Samsung SGH-B220 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario
Advertencias de seguridad
Mantenga el teléfono lejos del alcance de los
niños y las mascotas
Mantenga el teléfono y todos los accesorios fuera del
alcance de los niños o animales. Las piezas pequeñas
pueden causar asxia o lesiones graves en caso de ser
tragadas.
Proteja su audición
El uso de los auriculares a un volumen
elevado puede dañar la audición. Sólo utilice
la conguración de volumen mínimo necesario
para escuchar música o una conversación.
Instale los teléfonos móviles y el equipo con
precaución
Asegúrese de que todo teléfono móvil o equipo
relacionado que se instale en su vehículo esté montado
de manera segura. Evite colocar el teléfono y los
accesorios en el área de despliegue de la bolsa de aire
o cerca de ella. Si el equipo inalámbrico está instalado
de manera incorrecta y la bolsa de aire se ina, podrían
producirse lesiones graves.
Precauciones de seguridad
Conduzca con precaución en todo momento
Evite el uso del teléfono mientras conduce y respete
todas las normativas que restringen el uso de teléfonos
móviles al conducir. Cuando sea posible, utilice los
accesorios de manos libres para aumentar la seguridad.
Respete todas las normativas y advertencias de
seguridad
Cumpla con toda normativa que restrinja el uso de
teléfonos móviles en determinadas áreas.
Utilice sólo los accesorios aprobados por
Samsung
El uso de accesorios no compatibles puede dañar el
teléfono o causar lesiones.
Apague el teléfono en áreas cercanas a equipos
médicos
El teléfono puede interferir con los equipos médicos de
hospitales o establecimientos de atención de la salud.
Respete las normativas, advertencias publicadas e
indicaciones del personal médico.
Apague el teléfono o desactive las funciones
inalámbricas cuando esté a bordo de un avión
El teléfono puede generar interferencia con el equipo
de la aeronave. Respete todas las normativas de la
aerolínea y apague el teléfono o cambie a un modo
que desactive las funciones inalámbricas cuando así lo
indique el personal de la aerolínea.
Proteja las baterías y los cargadores contra daños
Evite la exposición de las baterías a temperaturas
demasiado frías o calientes (inferiores a 0 ºC/32 ºF o
superiores a 45 ºC/113 ºF). Las temperaturas extremas
pueden reducir la capacidad de carga y la duración de
las baterías.
Guarde la batería en un lugar seco.
Evite el contacto de las baterías con objetos metálicos,
dado que pueden generar una conexión entre los
terminales + y - de las baterías y producir el daño
temporal o permanente de éstas.
Nunca utilice un cargador o una batería dañada.
Manipule el teléfono con cuidado y prudencia
No permita que el teléfono se moje, dado que los
líquidos pueden causar daños graves. No manipule
el teléfono con las manos mojadas. Los daños
ocasionados por el agua pueden anular la garantía del
fabricante.
No utilice ni guarde el teléfono en áreas sucias o con
polvo a n de evitar que se dañen las piezas móviles.
El teléfono es un dispositivo electrónico complejo; por lo
tanto, protéjalo contra impactos o manipulación brusca
a n de evitar daños graves.
No pinte el teléfono, dado que la pintura puede
bloquear las piezas móviles e impedir el funcionamiento
adecuado.
El teléfono y las tarjetas de memoria pueden sufrir
daños si se los expone a campos magnéticos. No
utilice estuches o accesorios con cierre magnético ni
permita que el teléfono esté en contacto con campos
magnéticos durante períodos prolongados.
Evite la interferencia con otros dispositivos
electrónicos
El teléfono emite señales de radiofrecuencia (RF) que
pueden interferir con equipos electrónicos no protegidos
o protegidos de manera deciente, como marcapasos,
audífonos y dispositivos médicos en hogares o cualquier
otro dispositivo electrónico en hogares o vehículos.
Consulte al fabricante de sus dispositivos electrónicos
a n de resolver todo problema de interferencia que
experimente.
Información importante
sobre uso
Utilice el teléfono en la posición normal
Evite el contacto con la antena interna del teléfono.
Permita que sólo personal calicado realice el
mantenimiento de su teléfono
Si permite que personal no calicado realice el
mantenimiento del teléfono, puede ocasionar daños al
teléfono y anulará la garantía.
Garantice la máxima duración de la batería y el
cargador
Evite cargar las baterías durante más de una semana,
dado que la sobrecarga puede reducir su duración.
Con el transcurso del tiempo, las baterías no
utilizadas se descargarán y se las deberá recargar
antes de utilizarlas.
Desconecte los cargadores de las fuentes de
alimentación cuando no estén en uso.
Utilice las baterías sólo para la nalidad prevista.
Antena internaAntena interna
Si tiene algún motivo para sospechar que el teléfono
interere con un marcapasos u otro dispositivo médico,
apague el teléfono de inmediato y comuníquese con el
fabricante del marcapasos o del dispositivo médico para
solicitar ayuda.
Apague el teléfono en entornos potencialmente
explosivos
No utilice el teléfono en gasolineras (estaciones de
servicio) ni cerca de combustibles o productos químicos.
Apague el teléfono siempre que así lo indiquen las
instrucciones o señales de advertencia. El teléfono
podría generar explosiones o incendios en áreas de
almacenamiento y transferencia de combustible y
productos químicos o áreas de voladura, o alrededor de
ellas. No almacene ni lleve líquidos inamables, gases o
materiales explosivos en el mismo compartimiento que
lleva el teléfono, sus piezas o sus accesorios.
Reduzca el riesgo de lesiones por movimiento
repetitivo
Al enviar mensajes de texto o utilizar los juegos del
teléfono, sosténgalo de manera relajada, pulse las
teclas suavemente, utilice las funciones especiales
que reducen la cantidad de teclas que debe pulsar (por
ejemplo, plantillas y texto predictivo) y realice pausas
frecuentes.
Manipule las tarjetas SIM y de memoria con
cuidado
No retire una tarjeta mientras el teléfono está
transriendo o accediendo a información, ya que
esto podría ocasionar pérdida de datos o daños en la
tarjeta o en el teléfono.
Proteja las tarjetas contra golpes fuertes, electricidad
estática y ruido eléctrico de otros dispositivos.
La escritura y borrado frecuentes reducirán la vida útil
de las tarjetas de memoria.
No toque los terminales o contactos dorados con los
dedos u objetos metálicos. Si la tarjeta está sucia,
límpiela con un paño suave.
Asegúrese de acceder a los servicios de
emergencia
Es posible que no se puedan establecer las llamadas de
emergencia desde el teléfono en determinadas áreas
o circunstancias. Antes de viajar a regiones remotas o
en vías de desarrollo, planique un método alternativo
para comunicarse con el personal de servicios de
emergencia.
Información SAR
El teléfono móvil es un radiotransmisor y un
radiorreceptor. Está diseñado y fabricado para no
sobrepasar los límites de exposición a la energía de
radiofrecuencia (RF) establecidos por el Consejo de la
Unión Europea. Estos límites forman parte de pautas
exhaustivas y establecen los niveles permitidos de
energía de radiofrecuencia para la población. Estas
pautas se basan en estándares de seguridad y han
sido desarrolladas por organizaciones cientícas
independientes sobre la base de evaluaciones periódicas
y estudios cientícos.
Los estándares incluyen márgenes de seguridad
sucientes para garantizar la seguridad de todas las
personas, independientemente de la edad y del estado
de salud.
El estándar de exposición de los teléfonos móviles
emplea una unidad de medición llamada SAR (Specic
Absorption Rate: Tasa de absorción especíca). El límite
de SAR establecido por el Consejo de la UE es de
2,0 W/kg. El valor máximo de SAR para este modelo de
teléfono es de 0,633 W/kg.
Eliminación correcta del producto
(Equipo eléctrico y electrónico de desecho)
(Aplicable en la Unión Europea y en otros
países europeos que tengan sistemas de
recolección de desechos por separado)
Esta marca que se muestra en el producto o
en la literatura del mismo indica que, una vez
que se termine su vida útil, no debe eliminarlo con otros
desechos domésticos.
Para evitar posibles daños en la salud humana o
ambiental a causa de la eliminación descontrolada
de desechos, separe este producto de otros tipos de
desechos y recíclelo, como corresponde, para promover
la reutilización sustentable de los recursos materiales.
Aquellos que lo utilicen en el hogar deben ponerse en
contacto con el vendedor minorista al que le compraron el
producto, o con la ocina de gobierno local, para obtener
información acerca de dónde y cómo pueden llevar este
artículo para reciclarlo de manera segura y sin dañar el
medio ambiente.
Aquellos que lo utilicen en negocios, deben ponerse
en contacto con su proveedor y revisar los términos y
condiciones del contrato de compra. Este producto no se
debe mezclar con otros desechos comerciales cuando
se lo elimina.
Manipule y deseche las baterías y los cargadores
con cuidado
Sólo utilice las baterías y los cargadores aprobados por
Samsung especícamente diseñados para el teléfono.
Las baterías y cargadores no compatibles pueden
causar lesiones o daños graves al teléfono.
Nunca arroje las baterías al fuego. Al desechar las
baterías usadas, respete todas las normativas locales.
Nunca coloque baterías o teléfonos sobre dispositivos
generadores de calor como microondas, estufas o
radiadores o dentro de ellos. Las baterías pueden
explotar si se sobrecalientan.
Nunca aplaste o perfore la batería. Evite exponer la
batería a presión atmosférica alta, ya que puede dañar
los circuitos electrónicos internos o se puede producir
un recalentamiento.
Evite la interferencia con marcapasos
Mantenga una distancia mínima de 15 cm (6 pulgadas)
entre los teléfonos móviles y los marcapasos a n de
evitar posibles interferencias, según lo recomendado por
los fabricantes y el grupo de investigación independiente
Wireless Technology Research (Investigación sobre
tecnología inalámbrica).
información sobre uso y seguridad
Cumpla con las siguientes precauciones a n deevitar situaciones peligrosas o ilegales y
garantizar elmáximo rendimiento del teléfono móvil.
SGH-B220B
Printed in Korea
Code No.:GH68-19758A
Spanish. 08/2008. Rev. 1.0
Teléfono móvil
Manual deusuario
Puede que el contenido de este manual no se ajuste
exactamente a su teléfono en función del software del
teléfono o de su proveedor de servicios.
Bluetooth ID : B014368
www.samsungmobile.com
Declaración de conformidad (R&TTE)
Nosotros,
Samsung Electronics
declaramos bajo nuestra responsabilidad que el producto
Teléfono móvil GSM : SGH-B220B
al cual hace referencia esta declaración, está de acuerdo con los siguientes
estándares y/o otras normativas.
Seguridad EN 60950- 1 : 2001+A11:2004
EMC EN 301 489- 01 V1.5.1 (11-2004)
EN 301 489- 07 V1.2.1 (08-2002)
EN 301 489- 17 V1.2.1 (08-2002)
SAR EN 50360 : 2001
EN 62209- 1 : 2006
RADIO EN 301 511 V9.0.2 (03- 2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10- 2006)
Por la presente se declara que [se han realizado todas las pruebas de radio básicas
y que] el producto anteriormente mencionado cumple todos los requisitos básicos de
la Directiva 1999/5/EC.
El procedimiento de valoración de conformidad mencionado en el Artículo 10 y
que se detalla en el Anexo[IV] de la Directiva 1999/5/EC se ha seguido con la
participación de las siguientes entidades noticadas:
BABT, Balfour House, Churcheld Road,
Walton-on-Thames, Surrey, KT12 2TD, UK*
Marca de identicación: 0168
La documentación técnica se conserva en:
Samsung Electronics QA Lab.
y se entregará previa solicitud.
(Representante en la UE)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2008.07.28 Yong-Sang Park / S. Manager
(lugar y fecha de emisión) (nombre y rma de la persona autorizada)
* Ésta no es la dirección del Centro de Servicio Técnico de Samsung. Si desea
conocer la dirección o el número de teléfono del Servicio Técnico de Samsung,
consulte la tarjeta de garantía o póngase en contacto con la tienda en la que
compró el teléfono.
Diseño del teléfono
Iconos instructivos
Nota: notas, consejos de uso o información adicional
A continuación: el orden de las opciones o los menús que
se deben seleccionar para realizar un paso; por ejemplo:
Pulse <Menú> Mensajes (indica que pulse Me, a
continuación Mensajes)
[ ]
Corchetes: teclas del teléfono; por ejemplo: [ ] (indica
la tecla de encendido/salida de menús)
< >
Paréntesis angular: teclas programables que controlan
distintas funciones en cada pantalla; por ejemplo
<Aceptar> (indica la tecla de función Aceptar)
Encendido y apagado del teléfono
1. Para encender o apagar el teléfono, mantenga pulsada
[ ].
2. Para apagar el teléfono, mantenga pulsada [ ].
Realización de una llamada
1. En el modo inactivo, introduzca el código de área y el
número de teléfono.
2. Pulse [ ] para marcar el número.
3. Para nalizar la llamada, pulse [ ].
Respuesta a una llamada
1. Cuando reciba una llamada, pulse [ ].
2. Para nalizar la llamada, pulse [ ].
Ajuste del volumen
Para ajustar el volumen del timbre
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Ajustes Sonido
Llamada entrante Volumen de alerta de llamada.
2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para
ajustar el nivel del volumen.
3. Pulse <Guardar>.
Para ajustar el volumen de la voz durante una llamada
Mientras una llamada está en curso, pulse la tecla de
navegación arriba o abajo para ajustar el volumen del
auricular.
Cambio del timbre
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Ajustes Sonido
Llamada entrante Tono de llamada.
2. Seleccione una categoría de timbre un timbre.
3. Pulse <Guardar>.
Llamada a un número marcado recientemente
Modo ABC
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente hasta que el
caracter que desee aparezca en la pantalla.
Modo numérico
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para introducir
un número.
Modo símbolo
Pulse la tecla alfanumérica correspondiente para seleccionar
un símbolo.
Para mover el cursor, pulse la tecla de desplazamiento.
Para borrar los caracteres de a uno, pulse <Borrar>.
Para borrar todos los caracteres, mantenga
pulsada <Borrar>.
Para insertar un espacio entre los caracteres,
pulse [ ].
Para escribir signos de puntuación, pulse [1].
Instalación de la tarjeta SIM y de la batea
1. Extraiga la cubierta de la batería e inserte la tarjeta SIM.
2. Instale la batería y vuelva a colocar la cubierta.
Carga de la batería
1. Conecte el adaptador de viaje suministrado.
2. Cuando la carga esté completa, desconecte el adaptador
de viaje.
No quite la batería del teléfono sin desconectar previamente
el adaptador de viaje. De lo contrario, podría dañarse el
teléfono.
Cubierta de la
batería
Cubierta de la
batería
Tarjeta
SIM
Tarjeta
SIM
BateríaBatería
A la toma de
corriente de CA
A la toma de
corriente de CA
Añadir un contacto nuevo
1. En el modo inactivo, introduzca un número de teléfono y
pulse <Opciones>.
2. Seleccione Guardar contacto una ubicación en la
memoria (teléfono o SIM) Nuevo.
3. Seleccione un tipo de número (si es necesario).
4. Escriba la información del contacto.
5. Pulse <Guardar> o [OK] para agregar el contacto a la
memoria.
Envío y visualización de mensajes
Para enviar un mensaje de texto
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Mensajes
Crear mensaje Mensaje de texto.
2. Escriba el texto del mensaje.
3. Pulse <Opciones> Guardar y enviar o lo enviar.
4. Introduzca un número de destino.
5. Pulse <Opciones> Enviar para enviar el mensaje.
Para ver los mensajes de texto
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Mensajes Mis
mensajes Buzón entrada.
2. Seleccione un mensaje de texto.
Activación del rastreador móvil
Esta función lo ayuda a rastrear su teléfono en caso de
robo o, cuando alguien intente utilizarlo con otra tarjeta
SIM, el teléfono enviará de forma automática el mensaje
predeterminado de rastreo a familiares o amigos. Es posible
que esta función no esté disponible si su proveedor de
servicios no admite algunas funciones.
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Ajustes
Seguridad Rastreador móvil.
2. Introduzca la contraseña y pulse <Aceptar>.
3. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta
Activar.
4. Desplácese hacia abajo y pulse [OK] para abrir la lista de
destinatarios.
5. Pulse <Opciones> Agenda telefónica para abrir la
lista de contactos.
6. Desplácese hasta un contacto y pulse [OK].
7. Seleccione un número (si es necesario).
8. Una vez que haya terminado de seleccionar contactos,
pulse <Selecc.> para regresar a la lista de destinatarios.
9. Pulse <Opciones> Guardar para guardar los
destinatarios.
10. Desplácese hacia abajo e introduzca el nombre del
remitente.
11. Pulse <Guardar> <Aceptar>.
La primera vez que acceda al rastreador móvil, deberá
aceptar el contrato de usuario nal para activar el rastreador
móvil.
Activación y envío de un mensaje de
emergencia
En caso de emergencia, permite enviar mensajes de
emergencia a sus familiares o amigos para solicitar ayuda.
Para activar el mensaje de emergencia
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Mensajes
Mensajes de emergencia Ajustes de envío.
2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta
Activado.
3. Desplácese hacia abajo y pulse [OK] para abrir la lista de
destinatarios.
4. Pulse [OK] para abrir la lista de contactos.
5. Desplácese hasta un contacto y pulse [OK].
6. Seleccione un número (si es necesario).
7. Una vez que haya terminado de seleccionar contactos,
pulse <Selecc.> para regresar a la lista de destinatarios.
8. Pulse <Opciones> Aceptar para guardar los
destinatarios.
9. Desplácese hacia abajo y establezca la cantidad de veces
que desea repetir el mensaje de emergencia.
10. Pulse <Guardar> <>.
Para enviar un mensaje de emergencia
1. Con el teclado bloqueado, presione [ ] cuatro veces
para mandar un mensaje de emergencia a los números
predenidos.
El teléfono cambia al modo de emergencia y envía el
mensaje de emergencia predeterminado.
2. Para salir del modo de emergencia, pulse [ ].
Conguración y uso de alarmas
Para establecer una nueva alarma
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Aplicaciones
Alarma.
2. Desplácese hasta una ubicación de alarma vacía y pulse
[OK].
3. Dena los datos de la alarma.
4. Pulse <Guardar>.
Para detener la alarma
Cuando suene la alarma:
Pulse cualquier tecla para detener la alarma sin
repetición.
Pulse <Conrmar> o [OK] para detener una alarma
con repetición, o pulse <Repetir> o cualquier tecla para
silenciar la alarma durante el período de repetición.
Para desactivar una alarma
1. En el modo inactivo, pulse <Menú> Aplicaciones
Alarma.
2. Desplácese a la alarma que desea desactivar y pulse
[OK].
3. Desplácese hacia abajo (si es necesario).
4. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha hasta
Desactivar.
5. Pulse <Guardar>.
Si ha quitado la batería después de jar una alarma, ésta
será desactivada.
1
Tecla de navegación de 4 direcciones.
En el modo inactivo, permite acceder a
Mi me(arriba) o a los menus denidos
por el usuario (izquierda/derecha/abajo);
en modo de menús, permite desplazarse
por las opciones del menú.
2
Tecla de acceso web/conrmación
En el modo inactivo, permite acceder el
navegador web; en el modo de menús,
permite seleccionar la opción de me
resaltada o conrmar la información
introducida.
3
Tecla de marcación
Permite realizar o responder una
llamada; en el modo inactivo, permite
recuperar los últimos números
marcados, perdidos o recibidos; permite
enviar un mensaje de emergencia.
Activación y envío de un mensaje de
emergencia
4
Tecla del servicio de buzón de voz
En el modo inactivo, permite acceder
a los mensajes de voz (manténgala
pulsada).
5
Tecla de bloqueo de teclado
En el modo inactivo, bloquea el teclado
(mantener pulsado)
6
Teclas alfanuméricas
7
Teclas de función
Permiten realizar las acciones indicadas
en la nea inferior de la pantalla.
8
Tecla de encendido/salida de menús
Permite encender y apagar el teléfono
(manténgala pulsada); permite nalizar
una llamada.
En el modo de menús, permite cancelar
una entrada y volver al modo inactivo.
9
Tecla de modo Silencio
En el modo inactivo, permite activar
o desactivar el modo Silencioso
(manténgala pulsada).
El teléfono muestra los siguientes indicadores de estado en la parte
superior de la pantalla:
Icono Descripción
Intensidad de señal
Red GPRS conectada
Llamada en curso
Conectando a una página
web segura
Conectado a PC
Deso de llamadas activado
En itinerancia (fuera del área
habitual de servicio)
Mensaje nuevo
Función de mensaje de
emergencia activada
Icono Descripción
Teclado bloqueado
Alarma activada
Bluetooth activado
Modo silencio activado
(congurado para vibrar)
Modo silencioso activado
(mudo)
Modo llamada: vibración
Modo silencioso activado
(durante una llamada)
Nivel de carga de la batería
1. En el modo inactivo, pulse [ ].
2. Desplácese hacia la izquierda o hacia la derecha para
seleccionar un tipo de llamada.
3. Desplácese hacia arriba o hacia abajo para seleccionar un
número o un nombre.
4. Pulse [OK] para ver los detalles de la llamada o
[ ] para marcar el número.
Introducción de texto
Para cambiar el modo de introducción de texto
Mantenga pulsada [ ] para pasar a un modo de
introducción. La disponibilidad del acceso al modo de
introducción para un idioma especíco variará en función
de cada región.
Pulse [ ] para cambiar a mayúsculas o minúsculas, o
para pasar a modo numérico.
Mantenga pulsada [ ] para pasar al modo símbolo.
Modo T9
1. Pulse las teclas alfanuméricas correspondientes para
introducir una palabra entera.
2. Cuando la palabra aparezca correctamente en la pantalla,
pulse [ ] para insertar un espacio. Si no aparece la
palabra correcta, pulse [0] para seleccionar una palabra
alternativa.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Samsung SGH-B220 Guía del usuario

Categoría
Teléfonos móviles
Tipo
Guía del usuario