÙ›ÛÙ ӷ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ‹ÛÂÙ ̷ÎÚÈ¿ · Ù· ·È‰È¿. 32 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page33 ñ °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÙËÓ ˘ÂÚı¤ÚÌ·ÓÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜, Û·˜ Û˘ÓÈÛÙԇ̠ӷ ÌËÓ ÙËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù Û ÁˆÓ›Â˜ Î·È Ó· ÌËÓ ·ÎÔ˘Ì¿ÂÈ ÛÙÔÓ ÙÔ›¯Ô. ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ·¢ı›·˜ Û ¢·›ÛıËÙ˜ ÂÈÊ¿ÓÂȘ (Á˘¿ÏÈÓÔ ÙÚ·¤˙È, ÚÔ‡¯·, ¤ÈÏ· Ì ‚ÂÚÓ›ÎÈ). AÔʇÁÂÙ ӷ ÙËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠¿Óˆ Û ̷Ϸ΋ ÂÈÊ¿ÓÂÈ· Û·Ó ÙÔÓ ÌÔ˘Û·Ì¿. ñ ∂¿Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ηÏÒ‰ÈÔ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘, Ú¤ÂÈ Ó· ¤¯ÂÈ ÙÔ ÏÈÁÙÂÚÔ ›‰È· ‰È·ÙÔÌ‹ Î·È ÁÂȈ̤ÓË Ú›˙·. ñ ¡· Û˘Ó‰¤ÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿ÓÙ· Û Ú›˙· Ì Á›ˆÛË. ñ ºÚÔÓÙ›ÛÙ ηٿ ÙËÓ ÙÔÔı¤ÙËÛË ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ì ‹ ¯ˆÚ›˜ Ì·Ï·ÓÙ¤˙· Ó· Ï·Ì‚¿ÓÂÙ Ϙ ÙȘ ··Ú·›ÙËÙ˜ ÚÔÊ˘Ï¿ÍÂȘ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÌËÓ ·ÚÂÌÔ‰›˙ÂÙ·È Ë Î˘ÎÏÔÊÔÚ›· ÙˆÓ Î·ÏÂÛÌ¤ÓˆÓ Á‡Úˆ · ÙÔ ÙÚ·¤˙È. ñ ∂¿Ó ηٷÛÙÚ·Ê› ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ, Ú¤ÂÈ Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı› · ÙÔÓ Î·Ù·Û΢·ÛÙ‹ ‹ · οÔÈÔ ÂÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ Î¤ÓÙÚÔ Û¤Ú‚È˜, ÒÛÙ ӷ ·ÔʇÁÂÙÂ Ù˘¯Ó EL ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ‰ÂÓ ÚÔÔÚ›˙ÂÙ·È Ó· Ù›ıÂÙ·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· Ì Â͈ÙÂÚÈÎ ¯ÚÔÓԉȷÎÙË ‹ ¯ˆÚÈÛÙ ÙËϯÂÈÚËÛÙ‹ÚÈÔ. ñ µÂ‚·Èˆı›Ù ÙÈ Ë ÈÛ¯‡˜ Ù˘ ËÏÂÎÙÚÈ΋˜ Û·˜ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ ·ÓÙÈÛÙÔȯ› Ì ÙËÓ ÈÛ¯‡ Ô˘ ·Ó·ÁÚ¿ÊÂÙ·È ÛÙÔ Î¿Ùˆ ̤ÚÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ñ ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠·ÏÛ˘ÌÈÓ¯·ÚÙÔ ‹ ÛÙȉ‹ ÛÙ ¿ÏÏÔ ÌÂٷ͇ Ù˘ Ͽη˜ Î·È ÙÔ˘ Ê·ÁËÙÔ‡ Ô˘ ÚÎÂÈÙ·È Ó· Ì·ÁÂÈÚ¤„ÂÙÂ. ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚ ÙË Û˘Û΢‹, ÙË ÌÔÓ¿‰· ÂϤÁ¯Ô˘ ‹ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ. ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ‚˘ı›˙ÂÙ ÛÙÔ ÓÂÚ ÙË Û˘Û΢‹. ñ ∏ Û˘Û΢‹ ·˘Ù‹ ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› · ·È‰È¿ ËÏÈΛ·˜ ÙÔ˘Ï¿¯ÈÛÙÔÓ 8 ÂÙÒÓ Î·È · ¿ÙÔÌ· Ì ÌÂȈ̤Ó˜ ۈ̷ÙÈΤ˜, ·ÓÙÈÏËÙÈΤ˜ ‹ ÓÂ˘Ì·ÙÈΤ˜ ÈηÓÙËÙ˜ ‹ Ô˘ ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ÂÌÂÈÚ›· Î·È ÁÓÒÛË, ‰Â‰Ô̤ÓÔ˘ ÙÈ ÙÂÏÔ‡Ó ˘ Â›‚ÏÂ„Ë ‹ ηıÔ‰‹ÁËÛË ÛÔÓ ·ÊÔÚ¿ ÙË ¯Ú‹ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì ·ÛÊ¿ÏÂÈ· Î·È ÙÈ Î·Ù·ÓÔÔ‡Ó ÙÔ˘˜ ÂÌÏÂÎÌÂÓÔ˘˜ ÎÈÓ‰‡ÓÔ˘˜. ∆· ·È‰È¿ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ·›˙Ô˘Ó Ì ÙË Û˘Û΢‹. √ ηı·ÚÈÛÌ˜ Î·È Ë Û˘ÓÙ‹ÚËÛË ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· Ú·ÁÌ·ÙÔÔÈÔ‡ÓÙ·È · ·È‰È¿, ·Ú¿ ÌÓÔ ·Ó Â›Ó·È · 8 ÂÙÒÓ Î·È ¿Óˆ Î·È ·Ó ÙÂÏÔ‡Ó ˘ Â›‚Ï„Ë. ñ ¢È·ÙËÚ›Ù ÙË Û˘Û΢‹ Î·È ÙÔ Î·ÏÒ‰È Ù˘ Û ÛËÌÂ›Ô Ô˘ Ó· ÌËÓ ÙË ÊÙ¿ÓÔ˘Ó ·È‰È¿ ÌÈÎÚÙÂÚ· · 8 ÂÙÒÓ. 33 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page34 ∂˘¯·ÚÈÛÙԇ̠Ô˘ ·ÁÔÚ¿Û·Ù ·˘Ù‹Ó ÙËÓ Û˘Û΢‹, Ë ÔÔ›· ¯ÂÈ Î·Ù·Û΢·ÛÙ› ÁÈ· ÔÈÎȷ΋ ¯Ú‹ÛË ÌÓÔ. ∏ ÂÙ·ÈÚ›· Ì·˜ ¤¯ÂÈ ÌÈ· ÙÚ¤¯Ô˘Û· ÔÏÈÙÈ΋ ¤Ú¢ӷ˜ Î·È ‰È·ÙËÚ› ÙÔ ‰Èη›ˆÌ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÈ ·˘Ù¿ Ù· ÚÔ˚ÓÙ· ¯ˆÚ›˜ η̛· ÂȉÔÔ›ËÛË. ¶ÚÏË„Ë ÔÈÎÈ·ÎÒÓ ·Ù˘¯ËÌ¿ÙˆÓ ñ Για τα παιδιά ακόμα και ένα απλό κάψιμο μπορεί να είναι σοβαρό. Όπως μεγαλώνουν, διδάσκετε στα παιδιά σας να είναι προσεκτικά όταν βρίσκονται κοντά σε συσκευές τις κουζίνες που καίνε. ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË ·Ù˘¯‹Ì·ÙÔ˜, Ú›ÍÙ ·Ì¤Ûˆ˜ ÎÚ‡Ô ÓÂÚ ÛÙÔ ¤Áη˘Ì· Î·È Â¿Ó Â›Ó·È ··Ú·›ÙËÙÔ Î·Ï¤ÛÙ ÁÈ·ÙÚ. ™˘Ó·ÚÌÔÏÁËÛË ñ ∏ ·ÚÔ‡Û· Û˘Û΢‹ ÂӉ›ÎÓ˘Ù·È ÁÈ· ¯Ú‹ÛË Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜. ñ ¶ÚÈÓ ı¤ÛÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË Û˘Û΢‹, Ú›ÍÙ 1,5 Ï›ÙÚÔ ÓÂÚ ̤۷ ÛÙÔÓ ‰›ÛÎÔ ÓÂÚÔ‡. ñ Τοποθετήστε την βάση της συσκευής, σε μία ευθεία, σταθερή και με αντοχή EL στην ζέστη επιφάνεια. ñ ∆ÔÔıÂÙ‹ÛÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ¿Óˆ Û ̛· Â›‰Ë. ñ ™Â ÂÚ›ÙˆÛË Ô˘ Ë ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ÙÔÔıÂÙËı› ÛˆÛÙ¿, ÂÓÂÚÁÔÔÈÂ›Ù·È ÙÔ Û‡ÛÙËÌ· ·ÛÊ·Ï›·˜ Î·È ·ÔÙÚ¤ÂÈ ÙËÓ ¤Ó·ÚÍË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. ª·Á›ÚÂÌ· ñ Βάλτε το μοχλό στη θέση’ON’: η συσκευή δουλεύει. ñ ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ·Ú¯›˙ÂÙ ÙÔ Ì·Á›ÚÂÌ· ¯ˆÚ›˜ ÚÒÙ· Ó· ¤¯ÂÈ ÚÔıÂÚÌ·Óı› Ë Û˘Û΢‹ ÁÈ· 15 ÏÂÙ¿. ñ ¶ÔÙ¤ ÌË ı¤ÙÂÙ Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙËÓ ÎÚ‡· Û˘Û΢‹ ¯ˆÚ›˜ ÚÒÙ· Ó· ·ÏÏ¿ÍÂÙ ÙÔ ÓÂÚ Ô˘ ‚Ú›ÛÎÂÙ·È Ì¤Û· ÛÙÔÓ ·Ó·ÎÏ·ÛÙ‹Ú·. ñ ¶ƒ√™√Ã∏: - ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ÌÂ Í˘Ï¿Óıڷη ‹ ·ÚÌÔÈÔ Â‡ÊÏÂÎÙÔ ˘ÏÈÎ. - Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ë Û˘Û΢‹ Ó· ÙÚÔÊÔ‰ÔÙÂ›Ù·È Ì¤Ûˆ ÌÈ·˜ ÂӉȿÌÂÛ˘ ‰È¿Ù·Í˘ ·Ú·Ì¤ÓÔÓÙÔ˜ Ú‡̷ÙÔ˜ (DDR) Ì ·Ú·Ì¤ÓÔÓ Ú‡̷ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ ηıÔÚÈṲ̂ÓÔ ÒÛÙ ӷ ÌËÓ ˘ÂÚ‚·›ÓÂÈ Ù· 30 mA. - Ë Û˘Û΢‹ Ú¤ÂÈ Ó· Û˘Ó‰¤ÂÙ·È Û ÌÈ· Ú›˙· Ú‡̷ÙÔ˜ Ì Á›ˆÛË (ÁÈ· ÙȘ Û˘Û΢¤˜ ηÙËÁÔÚ›·˜ I). 34 ¶ÔÙ¤ ÌËÓ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›Ù ÙËÓ Û˘Û΢‹ ¿‰ÂÈ·. ‘OÙ·Ó ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÙËÓ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÁÈ· ÚÒÙË ÊÔÚ¿, ÌÔÚ› Ó· ˘¿ÚÍÂÈ ÌÈ· ÌÈÎÚ‹ Ì˘Úˆ‰È¿ Î·È Ï›ÁÔ˜ ηÓ˜ ηٿ Ù· ÚÒÙ· ÏÂÙ¿. ∏ ‰ËÌÈÔ˘ÚÁ›· ηÓÔ‡ ÌÔÚ› Ó· Â›Ó·È ÂÈΛӉ˘ÓË ÁÈ· ˙Ò· Ì Ôχ ¢·›ÛıËÙÔ ·Ó·Ó¢ÛÙÈÎ Û‡ÛÙËÌ·, ˆ˜ Ù· ÙËÓ¿. ™·˜ ÚÔÙ›ÓÔ˘Ì ӷ ÌËÓ Îڷٿ٠ÙËÓ¿ ÛÙËÓ ÎÔ˘˙›Ó·. Χρησιμοποιείστε την σχάρα με την συσκευή ή αγοράστε την από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Ποτέ μην κόβετε κατευθείαν πάνω στην πλάκα. ªËÓ ÙÔÔıÂÙ›Ù ÛÎÂ‡Ë ‹ ÂÚÁ·Ï›· Ì·ÁÂÈڤ̷ÙÔ˜ ¿Óˆ ÛÙȘ ÂÈÊ¿ÓÂȘ „Ë̷ۛÙÔ˜ Ù˘ Û˘Û΢‹˜. BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page35 - Û˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ô Ù·ÎÙÈÎ˜ ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ηψ‰›Ô˘ Ú‡̷ÙÔ˜ ÚÔÎÂÈ̤ÓÔ˘ Ó· ÂÓÙÔÈÛÙ› ÔÔÈÔ‰‹ÔÙ ›¯ÓÔ˜ ÂӉ¯ÌÂÓ˘ ÊıÔÚ¿˜ Î·È Â¿Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ¤¯ÂÈ Êı·Ú› Ë Û˘Û΢‹ ‰ÂÓ Ú¤ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı›. ªËÓ ·ÁÁ›˙ÂÙ ٷ ÌÂÙ·ÏÏÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ù·Ó ·˘Ù‹ ıÂÚÌ·›ÓÂÙ·È ‹ Â›Ó·È Û ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, ηıÒ˜ Â›Ó·È Ôχ ˙ÂÛÙ¿. °È· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ÔÔÈ·‰‹ÔÙ ˙ËÌ›· ÙÔ˘ ÚÔ˚ÓÙÔ˜ Û·˜, ÌËÓ ÙÔ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙ ÔÙ¤ ÁÈ· Ó· ·Ú·ÛÎÂÓ¿ÛÂÙÂ Û˘ÓÙ·Á¤˜ ÊÏ·Ì¤. ªËÓ „‹ÓÂÙ ʷÁËÙ¿ Û ·ÏÔ˘ÌÈÓ¯·ÚÙÔ. ªÂÙ¿ ÙËÓ ¯Ú‹ÛË ñ Βάλτε το μοχλό στη θέση ‘OFF’, αποσυνδέστε το καλώδιο από τη συσκευή και αφήστε την να κρυώσει ñ ∏ ·ÓÙ›ÛÙ·ÛË ‰ÂÓ Î·ı·Ú›˙ÂÙ·È. ∂¿Ó Â›Ó·È Ôχ ‚ÚÒÌÈÎË, ÂÚÈ̤ÓÂÙ ¤ˆ˜ ÙÔ˘ ÎÚ˘ÒÛÂÈ ÂÓÙÂÏÒ˜ Î·È ÙÚ›„Ù ÙË Ì ¤Ó· ÛÙÂÁÓ ·Ó¿ÎÈ. ñ ªË Ê˘Ï¿ÛÛÂÙ ÙË Û˘Û΢‹ Û ̤ÚÔ˜ Ô˘ ı· Â›Ó·È ¿ÌÂÛ· ÂÎÙÂıÂÈ̤ÓË ÛÙÔÓ ‹ÏÈÔ, Ô‡ÙÂ Î·È Ó· ÙËÓ ·Ê‹ÓÂÙ Û Â͈ÙÂÚÈÎÔ‡˜ ¯ÒÚÔ˘˜ ÙÔ ¯ÂÈÌÒÓ·. ªÂÙ¿ ÙË ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·, Ë Û˘Û΢‹ η›ÂÈ: È¿ÓÂÙ¤ ÙËÓ Ì ÚÔÛÔ¯‹. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ›ÙÂ Û˘ÚÌ¿ÙÈÓÔ ÛÊÔ˘ÁÁ·Ú¿ÎÈ ‹ ÈÛ¯˘Ú¿ ·ÔÚÚ˘·ÓÙÈο. EL ∞˜ Û˘Ì‚¿ÏÏÔ˘Ì ÎÈ ÂÌ›˜ ÛÙËÓ ÚÔÛÙ·Û›· ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜! ∏ Û˘Û΢‹ Û·˜ ÂÚȤ¯ÂÈ ÔÏÏ¿ ·ÍÈÔÔÈ‹ÛÈÌ· ‹ ·Ó·Î˘ÎÏÒÛÈÌ· ˘ÏÈο. ¶·Ú·‰ÒÛÙ ÙËÓ ·ÏÈ¿ Û·˜ Û˘Û΢‹ Û ¤Ó· ΤÓÙÚÔ ‰È·ÏÔÁ‹˜, ÙÔ ÔÔ›Ô ı· ·Ó·Ï¿‚ÂÈ ÙËÓ ÂÂÍÂÚÁ·Û›· Ù˘. 35 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page36 GÜVENLİK TALİMATLARI ÖNEMLI UYARILAR : • Güvenliğiniz açısından bu cihaz yürürlükteki tüm standart ve düzenlemelere (Düşük voltaj Yönergesi, Elektromanyetik Uyumluluk, Gıda Katkı Maddeleri, Çevre…) uygundur, EEE Yönetmeliğine Uygundur. • Bu cihaz, garanti kapsamında olmayan şu durumlarda kullanılmak üzere tasarlanmamıştır: - mağaza, ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfak köşelerinde, - çiftliklerde, - otel, motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından, - otel odaları türünden ortamlarda. • Cihaz çalışır durumdayken kesinlikle yanından ayrılmayın. • Üzerinde işareti bulunan bölmelerle temas eden her türlü sıvı ya da TR katı gıda tüketilmemelidir. • Kullanım kılavuzunda bulunan talimatları dikkatle okuyun ve kılavuzu ileride kullanmak üzere saklayın. Talimatlar, cihaz ile verilen aksesuarlar dışında, farklı modeller için aynıdır. • Kullanılmadığı zamanlarda cihazı asla prizde bırakmayın. • Bu cihaz, fiziki, duyusal veya zihinsel kapasitesi yetersiz olan veya bilgi veya deneyimi olmayan kişiler tarafından (çocuklar da dahil), güvenliklerinden sorumlu bir kişinin gözetimi olmaksızın, cihazın kullanımı ile ilgili önceden bilgilendirilmeden kullanılmamalıdır. Cihazla oynamadıklarından emin olmak açısından çocuklar gözetim altında tutulmalıdır. • Cihaz çalışırken açıkta olan yüzeylerin sıcaklığı yüksek olabilir. • Cihazın içinde ve dışında bulunan tüm etiketleri, aksesuarları ve ambalaj ürünlerini çıkarın. • Güç kordonunu tamamen açın. • Eğer cihaz masa üzerinde kullanılacaksa, ço cukların erişemeyeceği bir yere koyun. • Cihazın aşırı ısınmasını önlemek için, köşelerde ya da duvara çok yakın yerlerde kullanmaktan kaçının. 36 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page37 • Cihazı hiçbir zaman cam bir masa, masa örtüsü veya cilalı yüzey gibi kolayca zarar görebilecek bir yere koymayın veya lastik örtü olan yüzeylere yerleştirmeyiniz. • Eğer uzatma kordonu kullanıyorsanız, en azından aynı çapta olmalı ve topraklı prize sahip olmalıdır. • Cihazı her zaman topraklı prize takın. • Uzatmalı veya uzatmasız haliyle kordonnun yoluna dikkat edin, masa etrafındaki dolaşımı etkilememeye özen gösterek rahatsızlık vermemeye dikkat edin. • Cihazın güç kordonu zarar gördüğünde, olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısından kordonnun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi gereklidir. • Bu cihaz harici bir zaman ayarlayıcı veyabir kumanda sistemi ile TR çalıştırılmaya yönelik değildir. • Şebeke voltajının, cihazın altında belirtilen güç oranı ve gerilimle uyumlu olmasına dikkat edin. • Yiyeceklerle ızgara veya tepsi arasına hiçbirzaman alüminyum folyo veya başka bir nesne koymayın. • Cihazı, kumanda kutusunu veya kordonyu asla suya batırmayın. • Bu cihaz suya daldırılmamalıdır. • Bu cihaz 8 yaşın üzerindeki çocuklar veya azalmış fiziksel, duyusal veya zihinsel kapasiteye sahip ya da deneyim veya bilgi eksikliği olan kişiler tarafından, cihazın güvenli kullanımı ve sebep olacağı olası tehlikeler ile ilgili bilgi verilmesi veya gözetim altında bulundurulması durumunda kullanılabilir. Çocuklar cihazla oymamalıdır. Temizlik ve kullanıcı bakımı, gözetim altında olmadıkları sürece 8 yaş altındaki çocuklar tarafından yapılmaz. • Cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun. 37 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page38 Sadece ev içi kullanım için tasarlanmış bu cihazı satın aldığınız için teşekkür ederiz. Şirketimiz araştırma geliştirme alanında sürekli gelişim politikası izlediğinden, bu ürünler önceden bilgi verilmeksizin değiştirilebilir. Ev içi kazaların önlenmesi • Bir çocuk için, hafif bir yanık bile bazen çok ciddi olabilir. Çocuklara, mutfaktaki sıcak cihazlara dikkat etmeleri gerektiğini öğretin. • Bir kaza olması halinde, yanığın üzerine derhal soğuk su dökün ve gerekirse bir doktor çağırın. Montaj • Cihaz dışarıda kullanıma uygundur; • Cihazın çalışması için en fazla 1,5 litre suyu yansıtıcının içine yavaşça dökün. • Cihazı düz, sabit, ısıya dayanıklı bir yüzeye yerleştirin. • Eğer ısıtıcı parça yerine tamamen oturmadıysa, güvenlik sistemi cihazın çalışmasına engel olacaktır. TR Pişirme • Kolu “ON” pozisyonuna getirin : Cihaz çalışır. • 15 dakikalık ön ısıtma yapmadan asla pişirmeyi başlatmayın. • Reflektör içerisinde suyu değiştirmeden cihazı asla soğuk olarak yeniden çalıştırmayın. • DİKKAT EDİLMESİ GEREKEN NOKTALAR: - bu cihazı asla odun kömürüyle veya benzer bir yakıtla kullanmayın; - cihazın nominal çalışma diferansiyel akımı 30 mA'i aşmayan bir kaçak akım diferansiyel devre kesicisi (RCD) olan bir devreye bağlanmalıdır; - cihaz topraklaması olan bir priz soketine takılmalıdır (Sınıf I cihazlar için); - elektrik kordonunda hasar olup olmadığının düzenli olarak kontrol edilmesi önerilir, eğer kordon hasar görürse cihaz kullanılamaz. 38 Cihazı kesinlikle içi boş halde çalıştırmayın. İlk kullanımda birkaç dakika hafif bir koku ve az miktarda duman çıkabilir. Pişirme dumanları, kuşlar gibi hassas bir solunum sistemine sahip olan hayvanlar için tehlikeli olabilir. Kuş sahiplerine kuşlarını pişirme mekanından uzak tutmalarını tavsiye ediyoruz. Sadece cihaza uygun veya onaylı bir servis merkezinde satılan ızgara kullanın. Yiyecekleri asla cihazın üzerinde iken kesmeyin. Cihazın pişirme yüzeylerine pişirme aletlerini bırakmayın. Cihaz ısıtma konumunda ya da çalışır durumdayken, metal kısımları çok sıcak olacağından kesinlikle dokunmayın. Hasar görmemesi için, ürününüzü asla flambe hazırlamak için kullanmayın. Yiyecekleri yağlı kağıda sararak pişirmeyin. BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page39 Kullanımdan sonra • Kolu “OFF” pozisyonuna getirin, elektrik kordonunu fişten çıkartın ve cihazı soğuması için bırakın. • Rezistans temizlenmemelidir. Çok kirli olduğu durumlarda, tamamen soğumasını bekleyin ve kuru bir bezle silin. • Cihazı asla güneş altında veya kışın dışarıda saklamayın. Pişirme işleminin sonunda, cihaz sıcaktır: cihazı dikkatlice hareket ettirin. Metal bulaşık teli veya benzeri ürünler kullanmayın. Önce çevre koruma ! Cihazınızda pek çok değerlendirilebilir veya yeniden dönüştürülebilir materyal bulunmaktadır. Dönüşüm yapılabilmesı için bir toplama noktasına bırakın. TR 39 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page40 ‰ULF∑ßù« bF° ¸U• Z∑ML∞« ÊuJ¥ ,‰ULF∑ßù« W¥UN≤ bM´ Z∑MLÔ∞« qB≠« ,"OFF" lÆuL∞« vK´ WF≠«d∞« l{ • .b¥b® ’d∫° t∞ËUM¢ ;«Îb§ .UαUL¢ œd∂¥ Ê√ v∞« tØd¢«Ë wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« s´ Î F≠ ÊUØ «–≈ .nÒEM¥Ô ô sOªº∑∞« nK± • ‚U∂©√ Êu∞ dOG∑¥ ·uß , s±e∞« ÂbI¢ l± v∞« ÃU∑∫¥ ö `ºL¥Ô r£ ,œd∂¥ Ê√ v∞« ¸UE∑≤ù« Vπ¥ , nOEM¢ Î.öOKÆ WIÅô dOG∞« ÍuA∞« .W≠U§ ‘ULÆ WFDI° ôË ,…d®U∂L∞« fLA∞« WF®¬ X∫¢ Z∑MLÔ∞« „d∑¢ ô • .¡U∑A∞« qB≠ w≠ ‰eML∞« øUî ôÎË√ WµO∂∞« W¥UL• .UNFOMB¢ …œU´≈ Ë√ UN∫OKB¢ sJL¥ w∑∞« WLOÒI∞« œ«uL∞« s± dO∏J∞« vK´ Z∑ML∞« «c≥ Íu∑∫¥ .‹öLNL∞« lOLπ∑∞ w≤bL∞« eØdL∞« Èb∞ t´«b¥≈ v§d¥ AR 40 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page41 …¡«dÆ v§dÔ¥ .jI≠ w∞eML∞« ‰ULF∑ßû∞ ÎUBOBî rLÒÅ Ô Íc∞« ,Z∑ML∞« «c≥ pz«dA∞ ΫdJ® .bO∞« ‰ËUM∑± w≠ UN° ÿUH∑•ù«Ë W¥UMF° …dAM∞« Ác≥ w≠ ‹ULOKF∑∞« ¸UF®≈ ÊËb° ‹Uπ∑ML∞« Ác≥ q¥bF∑° ÂuI¢ bÆË ¸«dL∑ßU° UN¢Uπ∑ML∞ d¥uD∑∞«Ë Y∫∂∞« WßUOß ‰UHO¢ l∂∑¢ .o∂º± W‡‡‡‡‡‡‡‡O‡∞e‡ML‡∞« Àœ«u‡‡‡∫K∞ ÎU‡‡‡∂MÒπ‡¢ q•«d± w≠ ,‰UH©_« rKF∑¥ Ê√ Vπ¥ ,p∞c∞Ë .ΫdODî UεO® ‰UH©ú∞ W∂ºM∞U° WDOº∂∞« ‚Ëd∫∞« ÊuJ¢ bÆ • .a∂DL∞« w≠ WMîUº∞« WOzU°dNJ∞« …eN§_« l± q±UF∑∞« ¡UM£√ ’d∫∞« ,r≥uL≤ .d±_« Âe∞ «–≈ VO∂D∞« Ÿb∑ß«Ë ,œ¸U∂∞« ¡UL∞U° Ϋ¸u≠ ‚d∫∞« ÊUJ± qº¨« ,ÀœU• Í√ qB• «–≈ • V‡‡‡‡‡‡‡O‡‡‡‡Ød‡‡‡‡‡∑‡‡‡‡∞« .‰eML∞« øUî ‰ULF∑ßû∞ VßUM± Z∑ML∞« «c≥ • .qLF∞U° Z∑ML∞« √b∂¥ wJ∞ W¥UMF° fØUF∞« w≠ -vBÆ√ b∫Ø - ¡UL∞« s± d∑∞ 1,5 VJß« • .…¸«d∫K∞ ÂËUI±Ë X°U£ uÌ∑º± `Dß vK´ Z∑ML∞« …b´UÆ l{ • .qLF∞« s´ Z∑ML∞« ÊU±_« ÂUE≤ lML¥ ,`O∫B∞« UN≤UJ± w≠ sOªº∑∞« Õ«u∞« l{u¢Ô r∞ «–≈ • w‡‡N‡D‡‡∞« .ÎU¨¸U≠ ÊUØ «–≈ Z∑ML∞« qGÒA¢Ô ô : "ON" lÆuL∞« vK´ WF≠«d∞« l{ • AR s´ ¸bB¥ bÆ ,v∞Ë_« …dLK∞ ‰ULF∑ßù« bM´ Z∑MLÔ∞« qG∑A¥ ÊUîb∞« s± qOKÆË W∫z«d∞« s± ö Î OKÆ Z∑ML∞« ¡UL∞« s± d∑∞ 1,5 VJß« • .wFO∂© d±√ «c≥ .v∞Ë_« WKOKI∞« ozUÆb∞« ¡UM£√ fØUF∞« w≠ -vBÆ√ b∫Ø .qLF∞U° Z∑ML∞« √b∂¥ wJ∞ W¥UMF° iF° vK´ …dDî wND∞« `z«Ë¸ ÊuJ¢ bÆ : d¥c∫¢ • U≥“UN§ w≠ WIzUH∞« WOßUº∫∞« ‹«– ‹U≤«uO∫∞« w≠ ‹UÆËd∫L∞« Ë√ r∫H∞« qLF∑º¢ ô »U∫Å√ `BM≤ s∫≤ .¸uOD∞UØ wºHM∑∞« .Z∑ML∞« .wND∞« sØU±√ s´ …bOF° r≥¸uO© ¡UI°≈ ¸uOD∞« wzU°dNØ ¸UO¢ v∞« Z∑ML∞« qOÅu¢ Vπ¥ Ë√ Z∑MLÔ∞« l± WI≠dLÔ∞« WJ∂A∞« jI≠ qLF∑ß« ¸UO∑∞« …b® b¥e¢ ô ).R.C.D( nKÒª∑±Ô .bL∑F±Ô W±bî eØd± s± …«d∑AÔL∞« .dO∂±« wKKO± 30 vK´ tO≠ .Z∑ML∞« vK´ …d®U∂± ÂUFD∞« lD Ò I¢Ô ô ÷¸ÒR± f∂I± v∞« Z∑ML∞« qOÅu¢ Vπ¥ wND∞« sØU±√ vK´ wND∞« WO≤¬Ë ‹«Ëœ√ lC¢ ô )-√- Wµ≠ WOzU°dNJ∞« …eN§ú∞( .Z∑ML∞« w≠ ÂUE∑≤U° wzU°dNJ∞« pKº∞« h∫≠ Vπ¥ pKº∞« ÊUØ «–S≠ , VDF∞« ‹U±ö´ s± ‚U∂©√ Z∑ML∞« s± WO≤bFL∞« ¡«e§_« fLK¢ ô s´ nÆu∑∞« Vπ¥ ;UÎH∞U¢ wzU°dNJ∞« .Ϋb§ WMîUß ÊuJ¢ UN≤_ r´b∞« pKß ,ÍuA∞« .Z∑ML∞« ‰ULF∑ß« t∞ULF∑ß« Âb´ v§d¥Ô ,Z∑MÔL∞« ·ö¢ù UÎ∂MÒπ¢ w≠ ‹U≤uJL∞« vK´ VNK∞« VKD∑¢ w∑∞« ‹UHÅuK∞ .XÆË Í√ .ÂuOMOL∞_« ozUƸ w≠ ÂUFD∞« uND¢ ô 41 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page42 .¸«b§ WN§«uL° Ë√ W¥Ë«“ w≠ tFC¢ ô ,W©dHLÔ∞« …¸«d∫∞« Z∑ML∞« VMÒπ¢Ô wJ∞ • ÀU£√ ,W∞ËU© ‘dH± ,WO§U§“ W∞ËU©( WA Ò N∞« `Dß_« vK´ …d®U∂± Z∑ML∞« lC¢ ô • .ÍUA∞« rI©√ ‘¸UH± q∏± r´U≤ `Dß vK´ Z∑ML∞« l{Ë VMÒπ¢ v§d¥Ô ULØ .)..UOKO°uL∞« qI¥ ô wzU°dNØ pKß ‹«– W{¸ÒR± WOzU°dNØ WKÅË ‰ULF∑ß« v§d¥Ô ,d±_« Âe∞ ‰U• w≠ • .Z∑MLK∞ l°U∑∞« pKº∞« dDÆ s´ ÁdDÆ .÷¸ÒR± wzU°dNØ f∂I± w≠ UÎLz«œ Z∑ML∞« qÅË√ • YO∫°Ë , ô Ë√ WOzU°dNØ WKÅË ‰ULF∑ß« ‰U• w≠ ,W¥UMF° wzU°dNJ∞« pKº∞« ¸Ëd± j∂{« • .W∞ËUD∞« ‰u• r≥dOß qÆdF¥Ô Ë√ ’Uª®_« ¸Ëd± l± ÷¸UF∑¥ ô eØd± WDß«u° Ë√ lMÒBLÔ∞« WDß«u° t∞«b∂∑ß« Vπ¥ ,UÎH∞U¢ wzU°dNJ∞« pKº∞« ÊUØ «–≈ • UÎ∂MÒπ¢ qLF∞« «cN° ÂUOIK∞ …¡UHJ∞« t¥b∞ hª® WDß«u° Ë√ ,bL∑FLÔ∞« qOØu∞« Èb∞ W±bª∞« .¸UDîú∞ .bF°Ô s´ qOGA∑∞« ÂUE≤ WDß«u° Ë√ w§¸Uî XÆR± WDß«u° qLF¥ wJ∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ • .Z∑ML∞« dFÆ vK´ …¸uØcL∞« Z∑ML∞« …uÆ l± VßUM∑¢ „bM´ ¸UO∑∞« …uÆ Ê√ s± bØQ¢ • s O ° Ë W¥«uA∞« Ë√ W•uK∞« sO° WN°UA± Èdî√ œ«u± W¥√ Ë√ ÂuOMOL∞_« ozUƸ lC¢ ô • AR .wNDK∞ bÒFLÔ∞« ÂUFD∞« .¡UL∞U° wzU°dNJ∞« pKº∞« Ë√ rJ∫∑∞« W•u∞ , Z∑ML∞« dLG¢ ô • .¡UL∞U° Z∑ML∞« dLG¢ ô • ’Uª®_« p∞cØË ,‚u≠ U±Ë WM±U∏∞« sº° ‰UH©_« WDß«u° Z∑ML∞« «c≥ qLF∑º¥Ô Ê√ sJL¥ • ,W≠dFL∞« w≠ UÎBI≤ Ë√ ,WOKIF∞«Ë WOº∫∞« ,WOzU¥eOH∞« r≥«uÆ w≠ hIM∞« s± Êu≤UF¥ s¥c∞« Ê√Ë ,s±¬ »uKßU° Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« vK´ V¥¸b∑∞« Ë√ W°UÆd∞« «u∫ML¥Ô Ê√ ◊dA° Êu∂FK¥ ‰UH©_« „d∑¥Ô ô Ê√ Vπ¥ .¡v©Uª∞« ‰ULF∑ßù« s± WM±UJ∞« d©UªL∞« «uظb¥Ô ‚u≠ «u≤uJ¥ r∞ U± ,‰UH©_« …bNF° W≤UOB∞«Ë nOE∑M∞« ‹UOKL´ „d∑¢Ô ô Ê√ Vπ¥ .Z∑ML∞U° .W°UÆd∞« X∫¢Ë ,r≥dL´ s± WM±U∏∞« sß qI¢ s¥c∞« ‰UH©_« ‰ËUM∑±Ô s´ «ÎbOF° t∞ l°U∑∞« wzU°dNJ∞« pKº∞«Ë Z∑ML∞« ¡UI°≈ v§d¥Ô • .WM±U∏∞« sß s´ r≥¸UL´√ 42 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page43 w° d´ W±öº∞« ‹«eoU®¸≈ wzU°dNJ∞« ¸UO∑∞« Êu≤UÆ( dO¥UFL∞«Ë ÂUJ•_« lOLπ∞ Z∑ML∞« «c≥ lCª¥ ,p∑±öß q§√ s± • ,ÂUFD∞U° WKB∞« ‹«– œ«uL∞« sO≤«uÆ ,WOºO©UM¨U±ËdNJ∞« WOI≠«u∑∞« Êu≤UÆ ,iHªML∞« .)....WµO∂∞« sO≤«uÆ sØU±_« w≠ ‰ULF∑ßû∞ rLÒB¥Ô r∞Ë , jI≠ ‰“UML∞« w≠ ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ rLÒÅ Ô • sØU‡±_« w≠ Z‡∑ML∞« ‰U‡LF‡∑‡ß« r¢ ‰U‡• w≠ W‡≤U‡LC∞« j‡I‡º¢Ë ,ÁU≤œ√ W§¸bLÔ∞« ‰«u•_«Ë :WO∞U∑∞« WN°UALÔ∞« qLF∞« sØU±√Ë V¢UJL∞« ,W¥¸Uπ∑∞« ‹ö∫L∞« , sOH™uLK∞ WBBªLÔ∞« a°UDL∞« ;Èdî_« ;Ÿ¸«eL∞« ;WN°UALÔ∞« sØU±_«Ë WO∂FA∞« ‚œUMH∞« w≠ ,¡ôeM∞« WDß«u° ‚œUMH∞« w≠ .¸uDH∞« r¥bI¢Ë ‰U∂I∑ßù« ‹ôUÅ w≠ .‰ULF∑ßù« ¡UM£√ VÆ«d± dO¨ Z∑ML∞« „d∑¢ ô • AR ¸UFA∞« qL∫¢ w∑∞« ¡«e§_« f±ö¢ w∑∞« WKzUº∞«Ë UNM± W∂KB∞« WOz«cG∞« œ«uL∞« Ê≈• .UN∞ËUM¢ dE∫¥Ô .Z∑ML∞« l± WI≠dL∞« ‹UI∫KL∞« Vº∫° ‹ö¥œuL∞« qØ vK´ UÎOKL´ ‹ULOKF∑∞« Ác≥ o∂ÒD¢Ô • .‰ULF∑ßù« bOÆ sJ¥ r∞ Ê≈ p∑¥UM´ ÊËœ Z∑ML∞« „d∑¢ ô • ’Uª®√ WDß«u° ‰ULF∑ßû∞ Z∑ML∞« «c≥ bÒF¥Ô r∞ • ,W¥bºπ∞« …¸bI∞U° ÊuF∑L∑¥ ô sL± )‰UH©_« rNO≠ sL°( ,W≠dFL∞« Ë√ …d∂ª∞« w≠ hIM∞« Ë√ ¸uBI∞« s± Êu≤UF¥ «u≤UØ «–≈ Ë√ ,WOKIF∞« ‹U≤UJ±ùU° Ë√ ,Z∑ML∞« «c≥ ‰ULF∑ß« w≠ W¥«¸b∞«Ë W±U∑Ò∞« W≠dFL∞« t¥b∞ hª® W¥U´¸ X∫¢ «u≤uJ¥ r∞ U± ôÎUπ± Z∑ML∞« s± ÊËcª∑¥ ô rN≤√ UÎLz«œ bØQ∑∞«Ë ‰UH©_« W∂Æ«d± Vπ¥ .rN∑±öß q§√ s± .VFK∞ .tKOGA¢ ¡UM£√ WO∞U´ …¸«d• ‹«– …d≥UE∞« Z∑ML∞« `Dß√ ÊuJ¢ bÆ • .Z∑MLÔ∞« øUîË qî«œ s± ‹UI∫KL∞«Ë ‹UIBKL∞« ,nOKG∑∞« œ«u± Ÿe≤« • .Ádî¬ v∞« wzU°dNJ∞« pKº∞« œb± • .‰UH©_« ‰ËUM∑± s´ «ÎbOF° ÁƒUI°≈ v§d¥ ,W∞¸UD∞« jßË w≠ Z∑ML∞« qLF∑Ôß« «–≈ • 43 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page44 :‰uB∫± Êb® »«dî “« ÈdOÖuK§ È«d° œ«u± ÍËU• tØ v¥«c¨ ÈU≥ ¸u∑ßœ “« ÁU~âO≥ .bOzULM≤ ÁœUH∑ß« bM®U∂O± ‚«d∑•« q°UÆ È¸«œœuî v∂K• q¥u≠ È˸ d° «c¨ XªÄ “« .bOMØ ÁœUH∑ß« “« fÄ ,b}≥œ ¸«dÆ "OFF" X}F{Ë È˸ d° «¸ tLØœ • ,b®U° s¨Ë¸ ÈËU• ÁU~∑ßœ tØ v¢¸uÅ .bO¥UL≤ ȸ«œœuî ʬ vzUπ°U§ “« Á“U§« Ë b}zUL≤ «b§ vKÅ« e|dÄ “« «¸ ‚d° r}ß .œu® pMî ÁU~∑ßœ U¢ b}≥œ d°“ ¸œuÄ U¥ sAî Ë ÈeK≠ tǸUÄ “« ..œuA≤ ÁœUH∑ß« nO∏Ø ‹¸uÅ ¸œ .œu® e}L¢ b¥U∂≤ v¢¸«d• êOÄdß • tǸUÄ U° fáß Ë Áb® œdß U¢ bO®U° dE∑M± ,Êœu° .bOMØ eOL¢ ‡JAî rOI∑º± g°U¢ ÷dF± ¸œ ÁU~∑ßœ Êœ«œ ¸«dÆ “« • ÊU∑º±“ qB≠ ¸œ ‰eM± “« øUî U¥ »U∑≠¬ .bOMØ È¸«œœuî FA 44 !‰Ë« t‡‡§¸œ ¸œ X‡‡º‡‡¥“ jO‡∫‡± “« X‡™U‡H‡• .œ¸«œ œu§Ë UN≤¬ X‡≠U¥“U° U¥ ¡UO•« ÊUJ±« tØ XºO∑LOI¥– œ«u± q±U® UL® ÁU~∑ßœ .bO≥œ ¸«dÆ È¸Ë¬ lL§ ’uBª± ◊UI≤ ¸œ «¸ vÆd° tKOßË BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page45 tâ°U∑Ø ¸œ œu§u± ÈU≥ tOÅu¢ .r¥dJA∑± v~≤Uî ·dB± ¸uEML° tKOßË s¥« b¥dî “« .b¥¸«bN~≤ ”d∑ßœ ¸œ Ë ÁœuL≤ tF∞UD± XÆœ U° «¸ .œ“«œdá° ‹ôuB∫± ÕöÅ« t° vK∂Æ Ÿö©« ÊËb° b≤«u∑O± ,ÂË«b± tFßu¢ Ë oOI∫¢ U° U± XØd® t‡‡‡‡≤U‡‡‡î ¸œ Àœ«u‡‡‡‡• “« ÈdO~‡‡‡‡AO‡Ä t° ,b®¸ ÈUN∞Uß ¸œ .b®U° t∑®«œ Èb§ dDî b≤«u∑}± v∫Dß v~∑îuß ‡J| v∑• ‡ØœuØ ‡J| È«d° • .bM®U° t≤Uîeᮬ ⁄«œ q|UßË VÆ«d± b}≥œ ‘“u±¬ œuî ÊUØœuØ t° ÂËe∞ ‹¸uÅ ¸œ Ë Áœ«œ uA∑º® œdß »¬ U° "«¸u≠ «¸ v~∑îuß q∫± ,t£œU• ÕuÆË ÊU±“ ¸œ • .bOMØ tF§«d± ‡J®eÄ ÁU~∑ßœ VB≤ .Xß« v§¸Uî ÁœUH∑ß« È«d° VßUM± ÁU~∑ßœ s¥« • .b¥u® sµLD± ÁU~∑ßœ t¥UÄ È˸ ʬ `O∫Å VB≤Ë »UIA° Êœu° X°U£ “« • .b}≥œ ¸«dÆ ‹¸«d• d°«d° ¸œ ÂËUI± ,X°U£ ,·UÅ v∫Dß È˸ d° «¸ ÁU~∑ßœ t|UÄ • .qLF∞« s´ Z∑ML∞« ÊU±_« ÂUE≤ lML¥ ,`O∫B∞« UN≤UJ± w≠ sOªº∑∞« Õ«u∞« l{u¢Ô r∞ «–≈ • X‡‡‡‡‡‡‡ª‡‡‡‡Ä ¸«dÆ "ON" X}F{Ë È˸ d° «¸ tLØœ • °U œß∑~UÁ îU∞v ØU¸ ≤JMOb. .œuL≤ b≥«uî ¸UJ° ŸËd® ÁU~∑ßœ :b}≥œ œ¸ “±UÊ «ß∑HUœÁ °d«È °U¸ «Ë‰, ØLv °u Ë œËœ œ¸ Ê˸œ »¬ i¥uF¢ ÊËb° ÁU~âO≥ • FA ÇMb œÆOIt ¬¨U“¥s «•ºU” ±OAuœ. s®Ë¸ «Îœbπ± «¸ ÁU~∑ßœ ÁbM°U¢“U° °ªU¸ ¨c« °d«È •Ou«≤U¢v ±U≤Mb Äd≤bÖUÊ Øt œ«¸«È .bOMJ≤ ßOº∑r ¢MHºv •ºU” ±O∂U®Mb, îDd≤U؇ «ßX. ‹ b L ° t O ∞ Ë « Ê œ « œ ‹ ¸ « d • Ê Ë b ° Á U ~âO≥ • °t ÅU•V Äd≤bÁ ¢uÅOt ±OAuœ Øt ¬≤NU ¸« œË¸ «“ . b O z U L M ≤ e Ä Ë X ª Ä t ° Ÿ Ë d ® t I O Æœ 15 ±∫q ĪX Ë Äe ≤~Nb«¸≤b. : ¸ «bA≥ • ¢MNU «“ ®∂Jt «È Øt ≥Ld«Á °U °º∑t °MbÈ œß∑~UÁ t ° U A ± ‰ U F ∑ ® « q ° U Æ X î u ß U ¥ » u Ç ‰ U¨“ ´d{t ±}~dœœ Ë |U «“ |Jv «“ ±d«Øe îb±U‹ ±πU“ ;œu® ÁœUH∑ß« ÁU~∑ßœ s¥« ¸œ b¥U∂≤ îd|b«¸È ≤LuœÁ «|b «ß∑HUœÁ ≤LUz}b. .Èœ.vß.¸¬ ‡J¥ È«¸«œ b¥U° ÁU~∑ßœ ≥}â~UÁ ±u«œ ¸« ±º∑I}LUÎ °d ¸ËÈ œß∑~UÁ °d‘ “« ʬ ‚d° ÊU¥d§ tØ b®U° ).R.C.D( ≤b≥}b. ;œËd≤ d¢«d≠ dᱬ vKO± 30 ËßU¥q ¬®áeÈ ¸« ¸ËÈ ßDuÕ ÄªX œß∑~UÁ Æd«¸ œu® qB∑± vMO±“ e¥dÄ t° b¥U° ÁU~∑ßœ ≤b≥Ob. ;)‡J¥ t§¸œ ÈUN≥U~∑ßœ XN§( ÇuÊ œß∑~UÁ œ¸ “±UÊ Öd ®bÊ ¥U ≠FU∞}X °ºOU¸ v°«dî rzö´ È«d° "U∂¢d± b¥U° l∂M± rOß œ«⁄ «ßX, «“ œßX “œÊ °t ƺL∑NUÈ ≠KeÈ ¬Ê ,Êœu° »«dî ‹¸uÅ ¸œ Ë ,œu® v߸d° °ád≥Oe¥b. .œuA≤ ÁœUH∑ß« ÁU~∑ßœ “« 45 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page46 ,ÈeO±Ë¸ ,È« tAO® e}±( ÁbMMJ® `Dß È˸ r}I∑º± ¸uD° ÁU~∑ßœ Êœ«œ ¸«dÆ “« • bM≤U± Âd≤ `Dß È˸ ÁU~∑ßœ “« ÁœUH∑ß« “« .œu® ȸ«œœuî "«bOØ« )v≤¸Ë ÊULK∂± .bOMØ »UM∑§« t≤Uîeᮬ t∞u• e¥dÄ t°UA± Á“«b≤« U° j°«¸ rOß »Uª∑≤« “« : œu® ÁœUH∑ß« j°«¸ rOß “« tJO¢¸uÅ ¸œ • .œu® X¥U´¸ ʬ È˸ d° s∑≠¸ Á«¸ “« »UM∑§« È«d° “ô ◊UO∑•« ;b¥u® sµLD± vMO±“ .bOMØ qÅË tîU® tß e¥dÄ t° «¸ ÁU~∑ßœ ‰U• tL≥ ¸œ • .bOMØ È“UßU§ XÆœ U° «¸ ‚d° rOß XOF{Ë ,dOî U¥ bOMØ œUH∑ß« j°«¸ rOß “« tÇ • .œdØ bM≥«uî XØd• ,rOß t° œ¸uîd° ÊËb° Ë eO± ¸Ëœ t° v∑•«d° ÊU≤ULN± VO¢d¢ s¥b° jßu¢ ’Uî t´uLπ± ‡J¥ U¥ rOß ‡J¥ U° b¥U° ,l∂M± rOß Êb® »«dî ‹¸uÅ ¸œ • .œu® s¥e~¥U§ ‘Ëd≠ “« fÄ ‹U±bî U¥ ÁbMMØbO∞u¢ ¸Ëœ Á«¸ “« ‰d∑MØ r∑º}ß U| v§¸Uî X´Uß ‡J¥ “« ÁœUH∑ß« U° b≤«u¢ vL≤ ÁU~∑ßœ s¥« • .bMØ ¸UØ sµLD± ÁU~∑ßœ d¥“ ¸œ øbM± ˛U∑∞Ë Ë ‚d° ÊU¥d§ ‹b® U° v≤U߸ ‚d° l∂M± o°UD¢ “« • .b¥u® Áb® t∑ªÄ È«c¨ Ë q¥dÖ U¥ »UIA° sO° d~¥œ ¡UO®« U¥ v±uOMO±u∞¬ q¥u≠ “« ÁœUH∑ß« “« • FA .bOMØ È¸«œœuî .b¥d∂≤ Ëd≠ »¬ qî«œ «¸ ʬ ‚d° rOß U¥ Ë ÁU~∑ßœ eÖd≥ • .bOMJ≤ Ëd≠ »¬ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ • ,vLº§ ÈU≥ vzU߸U≤ È«¸«œ tØ Èœ«d≠« Ë ôU° t° ‰Uß 8 ÊUØœuØ XN§ ÁU~∑ßœ s|« • ‹¸UE≤ X∫¢ tâ≤UMÇ ,v≥UÖ¬ Ë t°dπ¢ ÊËb° ’Uª®« e}≤Ë bM®U∂}± v≤«Ë¸ Ë ÈdJ≠ ÁU~∑ßœ “« ÁœUH∑ß« XN§ “ô ‹«¸u∑ßœ Ë Áœu° UN≤¬ vML|« Ë X∂Æ«d± ‰uµº± tØ Èœd≠ q°UÆ ,bM®U° t∑®«œ v≥UÖ¬ ʬ ‹«dDî “« Ë b®U° Áœ«œ UN≤¬ t° «¸ vML|« j|«d® ¸œ ÁœUH∑ß« È“U° tK}ßË Ê«uM´ t° ÁU~∑ßœ “« U¢ b}®U° ÊUØœuØ VÆ«d± .b®U∂}± ÁœUH∑ß« ÊËb° Ë ‰Uß 8 d|“ ÊUØœuØ jßu¢ b|U∂≤ ÁbMMØ ·dB± ‹«d}LF¢ Ë ÊœdØ e}L¢ .bMMJ≤ .œd}Ö ÂUπ≤« X∂Æ«d± .b|¸«œ t~≤ ¸Ëœ ‰Uß 8 d|“ ÊUØœuØ ”d∑ßœ “« «¸ ʬ r}ß Ë ÁU~∑ßœ • 46 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page47 v߸U≠ : rN± ÈU≥ ÿUH• œd°¸UØ bM≤U±( «d§« q°UÆ sO≤«uÆ Ë œ¸«b≤U∑ß« “« ‰uB∫± s¥« ,UL® vML¥« kH• È«d° • œ«u± U° ”UL¢ ¸œ VßUM± `∞UB± “« ÁœUH∑ß« ,vºO©UMG±Ëd∑J∞« o°UD¢ ,sOzUÄ ˛U∑∞Ë .Xß« ¸«œ¸uîd° )... ,Xº¥“ jO∫± ,vz«c¨ .Xß« Áb® v•«d© v~≤Uî ÁœUH∑ß« ¸uEML° "U≠dÅ ÁU~∑ßœ s|« • v∑≤«¸UÖ ,ÁœUH∑ß« ‹¸uÅ ¸œ Ë ÁbA≤ v•«d© q|– œ¸«u± ¸œ ÁœUH∑ß« XN§ tK}ßË s|« :œu° b≥«uª≤ «d§« q°UÆ ¸UØ ÈUNDO∫± d¥Uß Ë ¸UØ d∑≠œ ,Á“UG± ¸œ ÊUMظUØ t≤Uîeᮬ t´¸e± ¸œ t≤Uî v≤uJº± ÈUN≤UJ± d¥Uß Ë q∑± ,q∑≥ ¸œ ÊU¥d∑A± jßu¢ ÁœUH∑ß« .t≤U∫∂Å ·dÅ Ë »«uª∑ª¢ j}∫± .bOMJ≤ U≥¸ X∂Æ«d± ÊËb° ,ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ «¸ ÁU~∑ßœ eÖd≥ • X±ö´ U° tØ vzUN∑LºÆ U° ”UL¢ “« fÄ ,b±U§ U¥ l¥U± vz«c¨ œ«u± t≤uÖd≥ ·dB± “« • .bOzUL≤ »UM∑§« "«bOØ« ,b≤« Áb® hªA± .œuAO± Áœd° ¸UJ° UL® tKOßË ¸œ œu§u± ÈU≥¸«e°« “« v∞b± d≥ È«d° U≥ tOÅu¢ s¥«• .bOMJ≤ U≥¸ X∂Æ«d± ÊËb° «d≤¬ eÖd≥ ,‚d° t° ʬ ‰UB¢« U¥ tKOßË “« ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ • FA vº• ,v≤ULº§ rØ vzU≤«u¢ U° )ÊUØœuØ q±U®( Èœ«d≠« jßu¢ tKOßË s¥« ÁœUH∑ß« “« • U° ʬ œd°¸UØ tJ≤¬ d~± ,œu® »UM∑§« b¥U° v≠UØ g≤«œ Ë t°dπ¢ s∑®«b≤ U¥ v≤«Ë¸ Ë .œdOÖ ÂUπ≤« ÊU≤¬ k≠U∫± Ë ‰uµº± œd≠ ‘“u±¬ Ë ‹¸UE≤ .b® sµLD± tKOßË U° UN≤¬ ÊœdJ≤ È“U° “« Ê«u∑O± ,ÊUØœuØ d° ‹¸UE≤ U° .b°U¥ v± g¥«e≠« ÁœUH∑ß« ÊU±“ ¸œ ÁU~∑ßœ t≤b° ‹¸«d• • øUî ÁU~∑ßœ Ê˸œ Ë ÊËdO° “« «¸ v∂≤U§ ¸«e°« Ë UN∂ºÇd° ,ÈbM° t∑º° œ«u± tOKØ • .b}zUL≤ .bOMØ “U° ö±UØ «¸ ‚d° rOß • .b|¸«bN~≤ ÊUØœuØ ”d∑ßœ “« ¸Ëœ ,œuAO± ÁœUH∑ß« eO± jßË ¸œ ÁU~∑ßœ tJO¢¸uÅ ¸œ • ¸«dÆ ¸«u¥œ q°UI± U¥ t®uÖ ¸œ «d≤¬ ,ÁU~∑ßœ b• “« gO° Êb® ÂdÖ “« ÈdOÖuK§ È«d° • .bO≥b≤ 47 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page48 1 2 3 5 4 6 7a 7b 15 mn 48 8 9 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page49 10 11 13a 12 13b 1h 14 15 17a 16 17b 49 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page50 GROUPE SEB EXPORT Chemin du Petit Bois, Les 4M 213-41 28 18 53 69130 ECULLY - FRANCE GROUPE SEB ARGENTINA S.A. Billinghurst 1833 3° - C1425DTK ARGENTINA 0800-122-2732 Capital Federal - Buenos Aires «Գրուպպա ՍԵԲ-Վոստոկ» ՓԲԸ, 119180 ՀԱՅԱՍՏԱՆ Մոսկվա, Ռուսաստան (010) 55-76-07 ARMENIA Ստարոմոնետնի նրբ., տ.14, շ.2 GROUPE SEB AUSTRALIA PO Box 7535, AUSTRALIA 02 97487944 Silverwater NSW 2128 SEB ÖSTERREICH HmbH Campus 21 - Businesspark Wien Süd ÔSTERREICH 01 866 70 299 00 Liebermannstr. A02 702 - 2345 Brunn am Gebirge GROUPE SEB BELGIUM SA NV BELGIQUE / 25 avenue de l'Espérance - ZI 32 70 23 31 59 BELGIE 6220 Fleurus ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва, БЕЛАРУСЬ / Россия 017 2239290 BELARUS Старомонетный пер. д.14 стр.2 SEB Développement Info-linija za potrošače BOSNA I Predstavništvo u BiH - Vrazova 8/II 033 551 220 HERCEGOVINA 71000 Sarajevo GRUPO SEB DO BRASIL PRODUTOS DOMESTICOS LTDA Avenida Arno, 146 Mooca BRASIL 0800-119933 03108-900 São Paulo SP ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ЕООД БЪЛГАРИЯ / Ул. Борово 52 Г, ет. 1, офис 1, 0700 10 330 BULGARIA 1680 София GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue CANADA 1-800-418-3325 Toronto, ON M1V 3N8 GROUPE SEB CHILE Comercial Ltda Avda. Nueva Los Leones 0252 CHILE +56 2 232 77 22 Providencia, Santiago GROUPE SEB COLOMBIA Apartado Aereo 172, Kilometro 1 COLOMBIA 18000919288 Via Zipaquira - Cajica Cundinamarca SEB Développement S.A.S. HRVATSKA Vodnjanska 26 01 30 15 294 Croatia 10000 Zagreb GROUPE SEB ČR spol. s r .o. ČESKÁ REPUBLIK / Jankovcova 1569/2c 731 010 111 CZECH REPUBLIC 170 00 Praha 7 GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 DANMARK 44 663 155 2750 Ballerup GROUPE SEB DEUTSCHLAND GmbH / KRUPS GmbH Herrnrainweg 5 DEUTSCHLAND 0212 387 400 63067 Offenbach GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. EESTI / ul. Ostrobramska 79 5 800 3777 ESTONIA 04-175 Warszawa Groupe SEB Finland SUOMI / Kutojantie 7 09 622 94 20 FINLAND 02630 Espoo ALGERIA 50 1 year 2 años 2 տարի/ years 1 year 2 Jahre 2 ans / years 2 года / years 2 godine 1 ano 2 години 1 year 2 años 2 años 2 godine 2 roky 2 år 2 Jahre 2 aastat 2 Vuotta BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page51 FRANCE - Inclus Martinique, Guadeloupe, Réunion & St. Martin GREECE / ΕΛΛΑΔΛ HONG KONG MAGYARORSZÁG / HUNGARY INDONESIA ITALIA JAPAN ҚАЗАҚСТАН KAZAKHSTAN GROUPE SEB France SAS Place Ambroise Courtois 69355 Lyon Cedex 08 SEB GROUPE ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. Οδός Φραγκοκκληζιάς 7 Τ.Κ. 151 25 Παράδειζος Αμαροσζίοσ SEB ASIA Ltd. Room 901, 9/F, North Block, Skyway House 3 Sham Mong Road, Tai Kok Tsui, Kowloon GROUPE SEB CENTRAL-EUROPE Kft. Távíró köz 4 2040 Budaörs Groupe SEB Indonesia (Representative office) Sudirman Plaza, Plaza Marein 8th Floor JL Jendral Sudirman Kav 76-78, Jakarta 12910, Indonesia GROUPE SEB ITALIA S.p.A. Via Montefeltro, 4 20156 Milano GROUPE SEB JAPAN Co. Ltd. 1F Takanawa Muse Building, 3-14-13, Higashi Gotanda, Shinagawa-Ku, Tokyo 141-0022 «Группа СЕБ-Восток» ЖАҚ, 119180 Мәскеу, Ресей Старомонетный тұйық көш, 14-үй,.2-құрылыс KOREA (유)그룹 세브 코리아 서울시 종로구 서린동 88 서린빌딩 3층 - 110-790 LATVJA / LATVIA GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa Groupe SEB Bulgaria EOOD Office 1, floor 1, 52G Borovo St., 1680 Sofia - Bulgaria ГРУП СЕБ БЪЛГАРИЯ ДООЕЛ Ул. Борово 52 Г, сп. 1, офис 1, 1680 София - България GROUPE SEB MALAYSIA SDN. BHD Lot No.C/3A/001 & 002, Block C, Kelana Sq. No.17, Jalan SS7/26, 47301 Kelana Jaya - Petaling Jaya, Selangor G.S.E.B. MEXICANA, S.A. de C.V. Goldsmith 38 Desp. 401, Col. Polanco - Delegacion Miguel Hildalgo 11 560 Mexico D.F. ТОВ «Груп СЕБ Україна» Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1 02068 Київ, Україна LIETUVA/ LITHUANIA MACEDONIA MALAYSIA MEXICO MOLDOVA NEDERLAND NEW ZEALAND NORGE PERU GROUPE SEB NEDERLAND BV Generatorstraat 6 - 3903 LJ Veenendaal GROUPE SEB NEW ZEALAND Unit E, Building 3, 195 Main Highway, Ellerslie, Auckland GROUPE SEB NORDIC AS Tempovej 27 2750 Ballerup DANMARK GROUPE SEB COLOMBIA Av. Camino Real N° 111 of. 805 B San Isidro - Lima - Perú 09 74 50 47 74 1 an 2106371251 2 χρόνια 852 8130 8998 1 year (1) 8018434 2 év +62 21 5793 6881 1 year 199207354 2 anni 0570-077772 1 year 727 378 39 39 2 жыл / years 1588-1588 1 year 6 716 2007 2 gadi 6 470 8888 2 години / years (0)2 20 50 022 2 години / years 65 6550 8900 1 year (01800) 112 8325 1 años (22) 929249 2 ani / years 0318 58 24 24 2 jaar 0800 700 711 1 year 815 09 567 2 år +511 441 4455 1 años 51 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page52 POLSKA / POLAND PORTUGAL REPUBLIC OF IRELAND ROMÂNIA / ROMANIA РОССИЯ / RUSSIA SRBIJA / SERBIA SINGAPORE SLOVENSKO / SLOVAKIA SLOVENIJA ESPAÑA SVERIGE TAIWAN THAILAND TÜRKIYE U.S.A. УKPAÏHA / UKRAINE UNITED KINGDOM VENEZUELA VIETNAM 52 GROUPE SEB POLSKA SP Z O.O. ul. Ostrobramska 79 04-175 Warszawa GROUPE SEB IBÉRICA SA Urb. da Matinha - Rua Projectada à Rua 3 Bloco1 - 3° B/D 1900 - 796 Lisboa GROUPE SEB IRELAND Unit B3 Aerodrome Business Park, College Road, Rathcoole, Co. Dublin GROUPE SEB ROMÂNIA Str. Daniel Constantin nr. 8 010632 București ЗАО «Группа СЕБ-Восток», 119180 Москва, Россия Старомонетный пер. д.14 стр.2 SEB Developpement Antifasisticke borbe 17/13 11070 Novi Beograd GROUPE SEB SINGAPORE Pty Ltd. 59 Jalan Pemipin, #04-01/02 L&Y Building Singapore 577218 GROUPE SEB SLOVENSKO s.r.o. Rybničná 40 831 07 Bratislava SEB d.o.o Gregorčičeva ulica 6 - 2000 MARIBOR GROUPE SEB IBÉRICA S.A. Almogàvers, 119-123, Complejo Ecourban 08018 Barcelona GROUPE SEB SCHWEIZ GmbH Thurgauerstrasse 105 8152 Glattbrugg SEB ASIA Ltd. - Taipei International Building, Suite B2, 6F-1, No. 216, Tun Hwa South Road, Sec. 2 Da-an District Taipei 106, R.O.C. GROUPE SEB THAILAND 2034/66 Italthai Tower, 14th Floor, n° 14-02, New Phetchburi Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok, 10320 GROUPE SEB ISTANBUL AS Beybi Giz Plaza Dereboyu Cad. - Meydan Sok. No: 28 K.12 Maslak GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 ТОВ «Груп СЕБ Україна» Вул. Драгоманова 31 Б, офіс 1 02068 Київ, Україна GROUPE SEB UK Ltd. 11-49 Station Road Langley, Slough - Berkshire SL3 8 DR GROUPE SEB VENEZUELA Av Eugenio Mendoza, Centro Letonia, Torre ING Bank, Piso 15, Ofc 155 - Urb. La Castellana,Caracas GROUPE SEB VIETNAM (Representative office) 127-129 Nguyen Hue Street District 1, Ho Chi Minh City, Vietnam 0801 300 422 koszt jak za połączenie lokalne 2 lata 808 284 735 2 anos 01 677 4003 1 year 0 21 316 87 84 2 ani 495 213 32 37 2 года / years 060 0 732 000 2 godine 65 6550 8900 1 year 233 595 224 2 roky 02 234 94 90 2 leti 0902 31 25 00 2 años 044 837 18 40 2 ans / Jarhre 886-2-27333716 1 year 02723 4488 2 years 216 444 40 50 2 YIL 800-769-3682 1 year 044 492 06 59 2 роки/ years 0845 602 1454 1 year 0800-7268724 2 anno +84-8 3821 6395 1 year BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page53 Date of purchase: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato / Ostopäivä / Data zakupu / Data vânzării / Įsigijimo data/ Ostukuupäev / Datum nakupa / Sorozatszám / Dátum nákupu / Pirkuma datums / Datum Kupovine / Datum kupnje / Data cumpărării / Datum nákupu / Tarikh pembelian / Tanggal pembelian / Ngày mua hàng/ Satın alma tarihi / Дата прпдажи / Дата прпдажу / Дата на закупуване / Датум на купуваое / Сатылған мерзімі / Ημερομηνία αγοράς/ Վաճառքի օրը / วันที่ซื้อ / 購買日期 /購入日 / 구입일자 / ¡«dA∞« a¥¸U¢ / a¥¸U¢ bO dª Product reference: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Référence du produit / Referencia del producto / Nome do produto / tipo de prodotto / Typnummer des Gerätes / Artikelnummer van het apparaat / Referencenummer / Produktreferens / Artikkelnummer / Tuotenumero / referencja produktu / Model / Gaminio numeris / Toote viitenumber / Tip aparata / Vásárlás kelte / Typ výrobku / Produkta atsauces numurs / Model proizvoda / Oznaka proizvoda / Cod produs / Produk rujukan / Referensi produk / Mã sản phẩm/ Ürün kodu / Мпдель / Мпдель / Мпдел на уреда / Мпделi / Κωδικός προιόνηος / Մոդել / รุ่นผลิตภัณฑ์ / 產品模型 / 製品レファレンス番 / 제품명 / qLUJ∞« Z∑ÓMLÔ∞« l§d± / ‰uB∫L qLUJ l§d± Retailer name & address: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . / Nom et adresse du vendeur / Nombre y dirección del minorista / Nome e endereço do revendedor / Nome e indirizzo delnegozzio / Name und Anschrift des Händlers / Naam en adres van de dealer / Forhandler navn & adresse / Återförsäljarens namn och adress / Forhandler navn og adresse / Jälleenmyyjän nimi ja osoite / Nazwa i adres sprzedawcy / Numele şi adresa vânzătorului / Parduotuvės pavadinimas ir adresas / Müüja kauplus ja aadress / Naziv in naslov trgovine / Tipusszám / Názov a adresa predajcu / Veikala nosaukums un adrese / Naziv i adresa maloprodaje / Naziv i adresa prodavca / Naziv i adresa prodajnog mjesta / Nume şi adresă vânzător / Název a adresa prodejce / Nama dan alamat peruncit / Nama Toko Penjual dan alamat / Tên và địa chỉ cửa hàng bán/ Satıcı firmanın adı ve adresi / Название и адрес прпдавца / Назва і адреса прпдавця / Търгпвки пбект / Назив и адреса на прпдавницата / Сатушының аты және мекен-жайы / Επωνυμία και διεύθσνζη καηαζηήμαηος / Վաճառողի անվանումը և հասցեն / ชื่อและที่อยู่ของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零售商的店名和地址/販売店の名前、住所/소매점 이름과 주소/ Wzeπ∑∞« lzU° Ê«uM´Ë rß« / ‘Ëd≠ Áœdî ”¸œ¬ Ë ÂU≤ Distributor stamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Cachet distributeur /Sello del distribuidor / Carimbo do revendedor / Timbro del negozzio / Händlerstempel / Stempel van de dealer / Forhandler stempel / Återförsäljarens stämpel / Forhandler stempel / Jälleenmyyjän leima / pieczęć sprzedawcy / Ştampila vânzătorului / Antspaudas / Tempel / Žig trgovine / Eladó neve, címe/ Razítko predajcu / Zīmogs / Pečat maloprodaje/ Pečat prodavca / Pečat prodajnog mjesta / Ştampila vânzătorului/ Razítko prodejce/ Cap peruncit / Cap dari Toko Penjual / Cửa hàng bán đóng dấu/ Satıcı Firmanın Kaşesi / Печать прпдавца / Печатка прпдавця / Печат на търгпвския пбект / Печат на прпдавницата / Сатушының мөрі / Σθραγίδα καηαζηήμαηος / Վաճառողի կնիքը / ตราประทับของห้าง/ร้านที่ซื้อ / 零 售 商 的 蓋 印 / 販 売 店 印 / 소매점 직인 / Wze§∑∞« lzU° Â∑ª / ˆb¸ª ¸NL gu¸≠ 53 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page54 54 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page55 55 BBQ-COLOR-2021601080new_BBQ-COLOR-2021601080new 02/11/11 11:49 Page56 FR 4-7 NL 8 - 11 DE 12 - 15 IT 16 - 19 ES 20 - 23 PT 24 - 27 EN 28 - 31 EL 32 - 35 TR 36 - 39 AR 40 - 43 FA 44 - 47 Ref. 2021601080 - 10/11
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Tefal BG200512 El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
Este manual también es adecuado para