Samsung WD7101CKS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Si desea recibir un servicio más completo,
registre el producto en
www.samsung.com/global/register
WD7101CKS
WD7101CKS-02502C_ES.indd 1 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19
2_ Características
características
1. Lavado por aire
El lavado por aire puede eliminar los malos olores de la colada o reducir la necesidad de
limpieza en seco.
Esterilización de ácaros: Elimina cualquier bacteria o ácaro en la ropa de cama cuando el
lavado con agua no es efectivo.
2. Sistema antibacterias y de esterilización por iones de plata (Ag+)
La función Silver Nano de Samsung utiliza iones de plata para esterilizar y desinfectar la
colada y el tambor de la lavadora. A temperaturas inferiores a 30 ˚C se pueden eliminar los
olores de sudor de las prendas delicadas, así como los calcetines. De esta manera se ahorra
energía y se protege el color y la forma de las prendas.
3. Del lavado al secado con un solo botón
Se puede seleccionar el tiempo de secado manualmente. La máquina equipa un sensor
automático del estado de secado óptimo que permite realizar el ciclo de lavado completo,
incluido el ciclo de secado, mediante un botón.
4. Seguro para niños
La función Seguro para niños mantiene las manos de los pequeños curiosos lejos de la
lavadora.
Esta función asegura que los niños no jueguen con el funcionamiento de la lavadora.
También avisa cuando está activada.
5. Ahorro de energía
El ciclo económico permite que una lavadora de gran capacidad actúe como un máquina
de menor capacidad y utilice menos agua, detergente y electricidad con cargas menores de
colada.
6. Inicio retardado
Esta función permite retardar la hora de inicio de la lavadora hasta 24 horas.
WD7101CKS-02502C_ES.indd 2 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19
Información de seguridad _3
información de seguridad
A lo largo de este manual, verá unas notas de advertencia y precaución.
Estas advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes no
cubren todas las posibles condiciones ni las situaciones que pueden surgir.
Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado
durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Samsung no se
hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado.
SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES
Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual:
ADVERTENCIA
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas
menos graves o daños en la propiedad.
PRECAUCIÓN
Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones
físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas:
ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO
Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar
peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos.
Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Las conexiones de agua y electricidad las efectuarán exclusivamente técnicos cualificados,
que deberán respetar estrictamente las instrucciones del fabricante (véase “Instalación de
la lavadora”) y las regulaciones locales de seguridad.
Retire todos los tornillos utilizados para el embalaje y el transporte antes de poner en
marcha el electrodoméstico. Si no lo hace, podrían producirse daños graves. Consulte
“Retirada de los tornillos de transporte”.
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin
ropa. Consulte “Lavado por primera vez”.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento en la lavadora, desenchúfela o apague
el botón Encender/Apagar.
Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar.
Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden
causar daños considerables en la lavadora.
Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el paso del agua después del uso.
Antes de abrir la puerta de la lavadora, compruebe que no haya agua. No abra la puerta si
aún puede ver agua dentro.
Los niños pequeños y los animales domésticos podrían introducirse en la lavadora.
Compruebe el electrodoméstico antes de cada uso.
PRECAUCIÓN
ADVERTENCIA
WD7101CKS-02502C_ES.indd 3 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19
4_ Información de seguridad
La puerta de cristal puede llegar a calentarse mucho durante el ciclo de lavado. No deje
que los niños se acerquen a la lavadora mientras está en funcionamiento.
No intente reparar la lavadora usted mismo. Las manipulaciones efectuadas por personas
sin la experiencia o la cualificación adecuadas podrían dañar la lavadora y hacer necesarias
reparaciones más serias.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá
sustituirlo el fabricante, su técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada.
El mantenimiento de este electrodoméstico sólo debe realizarlo un centro de servicio
autorizado y únicamente deben utilizarse piezas originales.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen niños pequeños o personas
con discapacidades sin la supervisión de una persona responsable que garantice un uso
seguro del aparato. No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
Si este electrodoméstico está conectado por medio de un alargador o a una toma de corriente
portátil, se ha de procurar que estos dispositivos no puedan mojarse ni estén expuestos a la
humedad. Además, han de tener una capacidad de corriente suficiente para el aparato.
Este electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente correspondiente al
consumo de potencia adecuado.
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de
la instalación.
No utilice agua procesada que contenga aceite, crema o loción, que se encuentran
habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes.
De lo contrario, es posible que el embalaje se deforme, provocando un funcionamiento
defectuoso o una fuga de agua.
Normalmente, una cubeta de lavadora de acero inoxidable no se oxida. No obstante, si
alguna pieza de metal como un alfiler para el pelo se deja en la cubeta de lavado durante
un largo período, ésta podría oxidarse.
No deje lejía o agua que contenga cloro en la cubeta durante un tiempo prolongado.
No utilice habitualmente ni deje en la cubeta durante un largo período agua que contenga hierro.
Si el óxido comienza a aparecer en la superficie de la cubeta, aplique un agente
limpiador (neutro) en la superficie y utilice una esponja o un paño suave para limpiarla.
(No utilice bajo ningún concepto un cepillo metálico.)
En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas
no queden obstruidas por una alfombra.
Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar.
La secadora no se debe usar si se han empleado productos químicos para la limpieza.
Esta marca que aparece en el producto o en la documentación indica que el aparato no
se debe desechar junto con la basura doméstica. Para prevenir posibles daños al entorno
ambiental o a las personas por una eliminación incontrolada, cuando decida desprenderse
del aparato debe acudir a un centro de reciclaje donde se promueve la reutilización
sostenible de los recursos materiales.
Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el centro donde adquirieron
el aparato o con alguna oficina gubernamental donde le informarán dónde depositar el
electrodoméstico para su reciclaje. Los comerciantes deben ponerse en contacto con
el distribuidor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este
producto no se puede mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación.
información de seguridad
WD7101CKS-02502C_ES.indd 4 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19
Índice _5
índice
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
6
6 Desembalaje de la lavadora
6 Vista general de la lavadora
7 Selección de la ubicación
7 Ajuste de las patas niveladoras
7 Retirada de los tornillos de transporte
8
Conexión de la manguera de suministro de agua
8 Conexión de la manguera de suministro de
agua (opcional)
9 Colocación de la manguera de desagüe
10 Conexión de la lavadora
LAVADO DE LA COLADA
11
11 Lavado por primera vez
11 Cómo poner el detergente en la lavadora
12 Vista general del panel de control
13 Lavado Silver Wash
14
Seguro para niños (función de bloqueo de botones)
14 Lavado a mano
15 Lavado de ropa mediante Fuzzy Logic
16 Uso del ciclo de secado
16 Uso de Inicio Retardado
17 Para añadir ropa
17 Uso de la función Lavado del Tambor
18 Ejecución de Air Wash
19 Sugerencias y consejos de lavado
MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA
20
20 Desagüe de la lavadora en caso de
emergencia
20
Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas
20 Limpieza del exterior
21
Limpieza del cajón para detergente y de su nicho
21 Limpieza del filtro para residuos
22 Limpieza del filtro poroso de la manguera de
agua
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
23
23 Problemas y soluciones
24 Interpretación de los mensajes de error
TABLA DE PROGRAMAS
25
25 Tabla de programas
APÉNDICE
26
26 Tabla de indicaciones del tejido
26 Advertencias eléctricas
26 Protección del medio ambiente
27 Declaración de conformidad
27 Especificaciones
WD7101CKS-02502C_ES.indd 5 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:20
6_ Instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
DESEMBALAJE DE LA LAVADORA
Desembale la lavadora e inspecciónela para ver si se han producido daños durante el transporte.
Compruebe también que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la
lavadora ha sufrido desperfectos durante el transporte, o si falta algún elemento, póngase en contacto
inmediatamente con el distribuidor de Samsung.
VISTA GENERAL DE LA LAVADORA
Llave Manguera de
suministro de agua
Guía de la
manguera
Tapones para los
orificios de los
tornillos
Manguera de
desagüe
Manguera de
suministro de agua fría
Manguera de
desagüe
Panel de control
Cajón para el
detergente
Puerta
Patas regulables
WD7101CKS-02502C_ES.indd 6 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:22
Instalación de la lavadora _7
SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN
Antes de instalar la lavadora, seleccione una ubicación que reúna las características siguientes:
La superficie debe ser dura y nivelada (en caso de que esté desnivelada, véase “Ajuste de
las patas niveladoras”, más adelante)
No debe recibir la luz directa del sol
Ventilación adecuada
La temperatura no deberá ser nunca inferior a 0 ºC
Debe estar alejada de cualquier fuente de calor
Compruebe que la lavadora no pise el cable de alimentación.
Si se instala sobre una alfombra, deberá asegurarse de que ésta no obstruya los orificios de
ventilación.
AJUSTE DE LAS PATAS NIVELADORAS
Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas (no inserte fragmentos de madera ni ningún otro
objeto bajo ellas):
1. Afloje los tornillos de las patas girándolos con la mano
hasta que estén a la altura deseada.
2. Apriete la tuerca de bloqueo girándola con un
destornillador (-).
Si coloca la lavadora en una superficie blanda o desnivelada,
pueden producirse ruidos o vibraciones.
(Sólo se permite un ángulo de 1º.)
RETIRADA DE LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE
Antes de usar la lavadora debe retirar los cuatro tornillos de transporte de la parte posterior de la
unidad. Para retirar los tornillos:
1. Afloje todos los tornillos con la llave suministrada antes de
retirarlos.
2. Agarre la cabeza de cada tornillo y tire a través de la parte
ancha del orificio.
Repita el proceso para cada tornillo.
3. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se
suministran.
4. Conserve los tornillos de transporte por si los necesita en
el futuro.
01 Instalación de la lavadora
WD7101CKS-02502C_ES.indd 7 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:23
8_ Instalación de la lavadora
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
La manguera de suministro de agua deberá conectarse por un extremo a la lavadora y, por el
otro, a la llave del agua. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta
demasiado corta, sustitúyala por otra más larga, de alta presión.
Para conectar la manguera de suministro de agua:
1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de la manguera de suministro de agua fría y
conéctelo a la toma del suministro de agua fría situada en la parte posterior de la lavadora.
Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua fría al grifo de salida de agua
fría del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, recoloque la manguera
de suministro de agua en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera
y volviéndola a ajustar.
Opción:
1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente
y conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la
lavadora. Ajústelo manualmente.
2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de
agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (OPCIONAL)
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro
tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador
y gire la pieza (b) siguiendo la flecha para dejar un espacio
entre ellos de 5 mm.
instalación de la lavadora
Brazo en forma de L
Válvula de
suministro
Válvula de
suministro de
opcional
WD7101CKS-02502C_ES.indd 8 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:24
Instalación de la lavadora _9
3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando
los tornillos con fuerza. A continuación, gire la pieza (b)
siguiendo la flecha y junte las piezas (a) y (b).
4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador.
Tire de la pieza (c) de la manguera de suministro de agua.
Cuando la pieza (c) se libere, la manguera se conectará
automáticamente al adaptador haciendo un ‘clic’.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de
agua a la llave de paso del agua situada en la parte superior
de la lavadora. Apriete completamente la manguera en el
sentido de las agujas del reloj.
Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de
suministro de agua para que encaje con la salida, como se
muestra a continuación.
Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la manguera repita los mismos pasos.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea
cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador.
El electrodoméstico debe conectarse a los suministros de agua mediante los nuevos
juegos de mangueras: no utilice los juegos viejos.
COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas:
Sobre el borde de un lavabo
La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60
a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de
plástico para la manguera que le suministramos. Fije la guía a
la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una
cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva.
En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero
El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la
manguera debe quedar al menos a 60 cm del suelo.
En una tubería de desagüe
Samsung recomienda que utilice una tubería vertical de 65 cm de altura; en cualquier caso, no
debe exceder los 90 cm.
01 Instalación de la lavadora
a
b
c
WD7101CKS-02502C_ES.indd 9 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:27
10_ Instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
CONEXIÓN DE LA LAVADORA
Para usuarios europeos.
El electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a
tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de escape para la corriente eléctrica.
El electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que incluye un hilo para
conectarlo al terminal de tierra de la toma eléctrica.
El enchufe debe conectarse a una toma de electricidad debidamente instalada y puesta a tierra.
Para usuarios de EE. UU.
DEBERÁ conectar a tierra el enchufe de la lavadora. Consulte a un electricista debidamente acreditado
antes de utilizar la lavadora para asegurarse de que esté correctamente conectada a tierra.
Para usuarios del Reino Unido
Instrucciones para la conexión
- ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE
ESTAR CONECTADO A TIERRA.
El electrodoméstico debe estar conectado a tierra.
Si se
produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de
choque eléctrico al existir una vía de escape para la corriente eléctrica.
El electrodoméstico está equipado con un cable de
alimentación que incluye un hilo para conectarlo al terminal de
tierra de la toma eléctrica.
El enchufe debe conectarse a una toma de electricidad
debidamente instalada y puesta a tierra.
* Los hilos del cable de alimentación tienen colores de
acuerdo con el código siguiente:
- Verde y amarillo: Puesta a tierra
- Azul: Neutro
- Marrón: Paso de corriente
Dado que los colores de los hilos del cable de alimentación
de este electrodoméstico pueden no corresponderse con
las marcas coloreadas que identifican los terminales en la
toma de electricidad, proceda de esta manera:
Conecte el hilo verde y amarillo al terminal de la toma
eléctrica marcado con la letra E o el símbolo de tierra (
)
bien coloreado en verde o en verde y amarillo.
Conecte el hilo azul al terminal marcado con la letra N o
coloreado en negro.
Conecte el hilo marrón al terminal marcado con la letra L o
coloreado en rojo.
* Consulte con un electricista cualificado o con el servicio
técnico si tiene alguna duda respecto a estas instrucciones.
El fabricante de esta lavadora no aceptará ninguna
responsabilidad por daños a las personas o los materiales,
derivados de la inobservancia de estos requisitos.
En el interior de la lavadora no hay piezas que el
usuario pueda reparar y, si el cable de alimentación del
electrodoméstico se estropea, sólo el personal cualificado
del servicio técnico aprobado por el fabricante podrá
efectuar la reparación, ya que se requieren herramientas
especiales para ello.
VERDE Y
AMARILLO
AZUL
FUSIBLE DE
13 AMP
MARRÓN
ADVERTENCIA
Antes de utilizar este
electrodoméstico, asegúrese
de que tanto el enchufe como
el cable estén en perfectas
condiciones. Si, por alguna razón,
debe quitar el enchufe moldeado,
retire inmediatamente el fusible y
deseche el enchufe.
En ningún caso conecte
el enchufe a una toma de
electricidad, ya que existe un
riesgo de descarga eléctrica.
CIRCUITOS
La lavadora deberá estar
conectada a un circuito distinto
de los demás aparatos. De no
hacerse así, podría fundirse
el fusible o producirse un
cortocircuito.
WD7101CKS-02502C_ES.indd 10 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:28
Lavado de la colada _11
lavado de la colada
LAVADO POR PRIMERA VEZ
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
Para ello:
1. Pulse el botón Encender/Apagar.
2. Ponga un poco de detergente en el compartimiento ( ) del
cajón para detergente.
3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Pulse el botón inicio/pausa.
Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya
quedado en la lavadora después de las pruebas
efectuadas por el fabricante.
Dispensador : Detergente para prelavado o almidón.
Dispensador : Detergente para el lavado principal, producto anti-cal, lejía y producto
quitamanchas.
Dispensador : Aditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde inferior
del depósito “A”)
CÓMO PONER EL DETERGENTE EN LA LAVADORA
1. Abra el cajón para detergente.
2. Ponga detergente para ropa en el compartimiento ( ).
3. Añada suavizante en el compartimiento ( ) (si lo desea).
4. Añada detergente para prelavado en el compartimiento ( ) (si lo desea).
Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy
densos deben diluirse primero en un poco de agua antes
de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo
del rebosadero).
02 Lavado de la colada
M
A
X
PRECAUCIÓN
WD7101CKS-02502C_ES.indd 11 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:50
12_ Lavado de la colada
VISTA GENERAL DEL PANEL DE CONTROL
Paneles de
visualización
Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del
proceso de lavado y los mensajes de error.
Botón Air Wash
Se usa para eliminar los malos olores.
Se selecciona según esta secuencia: Trajes/Vestidos
Punto Abrigos
Ropa de cama Cancel (Cancelar)
Botón de
selección
Lavado
Utilice este botón sólo para lavar o prelavar.
Se selecciona según esta secuencia: Lavado Prelavado + Lavado
Lavado.
El tiempo de lavado no se puede ajustar (en el ciclo Algodón).
El prelavado sólo se puede usar en los ciclos Algodón, Intensivo, Esterilizar,
Eco-esterilizar, Sábanas y Toallas.
Botón de
selección
Temperatura
Se selecciona según esta secuencia. : 30˚C 40˚C 60˚C 95˚C
La temperatura del agua cambia según el ciclo.
No permita que sólo se suministre agua caliente.
Botón de
selección
Aclarado
Seleccione este botón para añadir un ciclo de aclarado o realizar sólo el ciclo de
aclarado.
Puede seleccionarlo hasta 5 veces.
Botón de
selección
Centrifugado
Se puede seleccionar la velocidad del centrifugado, si es necesario.
Si sólo se selecciona el ciclo de centrifugado y se pulsa el botón Inicio/pausa
durante el ciclo de centrifugado, la lavadora comienza centrifugar desde el
principio.
La velocidad del centrifugado puede cambiar de acuerdo con el ciclo
seleccionado.
Sin Centrifugado quiere decir que no se realiza ningún ciclo de
centrifugado después del drenaje.
Botón de
selección
Secado
Se selecciona según esta secuencia: Normal Extra Fácil Planchado
Luz Tiempo (30min 1:00min 1:30min 2:00min 2:30min)
Normal.
Botón Silver
Wash
El agua con los iones de plata se suministra en el último aclarado y esteriliza
la colada protegiéndola contra las bacterias.
lavado de la colada
7
6
5
4
3
2
1
8
6
5
4
3
2
1
7
8
9
10
11
12
13
14
WD7101CKS-02502C_ES.indd 12 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:50
Lavado de la colada _13
Botón de
selección Parar
y Añadir
Seleccione este botón para añadir ropa durante el lavado.
Botón de
selección Inicio
Retardado
Pulse este botón repetidamente para pasar por las opciones de inicio
retardado disponibles (hasta 24 h como máximo, en incrementos de 1 h).
Las horas mostradas indican el tiempo del ciclo de lavado finalizado.
Ahorro de
Energía
La temperatura disminuirá 10 grados más que la inicialmente especificada.
La reducción de temperatura no disminuye la eficacia del lavado y ahorra un
25% de electricidad. Esta función está disponible hasta como mínimo -40 ˚C.
Dial Fuzzy
Control
Gire el dial para seleccionar uno de los 10 programas de lavado disponibles.
Botón de
selección Inicio/
Pausa
Púlselo para detener y volver a poner en marcha los programas.
Botón de
selección
Encender/
Apagar
Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para apagarla.
Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin tocar
ninguno de los botones, se apagará automáticamente.
LAVADO SILVER WASH
Se añade agua Ag+ durante el lavado y así se realiza un lavado desinfectante y de esterilización.
Durante el aclarado el agua Ag+ se añade en el último acalarado. Se trata la colada con un recubrimiento
antibiótico de plata que evita la propagación de las bacterias.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.
2. Pulse el botón Encender/Apagar.
3. Seleccione un ciclo con el dial de selección de ciclos.
4. Pulse el botón Silver Wash.
5. Ponga una cantidad suficiente de detergente y suavizante en la bandeja del detergente y
cierre ésta.
: Para el Prelavado ponga una cantidad suplementaria de detergente en la bandeja de
detergente.
Silver Wash: Si se usa junto con el suavizante, su efecto puede disminuir.
6. Pulse el botón Inicio/Pausa.
: Se realiza automáticamente el mejor lavado de acuerdo con la cantidad de ropa.
02 Lavado de la colada
11
12
13
14
10
9
WD7101CKS-02502C_ES.indd 13 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:52
14_ Lavado de la colada
SEGURO PARA NIÑOS (FUNCIÓN DE BLOQUEO DE BOTONES)
Esta función evita que los niños manipulen la lavadora.
Activar/Desactivar
Si desea activar o desacticar esta función, pulse al mismo tiempo los botones Temperatura y
Aclarado durante 3 segundos.
Cómo activarlo:
1. Se puede activar durante el encendido o mientras la lavadora está funcionando.
2. Si se activa la función “Seguro para Niños” durante el lavado, no se podrá controlar ningún
botón excepto el de Encender/Apagar hasta que se desactive la función.
3. La lámpara de Seguro para Niños se ilumina.
1. Si se vuelve a encender la lavadora, la función “Seguro para Niños” permanecerá
igual.
2. Si desea desactivar esta función, repita el método mencionado más arriba.
3. Si el resto de botones, excepto
Encender/Apagar, están inactivos después de
encender la lavadora, compruebe si está encendida la lámpara Seguro para niños.
LAVADO A MANO
Se puede lavar la ropa manualmente mediante la función Fuzzy Logic.
Para ello:
1. Abra el suministro de agua.
2. Pulse el botón Encender/Apagar de la lavadora.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el prelavado, en los
compartimientos adecuados.
7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta.
[ Fría, 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚ ]
8. Pulse el botón Aclarado para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado.
El número máximo de ciclos de enjuague es cinco.
La duración del lavado se prolongará en consecuencia.
9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado.
10. Pulse repetidamente el botón Inicio Retardado para pasar por las opciones de inicio
retardado disponibles (hasta 24 h como máximo, en incrementos de 1 h). Las horas
mostradas indican el tiempo del ciclo de lavado finalizado.
11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo.
lavado de la colada
WD7101CKS-02502C_ES.indd 14 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:52
Lavado de la colada _15
LAVADO DE ROPA MEDIANTE FUZZY LOGIC
Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy Logic” de
Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo
de lavado y la velocidad de centrifugado.
Para lavar la ropa mediante los programas Fuzzy Logic:
1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero.
2. Pulse el botón Encender/Apagar.
3. Abra la puerta.
4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado.
5. Cierre la puerta.
6. Añada detergente, suavizante y detergente para el prelavado (si es necesario) en los
compartimientos adecuados.
El prelavado sólo está disponible en los ciclos Toallas, Algodón, Esterilizar, Eco-esterilizar,
Intensivo, Sábanas.
Sólo será necesario si la ropa está muy sucia.
7. Gire el dial Fuzzy Control para seleccionar el programa adecuado al tipo de ropa:
Algodón, Intensivo, Esterilizar, Eco-esterilizar,
Lavado Rápido, Toallas, Sábanas, Lana,
Delicado, Lavado del Tambor.
Verá los indicadores encendidos en el panel
de control.
8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la
velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo, la función Silver Wash y la función de
secado, pulsando el botón de opción adecuado.
(el usuario puede seleccionar opcionalmente el tiempo de retardo, la función Silver Wash y el
botón de secado.)
9. Cuando pulse el botón Inicio/Pausa en el dial Fuzzy Control, comenzará el ciclo de lavado.
El indicador del proceso se enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo.
Opción Pausa
Hasta que se completa el suministro de agua después de poner en marcha la lavadora es
posible añadir o sacar ropa.
Si pulsa el botón Inicio/Pausa, la puerta se desbloquea inmediatamente.
En el caso de que haya demasiada agua o que esté demasiado caliente, la puerta no se podrá abrir.
Después de cerrar la puerta, pulse una vez más el botón Inicio/Pausa para que el proceso de
lavado continúe.
Cuando el ciclo haya terminado:
Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente.
1. Abra la puerta.
La puerta no se abrirá hasta que la lavadora no se detenga o se apague.
2. Saque la colada.
02 Lavado de la colada
WD7101CKS-02502C_ES.indd 15 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53
16_ Lavado de la colada
lavado de la colada
USO DEL CICLO DE SECADO
Consulte la etiqueta de capacidad de secado y compruebe que la colada no sobrepasa el nivel marcado
para una capacidad de secado de 6 kg.
1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.
2. Pulse el botón Encender/Apagar y, a continuación, pulse el botón Secado.
: Se selecciona automáticamente el ciclo estándar.
La función de secar sólo se puede usar en los ciclos Toallas, Algodón, Esterilizar, Eco-
esterilizar, Intensivo y Lavado Rápido.
3. Seleccione el botón Secado como se explica a continuación.
: Con cada pulsación de este botón se seleccionará un tipo de secado en el siguiente orden:
Normal Extra Fácil Planchado Luz Tiempo [30 m) 1:00 min 1:30 min 2:00
min 2:30 min] Normal
Se muestra automáticamente el tiempo de secado de acuerdo con la cantidad de ropa
antes del secado para aumentar el efecto de éste.
4. Ponga una cantidad suficiente de detergente y suavizante en la bandeja del detergente y
cierre ésta.
5. Pulse el botón Inicio/Pausa.
: Se realiza automáticamente la mejor función de lavado y secado.
El ciclo seleccionado no se puede alterar una vez iniciado el secado.
Si selecciona la función Secado, la intensidad de Centrifugado se establecerá en alta de
modo predeterminado para aumentar el efecto del secado.
Si no se suministra agua fría, el secado no se realizará.
Si no se saca la ropa de la lavadora después de finalizar el secado, se lleva a cabo
una función de protección antiarrugas durante 30 minutos mientras en la pantalla se
muestra [End].
Para sacar la ropa: pulse en primer lugar los botones Inicio/pausa o Encender/Apagar y,
a continuación, saque la ropa.
Si desea secar la ropa después de un lavado a mano, seleccione al mismo tiempo los
botones Centrifugado y Secado.
USO DE INICIO RETARDADO
Puede establecer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo
de retardo de hasta 24 horas como máximo (en incrementos de una hora). Las horas mostradas indican el
tiempo del ciclo de lavado finalizado.
Para ello:
1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar.
2. Pulse varias veces el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de Inicio Retardado se iluminará y el reloj
comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar el tiempo final.
4. Para cancelar Inicio Retardado, pulse el botón Encender/Apagar y encienda de nuevo la
lavadora.
WD7101CKS-02502C_ES.indd 16 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53
Lavado de la colada _17
PARA AÑADIR ROPA
1. Pulse el botón Parar y Añadir.
La lavadora se pondrá automáticamente en pausa.
2. Espere unos 30 segundos y compruebe el estado de la lámpara del botón Parar y Añadir.
Parpadea: la lavadora vacía el agua hasta el nivel de seguridad para permitir añadir más
ropa (se muestra el modo pausa).
Apagada: se puede añadir ropa.
La lavadora detecta la cantidad interna de ropa unos 30 segundos antes de decidir si se
puede añadir más ropa.
3. Añada la ropa.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
No añada ropa si se ha formado espuma en la lavadora o si ésta está llena de agua. De
lo contrario, la espuma o agua podrían filtrarse por la puerta. Compruébelo antes de abrir
la puerta.
USO DE LA FUNCIÓN LAVADO DEL TAMBOR
Es un ciclo para la limpieza del tambor.
1. Pulse el botón Encender/Apagar.
2. Seleccione el ciclo Lavado del Tambor con el selector de ciclos.
3. Ponga una cantidad adecuada de lejía en la bandeja del detergente ( ) para el lavado.
(Consulte “Lavado por primera vez”.)
: Para un lavado más eficaz se recomienda usar detergente en polvo.
Si desea lavar el tambor ligeramente: Puede hacerlo seleccionando una temperatura de agua
de 40 °C sin agregar lejía.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El lavado del tambor se debe hacer una vez al mes.
02 Lavado de la colada
WD7101CKS-02502C_ES.indd 17 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53
18_ Lavado de la colada
EJECUCIÓN DE AIR WASH
Con al lavado por aire se pueden eliminar los malos olores de la colada gracias a su potente sistema de
aireación. Se pueden desodorizorar tejidos de lana, algodón, jerséis, suéteres y trajes. (Dos trajes o menos)
1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta.
2. Pulse el botón Encender/Apagar.
3. Pulse el botón Air Wash.
Con cada pulsación del botón, los ciclos del modo de funcionamiento se seleccionan
según esta secuencia:
Trajes/Vestidos
Punto Abrigos Ropa de cama Cancelar.
Una vez seleccionada una opción, no se puede seleccionar ni ejecutar ningún otro botón;
sólo se puede seleccionar la función de inicio retardado entre 1:00-24:00.
4. Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa.
Si no saca la ropa después de finalizar el lavado por aire, se pondrá en marcha una
función de protección antiarrugas durante 30 minutos.
Pulse los botones
Inicio/Pausa o Encender/Apagar para sacar la ropa.
El proceso de desinfección elimina las bacterias que quedan entre materiales
imposibles de lavar como mantas, almohadas, cojines y bordados.
No lave con aire estos tipos de ropa
- Prendas delicadas de cuero, visón, piel, seda, etc.
- Ropa interior con encajes, cojines con adornos encolados y vestidos de fiesta, ya que
pueden perder los adornos.
- Prendas con botones, ya que pueden romperlas.
- Prendas almidonadas, ya que se podrían deformar.
No limpie estos tipos de prendas con el proceso desinfectante
1) Elementos para dormir duros, como loc reposacabezas de madera
- Almohadas y cobertores rellenos de plástico o almidón, pero no de algodón.
- Mantas eléctricas
2) Mantas de pieles
3) Mantas voluminosas
lavado de la colada
WD7101CKS-02502C_ES.indd 18 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53
Lavado de la colada _19
SUGERENCIAS Y CONSEJOS DE LAVADO
Clasificación de la colada: Clasifique la colada de acuerdo con las características siguientes:
Etiqueta de indicaciones del tejido: Clasifique la colada según la composición: algodón,
mezclas, fibras sintéticas, seda, lana y rayón.
Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado.
Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar la acción de
lavado.
Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado; utilice el programa Lana para las
prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de
los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en
el apéndice.
Vaciado de los bolsillos: Elementos, como monedas, clips, etc., pueden estropear la ropa, el
tambor de la lavadora y el tanque de agua.
Cierres de seguridad: Cierre cremalleras, botones y corchetes; las cintas y los cinturones
sueltos deben atarse.
Prelavado del algodón: Su nueva lavadora junto con los modernos detergentes le ofrecerá
unos resultados de lavado perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente.
Sin embargo, si tiene prendas de algodón especialmente sucias, haga un prelavado con un
detergente a base de proteínas.
Cálculo de la capacidad de carga: No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará
correctamente. Utilice la tabla siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de
ropa que vaya a lavar.
Tipo de ropa Capacidad de carga
Algodón / Intensivo
10 kg
Esterilizar / Eco-esterilizar
7 kg
Toallas/ Lavado Rápido / Sábanas
1 prenda [máximo 3 kg]
Lana
5 kg
Secado
5 kg
Consejos sobre el detergente: Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido
(algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de
suciedad.
Utilice siempre jabón con “poca espuma”, que es específico para lavadoras automáticas.
Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función el peso de la colada, el grado
de suciedad y la dureza del agua. Si no conoce el grado de dureza del agua, consúltelo con el
organismo competente.
Guarde los detergentes y aditivos en un lugar seguro, seco y lejos del alcance de los niños.
02 Lavado de la colada
WD7101CKS-02502C_ES.indd 19 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53
20_ Mantenimiento de la lavadora
mantenimiento de la lavadora
DESAGÜE DE LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA
1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente.
2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave.
3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda. Sujete el tapón situado al
final del tubo de desagüe de emergencia y tire hacia fuera
lentamente hasta que el tubo salga unos 15 cm.
4. Recoja toda el agua que salga en un recipiente.
5. Vuelva a introducir el tubo de desagüe y enrosque de
nuevo el tapón.
6. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI HA SUFRIDO HELADAS
Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las
heladas:
1. Desenchufe la lavadora.
2. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua.
3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada.
4. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos.
5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los procesos
de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad.
LIMPIEZA DEL EXTERIOR
1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un detergente
para el hogar que no sea abrasivo.
2. Séquela con un paño suave.
3. No vierta agua en la lavadora.
WD7101CKS-02502C_ES.indd 20 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:54
Mantenimiento de la lavadora _21
LIMPIEZA DEL CAJÓN PARA DETERGENTE Y DE SU NICHO
1. Pulse el botón de liberación del interior del cajón de detergente y extráigalo.
2. Limpie el hueco del cajón y elimine el detergente endurecido, el suavizante y el agua
restante.
3. Limpie cualquier resto de detergente del interior.
4. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio.
No utilice la manguera del agua para rociar agua en el interior, ya que podría originar
una descarga eléctrica o un incendio.
Quite las monedas y los botones ya que podrían obstruir la manguera de drenaje.
LIMPIEZA DEL FILTRO PARA RESIDUOS
Limpie el filtro para residuos cinco o seis veces al año, o cuando aparezca
el siguiente mensaje de error:
1. Abra la tapa del filtro. Véase “Desagüe de la lavadora en
caso de emergencia”.
2. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia
girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua.
Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia”.
3. Desenrosque el tapón del filtro y sáquelo.
4. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado
retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada
la bomba de desagüe situada detrás del filtro. Vuelva a
colocar el tapón del filtro.
5. Vuelva a colocar la tapa del filtro.
03 Mantenimiento de la lavadora
WD7101CKS-02502C_ES.indd 21 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:57
22_ Mantenimiento de la lavadora
LIMPIEZA DEL FILTRO POROSO DE LA MANGUERA DE AGUA
Limpie el filtro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año, o
cuando aparezca el siguiente mensaje de error:
Para ello:
1. Cierre el suministro de agua a la lavadora.
2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora.
3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del filtro poroso situado al final de la manguera
y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca.
4. Vuelva a introducir el filtro en su sitio.
5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora.
6. Abra la llave y asegúrese de que las conexiones sean estancas.
mantenimiento de la lavadora
opcional
opcional
WD7101CKS-02502C_ES.indd 22 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:58
Solución de problemas _23
solución de problemas
PROBLEMAS Y SOLUCIONES
PROBLEMA SOLUCIÓN
La lavadora no inicia el
lavado
Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada.
Compruebe que la lavadora esté enchufada.
Verifique que la llave de salida del agua esté abierta.
Pulse el botón Inicio/Pausa.
No hay suministro de agua
o ésta es insuficiente
Verifique que la llave de salida del agua esté abierta.
Compruebe que la salida del agua no esté congelada.
Asegúrese de que la manguera de entrada del agua no esté doblada.
Cerciórese de que el filtro de la entrada del agua no esté atascado.
Queda parte del detergente
en el cajón después de
terminarse el programa de
lavado
Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de
agua suficiente.
Ponga el detergente en la parte más interna del cajón (alejado del
borde exterior).
La lavadora vibra o hace
demasiado ruido
Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie
nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora
para nivelar el electrodoméstico.
Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte
Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos.
Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada.
La lavadora no desagua o
no centrifuga
Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté aplastada o
doblada.
Asegúrese de que el filtro poroso de la manguera de entrada de agua
no esté obstruido.
La puerta no se abre
1. Desenchufe la lavadora.
2. Extraiga el agua de la lavadora.
3. Abra la tapa del filtro con una moneda.
4. Busque la lengüeta de plástico naranja y
empújela hacia delante para abrir la puerta.
04 Solución de problemas
WD7101CKS-02502C_ES.indd 23 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59
24_ Solución de problemas
INTERPRETACIÓN DE LOS MENSAJES DE ERROR
CÓDIGOS DE ERRORES SOLUCIÓN
dE
Cierre la puerta.
4E
Verifique que la llave de salida de agua esté abierta.
Compruebe la presión del agua.
5E
Compruebe que el agua de la manguera no esté congelada.
Pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el funcionamiento.
UE
La colada está desequilibrada; deshaga los enredos entre las
prendas.
Si sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el
centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá
un mensaje de error “UE” en la pantalla del panel.
Hot
Aparece cuando la temperatura interna del tambor es elevada.
El ventilador se activa automáticamente hasta que la indicación “Hot”
desaparece.
cE
Aparece cuando la temperatura interna no desciende por debajo de
cierta temperatura durante el lavado o el secado.
Pulse el botón Inicio/Pausa para intentarlo de nuevo.
3E
Llame al servicio posventa.
Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa:
1. Intente solucionar el problema usted mismo (Véase “Solución de problemas”, en esta página).
2. Vuelva a iniciar el programa para ver si el fallo se repite.
3. Si el problema persiste, llame al servicio posventa y descríbaselo.
solución de problemas
WD7101CKS-02502C_ES.indd 24 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59
Tabla de programas _25
tabla de programas
TABLA DE PROGRAMAS
( opción del usuario)
Programa
Carga
máxima
(Kg)
Detergentes y aditivos
Temperatura
(MÁX) °C
Centrifugado
(rpm)
(máx)
Inicio
Retardado
Agua
()
Electricidad
(kWh)
Prelavado
Lavado Suavizante Predeterminado Máx.
Algodón
10
60 60 1100(1100)
95 1.90
Intensivo
10
40 60 800(1100)
100 0.85
Esterilizar
7
95 95 800(1100)
110 2.75
Eco-
esterilizar
7
95 95 800(1100)
100 1.76
Lavado
Rápido
5
40 40 800(1100)
60 0.67
Toallas
5
40 95 600(800)
120 0.86
Sábanas
1 prenda
(máx 3 kg)
Fría 40 800(800)
100 0.15
Lana
3
40 40 600(600)
70 0.70
Delicado
3
Fría 40 600(600)
68 0.34
Lavado del
Tambor
40 40 600(600) 55 0.90
Programa Tipo de lavado
Algodón
Ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc., de algodón, ligera o
medianamente sucia.
Intensivo
Este programa es apropiado para lavar la ropa interior de uso diario; la eliminación
de la suciedad y la esterilización se realizan al mismo tiempo.
Esterilizar
Este programa es apropiado para lavar la ropa interior de uso diario; la eliminación
de la suciedad y la esterilización se realizan al mismo tiempo.
Eco-esterilizar
Cortinas, vestidos, faldas, camisas y blusas de tejidos delicados.
Lavado Rápido
Blusas y camisas de algodón o lino poco sucias, toallas de rizo de colores
oscuros, artículos de lino de color, vaqueros, etc.
Toallas
Este programa es apropiado para lavar las toallas.
Sábanas
Ropa de cama de algodón y lino, sábanas, fundas de edredón, fundas de
almohada, etc.
Lana
Sólo lanas lavables a máquina, con etiqueta de garantía de pura lana virgen.
Delicado
Para ropa delicada que se puede dañar fácilmente.
Lavado del
Tambor
Use esta función para mantener el tambor de la lavadora limpio y desinfectado.
1. El programa dura unos 15 minutos más si se utiliza prelavado.
2. Los datos de la duración del programa se han medido en las condiciones especificadas en el estándar
IEC 69456.
3. Los consumos concretos pueden diferir de los valores que aparecen en la tabla debido a las variaciones
en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada.
05 Tabla de programas
WD7101CKS-02502C_ES.indd 25 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59
26_ Apéndice
apéndice
TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO
Material resistente Puede plancharse a 100º C máx
Tejido delicado No planchar
Puede lavarse a 95 °C
Puede limpiarse en seco con cualquier
disolvente
Puede lavarse a 60 °C
Puede limpiarse en seco con perclorato, fuel
ligero, alcohol puro o R113, solamente
Puede lavarse a 40 ºC
Puede limpiarse en seco con fuel para
aviación, alcohol puro o R113, solamente
Puede lavarse a 30 ºC No limpiar en seco
Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal
Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado
Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha
No usar lejía Admite secadora; temperatura normal
Puede plancharse a 200 ºC máx Admite secadora; temperatura baja
Puede plancharse a 150 ºC máx No secar en secadora
ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y otras lesiones, tenga en cuenta estas
precauciones:
Utilice la lavadora únicamente con el tipo de fuente de alimentación que se indica en la etiqueta de
características técnicas. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su hogar, consulte al
distribuidor del aparato o a la compañía eléctrica.
Utilice sólo una toma con conexión a tierra o polarizada. Por su propia seguridad, este electrodoméstico
está equipado con un enchufe polarizado para corriente alterna que tiene una pata más ancha que otra.
Este enchufe se conecta a la toma de alimentación de una sola forma. Si no puede insertar el enchufe
totalmente en la toma, intente invertir el enchufe. Si, aun así, el enchufe no entra, póngase en contacto
con un electricista para que sustituya la toma eléctrica.
Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben estar recogidos para que no
se pisen o queden aplastados por objetos colocados encima. Preste especial atención a los cables en
los enchufes, en los receptáculos apropiados y en los puntos de salida de la unidad.
No sobrecargue la toma de corriente ni los cables alargadores. La sobrecarga puede provocar
incendios o descargas eléctricas.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo
siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el
electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los
niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro.
No utilice cantidades de detergente mayores que las recomendadas por el fabricante del producto.
Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente
necesario.
Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa
depende del programa que se utilice).
WD7101CKS-02502C_ES.indd 26 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07
Apéndice _27
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN
60335.
ESPECIFICACIONES
TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL
DIMENSIONES
650 (an) x 765 (pr) x 940 (al) mm
PRESIÓN DEL AGUA
50 ~ 780 kPa
PESO
96 kg
CAPACIDAD DE LAVADO Y
CENTRIFUGADO
10 kg [COLADA SECA]
CAPACIDAD DE SECADO
5 kg
CONSUMO DE
ELECTRICIDAD
LAVADO
150 W
LAVADO Y
CALENTAMIENTO
2200 W
SECADO
1900 W
VOLUMEN DE AGUA
110
REVOLUCIONES DEL
CENTRIFUGADO
MODELO
WD7101CKS
rpm
1100 rpm
La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las
posibles mejoras realizadas.
06 Apéndice
WD7101CKS-02502C_ES.indd 27 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07
PREGUNTAS O SUGERENCIAS?
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
SPAIN
902 10 11 30 www.samsung.com/es
N.º de código DC68-02502C-01_ES
WD7101CKS-02502C_ES.indd 28 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07

Transcripción de documentos

WD7101CKS Lavadora manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Si desea recibir un servicio más completo, registre el producto en www.samsung.com/global/register WD7101CKS-02502C_ES.indd 1 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19 características 1. Lavado por aire El lavado por aire puede eliminar los malos olores de la colada o reducir la necesidad de limpieza en seco.  Esterilización de ácaros: Elimina cualquier bacteria o ácaro en la ropa de cama cuando el lavado con agua no es efectivo. 2. Sistema antibacterias y de esterilización por iones de plata (Ag+) La función Silver Nano de Samsung utiliza iones de plata para esterilizar y desinfectar la colada y el tambor de la lavadora. A temperaturas inferiores a 30 ˚C se pueden eliminar los olores de sudor de las prendas delicadas, así como los calcetines. De esta manera se ahorra energía y se protege el color y la forma de las prendas. 3. Del lavado al secado con un solo botón Se puede seleccionar el tiempo de secado manualmente. La máquina equipa un sensor automático del estado de secado óptimo que permite realizar el ciclo de lavado completo, incluido el ciclo de secado, mediante un botón. 4. Seguro para niños La función Seguro para niños mantiene las manos de los pequeños curiosos lejos de la lavadora. Esta función asegura que los niños no jueguen con el funcionamiento de la lavadora. También avisa cuando está activada. 5. Ahorro de energía El ciclo económico permite que una lavadora de gran capacidad actúe como un máquina de menor capacidad y utilice menos agua, detergente y electricidad con cargas menores de colada. 6. Inicio retardado Esta función permite retardar la hora de inicio de la lavadora hasta 24 horas. 2_ Características WD7101CKS-02502C_ES.indd 2 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19 información de seguridad A lo largo de este manual, verá unas notas de advertencia y precaución. Estas advertencias, precauciones e instrucciones de seguridad importantes no cubren todas las posibles condiciones ni las situaciones que pueden surgir. Es su responsabilidad usar el sentido común y tener precaución y cuidado durante la instalación, el mantenimiento y el uso de la lavadora. Samsung no se hace responsable de los daños causados por un uso inapropiado. SÍMBOLOS DE SEGURIDAD Y PRECAUCIONES IMPORTANTES Significado de los símbolos y signos utilizados en este manual: Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas graves o la muerte. ADVERTENCIA PRECAUCIÓN Prácticas peligrosas o inseguras que pueden provocar lesiones físicas menos graves o daños en la propiedad. PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de incendios, explosiones, descargas eléctricas y lesiones físicas cuando utilice la lavadora, siga estas precauciones de seguridad básicas: ANTES DE USAR EL ELECTRODOMÉSTICO PRECAUCIÓN Los materiales del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno, etc.) pueden resultar peligrosos para los niños, por lo que debe mantenerlos fuera del alcance de éstos. Este electrodoméstico está diseñado exclusivamente para uso doméstico. Las conexiones de agua y electricidad las efectuarán exclusivamente técnicos cualificados, que deberán respetar estrictamente las instrucciones del fabricante (véase “Instalación de la lavadora”) y las regulaciones locales de seguridad. Retire todos los tornillos utilizados para el embalaje y el transporte antes de poner en marcha el electrodoméstico. Si no lo hace, podrían producirse daños graves. Consulte “Retirada de los tornillos de transporte”. Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa. Consulte “Lavado por primera vez”. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Antes de limpiar o efectuar tareas de mantenimiento en la lavadora, desenchúfela o apague el botón Encender/Apagar. Compruebe que no haya nada en los bolsillos de las prendas que vaya a lavar. Los objetos duros o afilados, como monedas, clips, clavos, tornillos o piedras, pueden causar daños considerables en la lavadora. Desenchufe siempre el electrodoméstico y cierre el paso del agua después del uso. Antes de abrir la puerta de la lavadora, compruebe que no haya agua. No abra la puerta si aún puede ver agua dentro. Los niños pequeños y los animales domésticos podrían introducirse en la lavadora. Compruebe el electrodoméstico antes de cada uso. Información de seguridad _3 WD7101CKS-02502C_ES.indd 3 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19 información de seguridad La puerta de cristal puede llegar a calentarse mucho durante el ciclo de lavado. No deje que los niños se acerquen a la lavadora mientras está en funcionamiento. No intente reparar la lavadora usted mismo. Las manipulaciones efectuadas por personas sin la experiencia o la cualificación adecuadas podrían dañar la lavadora y hacer necesarias reparaciones más serias. Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el fabricante, su técnico de reparaciones o una persona igualmente cualificada. El mantenimiento de este electrodoméstico sólo debe realizarlo un centro de servicio autorizado y únicamente deben utilizarse piezas originales. Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen niños pequeños o personas con discapacidades sin la supervisión de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico. Si este electrodoméstico está conectado por medio de un alargador o a una toma de corriente portátil, se ha de procurar que estos dispositivos no puedan mojarse ni estén expuestos a la humedad. Además, han de tener una capacidad de corriente suficiente para el aparato. Este electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente correspondiente al consumo de potencia adecuado. Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación. No utilice agua procesada que contenga aceite, crema o loción, que se encuentran habitualmente en tiendas especializadas en el cuidado de la piel o en salones de masajes. • De lo contrario, es posible que el embalaje se deforme, provocando un funcionamiento defectuoso o una fuga de agua. Normalmente, una cubeta de lavadora de acero inoxidable no se oxida. No obstante, si alguna pieza de metal como un alfiler para el pelo se deja en la cubeta de lavado durante un largo período, ésta podría oxidarse. • • • No deje lejía o agua que contenga cloro en la cubeta durante un tiempo prolongado. No utilice habitualmente ni deje en la cubeta durante un largo período agua que contenga hierro. Si el óxido comienza a aparecer en la superficie de la cubeta, aplique un agente limpiador (neutro) en la superficie y utilice una esponja o un paño suave para limpiarla. (No utilice bajo ningún concepto un cepillo metálico.) En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por una alfombra. Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar. La secadora no se debe usar si se han empleado productos químicos para la limpieza. Esta marca que aparece en el producto o en la documentación indica que el aparato no se debe desechar junto con la basura doméstica. Para prevenir posibles daños al entorno ambiental o a las personas por una eliminación incontrolada, cuando decida desprenderse del aparato debe acudir a un centro de reciclaje donde se promueve la reutilización sostenible de los recursos materiales. Los usuarios particulares pueden ponerse en contacto con el centro donde adquirieron el aparato o con alguna oficina gubernamental donde le informarán dónde depositar el electrodoméstico para su reciclaje. Los comerciantes deben ponerse en contacto con el distribuidor y comprobar los términos y las condiciones del contrato de compra. Este producto no se puede mezclar con otros deshechos comerciales para su eliminación. 4_ Información de seguridad WD7101CKS-02502C_ES.indd 4 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:19 índice INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 9 10 Desembalaje de la lavadora Vista general de la lavadora Selección de la ubicación Ajuste de las patas niveladoras Retirada de los tornillos de transporte Conexión de la manguera de suministro de agua Conexión de la manguera de suministro de agua (opcional) Colocación de la manguera de desagüe Conexión de la lavadora LAVADO DE LA COLADA 11 11 12 13 14 14 15 16 16 17 17 18 19 Lavado por primera vez Cómo poner el detergente en la lavadora Vista general del panel de control Lavado Silver Wash Seguro para niños (función de bloqueo de botones) Lavado a mano Lavado de ropa mediante Fuzzy Logic Uso del ciclo de secado Uso de Inicio Retardado Para añadir ropa Uso de la función Lavado del Tambor Ejecución de Air Wash Sugerencias y consejos de lavado MANTENIMIENTO DE LA LAVADORA 20 Desagüe de la lavadora en caso de emergencia Reparación de la lavadora si ha sufrido heladas Limpieza del exterior Limpieza del cajón para detergente y de su nicho Limpieza del filtro para residuos Limpieza del filtro poroso de la manguera de agua 6 11 20 6 6 7 7 7 8 8 20 20 21 21 22 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 23 24 Problemas y soluciones Interpretación de los mensajes de error TABLA DE PROGRAMAS 25 Tabla de programas APÉNDICE 26 26 26 27 27 Tabla de indicaciones del tejido Advertencias eléctricas Protección del medio ambiente Declaración de conformidad Especificaciones 23 25 26 Índice _5 WD7101CKS-02502C_ES.indd 5 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:20 instalación de la lavadora DESEMBALAJE DE LA LAVADORA Desembale la lavadora e inspecciónela para ver si se han producido daños durante el transporte. Compruebe también que haya recibido todos los elementos que se muestran a continuación. Si la lavadora ha sufrido desperfectos durante el transporte, o si falta algún elemento, póngase en contacto inmediatamente con el distribuidor de Samsung. VISTA GENERAL DE LA LAVADORA Manguera de suministro de agua fría Panel de control Cajón para el detergente Puerta Manguera de desagüe Patas regulables Llave Manguera de suministro de agua Guía de la manguera Tapones para los orificios de los tornillos Manguera de desagüe 6_ Instalación de la lavadora WD7101CKS-02502C_ES.indd 6 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:22 SELECCIÓN DE LA UBICACIÓN AJUSTE DE LAS PATAS NIVELADORAS Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas (no inserte fragmentos de madera ni ningún otro objeto bajo ellas): 1. Afloje los tornillos de las patas girándolos con la mano hasta que estén a la altura deseada. 2. Apriete la tuerca de bloqueo girándola con un destornillador (-). Si coloca la lavadora en una superficie blanda o desnivelada, pueden producirse ruidos o vibraciones. (Sólo se permite un ángulo de 1º.) 01 Instalación de la lavadora Antes de instalar la lavadora, seleccione una ubicación que reúna las características siguientes: • La superficie debe ser dura y nivelada (en caso de que esté desnivelada, véase “Ajuste de las patas niveladoras”, más adelante) • No debe recibir la luz directa del sol • Ventilación adecuada • La temperatura no deberá ser nunca inferior a 0 ºC • Debe estar alejada de cualquier fuente de calor Compruebe que la lavadora no pise el cable de alimentación. Si se instala sobre una alfombra, deberá asegurarse de que ésta no obstruya los orificios de ventilación. RETIRADA DE LOS TORNILLOS DE TRANSPORTE Antes de usar la lavadora debe retirar los cuatro tornillos de transporte de la parte posterior de la unidad. Para retirar los tornillos: 1. Afloje todos los tornillos con la llave suministrada antes de retirarlos. 2. Agarre la cabeza de cada tornillo y tire a través de la parte ancha del orificio. Repita el proceso para cada tornillo. 3. Cubra los orificios con los tapones de plástico que se suministran. 4. Conserve los tornillos de transporte por si los necesita en el futuro. Instalación de la lavadora _7 WD7101CKS-02502C_ES.indd 7 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:23 instalación de la lavadora CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA La manguera de suministro de agua deberá conectarse por un extremo a la lavadora y, por el otro, a la llave del agua. No estire la manguera de suministro de agua. Si la manguera resulta demasiado corta, sustitúyala por otra más larga, de alta presión. Para conectar la manguera de suministro de agua: 1. Tome el brazo de ajuste en forma de L de la manguera de suministro de agua fría y conéctelo a la toma del suministro de agua fría situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua fría al grifo de salida de agua fría del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. Si es necesario, recoloque la manguera Brazo en forma de L opcional Válvula de suministro de Válvula de suministro de suministro de agua en el extremo de la lavadora aflojando el ajuste, girando la manguera y volviéndola a ajustar. Opción: 1. Tome el brazo de ajuste rojo en forma de L de la manguera de suministro de agua caliente y conéctelo a la toma roja del suministro de agua caliente situada en la parte posterior de la lavadora. Ajústelo manualmente. 2. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua caliente al grifo de salida de agua caliente del lavabo o fregadero y ajústelo manualmente. CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA (OPCIONAL) 1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua. 2. Primero, utilice un destornillador tipo ‘+’ y afloje los cuatro tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador y gire la pieza (b) siguiendo la flecha para dejar un espacio entre ellos de 5 mm. 8_ Instalación de la lavadora WD7101CKS-02502C_ES.indd 8 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:24 3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los tornillos con fuerza. A continuación, gire la pieza (b) siguiendo la flecha y junte las piezas (a) y (b). a b 01 Instalación de la lavadora 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Tire de la pieza (c) de la manguera de suministro de agua. Cuando la pieza (c) se libere, la manguera se conectará automáticamente al adaptador haciendo un ‘clic’. c 5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la llave de paso del agua situada en la parte superior de la lavadora. Apriete completamente la manguera en el sentido de las agujas del reloj. • Si el grifo del agua es de tipo rosca, conecte la manguera de suministro de agua para que encaje con la salida, como se muestra a continuación. • • Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la manguera repita los mismos pasos. Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador. El electrodoméstico debe conectarse a los suministros de agua mediante los nuevos juegos de mangueras: no utilice los juegos viejos. COLOCACIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE El extremo de la manguera de desagüe puede colocarse de tres formas: Sobre el borde de un lavabo La manguera de desagüe debe colocarse a una altura de 60 a 90 cm. Para mantener doblado el caño, utilice la guía de plástico para la manguera que le suministramos. Fije la guía a la pared mediante un gancho, o bien a la llave mediante una cuerda, para impedir que la manguera de desagüe se mueva. En un ramal de la tubería de desagüe del lavabo o fregadero El ramal de la tubería de desagüe debe estar situado por encima del sifón y el extremo de la manguera debe quedar al menos a 60 cm del suelo. En una tubería de desagüe Samsung recomienda que utilice una tubería vertical de 65 cm de altura; en cualquier caso, no debe exceder los 90 cm. Instalación de la lavadora _9 WD7101CKS-02502C_ES.indd 9 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:27 instalación de la lavadora CONEXIÓN DE LA LAVADORA Para usuarios europeos. El electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de escape para la corriente eléctrica. El electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que incluye un hilo para conectarlo al terminal de tierra de la toma eléctrica. El enchufe debe conectarse a una toma de electricidad debidamente instalada y puesta a tierra. Para usuarios de EE. UU. DEBERÁ conectar a tierra el enchufe de la lavadora. Consulte a un electricista debidamente acreditado antes de utilizar la lavadora para asegurarse de que esté correctamente conectada a tierra. Para usuarios del Reino Unido Instrucciones para la conexión VERDE Y AMARILLO FUSIBLE DE 13 AMP - ADVERTENCIA: ESTE ELECTRODOMÉSTICO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA. El electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si se produjera un cortocircuito, la puesta a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al existir una vía de escape para la corriente eléctrica. El electrodoméstico está equipado con un cable de alimentación que incluye un hilo para conectarlo al terminal de tierra de la toma eléctrica. El enchufe debe conectarse a una toma de electricidad debidamente instalada y puesta a tierra. * Los hilos del cable de alimentación tienen colores de acuerdo con el código siguiente: - Verde y amarillo: Puesta a tierra - Azul: Neutro - Marrón: Paso de corriente • Dado que los colores de los hilos del cable de alimentación AZUL MARRÓN de este electrodoméstico pueden no corresponderse con ADVERTENCIA las marcas coloreadas que identifican los terminales en la Antes de utilizar este toma de electricidad, proceda de esta manera: electrodoméstico, asegúrese • Conecte el hilo verde y amarillo al terminal de la toma de que tanto el enchufe como eléctrica marcado con la letra E o el símbolo de tierra ( ) el cable estén en perfectas bien coloreado en verde o en verde y amarillo. condiciones. Si, por alguna razón, • Conecte el hilo azul al terminal marcado con la letra N o debe quitar el enchufe moldeado, coloreado en negro. retire inmediatamente el fusible y • Conecte el hilo marrón al terminal marcado con la letra L o deseche el enchufe. coloreado en rojo. En ningún caso conecte * Consulte con un electricista cualificado o con el servicio el enchufe a una toma de técnico si tiene alguna duda respecto a estas instrucciones. electricidad, ya que existe un El fabricante de esta lavadora no aceptará ninguna riesgo de descarga eléctrica. responsabilidad por daños a las personas o los materiales, CIRCUITOS derivados de la inobservancia de estos requisitos. La lavadora deberá estar En el interior de la lavadora no hay piezas que el conectada a un circuito distinto usuario pueda reparar y, si el cable de alimentación del de los demás aparatos. De no electrodoméstico se estropea, sólo el personal cualificado hacerse así, podría fundirse del servicio técnico aprobado por el fabricante podrá el fusible o producirse un efectuar la reparación, ya que se requieren herramientas cortocircuito. especiales para ello. 10_ Instalación de la lavadora WD7101CKS-02502C_ES.indd 10 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:28 lavado de la colada LAVADO POR PRIMERA VEZ Dispensador Dispensador Dispensador 02 Lavado de la colada Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa. Para ello: 1. Pulse el botón Encender/Apagar. 2. Ponga un poco de detergente en el compartimiento ( ) del cajón para detergente. 3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora. 4. Pulse el botón inicio/pausa. • Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la lavadora después de las pruebas efectuadas por el fabricante. : Detergente para prelavado o almidón. : Detergente para el lavado principal, producto anti-cal, lejía y producto quitamanchas. : Aditivos como el suavizante o el apresto (no llenar más arriba del borde inferior del depósito “A”) CÓMO PONER EL DETERGENTE EN LA LAVADORA 1. 2. 3. 4. Abra el cajón para detergente. Ponga detergente para ropa en el compartimiento ( ). Añada suavizante en el compartimiento ( ) (si lo desea). Añada detergente para prelavado en el compartimiento ( ) (si lo desea). PRECAUCIÓN X A M Los suavizantes y acondicionadores concentrados o muy densos deben diluirse primero en un poco de agua antes de verterlos en el dispensador (para prevenir el bloqueo del rebosadero). Lavado de la colada _11 WD7101CKS-02502C_ES.indd 11 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:50 lavado de la colada VISTA GENERAL DEL PANEL DE CONTROL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 Paneles de visualización Muestra el tiempo restante del ciclo de lavado, toda la información del proceso de lavado y los mensajes de error. 2 Botón Air Wash Se usa para eliminar los malos olores. Se selecciona según esta secuencia: Trajes/Vestidos Punto Abrigos Ropa de cama Cancel (Cancelar) Botón de selección Lavado Utilice este botón sólo para lavar o prelavar. Se selecciona según esta secuencia: Lavado Prelavado + Lavado Lavado. El tiempo de lavado no se puede ajustar (en el ciclo Algodón). El prelavado sólo se puede usar en los ciclos Algodón, Intensivo, Esterilizar, Eco-esterilizar, Sábanas y Toallas. 3 4 5 6 7 8 Botón de selección Temperatura Se selecciona según esta secuencia. : 30˚C  40˚C  60˚C  95˚C La temperatura del agua cambia según el ciclo. Botón de selección Aclarado Seleccione este botón para añadir un ciclo de aclarado o realizar sólo el ciclo de aclarado. Puede seleccionarlo hasta 5 veces. Botón de selección Centrifugado Se puede seleccionar la velocidad del centrifugado, si es necesario. Si sólo se selecciona el ciclo de centrifugado y se pulsa el botón Inicio/pausa durante el ciclo de centrifugado, la lavadora comienza centrifugar desde el principio.  La velocidad del centrifugado puede cambiar de acuerdo con el ciclo seleccionado.  Sin Centrifugado quiere decir que no se realiza ningún ciclo de centrifugado después del drenaje. Botón de selección Secado Se selecciona según esta secuencia: Normal Extra Fácil Planchado Luz  Tiempo (30min 1:00min  1:30min  2:00min 2:30min) Normal. Botón Silver Wash El agua con los iones de plata se suministra en el último aclarado y esteriliza la colada protegiéndola contra las bacterias.  No permita que sólo se suministre agua caliente. 12_ Lavado de la colada WD7101CKS-02502C_ES.indd 12 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:50 Seleccione este botón para añadir ropa durante el lavado. Botón de selección Inicio Retardado Pulse este botón repetidamente para pasar por las opciones de inicio retardado disponibles (hasta 24 h como máximo, en incrementos de 1 h). Las horas mostradas indican el tiempo del ciclo de lavado finalizado. 11 Ahorro de Energía La temperatura disminuirá 10 grados más que la inicialmente especificada. La reducción de temperatura no disminuye la eficacia del lavado y ahorra un 25% de electricidad. Esta función está disponible hasta como mínimo -40 ˚C. 12 Dial Fuzzy Control Gire el dial para seleccionar uno de los 10 programas de lavado disponibles. Botón de selección Inicio/ Pausa Púlselo para detener y volver a poner en marcha los programas. Botón de selección Encender/ Apagar Púlselo una vez para encender la lavadora y vuelva a pulsarlo para apagarla. Si la lavadora permanece encendida durante más de 10 minutos sin tocar ninguno de los botones, se apagará automáticamente. 10 13 14 02 Lavado de la colada Botón de selección Parar y Añadir 9 LAVADO SILVER WASH Se añade agua Ag+ durante el lavado y así se realiza un lavado desinfectante y de esterilización. Durante el aclarado el agua Ag+ se añade en el último acalarado. Se trata la colada con un recubrimiento antibiótico de plata que evita la propagación de las bacterias. 1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta. 2. Pulse el botón Encender/Apagar. 3. Seleccione un ciclo con el dial de selección de ciclos. 4. Pulse el botón Silver Wash. 5. Ponga una cantidad suficiente de detergente y suavizante en la bandeja del detergente y cierre ésta. : Para el Prelavado ponga una cantidad suplementaria de detergente en la bandeja de detergente. Silver Wash: Si se usa junto con el suavizante, su efecto puede disminuir. 6. Pulse el botón Inicio/Pausa. : Se realiza automáticamente el mejor lavado de acuerdo con la cantidad de ropa. Lavado de la colada _13 WD7101CKS-02502C_ES.indd 13 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:52 lavado de la colada SEGURO PARA NIÑOS (FUNCIÓN DE BLOQUEO DE BOTONES) Esta función evita que los niños manipulen la lavadora. Activar/Desactivar Si desea activar o desacticar esta función, pulse al mismo tiempo los botones Temperatura y Aclarado durante 3 segundos. Cómo activarlo: 1. Se puede activar durante el encendido o mientras la lavadora está funcionando. 2. Si se activa la función “Seguro para Niños” durante el lavado, no se podrá controlar ningún botón excepto el de Encender/Apagar hasta que se desactive la función. 3. La lámpara de Seguro para Niños se ilumina. 1. Si se vuelve a encender la lavadora, la función “Seguro para Niños” permanecerá igual. 2. Si desea desactivar esta función, repita el método mencionado más arriba. 3. Si el resto de botones, excepto Encender/Apagar, están inactivos después de encender la lavadora, compruebe si está encendida la lámpara Seguro para niños. LAVADO A MANO Se puede lavar la ropa manualmente mediante la función Fuzzy Logic. Para ello: 1. Abra el suministro de agua. 2. Pulse el botón Encender/Apagar de la lavadora. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Añada detergente y, si es necesario, suavizante y detergente para el prelavado, en los compartimientos adecuados. 7. Pulse el botón Temperatura para seleccionar ésta. [ Fría, 30˚C, 40˚C, 60˚C, 95˚ ] 8. Pulse el botón Aclarado para seleccionar el número necesario de ciclos de aclarado. El número máximo de ciclos de enjuague es cinco. La duración del lavado se prolongará en consecuencia. 9. Pulse el botón Centrifugado para seleccionar la velocidad de centrifugado. 10. Pulse repetidamente el botón Inicio Retardado para pasar por las opciones de inicio retardado disponibles (hasta 24 h como máximo, en incrementos de 1 h). Las horas mostradas indican el tiempo del ciclo de lavado finalizado. 11. Pulse el botón Inicio/Pausa y la lavadora comenzará el ciclo. 14_ Lavado de la colada WD7101CKS-02502C_ES.indd 14 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:52 LAVADO DE ROPA MEDIANTE FUZZY LOGIC El prelavado sólo está disponible en los ciclos Toallas, Algodón, Esterilizar, Eco-esterilizar, Intensivo, Sábanas. Sólo será necesario si la ropa está muy sucia. 02 Lavado de la colada Su nueva lavadora facilita el lavado de la ropa gracias al sistema de control automático “Fuzzy Logic” de Samsung. Cuando seleccione un programa de lavado, la lavadora elegirá la temperatura correcta, el tiempo de lavado y la velocidad de centrifugado. Para lavar la ropa mediante los programas Fuzzy Logic: 1. Abra la llave del agua del lavabo o fregadero. 2. Pulse el botón Encender/Apagar. 3. Abra la puerta. 4. Coloque las prendas una a una, bien extendidas, en el tambor, sin llenarlo demasiado. 5. Cierre la puerta. 6. Añada detergente, suavizante y detergente para el prelavado (si es necesario) en los compartimientos adecuados. 7. Gire el dial Fuzzy Control para seleccionar el programa adecuado al tipo de ropa: Algodón, Intensivo, Esterilizar, Eco-esterilizar, Lavado Rápido, Toallas, Sábanas, Lana, Delicado, Lavado del Tambor. Verá los indicadores encendidos en el panel de control. 8. En este momento, puede controlar la temperatura de lavado, el número de aclarados, la velocidad de centrifugado y el tiempo de retardo, la función Silver Wash y la función de secado, pulsando el botón de opción adecuado. (el usuario puede seleccionar opcionalmente el tiempo de retardo, la función Silver Wash y el botón de secado.) 9. Cuando pulse el botón Inicio/Pausa en el dial Fuzzy Control, comenzará el ciclo de lavado. El indicador del proceso se enciende y aparece en la pantalla el tiempo restante para el ciclo. Opción Pausa Hasta que se completa el suministro de agua después de poner en marcha la lavadora es posible añadir o sacar ropa. Si pulsa el botón Inicio/Pausa, la puerta se desbloquea inmediatamente. En el caso de que haya demasiada agua o que esté demasiado caliente, la puerta no se podrá abrir. Después de cerrar la puerta, pulse una vez más el botón Inicio/Pausa para que el proceso de lavado continúe. Cuando el ciclo haya terminado: Al finalizar el ciclo, la lavadora se apagará automáticamente. 1. Abra la puerta. La puerta no se abrirá hasta que la lavadora no se detenga o se apague. 2. Saque la colada. Lavado de la colada _15 WD7101CKS-02502C_ES.indd 15 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53 lavado de la colada USO DEL CICLO DE SECADO Consulte la etiqueta de capacidad de secado y compruebe que la colada no sobrepasa el nivel marcado para una capacidad de secado de 6 kg. 1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta. 2. Pulse el botón Encender/Apagar y, a continuación, pulse el botón Secado. : Se selecciona automáticamente el ciclo estándar. La función de secar sólo se puede usar en los ciclos Toallas, Algodón, Esterilizar, Ecoesterilizar, Intensivo y Lavado Rápido. 3. Seleccione el botón Secado como se explica a continuación. : Con cada pulsación de este botón se seleccionará un tipo de secado en el siguiente orden: Normal  Extra  Fácil Planchado  Luz  Tiempo [30 m) 1:00 min  1:30 min  2:00 min  2:30 min]  Normal • Se muestra automáticamente el tiempo de secado de acuerdo con la cantidad de ropa antes del secado para aumentar el efecto de éste. 4. Ponga una cantidad suficiente de detergente y suavizante en la bandeja del detergente y cierre ésta. 5. Pulse el botón Inicio/Pausa. : Se realiza automáticamente la mejor función de lavado y secado. • • El ciclo seleccionado no se puede alterar una vez iniciado el secado. Si selecciona la función Secado, la intensidad de Centrifugado se establecerá en alta de modo predeterminado para aumentar el efecto del secado. • Si no se suministra agua fría, el secado no se realizará. • Si no se saca la ropa de la lavadora después de finalizar el secado, se lleva a cabo una función de protección antiarrugas durante 30 minutos mientras en la pantalla se muestra [End]. Para sacar la ropa: pulse en primer lugar los botones Inicio/pausa o Encender/Apagar y, a continuación, saque la ropa. • Si desea secar la ropa después de un lavado a mano, seleccione al mismo tiempo los botones Centrifugado y Secado. USO DE INICIO RETARDADO Puede establecer que la lavadora finalice automáticamente el lavado en otro momento, eligiendo un tiempo de retardo de hasta 24 horas como máximo (en incrementos de una hora). Las horas mostradas indican el tiempo del ciclo de lavado finalizado. Para ello: 1. Programe la lavadora, manual o automáticamente, para el tipo de ropa que desee lavar. 2. Pulse varias veces el botón Inicio Retardado hasta establecer el tiempo de retardo. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El indicador de Inicio Retardado se iluminará y el reloj comenzará la cuenta atrás hasta alcanzar el tiempo final. 4. Para cancelar Inicio Retardado, pulse el botón Encender/Apagar y encienda de nuevo la lavadora. 16_ Lavado de la colada WD7101CKS-02502C_ES.indd 16 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53 PARA AÑADIR ROPA La lavadora detecta la cantidad interna de ropa unos 30 segundos antes de decidir si se puede añadir más ropa. 3. Añada la ropa. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa. • No añada ropa si se ha formado espuma en la lavadora o si ésta está llena de agua. De lo contrario, la espuma o agua podrían filtrarse por la puerta. Compruébelo antes de abrir la puerta. 02 Lavado de la colada 1. Pulse el botón Parar y Añadir. • La lavadora se pondrá automáticamente en pausa. 2. Espere unos 30 segundos y compruebe el estado de la lámpara del botón Parar y Añadir. • Parpadea: la lavadora vacía el agua hasta el nivel de seguridad para permitir añadir más ropa (se muestra el modo pausa). • Apagada: se puede añadir ropa. USO DE LA FUNCIÓN LAVADO DEL TAMBOR Es un ciclo para la limpieza del tambor. 1. Pulse el botón Encender/Apagar. 2. Seleccione el ciclo Lavado del Tambor con el selector de ciclos. 3. Ponga una cantidad adecuada de lejía en la bandeja del detergente ( ) para el lavado. (Consulte “Lavado por primera vez”.) : Para un lavado más eficaz se recomienda usar detergente en polvo. Si desea lavar el tambor ligeramente: Puede hacerlo seleccionando una temperatura de agua de 40 °C sin agregar lejía. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa. El lavado del tambor se debe hacer una vez al mes. Lavado de la colada _17 WD7101CKS-02502C_ES.indd 17 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53 lavado de la colada EJECUCIÓN DE AIR WASH Con al lavado por aire se pueden eliminar los malos olores de la colada gracias a su potente sistema de aireación. Se pueden desodorizorar tejidos de lana, algodón, jerséis, suéteres y trajes. (Dos trajes o menos) 1. Abra la puerta, introduzca la ropa y cierre la puerta. 2. Pulse el botón Encender/Apagar. 3. Pulse el botón Air Wash. • Con cada pulsación del botón, los ciclos del modo de funcionamiento se seleccionan según esta secuencia: Trajes/Vestidos  Punto  Abrigos  Ropa de cama  Cancelar. • Una vez seleccionada una opción, no se puede seleccionar ni ejecutar ningún otro botón; sólo se puede seleccionar la función de inicio retardado entre 1:00-24:00. 4. Cierre la puerta y pulse el botón Inicio/Pausa. • • • • • Si no saca la ropa después de finalizar el lavado por aire, se pondrá en marcha una función de protección antiarrugas durante 30 minutos. Pulse los botones Inicio/Pausa o Encender/Apagar para sacar la ropa. El proceso de desinfección elimina las bacterias que quedan entre materiales imposibles de lavar como mantas, almohadas, cojines y bordados. No lave con aire estos tipos de ropa - Prendas delicadas de cuero, visón, piel, seda, etc. - Ropa interior con encajes, cojines con adornos encolados y vestidos de fiesta, ya que pueden perder los adornos. - Prendas con botones, ya que pueden romperlas. - Prendas almidonadas, ya que se podrían deformar. No limpie estos tipos de prendas con el proceso desinfectante 1) Elementos para dormir duros, como loc reposacabezas de madera - Almohadas y cobertores rellenos de plástico o almidón, pero no de algodón. - Mantas eléctricas 2) Mantas de pieles 3) Mantas voluminosas 18_ Lavado de la colada WD7101CKS-02502C_ES.indd 18 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53 SUGERENCIAS Y CONSEJOS DE LAVADO Tipo de ropa Capacidad de carga Algodón / Intensivo 10 kg Esterilizar / Eco-esterilizar 7 kg Toallas/ Lavado Rápido / Sábanas 1 prenda [máximo 3 kg] Lana 5 kg Secado 5 kg 02 Lavado de la colada Clasificación de la colada: Clasifique la colada de acuerdo con las características siguientes: • Etiqueta de indicaciones del tejido: Clasifique la colada según la composición: algodón, mezclas, fibras sintéticas, seda, lana y rayón. • Color: Separe la ropa blanca de la de color. Lave las prendas nuevas de color por separado. • Tamaño: Ponga prendas de diferentes tamaños en la misma carga para mejorar la acción de lavado. • Sensibilidad: Lave los artículos delicados por separado; utilice el programa Lana para las prendas de pura lana virgen, las cortinas y las prendas de seda. Compruebe las etiquetas de los artículos que va a lavar o consulte la tabla de indicaciones del tejido que se encuentra en el apéndice. Vaciado de los bolsillos: Elementos, como monedas, clips, etc., pueden estropear la ropa, el tambor de la lavadora y el tanque de agua. Cierres de seguridad: Cierre cremalleras, botones y corchetes; las cintas y los cinturones sueltos deben atarse. Prelavado del algodón: Su nueva lavadora junto con los modernos detergentes le ofrecerá unos resultados de lavado perfectos, a la vez que ahorrará energía, tiempo, agua y detergente. Sin embargo, si tiene prendas de algodón especialmente sucias, haga un prelavado con un detergente a base de proteínas. Cálculo de la capacidad de carga: No sobrecargue la lavadora, ya que la colada no se lavará correctamente. Utilice la tabla siguiente para determinar la capacidad de carga según el tipo de ropa que vaya a lavar. Consejos sobre el detergente: Deberá usar un detergente adecuado al tipo de tejido (algodón, sintético, prendas delicadas, lana), color, temperatura del agua y grado y tipo de suciedad. Utilice siempre jabón con “poca espuma”, que es específico para lavadoras automáticas. Siga las recomendaciones del fabricante del producto en función el peso de la colada, el grado de suciedad y la dureza del agua. Si no conoce el grado de dureza del agua, consúltelo con el organismo competente. Guarde los detergentes y aditivos en un lugar seguro, seco y lejos del alcance de los niños. Lavado de la colada _19 WD7101CKS-02502C_ES.indd 19 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:53 mantenimiento de la lavadora DESAGÜE DE LA LAVADORA EN CASO DE EMERGENCIA 1. Desenchufe la lavadora de la toma de corriente. 2. Abra la tapa del filtro con una moneda o una llave. 3. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo hacia la izquierda. Sujete el tapón situado al final del tubo de desagüe de emergencia y tire hacia fuera lentamente hasta que el tubo salga unos 15 cm. 4. Recoja toda el agua que salga en un recipiente. 5. Vuelva a introducir el tubo de desagüe y enrosque de nuevo el tapón. 6. Vuelva a colocar la tapa del filtro. REPARACIÓN DE LA LAVADORA SI HA SUFRIDO HELADAS Si la temperatura desciende por debajo del punto de congelación y la lavadora sufre el efecto de las heladas: 1. Desenchufe la lavadora. 2. Vierta agua templada en la llave de salida para soltar la manguera de suministro de agua. 3. Quite la manguera de suministro de agua y sumérjala en agua templada. 4. Vierta agua templada en el tambor de la lavadora y déjela allí durante 10 minutos. 5. Vuelva a conectar la manguera de suministro de agua a la llave del agua y compruebe si los procesos de suministro de agua y de desagüe se realizan con normalidad. LIMPIEZA DEL EXTERIOR 1. Limpie las superficies de la lavadora, incluido el panel de control, con un trapo suave y un detergente para el hogar que no sea abrasivo. 2. Séquela con un paño suave. 3. No vierta agua en la lavadora. 20_ Mantenimiento de la lavadora WD7101CKS-02502C_ES.indd 20 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:54 LIMPIEZA DEL CAJÓN PARA DETERGENTE Y DE SU NICHO • • No utilice la manguera del agua para rociar agua en el interior, ya que podría originar una descarga eléctrica o un incendio. Quite las monedas y los botones ya que podrían obstruir la manguera de drenaje. 03 Mantenimiento de la lavadora 1. Pulse el botón de liberación del interior del cajón de detergente y extráigalo. 2. Limpie el hueco del cajón y elimine el detergente endurecido, el suavizante y el agua restante. 3. Limpie cualquier resto de detergente del interior. 4. Introduzca de nuevo el cajón en su sitio. LIMPIEZA DEL FILTRO PARA RESIDUOS Limpie el filtro para residuos cinco o seis veces al año, o cuando aparezca el siguiente mensaje de error: 1. Abra la tapa del filtro. Véase “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia”. 2. Desenrosque el tapón del desagüe de emergencia girándolo hacia la izquierda y vacíe toda el agua. Consulte “Desagüe de la lavadora en caso de emergencia”. 3. Desenrosque el tapón del filtro y sáquelo. 4. Limpie la suciedad y los materiales que hubieran quedado retenidos en el filtro. Asegúrese de que no esté bloqueada la bomba de desagüe situada detrás del filtro. Vuelva a colocar el tapón del filtro. 5. Vuelva a colocar la tapa del filtro. Mantenimiento de la lavadora _21 WD7101CKS-02502C_ES.indd 21 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:57 mantenimiento de la lavadora LIMPIEZA DEL FILTRO POROSO DE LA MANGUERA DE AGUA Limpie el filtro poroso de la manguera de agua al menos una vez al año, o cuando aparezca el siguiente mensaje de error: Para ello: 1. Cierre el suministro de agua a la lavadora. 2. Desenrosque la manguera de la parte posterior de la lavadora. 3. Con ayuda de unos alicates, tire suavemente del filtro poroso situado al final de la manguera y lávelo con agua corriente. Limpie también el interior y el exterior del conector de rosca. 4. Vuelva a introducir el filtro en su sitio. 5. Enrosque de nuevo la manguera en la lavadora. 6. Abra la llave y asegúrese de que las conexiones sean estancas. opcional opcional 22_ Mantenimiento de la lavadora WD7101CKS-02502C_ES.indd 22 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:58 solución de problemas PROBLEMAS Y SOLUCIONES SOLUCIÓN La lavadora no inicia el lavado • • • • Asegúrese de que la puerta esté bien cerrada. Compruebe que la lavadora esté enchufada. Verifique que la llave de salida del agua esté abierta. Pulse el botón Inicio/Pausa. No hay suministro de agua o ésta es insuficiente • • • • Verifique que la llave de salida del agua esté abierta. Compruebe que la salida del agua no esté congelada. Asegúrese de que la manguera de entrada del agua no esté doblada. Cerciórese de que el filtro de la entrada del agua no esté atascado. Queda parte del detergente en el cajón después de terminarse el programa de lavado • Compruebe que la lavadora esté funcionando con una presión de agua suficiente. Ponga el detergente en la parte más interna del cajón (alejado del borde exterior). La lavadora vibra o hace demasiado ruido • • • • • La lavadora no desagua o no centrifuga • • La puerta no se abre 1. 2. 3. 4. 04 Solución de problemas PROBLEMA Compruebe que la lavadora esté situada sobre una superficie nivelada. Si el suelo está desnivelado, ajuste las patas de la lavadora para nivelar el electrodoméstico. Asegúrese de que se hayan retirado los tornillos de transporte Verifique que la lavadora no esté tocando otros objetos. Cerciórese de que la colada esté cargada de forma equilibrada. Asegúrese de que la manguera de desagüe no esté aplastada o doblada. Asegúrese de que el filtro poroso de la manguera de entrada de agua no esté obstruido. Desenchufe la lavadora. Extraiga el agua de la lavadora. Abra la tapa del filtro con una moneda. Busque la lengüeta de plástico naranja y empújela hacia delante para abrir la puerta. Solución de problemas _23 WD7101CKS-02502C_ES.indd 23 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59 solución de problemas INTERPRETACIÓN DE LOS MENSAJES DE ERROR CÓDIGOS DE ERRORES SOLUCIÓN dE • Cierre la puerta. 4E • • Verifique que la llave de salida de agua esté abierta. Compruebe la presión del agua. 5E • • Compruebe que el agua de la manguera no esté congelada. Pulse el botón Inicio/Pausa para reanudar el funcionamiento. • La colada está desequilibrada; deshaga los enredos entre las prendas. Si sólo lava una prenda, como un albornoz o unos vaqueros, quizá el centrifugado final no sea todo lo satisfactorio que debiera y aparecerá un mensaje de error “UE” en la pantalla del panel. • Aparece cuando la temperatura interna del tambor es elevada. El ventilador se activa automáticamente hasta que la indicación “Hot” desaparece. • Aparece cuando la temperatura interna no desciende por debajo de cierta temperatura durante el lavado o el secado. Pulse el botón Inicio/Pausa para intentarlo de nuevo. • Llame al servicio posventa. UE Hot cE 3E Antes de ponerse en contacto con el servicio posventa: 1. Intente solucionar el problema usted mismo (Véase “Solución de problemas”, en esta página). 2. Vuelva a iniciar el programa para ver si el fallo se repite. 3. Si el problema persiste, llame al servicio posventa y descríbaselo. 24_ Solución de problemas WD7101CKS-02502C_ES.indd 24 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59 tabla de programas TABLA DE PROGRAMAS ( opción del usuario) Temperatura (MÁX) °C Carga máxima (Kg) Algodón 10  sí  60 60 1100(1100)  95 1.90 Intensivo 10  sí  40 60 800(1100)  100 0.85 Esterilizar 7  sí  95 95 800(1100)  110 2.75 Ecoesterilizar 7  sí  95 95 800(1100)  100 1.76 Lavado Rápido 5 sí  40 40 800(1100)  60 0.67 Centrifugado Inicio Agua Electricidad (rpm) (kWh) Retardado (�) (máx) Prelavado Lavado Suavizante Predeterminado Máx. Detergentes y aditivos Toallas 5  sí  40 95 600(800)  120 0.86 Sábanas 1 prenda (máx 3 kg)  sí  Fría 40 800(800)  100 0.15 Lana 3 sí  40 40 600(600)  70 0.70 Delicado 3 sí  Fría 40 600(600)  68 0.34 40 40 600(600) 55 0.90 Lavado del Tambor sí Programa Tipo de lavado Algodón Ropa de cama y de mesa, ropa interior, toallas, camisas, etc., de algodón, ligera o medianamente sucia. Intensivo Este programa es apropiado para lavar la ropa interior de uso diario; la eliminación de la suciedad y la esterilización se realizan al mismo tiempo. Esterilizar Este programa es apropiado para lavar la ropa interior de uso diario; la eliminación de la suciedad y la esterilización se realizan al mismo tiempo. Eco-esterilizar Cortinas, vestidos, faldas, camisas y blusas de tejidos delicados. Lavado Rápido Blusas y camisas de algodón o lino poco sucias, toallas de rizo de colores oscuros, artículos de lino de color, vaqueros, etc. Toallas Este programa es apropiado para lavar las toallas. Sábanas Ropa de cama de algodón y lino, sábanas, fundas de edredón, fundas de almohada, etc. Lana Sólo lanas lavables a máquina, con etiqueta de garantía de pura lana virgen. Delicado Para ropa delicada que se puede dañar fácilmente. Lavado del Tambor Use esta función para mantener el tambor de la lavadora limpio y desinfectado. 05 Tabla de programas Programa 1. El programa dura unos 15 minutos más si se utiliza prelavado. 2. Los datos de la duración del programa se han medido en las condiciones especificadas en el estándar IEC 69456. 3. Los consumos concretos pueden diferir de los valores que aparecen en la tabla debido a las variaciones en la presión y temperatura del suministro de agua, la carga y el tipo de colada. Tabla de programas _25 WD7101CKS-02502C_ES.indd 25 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:49:59 apéndice TABLA DE INDICACIONES DEL TEJIDO Material resistente Puede plancharse a 100º C máx Tejido delicado No planchar Puede lavarse a 95 °C Puede limpiarse en seco con cualquier disolvente Puede lavarse a 60 °C Puede limpiarse en seco con perclorato, fuel ligero, alcohol puro o R113, solamente Puede lavarse a 40 ºC Puede limpiarse en seco con fuel para aviación, alcohol puro o R113, solamente Puede lavarse a 30 ºC No limpiar en seco Debe lavarse a mano Secar en posición horizontal Sólo limpieza en seco Puede secarse colgado Puede utilizarse lejía en agua fría Secar colgado en una percha No usar lejía Admite secadora; temperatura normal Puede plancharse a 200 ºC máx Admite secadora; temperatura baja Puede plancharse a 150 ºC máx No secar en secadora ADVERTENCIAS ELÉCTRICAS Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y otras lesiones, tenga en cuenta estas precauciones: • Utilice la lavadora únicamente con el tipo de fuente de alimentación que se indica en la etiqueta de características técnicas. Si no está seguro del tipo de alimentación eléctrica de su hogar, consulte al distribuidor del aparato o a la compañía eléctrica. • Utilice sólo una toma con conexión a tierra o polarizada. Por su propia seguridad, este electrodoméstico está equipado con un enchufe polarizado para corriente alterna que tiene una pata más ancha que otra. Este enchufe se conecta a la toma de alimentación de una sola forma. Si no puede insertar el enchufe totalmente en la toma, intente invertir el enchufe. Si, aun así, el enchufe no entra, póngase en contacto con un electricista para que sustituya la toma eléctrica. • Proteja el cable de alimentación. Los cables de suministro eléctrico deben estar recogidos para que no se pisen o queden aplastados por objetos colocados encima. Preste especial atención a los cables en los enchufes, en los receptáculos apropiados y en los puntos de salida de la unidad. • No sobrecargue la toma de corriente ni los cables alargadores. La sobrecarga puede provocar incendios o descargas eléctricas. PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE • • • • Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales reciclables. Cuando quiera desecharlo, hágalo siguiendo la normativa local para la eliminación de residuos. Corte el cable de alimentación para que el electrodoméstico no pueda conectarse a una toma eléctrica. Quite la puerta para que los animales y los niños pequeños no puedan quedar atrapados dentro. No utilice cantidades de detergente mayores que las recomendadas por el fabricante del producto. Utilice productos quitamanchas y lejías antes del ciclo de lavado sólo cuando sea estrictamente necesario. Ahorre agua y electricidad cargando siempre la lavadora al máximo (la cantidad exacta de ropa depende del programa que se utilice). 26_ Apéndice WD7101CKS-02502C_ES.indd 26 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Este electrodoméstico cumple con las normas europeas de seguridad, directiva EC 93/68 y norma EN 60335. TIPO LAVADORA DE CARGA FRONTAL DIMENSIONES 650 (an) x 765 (pr) x 940 (al) mm PRESIÓN DEL AGUA 50 ~ 780 kPa PESO 96 kg CAPACIDAD DE LAVADO Y CENTRIFUGADO 10 kg [COLADA SECA] CAPACIDAD DE SECADO CONSUMO DE ELECTRICIDAD 5 kg LAVADO 150 W LAVADO Y CALENTAMIENTO 2200 W SECADO 1900 W VOLUMEN DE AGUA REVOLUCIONES DEL CENTRIFUGADO 06 Apéndice ESPECIFICACIONES 110 � MODELO WD7101CKS rpm 1100 rpm La presentación y las especificaciones del producto están sujetas a cambios sin previo aviso debido a las posibles mejoras realizadas. Apéndice _27 WD7101CKS-02502C_ES.indd 27 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07 PREGUNTAS O SUGERENCIAS? País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB SPAIN 902 10 11 30 www.samsung.com/es N.º de código DC68-02502C-01_ES WD7101CKS-02502C_ES.indd 28 2007-11-08 ¿ÀÈÄ 2:50:07
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Samsung WD7101CKS Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario