Samsung WA90U3 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario
Lavadora
manual del usuario
imagine las posibilidades
Gracias por adquirir este producto Samsung.
Si desea recibir un servicio más completo,
registre el producto en
www.samsung.com/global/register
WA90U3
WA90U3-02446J_ES.indd 1 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:19
2_ características
características
Sistema de secado Air Turbo
- La tecnología Air Turbo centrifuga fuerte y rápidamente de tal manera que se necesita
menos tiempo de secado.
- AIR TURBO ahorra tiempo, ya que asegura que la ropa se seque un 30%-40% más
rápidamente que en una línea de secado individual. Especialmente en la época de lluvias
y con tiempo muy húmedo, la prenda que antes tardaba días en secarse, como toallas,
mantas y tejidos gruesos, se seca más rápidamente.
- AIR TURBO, que permite un fácil planchado, es perfecto para ropa delicada y tejido
sintético. Ya no hace falta colgar y esperar. Planche la ropa nada más al sacarla de la
lavadora, ya que AIR TURBO elimina la cantidad suficiente de agua para mantener la
ropa con una humedad justa para plancharla.
Control Fuzzy
- El control Fuzzy detecta electrónicamente la carga y activa el ciclo de lavado más
adecuado.
Ventana transparente
- Esta ventana transparente es una nueva creación pensada para satisfacer la curiosidad
que sienten los usuarios de mirar el interior de una lavadora en funcionamiento.
Mientras la lavadora está funcionando, podrá comprobar el progreso del lavado a través
de la ventana transparente.
Potente generador de impulsos doble - Menos enredos, mejor
rendimiento de lavado
- Sin enredos - Los chorros de agua de distintos tamaños eliminan los enredos de la prenda.
- Tecnología del flujo de agua diseñada específicamente para mejorar el rendimiento del
lavado. La potencia de los violentos chorros de agua de diversos tamaños garantizan un
excelente rendimiento del lavado.
Filtro mágico
- Este exclusivo filtro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del interior del tambor
por medio de unos filtros de gran calidad, ofreciendo una limpieza altamente eficaz.
Reinicio automático
- La alimentación se activa automáticamente después de la interrupción de suministro
eléctrico.
Dispensador de suavizante
- El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa en el
momento adecuado, durante el último enjuague.
Función de bloqueo para niños
Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufren accidentes si juegan con la
lavadora.
Para iniciar la función de bloqueo para niños:
- Pulse el botón “Encender” para ir al modo de lavado inicial.
- Si pulsa el botón “Inicio/Pausa”, se inicia el lavado, y en el caso de que se necesite la
función de bloqueo para niños durante la lavada
- Pulse al mismo tiempo los botones “Enjuagar” y “Centrifugar(Pre-Secar)” (durante
3 segundos) (Nota: no puede poner en marcha esta función si no activa el botón
“Encender”.)
Para desactivar la función de bloqueo para niños: En caso de que esté programado el bloqueo
para niños, pulse los botones “Enjuagar” y “Centrifugar(Pre-Secar)” al mismo tiempo.
WA90U3-02446J_ES.indd 2 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:19
instrucciones de seguridad _3
instrucciones de seguridad
Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir
daños, y le ayudarán a hacer un uso correcto y seguro de la máquina.
Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que la temperatura no
sobrepase los 50 ºC.
Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga eléctrica o un incendio.
ADVERTENCIA
Si no hace caso de estas instrucciones, se puede producir un accidente fatal o una lesión grave.
Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá
sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente calificada.
No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos húmedas.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque sobre él objetos pesados.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No instale la lavadora cerca de la acometida eléctrica, ni ponga sobre ella velas o cigarrillos
encendidos.
Puede producirse un incendio.
Mientras esté en funcionamiento, no ponga las manos ni materiales metálicos bajo la
lavadora.
Puede herirse con la placa de centrifugado situada en la parte inferior de la lavadora.
Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior se inunda de agua.
Puede producirse una descarga eléctrica. Espere hasta que la lavadora desagüe
completamente.
No coloque ropa manchada de gasolina, benceno o alcohol en la lavadora, ni deje que estos
productos entren en contacto con la máquina.
Puede producirse una explosión o un incendio.
Durante el centrifugado, no coloque las manos en el tambor.
Podría hacerse daño. Si no se detiene a los 15 segundos de abrir la tapa, llame al
servicio técnico inmediatamente.
Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen niños pequeños o personas con
discapacidades sin la supervisión de una persona responsable que garantice un uso seguro
del aparato.
No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico.
Este electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente correspondiente al
consumo de potencia adecuado.
Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la
instalación.
No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior. Todas las reparaciones deben
dejarse en manos de personal de mantenimiento calificado.
En caso contrario, podría provocar un fallo mecánico, un incendio, una descarga
eléctrica o lesiones físicas.
La garantía no cubre los problemas que puedan derivarse del desmontaje del producto.
No utilice este aparato con fines comerciales.
En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no
queden obstruidas por una alfombra.
ADVERTENCIA
WA90U3-02446J_ES.indd 3 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:20
4_ instrucciones de seguridad
PRECAUCIONES
Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden producir daños o lesiones leves.
No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el exterior donde llueve o nieva.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no utiliza la máquina.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación eléctrica y en la pieza conectada, retírelos
completamente.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Evite que los niños se asomen al interior de la lavadora.
Si caen dentro, su vida puede correr peligro.
En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe.
Si le alcanza una llama, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños, desconéctela inmediatamente y llame
al servicio técnico.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de la lavadora con agua.
Puede reducir su vida útil.
También puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma de corriente.
Puede producirse un incendio debido a un aumento de temperatura.
No pulse el botón con un punzón o una aguja.
Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio.
Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar.
Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe sustituir el fabricante, el centro de
servicio o una persona autorizada, con el fin de evitar riesgos.
Conecte el cable de toma de tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 25 cm de
profundidad; otra posibilidad es conectar el cable de toma de tierra a la clavija apropiada de
un enchufe adecuadamente puesto a tierra. No conecte nunca el cable a la línea de teléfono,
un pararrayos o una tubería de gas.
instrucciones de seguridad
PRECAUCIÓN
opcional
WA90U3-02446J_ES.indd 4 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:21
Siel cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el manufacturero o su
agente de servicio o una persona calificada para evitar el choque eléctrico.
índice _5
índice
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA
6
6 Descripción de las piezas
7 Comprobación antes del lavado y cuidado
de las prendas
9 Lavado automático según el tipo de prenda
10 Panel de control
FUNCIONES MANUALES
13
13 Funciones manuales
INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO
14
14 Entorno
14 Nivelación
14 Conexión de la manguera de suministro de
agua
15 Ensamblaje del panel de protección contra
roedore
s
16 Conexión de la manguera de desagüe
17 Cómo poner el detergente
17 Cómo añadir el suavizante
18 Filtro del conector de suministro de agua
18 Limpieza del filtro
18 Limpieza del filtro de la bomba
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
19
19 Solución de problemas
¿LA LAVADORA NO FUNCIONA?
20
20 ¿La lavadora no funciona?
ESPECIFICACIONES
22
22 Especificaciones
WA90U3-02446J_ES.indd 5 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:22
6_ instalación de la lavadora
instalación de la lavadora
DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS
El manual del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora.
Manguera de suministro de
agua (caliente)
Manguera de suministro de
agua (fría)
Manguera de drenaje (bomba)
Compartimiento del detergente
Tambor de centrifugado
Cable de alimentación
Toma de tierra
Si la tubería del agua es
metálica, cubra el extremo
del cable de toma a tierra.
Manguera de desagüe
Panel de protección
contra roedores
Controles del
panel frontal
Generador de
impulsos
Patas regulables
Ajuste la longitud de
las patas al instalar la
lavadora.
Dispensador del
suavizante
Tapa
Asegúrese de cerrar la
tapa durante el lavado y el
centrifugado.
El filtro recoge las pelusas
durante el lavado.
Filtro
opcional
opcional
opcional
opcional
opcional
WA90U3-02446J_ES.indd 6 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:24
instalación de la lavadora _7
COMPROBACIÓN ANTES DEL LAVADO Y CUIDADO DE LAS
PRENDAS
Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la máquina o daños en la ropa.
Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse cargo del coste de la
reparación.
Comprobaciones antes de iniciar el lavado
Compruebe si las ropas destiñen o no.
Añada detergente líquido a una toalla blanca y a la prenda en la que no pueda apreciarlo
bien. A continuación, frótelas juntas con fuerza. Compruebe si el color se ha transferido a la
toalla.
Tenga cuidado con los pañuelos y las prendas importadas, ya que destiñen fácilmente.
Compruebe si hay manchas o suciedad parcial.
Si encuentra manchas, utilice la toalla húmeda con detergente para frotarlas en una única
dirección.
Antes de lavar la ropa, cepille con detergente el cuello, las mangas, los dobladillos y los
bolsillos.
La ropa plisada de lana se trata especialmente hilvanando los pliegues antes del lavado. Una vez
secada la ropa, se retiran los hilos.
Prendas no lavables
Las prendas fácilmente alterables incluso en la fase de remojo.
Las corbatas, los sujetadores, las chaquetas, los trajes y los abrigos pueden fácilmente
encoger o desteñir simplemente sumergiéndolos en agua, ya que en su mayoría están
hechos de rayón, polinósico, etc. y tejidos mezclados.
Las prendas plisadas, con huecos o tratadas con resina son fácilmente alterables incluso en
la fase de remojo.
Prendas que destiñen fácilmente hechas de algodón y lana, seda arrugada, prendas de piel,
accesorios de piel, ropa con adornos de piel y sus accesorios.
No lave estas prendas sin tener en cuenta las directrices o las indicaciones sobre el material
que vienen descritas en la etiqueta.
Acerca del detergente
Cuando el detergente no se disuelve bien, utilice agua tibia (aproximadamente 40 ºC) para
disolverlo.
Utilice una cantidad adecuada.
Aunque use una cantidad excesiva de detergente no notará mucha diferencia en los
resultados del lavado. Puede que dañe las prendas al no ser suficiente el enjuagado.
Los agentes blanqueadores pueden dañar las prendas al ser demasiado alcalinos.
Realice los enjuagados necesarios, porque el detergente en polvo se queda fácilmente
en la ropa y produce mal olor.
Si se usa agua fría o demasiado detergente, éste no se disolverá completamente
y permanecerá en la ropa, la manguera o el tambor de centrifugado, con lo que
contaminará la tina.
En caso de prendas especiales, el detergente deberá colocarse en el compartimiento
del detergente. Si el detergente en polvo se extiende sobre la ropa directamente, ésta
puede perder el color.
01 instalación de la lavadora
PRECAUCIÓN
WA90U3-02446J_ES.indd 7 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:26
8_ instalación de la lavadora
Cuidado de la ropa antes de lavarla
Saque los efectos personales de los bolsillos.
Precaución: compruebe los bolsillos. Las horquillas y las monedas
pueden dañar la ropa y la lavadora. Pueden producir ruido y
problemas en la máquina. Debe comprobar los bolsillos.
Si las cremalleras de los pantalones están abiertas durante el
lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de lavar,
debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón.
Las piezas de metal de la ropa pueden dañar ésta y el tambor.
Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas.
La ropa con flecos largos puede enredarse con otra ropa; ambas
podrían dañarse. Fije los flecos antes del lavado.
La ropa resistente al agua (ropa de esquí, protectores impermeables para camas, etc.) no
se puede lavar.
La prenda se podría expulsar o se podrían producir vibraciones anormales de la lavadora,
lo que podría causar lesiones físicas o dañar la lavadora, el suelo o la ropa. (Pañales, ropa
resistente al agua, impermeables, fundas de paraguas, ropa de esquí, fundas de coches y
sacos de dormir, etc.).
Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada entre la ropa o los tejidos resistentes
al agua y acumularse en un esquina, lo que provocaría vibraciones anormales. Además, la
prenda asciende y puede resultar expulsada y causar lesiones físicas.
Sacuda el polvo o la suciedad de la ropa.
La tierra y la arena pueden rozar las prendas delicadas y estropearlas; además, el resultado
del lavado puede no ser el esperado.
Efectúe un prelavado para los calcetines, puños y cuellos blancos antes del lavado
principal.
En las manchas y la suciedad en cuellos, puños, dobladillos y bolsillos aplique un poco de
detergente y frote ligeramente con un cepillo antes del lavado.
Utilice sólo detergente en polvo o líquido. No utilice jabón pues el tambor podría ensuciarse
a causa de la suciedad liberada por el jabón.
Dé la vuelta a las prendas de felpa antes de lavarlas.
Si tiene prendas demasiado sucias, lávelas aparte. Si no, el resto de la
ropa puede recoger la suciedad, pelusas, etc.
Lave la ropa negra y las toallas de algodón independientemente. Si las
lava juntas, las toallas pueden recoger la suciedad. Compruebe todo
esto antes de lavar.
El cachemir y aquellas prendas que tienen gran volumen y poco
peso (por ejemplo, la ropa decorada con láser, la lencería, las medias
de nylon, los tejidos sintéticos, etc.) pueden ascender y producir daños
en la propia ropa y en la máquina. Utilice una bolsa de malla o lávelas
por separado.
Antes de lavarla, deberá colocar la ropa con flecos largos, la ropa
trabajada con láser, las colchas y la ropa de lana en una bolsa de malla
para coladas.
Coloque la ropa delicada en una bolsa de malla para coladas.
Utilice sólo bolsas especialmente diseñadas para lavadoras.
Las cortinas, las prendas vaporosas y los pantalones jeans podrían quedar flotando.
Si esto ocurre, pulse el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y hunda la ropa en
el agua. Si el lavado continúa con la ropa flotando, tanto ésta como la máquina podrían
dañarse y los resultados de lavado no serán los esperados.
instalación de la lavadora
WA90U3-02446J_ES.indd 8 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:28
instalación de la lavadora _9
LAVADO AUTOMÁTICO SEGÚN EL TIPO DE PRENDA
Antes de empezar a lavar, haga las siguientes comprobaciones.
Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua. Deje la llave abierta. Conecte el cable
de alimentación. Asegúrese de dejarlo bajo la manguera de desagüe.
Lavado por primera vez
Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa.
Para ello:
1. Pulse el botón Encender.
2. Abra el compartimiento del detergente y ponga un poco de detergente.
3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora.
4. Pulse el botón Inicio/Pausa.
Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la lavadora después de las
pruebas efectuadas por el fabricante.
Notas especiales
Función de detección automática
En cada ciclo (excepto los de Lavado de tambor y Delicada), la cantidad de prendas se
detecta automáticamente y, a continuación, se seleccionan automáticamente el nivel de
agua, el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado para realizar un
lavado automático.
Una vez encendida la máquina, se selecciona un ciclo y se pulsa el botón Inicio/Pausa.
A continuación, el mecanismo de lavado empieza a girar sin agua. Esta acción detecta
la cantidad de colada del tambor de lavado, no es un problema de la máquina. Una vez
finalizado este proceso de detección, el agua se suministra automáticamente.
Adición de detergente y suavizante
Se detecta la cantidad de prendas y se indica el nivel de agua y la cantidad de detergente. A
continuación, empieza el suministro de agua.
Durante el suministro de agua, puede abrir el compartimiento del detergente y añadir más.
No obstante, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y
añadir el detergente. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa. Este método es
más conveniente.
Si introduce el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se añadirá automáticamente
durante el último ciclo de enjuague.
Poner la ropa sucia en la lavadora y añadir también el detergente.
Tenga cuidado de no sobrecargar la máquina. Utilice el detergente adecuado para los tejidos
que va a lavar.
Si la tapa se abre mientras la lavadora está funcionando, ésta se detendrá
automáticamente por razones de seguridad. (Sin embargo, el suministro de agua
continúa mientras la tapa esté abierta.)
Cuando seleccione agua caliente, se suministrará tanto agua fría como agua caliente
durante los primeros 20 segundos para proteger la ropa.
Es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuagado y el tiempo de
centrifugado de cada ciclo durante el proceso de lavado.
01 instalación de la lavadora
WA90U3-02446J_ES.indd 9 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:29
10_ instalación de la lavadora
PANEL DE CONTROL
Para obtener más detalles, consulte el panel de control de la lavadora.
BOTÓN ENCENDER
Pulse este botón una vez para activar la función.
Púlselo de nuevo una vez para apagarla.
BOTÓN AIR TURBO
Pulse esta función para conseguir un secado más rápido de la colada.
Esta función sólo se puede seleccionar si se ha establecido un ciclo de
centrifugado.
Puede añadir esta función a todos los ciclos excepto el Delicada.
BOTÓN INICIO/
PAUSA
Utilícelo para detener y volver a poner en marcha la lavadora.
Para cambiar el procedimiento de lavado mientras la máquina esté funcionando,
pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de
efectuar el cambio.
BOTÓN DE
SELECCIÓN
CICLOS
Cada vez que se pulsa este botón, cambia el ciclo de lavado:
Fuzzy Pesado Delicada Rápido Remojo Lavado de Tambor
FILTER CHECK
Cuando el lavado finaliza, la lámpara de advertencia se ilumina en la pantalla
filter check.
Cuando se abra la puerta, la lámpara se apagará. (Esto no es un fallo.)
Si el filtro mágico se obstruye, se pueden adherir materiales extraños a la ropa.
Para asegurar un buen lavado, retire los materiales extraños del filtro después
de cada lavado.
TIEMPO RESTANTE,
HORA DEL INICIO
RETARDADO,
PANTALLA DE
ERRORES
Muestra el tiempo restante de lavado.
Muestra la hora reservada para el inicio retardado.
Muestra el estado de error si surge algún problema en la lavadora para permitir
resolverlo.
BOTÓN DE
FUNCIÓN
Con cada pulsación de este botón cambiará la función;
Lavar, Enjuagar, Centrifugar
Lavar Enjuagar Centrifugar Lavar y
Centrifugar Enjuagar y Centrifugar Lavar, Enjuagar, Centrifugar
BOTÓN NIVEL DE
AGUA
El nivel del agua se ajusta automáticamente. Sin embargo, con este botón se
puede seleccionar el nivel del agua manualmente.
Medio Alto Medio Bajo Mínimo Bajo Medio
BOTÓN
SUMINISTRO DE
AGUA
Con cada pulsación de este botón se selecciona el tipo de agua:
Fría Fría y Caliente Caliente Fría
instalación de la lavadora
9
6
5
4
3
2
1
7
8
WA90U3-02446J_ES.indd 10 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:32
instalación de la lavadora _11
Ciclo Fuzzy
Selecciona automáticamente el mejor ciclo de lavado.
1. Pulse el botón Encender para que se active.
2. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el lavado, el
aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/
Pausa. Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el ciclo.
3. Cierre la tapa.
Ciclo Pesado
(Colada de gran volumen, como mantas y ropa de cama)
1. Pulse el botón Encender para que se active.
2. Pulse el botón Ciclos una vez.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el lavado, el
aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/
Pausa. Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
Doble la colada de gran volumen (mantas y ropa de
cama) como se muestra en la ilustración antes de
colocarla en el tambor de centrifugado.
No lave las mantas eléctricas ni las alfombras.
Compre una bolsa de malla para la colada ligera de gran volumen (por ejemplo,
cachemires), ya que puede salir del agua y estropearse.
Ciclo Delicada
Jerséis lavables, chaquetas de punto, ropa delicada, etc.
1. Pulse el botón Encender para que se active.
2. Pulse dos veces el botón de selección Ciclos.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
A continuación vendrán el lavado, el aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso,
pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa. Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el
ciclo.
4. Cierre la tapa.
- Sólo se puede seleccionar agua fría.
- El último centrifugado es más suave para evitar las arrugas.
- Utilice el detergente indicado.
La función Air Turbo no se puede seleccionar en el ciclo Delicada.
01 instalación de la lavadora
PRECAUCIÓN
WA90U3-02446J_ES.indd 11 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:38
12_ instalación de la lavadora
Ciclo Rápido
Si desea lavar las toallas que utiliza frecuentemente o la ropa menos sucia.
Como el lavado es rápido, es ideal para la colada más ligera o menos sucia.
1. Pulse el botón Encender para que se active.
2. Pulse tres veces el botón de selección Ciclos.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el lavado, el
aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/
Pausa. Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el ciclo.
4. Cierre la tapa.
Ciclo Remojar
Seleccione esta función cuando desee lavar la ropa dejánadola en remojo.
1. Pulse el botón Encender para que se active.
2. Pulse cuatro veces el botón de selección Ciclos.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa y coloque la cantidad adecuada de
detergente en el tambor.
4. Cierre la tapa.
Ciclo Lavado de tambor
Utilice este ciclo para limpiar el tambor. Así podrá conservar el tambor limpio y en buenas
condiciones sanitarias.
1. Pulse el botón Encender para que se active.
2. Pulse cinco veces el botón de selección Ciclos.
3. Pulse el botón Inicio/Pausa.
4. Añada el detergente adecuado y cierre la tapa.
- Durante el proceso de limpieza no deje ropa dentro del tambor, ya que la ropa se podría
decolorar o dañar.
- Cuando lave la ropa por primera vez después de limpiar el tambor, puede encontrar
algunas impurezas. Sólo son residuos del detergente e impurezas originadas durante la
limpieza del tambor. Repita dos o tres veces el ciclo de enjuague.
- La función de remojo (20 minutos) se ajusta automáticamente.
- El nivel del agua primero se establece en Medio y seguidamente cambia a Alto durante
el aclarado.
Mantenimiento de la limpieza del tambor
Cuando se utiliza el electrodoméstico en un entorno ambiental húmedo durante periodos de
tiempo prolongados, en el tambor se pueden fijar diferentes tipos de bacterias y formar una
capa de suciedad (hongos) que pueden resultar dañinos para la salud. Para mantener el tambor
siempre limpio y en buenas condiciones higiénicas, le recomendamos que lea la sección “
Ciclo
Lavado de tambor” y limpie éste regularmente, al menos una vez cada tres meses, sólo con
detergentes adecuados o recomendados.
instalación de la lavadora
WA90U3-02446J_ES.indd 12 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:41
funciones manuales _13
funciones manuales
Es posible seleccionar la función para cada ciclo.
(Ejemplo) Para un lavado sencillo como un ciclo de poca suciedad:
Encender Seleccione el ciclo de ropa poco sucia Lavar Inicio/Pausa
una vez
SÓLO LAVAR
Pulse el botón Encender.
Pulse una vez el botón de selección Ciclos.
Pulse una vez el botón Inicio/Pausa.
El lavado se prolonga durante 15 minutos.
Cuando se pulsa el botón Función durante el lavado, es posible
cambiar la duración del tiempo de lavado entre 4 y 30 minutos.
dos veces
SÓLO ENJUAGAR
Pulse el botón Función dos veces.
Pulse una vez el botón Inicio/Pausa.
El aclarado se realiza 2 veces.
Cuando se pulsa el botón Función durante el aclarado, es posible
cambiar la duración del tiempo de aclarado entre 2 y 5 veces.
tres veces
SÓLO CENTRIFUGAR(Pre-Secar)
Pulse tres veces el botón
Función.
Pulse una vez el botón Inicio/Pausa.
El centrifugado se prolonga durante 5 minutos.
Cuando se pulsa el botón Función durante el centrifugado, es posible
cambiar la duración del tiempo de centrifugado entre 1 y 9 minutos.
cuatro veces
LAVAR Y ENJUAGAR
Pulse cuatro veces el botón
Función.
Pulse una vez el botón Inicio/Pausa.
Detecta la cantidad de colada y determina automáticamente el tiempo
de lavado y de aclarado.
Cuando se pulsa el botón Función durante el funcionamiento, es
posible cambiar la duración del tiempo de aclarado entre 2 y 5 veces.
cinco veces
ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR(Pre-Secar)
Pulse cinco veces el botón Función.
Pulse una vez el botón Inicio/Pausa.
A continuación comenzará el aclarado, al que seguirá el centrifugado.
Cuando se pulsa el botón Función durante el funcionamiento, es
posible cambiar la duración del tiempo de aclarado entre 2 y 5 veces.
02 funciones manuales
WA90U3-02446J_ES.indd 13 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:45
14_ instalación y mantenimiento
instalación y mantenimiento
El Manual del usuario sirve para varias máquinas.
Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su
lavadora.
ENTORNO
Deje algo de espacio alrededor de la máquina
Deje al menos 10 cm entre la lavadora y la pared.
Coloque la lavadora en una superficie sólida y plana.
Si coloca la lavadora en una superficie blanda o desnivelada, pueden producirse ruidos o vibraciones. (El
máximo desnivel permitido es de 1º.)
Ajuste las patas para nivelar la lavadora.
Nunca instale la lavadora cerca de agua.
No coloque la lavadora en habitaciones húmedas ni en lugares en los que quede expuesta a la lluvia. La
humedad puede destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica.
Evite la luz directa del sol y los calentadores o calefactores.
Como el plástico y los componentes eléctricos se ven afectados por el calor directo, nunca coloque la
lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la exponga nunca a la luz directa del sol.
NIVELACIÓN
Si la lavadora no está nivelada con el suelo, puede que vibre más de lo debido o se averíe. Por lo tanto,
asegúrese de que la máquina esté correctamente nivelada.
COMPRUEBE QUE LA LAVADORA ESTÉ NIVELADA, PARA
ELLO VERIFIQUE LA POSICIÓN DEL TAMBOR.
Abra la tapa de la lavadora, vierta agua en el tambor
hasta alcanzar el nivel situado justo debajo del generador
de impulsos y ajuste las patas para que el generador de
impulsos quede centrado, tal como se muestra en la figura.
Coloque la máquina a más de 10 cm de distancia de la
pared.
Nivele las patas.
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA
1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua.
2. Primero, utilice un destornillador tipo “+” y afloje los cuatro
tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador
y gire la pieza (b) siguiendo la flecha para dejar un espacio
entre ellos de 5 mm.
3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando
los tornillos con fuerza. A continuación, gire la pieza (b)
siguiendo la flecha y junte las piezas (a) y (b).
Agua
AFLOJAR
BLOQUEAR
a
b
WA90U3-02446J_ES.indd 14 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:51
instalación y mantenimiento _15
4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador.
Tire de la pieza (c) de la manguera del suministro de agua.
Cuando la pieza (c) se libere, la manguera se conectará
automáticamente al adaptador haciendo un “clic”.
5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
de agua a la llave de paso del agua situada en la parte
posterior de la lavadora. Apriete completamente la
manguera en el sentido de las agujas del reloj.
5-1.Conecte el otro extremo de la manguera de suministro
de agua a la llave de paso del agua situada en la parte
superior de la lavadora. Apriete completamente la
manguera en el sentido de las agujas del reloj.
Si la salida de agua es de tipo rosca, monte una manguera
de suministro de agua que encaje con la salida, tal como
se muestra en la ilustración. Una vez finalizada la conexión,
si el agua se sale de la manguera repita los mismos pasos.
Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la manguera repita los mismos pasos.
Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua.
En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar
la llave en el adaptador.
ENSAMBLAJE DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES
Incline un poco la lavadora y levante el panel hasta que encaje. Por último, atornille el panel a
la base como se muestra en la figura.
1. Inserte el panel de protección contra
roedores en el orificio de ensamblaje
situado en la parte posterior.
2. Si le resulta difícil insertar el panel, levante
la lavadora un poco.
03 instalación y mantenimiento
c
opcional
opcional
opcional
Lado posterior
opcional
WA90U3-02446J_ES.indd 15 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:58
16_ instalación y mantenimiento
CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE
En una lavadora con desagüe de bombeo
Saque el tapón de manguera y conecte la
manguera de desagüe.
Asegúrese de unir firmemente la manguera
de desagüe a la salida situada en la parte
posterior de la máquina.
Asegúrese de unir firmemente la manguera
de desagüe a la salida situada a un lado de la
máquina.
Instale la manguera de desagüe
aproximadamente a 90 ~ 100 cm del suelo.
En una lavadora de tipo común
1. Después de empujar el anillo de empalme, inserte la
manguera de desagüe.
2. Después de dirigir la manguera a un desagüe, conéctela
con la salida de desagüe de la lavadora.
3. Asegúrese de conectarla firmemente; para ello empuje el
anillo de empalme y acople la manguera en la salida de
desagüe.
La longitud de la manguera de desagüe es ajustable. Por
lo tanto, puede alargarla de la manera apropiada.
instalación y mantenimiento
tapónde
manguera
90~100 cm
opcional
salida de
desagüe
WA90U3-02446J_ES.indd 16 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:05
instalación y mantenimiento _17
Cambio de la dirección de la manguera de desagüe
Para sacar la manguera de desagüe, se pulsa la manilla del
anillo de empalme. Cambie la dirección de la manguera de
desagüe y siga las instrucciones anteriores de nuevo.
Precauciones durante la colocación de la manguera de desagüe
1. Cuando conecte la manguera de desagüe
con otras mangueras, no deje que
sobresalga más de 3 m.
2. Deje escurrir el agua del extremo de la
manguera de desagüe.
3. El umbral no debe sobrepasar los 5 cm. 4. No instale la manguera de desagüe
debajo de la lavadora.
CÓMO PONER EL DETERGENTE
1. Abra el compartimiento de detergente tirando de él en la dirección de
la flecha, como se muestra en la figura, e introduzca el detergente en
polvo.
2. Distribuya el detergente de forma regular para que el detergente no
rebose.
CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE
Deslice y abra la tapa en la dirección de la flecha, ponga el detergente de
aclarado y vuelva a deslizar y cerrar la tapa en el sentido contrario.
Cuando se deposita una cantidad adecuada (una vez basta) de
suavizante en la entrada de suavizante, éste se vierte automáticamente
en el último ciclo de enjuagado.
No ponga detergente, lejía ni almidón en la entrada de suavizante.
Si utiliza demasiado suavizante, puede que los resultados no sean de
su agrado.
No abra la tapa durante el ciclo de centrifugación. Si lo añade
demasiado pronto, su eficacia disminuye.
No deje el suavizante en el dispensador durante mucho tiempo. El
suavizante se solidifica.
03 instalación y mantenimiento
Menos de 3 m
Menos de 3 m
Menos de
5 cm
WA90U3-02446J_ES.indd 17 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:12
18_ instalación y mantenimiento
FILTRO DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA
1. Saque el filtro y límpielo bien.
2. Coloque el filtro y conecte firmemente la manguera a la
llave de paso del agua.
3. Compruebe que no haya goteo.
Apriete bien el conector.
LIMPIEZA DEL FILTRO
Limpie con frecuencia la malla del filtro para mantener limpia la lavadora.
1. Empuje la parte superior del filtro
mágico y tire.
2. Abra la cubierta como se muestra en la
figura.
3. Limpieza del filtro mágico. 4. Cierre la cubierta e inserte la parte inferior del
filtro en el tambor. A continuación, empuje el
filtro hasta que encaje haciendo “clic”.
LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA BOMBA
1. Coloque un trapo debajo del filtro de la lavadora para no mojar el
suelo.
2. Gire el filtro en sentido opuesto al de las agujas del reloj y tire de él.
3. Retire la suciedad y gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj
hasta que vuelva a encajar.
instalación y mantenimiento
FILTRO
ABRIR
CERRAR
TRAPO
PARTE POSTERIOR
opcional
WA90U3-02446J_ES.indd 18 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:23
solución de problemas _19
solución de problemas
PROBLEMA COMPROBAR
La lavadora no funciona
- ¿Está abierta la llave del agua?
- ¿Está la lavadora enchufada?
- ¿Está cortada la corriente eléctrica?
- ¿Hay suficiente agua?
El agua no se vacía
- ¿Está hacia abajo la manguera de desagüe? (No
hay bombeo)
- ¿Está congelada la manguera de desagüe?
- ¿Está atascada la manguera de desagüe?
- Si en 15 minutos no se vacía el agua, sonará
una alarma y aparecerá “5E” en el indicador de
tiempo restante.
No se suministra agua a la
lavadora
- ¿Está abierta la llave del agua?
- ¿Está cortada el agua?
- ¿Está atascada la conexión de la manguera
o la manguera de suministro de agua?
- ¿Está congelada la llave del agua?
- Si en 1 hora no se suministra agua a la
lavadora, sonará una alarma y aparecerá
“4E” en el indicador de tiempo restante.
El centrifugado no funciona.
- ¿Está la ropa distribuida de forma regular
dentro de la lavadora?
- ¿Está colocada la lavadora en una superficie
plana y sólida?
El agua se desborda
- Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del
centrifugado.
- Si continúa indicando señal de error, llame al servicio técnico.
04 solución de problemas
WA90U3-02446J_ES.indd 19 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:38
20_ ¿la lavadora no funciona?
¿la lavadora no funciona?
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
La corriente eléctrica está
desactivada.
¿Es normal el voltaje?
¿Está la lavadora enchufada? Conecte el cable de alimentación
eléctrica.
El agua no se vacía.
¿Está colocada hacia abajo la manguera de desagüe? Coloque la
manguera de desagüe hacia abajo.
¿Está doblada la manguera de desagüe? Extienda bien la manguera
de desagüe.
¿Está atascada la salida de desagüe? Retire los residuos y límpiela.
La lavadora no funciona ¿Está abierta la tapa de la lavadora?
Cierre la tapa.
¿Está pulsado el botón de pausa?
Pulse el botón Inicio/Pausa una vez más y compruebe si la
lavadora se pone en marcha.
¿Hay suficiente agua para alcanzar el nivel de agua?
Si la presión del agua es baja, tardará más en iniciarse el lavado.
¿Está cerrada la llave del suministro de agua?
Abra la llave del suministro de agua.
Si la manguera de desagüe y el
tambor de centrifugado están
congelados, realice los siguientes
pasos.
Añada agua caliente a la llave del agua congelada y retire la
manguera de desagüe. Introdúzcala en agua caliente.
Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante
aproximadamente 10 minutos.
Coloque una toalla con agua caliente en el conector de la
manguera de desagüe.
Cuando se descongele la manguera de desagüe, conéctela de
nuevo y compruebe que el agua se vacíe correctamente.
El agua se vacía inmediatamente. El desagüe está obstruido con monedas o alfileres. La
manguera de desagüe está colgada del gancho. Llene hasta la
mitad el tambor de centrifugado con agua e intente centrifugar
de nuevo.
WA90U3-02446J_ES.indd 20 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:39
¿la lavadora no funciona? _21
PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN
El agua gotea en el conector de la
manguera de suministro de agua.
Si la pieza de conexión de la llave está suelta, puede que el agua
gotee.
Repita de nuevo los pasos de montaje. (Consulte “Conexión de
la manguera de suministro de agua”)
Compruebe si la rosca de goma de la manguera de agua está en la
posición correcta.
Atorníllelo de nuevo con firmeza.
¿Está doblada la manguera de suministro de agua?
Extienda bien la manguera.
Si el suministro de agua tiene demasiada presión, puede que el
agua gotee.
Cierre un poco la llave.
¿Sale agua de la llave propiamente dicha?
Fije la llave. No se suministra agua a la lavadora.
¿Ha pulsado el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el
suministro de agua?
Si no pulsa el botón Inicio/Pausa, no se suministrará agua a la
lavadora. Pulse el botón Inicio/Pausa.
¿Está cerrada la llave del suministro de agua?
Abra la llave.
¿Está atascada la malla del filtro del conector de la manguera de
suministro de agua?
Limpie la malla del filtro frotándola con un cepillo de dientes.
¿Está cortada el agua?
Si el suministro de agua se interrumpe, cierre la llave y apague la
máquina.
El centrifugado emite ruidos y
vibraciones fuertes.
Compruebe si la ropa está distribuida regularmente dentro de la
lavadora.
Distribuya regularmente la ropa y ponga de nuevo en marcha la
lavadora.
Compruebe si la lavadora está nivelada sobre una superficie plana
y sólida.
Nivele la máquina.
¿Está suelta la manilla para nivelar las patas?
Nivele las patas.
¿Hay objetos alrededor de la lavadora?
Retire estos objetos del área de la lavadora.
05 ¿la lavadora no funciona?
WA90U3-02446J_ES.indd 21 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:40
22_ especificaciones
especificaciones
CANTIDAD MÁXIMA DE ROPA
SECA EN kg
10,1 kg
NIVEL
ESTÁNDAR
DE AGUA
ALTO
57 l
CONSUMO DE
ENERGÍA
LAVADO
330 W
MEDIO 52 l
CENTRIFUGADO 240 W
DIMENSIONES (mm) 540 (An.) x 560 (Pr.) x 852 (Al.) BAJO 44 l
PESO 31 kg MÍNIMO 27 l
PRESIÓN DEL AGUA
0,05~0,78 MPa
(0,5 ~ 8 kg
.
f/cm
2
)
USO DE AGUA 150 l
TIPO DE LAVADO
Removido
VELOCIDAD DE
ROTACIÓN DEL
GENERADOR DE
IMPULSOS
720 rpm
WA90U3-02446J_ES.indd 22 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:41
especificaciones _23
memo
WA90U3-02446J_ES.indd 23 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:41
Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE
Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos
de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG.
País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB
MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx
Número de código DC68-02446J-ES
WA90U3-02446J_ES.indd 24 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:42

Transcripción de documentos

WA90U3 Lavadora manual del usuario imagine las posibilidades Gracias por adquirir este producto Samsung. Si desea recibir un servicio más completo, registre el producto en www.samsung.com/global/register WA90U3-02446J_ES.indd 1 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:19 características • Sistema de secado Air Turbo - - • Control Fuzzy - • La alimentación se activa automáticamente después de la interrupción de suministro eléctrico. Dispensador de suavizante - • Este exclusivo filtro mágico garantiza la captura de toda la pelusa del interior del tambor por medio de unos filtros de gran calidad, ofreciendo una limpieza altamente eficaz. Reinicio automático - • Sin enredos - Los chorros de agua de distintos tamaños eliminan los enredos de la prenda. Tecnología del flujo de agua diseñada específicamente para mejorar el rendimiento del lavado. La potencia de los violentos chorros de agua de diversos tamaños garantizan un excelente rendimiento del lavado. Filtro mágico - • Esta ventana transparente es una nueva creación pensada para satisfacer la curiosidad que sienten los usuarios de mirar el interior de una lavadora en funcionamiento. Mientras la lavadora está funcionando, podrá comprobar el progreso del lavado a través de la ventana transparente. Potente generador de impulsos doble - Menos enredos, mejor rendimiento de lavado - • El control Fuzzy detecta electrónicamente la carga y activa el ciclo de lavado más adecuado. Ventana transparente - • La tecnología Air Turbo centrifuga fuerte y rápidamente de tal manera que se necesita menos tiempo de secado. AIR TURBO ahorra tiempo, ya que asegura que la ropa se seque un 30%-40% más rápidamente que en una línea de secado individual. Especialmente en la época de lluvias y con tiempo muy húmedo, la prenda que antes tardaba días en secarse, como toallas, mantas y tejidos gruesos, se seca más rápidamente. AIR TURBO, que permite un fácil planchado, es perfecto para ropa delicada y tejido sintético. Ya no hace falta colgar y esperar. Planche la ropa nada más al sacarla de la lavadora, ya que AIR TURBO elimina la cantidad suficiente de agua para mantener la ropa con una humedad justa para plancharla. El dispensador de suavizante pone en contacto este producto con la ropa en el momento adecuado, durante el último enjuague. Función de bloqueo para niños Se trata de un dispositivo para evitar que los niños sufren accidentes si juegan con la lavadora. • Para iniciar la función de bloqueo para niños: - Pulse el botón “Encender” para ir al modo de lavado inicial. - Si pulsa el botón “Inicio/Pausa”, se inicia el lavado, y en el caso de que se necesite la función de bloqueo para niños durante la lavada - Pulse al mismo tiempo los botones “Enjuagar” y “Centrifugar(Pre-Secar)” (durante 3 segundos) (Nota: no puede poner en marcha esta función si no activa el botón “Encender”.) • Para desactivar la función de bloqueo para niños: En caso de que esté programado el bloqueo para niños, pulse los botones “Enjuagar” y “Centrifugar(Pre-Secar)” al mismo tiempo. 2_ características WA90U3-02446J_ES.indd 2 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:19 instrucciones de seguridad Las siguientes precauciones de seguridad tratan de evitar riesgos y prevenir daños, y le ayudarán a hacer un uso correcto y seguro de la máquina. Cuando utilice agua caliente al lavar, asegúrese de que la temperatura no sobrepase los 50 ºC. • Las piezas de plástico se pueden deformar o dañar, y causar una descarga eléctrica o un incendio. ADVERTENCIA ADVERTENCIA Si no hace caso de estas instrucciones, se puede producir un accidente fatal o una lesión grave. • Si se daña el enchufe (cable de alimentación eléctrica), para evitar accidentes deberá sustituirlo el fabricante, un técnico de reparaciones o una persona igualmente calificada. • No tire del cable ni lo toque cuando tenga las manos húmedas. − Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No doble el cable de alimentación eléctrica ni coloque sobre él objetos pesados. − Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No instale la lavadora cerca de la acometida eléctrica, ni ponga sobre ella velas o cigarrillos encendidos. − Puede producirse un incendio. • Mientras esté en funcionamiento, no ponga las manos ni materiales metálicos bajo la lavadora. − Puede herirse con la placa de centrifugado situada en la parte inferior de la lavadora. • Permanezca alejado de la lavadora si la parte inferior se inunda de agua. − Puede producirse una descarga eléctrica. Espere hasta que la lavadora desagüe completamente. • No coloque ropa manchada de gasolina, benceno o alcohol en la lavadora, ni deje que estos productos entren en contacto con la máquina. − Puede producirse una explosión o un incendio. • Durante el centrifugado, no coloque las manos en el tambor. − Podría hacerse daño. Si no se detiene a los 15 segundos de abrir la tapa, llame al servicio técnico inmediatamente. • Este electrodoméstico no está pensado para que lo usen niños pequeños o personas con discapacidades sin la supervisión de una persona responsable que garantice un uso seguro del aparato. No deje que los niños pequeños jueguen con el electrodoméstico. • Este electrodoméstico debe conectarse a una toma de corriente correspondiente al consumo de potencia adecuado. • Este electrodoméstico debe colocarse de modo que el enchufe sea accesible después de la instalación. • No hay piezas que el usuario pueda reparar en el interior. Todas las reparaciones deben dejarse en manos de personal de mantenimiento calificado. − En caso contrario, podría provocar un fallo mecánico, un incendio, una descarga eléctrica o lesiones físicas. − La garantía no cubre los problemas que puedan derivarse del desmontaje del producto. • No utilice este aparato con fines comerciales. • En el caso de lavadoras con aberturas de ventilación en la base, asegúrese de que éstas no queden obstruidas por una alfombra. instrucciones de seguridad _3 WA90U3-02446J_ES.indd 3 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:20 instrucciones de seguridad PRECAUCIONES PRECAUCIÓN Si no hace caso de estas instrucciones, se pueden producir daños o lesiones leves. • No instale la máquina en una zona húmeda, ni en el exterior donde llueve o nieva. − Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Desconecte el cable de alimentación eléctrica si no utiliza la máquina. − Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Si hay polvo o agua en el enchufe de alimentación eléctrica y en la pieza conectada, retírelos completamente. − Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Evite que los niños se asomen al interior de la lavadora. − Si caen dentro, su vida puede correr peligro. • En caso de escape de gas, ventile la habitación inmediatamente, sin tocar el enchufe. − Si le alcanza una llama, puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Si la lavadora emite ruidos, humos u olores extraños, desconéctela inmediatamente y llame al servicio técnico. − Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Cuando la limpie, no rocíe directamente las piezas de la lavadora con agua. − Puede reducir su vida útil. También puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • No conecte varios aparatos eléctricos a una sola toma de corriente. − Puede producirse un incendio debido a un aumento de temperatura. • No pulse el botón con un punzón o una aguja. − Puede producirse una descarga eléctrica o un incendio. • Utilice las nuevas fijaciones para la manguera; las viejas no se deben volver a utilizar. • Si se percibe un deterioro en el cable en uso lo debe sustituir el fabricante, el centro de servicio o una persona autorizada, con el fin de evitar riesgos. • Conecte el cable de toma de tierra a la placa de la cubierta y entiérrelo al menos a 25 cm de profundidad; otra posibilidad es conectar el cable de toma de tierra a la clavija apropiada de un enchufe adecuadamente puesto a tierra. No conecte nunca el cable a la línea de teléfono, un pararrayos o una tubería de gas. opcional Siel cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el manufacturero o su agente de servicio o una persona calificada para evitar el choque eléctrico. 4_ instrucciones de seguridad WA90U3-02446J_ES.indd 4 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:21 índice INSTALACIÓN DE LA LAVADORA 9 10 Descripción de las piezas Comprobación antes del lavado y cuidado de las prendas Lavado automático según el tipo de prenda Panel de control FUNCIONES MANUALES 13 Funciones manuales INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO 14 14 14 16 17 17 18 18 18 Entorno Nivelación Conexión de la manguera de suministro de agua Ensamblaje del panel de protección contra roedores Conexión de la manguera de desagüe Cómo poner el detergente Cómo añadir el suavizante Filtro del conector de suministro de agua Limpieza del filtro Limpieza del filtro de la bomba SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 19 Solución de problemas ¿LA LAVADORA NO FUNCIONA? 20 ¿La lavadora no funciona? ESPECIFICACIONES 22 Especificaciones 6 13 14 19 20 22 6 7 15 índice _5 WA90U3-02446J_ES.indd 5 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:22 instalación de la lavadora DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS El manual del usuario sirve para varias máquinas. Siga las instrucciones del manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora. Tapa Asegúrese de cerrar la tapa durante el lavado y el centrifugado. Filtro Manguera de suministro de agua (caliente) opcional Manguera de suministro de agua (fría) Manguera de drenaje (bomba) opcional El filtro recoge las pelusas durante el lavado. Compartimiento del detergente Dispensador del suavizante Tambor de centrifugado opcional Cable de alimentación Generador de impulsos Controles del panel frontal Patas regulables Ajuste la longitud de las patas al instalar la lavadora. opcional Toma de tierra Si la tubería del agua es metálica, cubra el extremo del cable de toma a tierra. Manguera de desagüe Panel de protección contra roedores opcional 6_ instalación de la lavadora WA90U3-02446J_ES.indd 6 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:24 COMPROBACIÓN ANTES DEL LAVADO Y CUIDADO DE LAS PRENDAS Debe realizar una serie de comprobaciones para evitar problemas en la máquina o daños en la ropa. • Si el causante de los siguientes problemas es el cliente, deberá hacerse cargo del coste de la reparación. Comprobaciones antes de iniciar el lavado 01 instalación de la lavadora Compruebe si las ropas destiñen o no. • Añada detergente líquido a una toalla blanca y a la prenda en la que no pueda apreciarlo bien. A continuación, frótelas juntas con fuerza. Compruebe si el color se ha transferido a la toalla. • Tenga cuidado con los pañuelos y las prendas importadas, ya que destiñen fácilmente. • Compruebe si hay manchas o suciedad parcial. • Si encuentra manchas, utilice la toalla húmeda con detergente para frotarlas en una única dirección. • Antes de lavar la ropa, cepille con detergente el cuello, las mangas, los dobladillos y los bolsillos. La ropa plisada de lana se trata especialmente hilvanando los pliegues antes del lavado. Una vez secada la ropa, se retiran los hilos. Prendas no lavables Las prendas fácilmente alterables incluso en la fase de remojo. • Las corbatas, los sujetadores, las chaquetas, los trajes y los abrigos pueden fácilmente encoger o desteñir simplemente sumergiéndolos en agua, ya que en su mayoría están hechos de rayón, polinósico, etc. y tejidos mezclados. • Las prendas plisadas, con huecos o tratadas con resina son fácilmente alterables incluso en la fase de remojo. • Prendas que destiñen fácilmente hechas de algodón y lana, seda arrugada, prendas de piel, accesorios de piel, ropa con adornos de piel y sus accesorios. • No lave estas prendas sin tener en cuenta las directrices o las indicaciones sobre el material que vienen descritas en la etiqueta. Acerca del detergente • Cuando el detergente no se disuelve bien, utilice agua tibia (aproximadamente 40 ºC) para disolverlo. PRECAUCIÓN • • • • • • Utilice una cantidad adecuada. Aunque use una cantidad excesiva de detergente no notará mucha diferencia en los resultados del lavado. Puede que dañe las prendas al no ser suficiente el enjuagado. Los agentes blanqueadores pueden dañar las prendas al ser demasiado alcalinos. Realice los enjuagados necesarios, porque el detergente en polvo se queda fácilmente en la ropa y produce mal olor. Si se usa agua fría o demasiado detergente, éste no se disolverá completamente y permanecerá en la ropa, la manguera o el tambor de centrifugado, con lo que contaminará la tina. En caso de prendas especiales, el detergente deberá colocarse en el compartimiento del detergente. Si el detergente en polvo se extiende sobre la ropa directamente, ésta puede perder el color. instalación de la lavadora _7 WA90U3-02446J_ES.indd 7 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:26 instalación de la lavadora Cuidado de la ropa antes de lavarla Saque los efectos personales de los bolsillos. • Precaución: compruebe los bolsillos. Las horquillas y las monedas pueden dañar la ropa y la lavadora. Pueden producir ruido y problemas en la máquina. Debe comprobar los bolsillos. Si las cremalleras de los pantalones están abiertas durante el lavado, el tambor de centrifugado puede dañarse. Antes de lavar, debe cerrar la cremallera y fijarla con un cordón. • Las piezas de metal de la ropa pueden dañar ésta y el tambor. • Dé la vuelta a las prendas con botones o bordados antes de lavarlas. • La ropa con flecos largos puede enredarse con otra ropa; ambas podrían dañarse. Fije los flecos antes del lavado. La ropa resistente al agua (ropa de esquí, protectores impermeables para camas, etc.) no se puede lavar. • La prenda se podría expulsar o se podrían producir vibraciones anormales de la lavadora, lo que podría causar lesiones físicas o dañar la lavadora, el suelo o la ropa. (Pañales, ropa resistente al agua, impermeables, fundas de paraguas, ropa de esquí, fundas de coches y sacos de dormir, etc.). • Cuando el tambor gira, el agua puede quedar atrapada entre la ropa o los tejidos resistentes al agua y acumularse en un esquina, lo que provocaría vibraciones anormales. Además, la prenda asciende y puede resultar expulsada y causar lesiones físicas. Sacuda el polvo o la suciedad de la ropa. • La tierra y la arena pueden rozar las prendas delicadas y estropearlas; además, el resultado del lavado puede no ser el esperado. Efectúe un prelavado para los calcetines, puños y cuellos blancos antes del lavado principal. • En las manchas y la suciedad en cuellos, puños, dobladillos y bolsillos aplique un poco de detergente y frote ligeramente con un cepillo antes del lavado. • Utilice sólo detergente en polvo o líquido. No utilice jabón pues el tambor podría ensuciarse a causa de la suciedad liberada por el jabón. Dé la vuelta a las prendas de felpa antes de lavarlas. • Si tiene prendas demasiado sucias, lávelas aparte. Si no, el resto de la ropa puede recoger la suciedad, pelusas, etc. • Lave la ropa negra y las toallas de algodón independientemente. Si las lava juntas, las toallas pueden recoger la suciedad. Compruebe todo esto antes de lavar. El cachemir y aquellas prendas que tienen gran volumen y poco peso (por ejemplo, la ropa decorada con láser, la lencería, las medias de nylon, los tejidos sintéticos, etc.) pueden ascender y producir daños en la propia ropa y en la máquina. Utilice una bolsa de malla o lávelas por separado. • Antes de lavarla, deberá colocar la ropa con flecos largos, la ropa trabajada con láser, las colchas y la ropa de lana en una bolsa de malla para coladas. • Coloque la ropa delicada en una bolsa de malla para coladas. • Utilice sólo bolsas especialmente diseñadas para lavadoras. Las cortinas, las prendas vaporosas y los pantalones jeans podrían quedar flotando. • Si esto ocurre, pulse el botón Inicio/Pausa para detener la lavadora y hunda la ropa en el agua. Si el lavado continúa con la ropa flotando, tanto ésta como la máquina podrían dañarse y los resultados de lavado no serán los esperados. 8_ instalación de la lavadora WA90U3-02446J_ES.indd 8 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:28 LAVADO AUTOMÁTICO SEGÚN EL TIPO DE PRENDA Antes de empezar a lavar, haga las siguientes comprobaciones. • Conecte la manguera de suministro de agua a la salida de agua. Deje la llave abierta. Conecte el cable de alimentación. Asegúrese de dejarlo bajo la manguera de desagüe. Lavado por primera vez Notas especiales Función de detección automática • • 01 instalación de la lavadora Antes de lavar prendas por primera vez, debe efectuar un ciclo completo de lavado sin ropa. Para ello: 1. Pulse el botón Encender. 2. Abra el compartimiento del detergente y ponga un poco de detergente. 3. Abra la llave del suministro de agua a la lavadora. 4. Pulse el botón Inicio/Pausa. Con ello eliminará cualquier resto de agua que haya quedado en la lavadora después de las pruebas efectuadas por el fabricante. En cada ciclo (excepto los de Lavado de tambor y Delicada), la cantidad de prendas se detecta automáticamente y, a continuación, se seleccionan automáticamente el nivel de agua, el tiempo de lavado, el ciclo de enjuague y el tiempo de centrifugado para realizar un lavado automático. Una vez encendida la máquina, se selecciona un ciclo y se pulsa el botón Inicio/Pausa. A continuación, el mecanismo de lavado empieza a girar sin agua. Esta acción detecta la cantidad de colada del tambor de lavado, no es un problema de la máquina. Una vez finalizado este proceso de detección, el agua se suministra automáticamente. Adición de detergente y suavizante • • • Se detecta la cantidad de prendas y se indica el nivel de agua y la cantidad de detergente. A continuación, empieza el suministro de agua. Durante el suministro de agua, puede abrir el compartimiento del detergente y añadir más. No obstante, es mejor pulsar el botón Inicio/Pausa para detener el suministro de agua y añadir el detergente. Cierre la tapa y pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa. Este método es más conveniente. Si introduce el suavizante en el dispensador de suavizante, éste se añadirá automáticamente durante el último ciclo de enjuague. Poner la ropa sucia en la lavadora y añadir también el detergente. • Tenga cuidado de no sobrecargar la máquina. Utilice el detergente adecuado para los tejidos que va a lavar. • • • Si la tapa se abre mientras la lavadora está funcionando, ésta se detendrá automáticamente por razones de seguridad. (Sin embargo, el suministro de agua continúa mientras la tapa esté abierta.) Cuando seleccione agua caliente, se suministrará tanto agua fría como agua caliente durante los primeros 20 segundos para proteger la ropa. Es posible controlar el tiempo de lavado, el ciclo de enjuagado y el tiempo de centrifugado de cada ciclo durante el proceso de lavado. instalación de la lavadora _9 WA90U3-02446J_ES.indd 9 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:29 instalación de la lavadora PANEL DE CONTROL Para obtener más detalles, consulte el panel de control de la lavadora. 9 1 BOTÓN ENCENDER 2 BOTÓN AIR TURBO 3 BOTÓN INICIO/ PAUSA 4 5 6 BOTÓN DE SELECCIÓN CICLOS FILTER CHECK TIEMPO RESTANTE, HORA DEL INICIO RETARDADO, PANTALLA DE ERRORES 7 BOTÓN DE FUNCIÓN 8 BOTÓN NIVEL DE AGUA 9 BOTÓN SUMINISTRO DE AGUA 7 8 6 5 4 3 2 1 Pulse este botón una vez para activar la función. Púlselo de nuevo una vez para apagarla. Pulse esta función para conseguir un secado más rápido de la colada. Esta función sólo se puede seleccionar si se ha establecido un ciclo de centrifugado. Puede añadir esta función a todos los ciclos excepto el Delicada. Utilícelo para detener y volver a poner en marcha la lavadora. Para cambiar el procedimiento de lavado mientras la máquina esté funcionando, pulse este botón para detenerla y púlselo de nuevo para reiniciarla después de efectuar el cambio. Cada vez que se pulsa este botón, cambia el ciclo de lavado: Fuzzy  Pesado  Delicada  Rápido  Remojo  Lavado de Tambor Cuando el lavado finaliza, la lámpara de advertencia se ilumina en la pantalla filter check. Cuando se abra la puerta, la lámpara se apagará. (Esto no es un fallo.) Si el filtro mágico se obstruye, se pueden adherir materiales extraños a la ropa. Para asegurar un buen lavado, retire los materiales extraños del filtro después de cada lavado. Muestra el tiempo restante de lavado. Muestra la hora reservada para el inicio retardado. Muestra el estado de error si surge algún problema en la lavadora para permitir resolverlo. Con cada pulsación de este botón cambiará la función; Lavar, Enjuagar, Centrifugar  Lavar  Enjuagar  Centrifugar  Lavar y Centrifugar  Enjuagar y Centrifugar  Lavar, Enjuagar, Centrifugar El nivel del agua se ajusta automáticamente. Sin embargo, con este botón se puede seleccionar el nivel del agua manualmente. Medio  Alto  Medio  Bajo  Mínimo  Bajo  Medio Con cada pulsación de este botón se selecciona el tipo de agua: Fría  Fría y Caliente  Caliente Fría 10_ instalación de la lavadora WA90U3-02446J_ES.indd 10 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:32 Ciclo Fuzzy Ciclo Pesado (Colada de gran volumen, como mantas y ropa de cama) 1. Pulse el botón Encender para que se active. 2. Pulse el botón Ciclos una vez. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el lavado, el aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/ Pausa. Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el ciclo. 4. Cierre la tapa. • Doble la colada de gran volumen (mantas y ropa de cama) como se muestra en la ilustración antes de colocarla en el tambor de centrifugado. • No lave las mantas eléctricas ni las alfombras. • Compre una bolsa de malla para la colada ligera de gran volumen (por ejemplo, cachemires), ya que puede salir del agua y estropearse. 01 instalación de la lavadora Selecciona automáticamente el mejor ciclo de lavado. 1. Pulse el botón Encender para que se active. 2. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el lavado, el aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/ Pausa. Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el ciclo. 3. Cierre la tapa. Ciclo Delicada Jerséis lavables, chaquetas de punto, ropa delicada, etc. 1. Pulse el botón Encender para que se active. 2. Pulse dos veces el botón de selección Ciclos. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. A continuación vendrán el lavado, el aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/Pausa. Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el ciclo. 4. Cierre la tapa. - Sólo se puede seleccionar agua fría. - El último centrifugado es más suave para evitar las arrugas. - Utilice el detergente indicado.  La función Air Turbo no se puede seleccionar en el ciclo Delicada. PRECAUCIÓN instalación de la lavadora _11 WA90U3-02446J_ES.indd 11 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:38 instalación de la lavadora Ciclo Rápido Si desea lavar las toallas que utiliza frecuentemente o la ropa menos sucia. Como el lavado es rápido, es ideal para la colada más ligera o menos sucia. 1. Pulse el botón Encender para que se active. 2. Pulse tres veces el botón de selección Ciclos. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. El nivel de agua se seleccionará automáticamente. A continuación vendrán el lavado, el aclarado y el centrifugado. Si desea detener el proceso, pulse de nuevo el botón Inicio/ Pausa. Cuando se detenga el proceso, podrá cambiar el ciclo. 4. Cierre la tapa. Ciclo Remojar Seleccione esta función cuando desee lavar la ropa dejánadola en remojo. 1. Pulse el botón Encender para que se active. 2. Pulse cuatro veces el botón de selección Ciclos. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa y coloque la cantidad adecuada de detergente en el tambor. 4. Cierre la tapa. Ciclo Lavado de tambor Utilice este ciclo para limpiar el tambor. Así podrá conservar el tambor limpio y en buenas condiciones sanitarias. 1. Pulse el botón Encender para que se active. 2. Pulse cinco veces el botón de selección Ciclos. 3. Pulse el botón Inicio/Pausa. 4. Añada el detergente adecuado y cierre la tapa. - Durante el proceso de limpieza no deje ropa dentro del tambor, ya que la ropa se podría decolorar o dañar. - Cuando lave la ropa por primera vez después de limpiar el tambor, puede encontrar algunas impurezas. Sólo son residuos del detergente e impurezas originadas durante la limpieza del tambor. Repita dos o tres veces el ciclo de enjuague. - La función de remojo (20 minutos) se ajusta automáticamente. - El nivel del agua primero se establece en Medio y seguidamente cambia a Alto durante el aclarado. Mantenimiento de la limpieza del tambor Cuando se utiliza el electrodoméstico en un entorno ambiental húmedo durante periodos de tiempo prolongados, en el tambor se pueden fijar diferentes tipos de bacterias y formar una capa de suciedad (hongos) que pueden resultar dañinos para la salud. Para mantener el tambor siempre limpio y en buenas condiciones higiénicas, le recomendamos que lea la sección “Ciclo Lavado de tambor” y limpie éste regularmente, al menos una vez cada tres meses, sólo con detergentes adecuados o recomendados. 12_ instalación de la lavadora WA90U3-02446J_ES.indd 12 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:41 funciones manuales Es posible seleccionar la función para cada ciclo. (Ejemplo) Para un lavado sencillo como un ciclo de poca suciedad: Encender  Seleccione el ciclo de ropa poco sucia  Lavar  Inicio/Pausa dos veces tres veces cuatro veces cinco veces SÓLO ENJUAGAR Pulse el botón Función dos veces. Pulse una vez el botón Inicio/Pausa. El aclarado se realiza 2 veces. Cuando se pulsa el botón Función durante el aclarado, es posible cambiar la duración del tiempo de aclarado entre 2 y 5 veces. 02 funciones manuales una vez SÓLO LAVAR Pulse el botón Encender. Pulse una vez el botón de selección Ciclos. Pulse una vez el botón Inicio/Pausa. El lavado se prolonga durante 15 minutos. Cuando se pulsa el botón Función durante el lavado, es posible cambiar la duración del tiempo de lavado entre 4 y 30 minutos. SÓLO CENTRIFUGAR(Pre-Secar) Pulse tres veces el botón Función. Pulse una vez el botón Inicio/Pausa. El centrifugado se prolonga durante 5 minutos. Cuando se pulsa el botón Función durante el centrifugado, es posible cambiar la duración del tiempo de centrifugado entre 1 y 9 minutos. LAVAR Y ENJUAGAR Pulse cuatro veces el botón Función. Pulse una vez el botón Inicio/Pausa. Detecta la cantidad de colada y determina automáticamente el tiempo de lavado y de aclarado. Cuando se pulsa el botón Función durante el funcionamiento, es posible cambiar la duración del tiempo de aclarado entre 2 y 5 veces. ENJUAGAR Y CENTRIFUGAR(Pre-Secar) Pulse cinco veces el botón Función. Pulse una vez el botón Inicio/Pausa. A continuación comenzará el aclarado, al que seguirá el centrifugado. Cuando se pulsa el botón Función durante el funcionamiento, es posible cambiar la duración del tiempo de aclarado entre 2 y 5 veces. funciones manuales _13 WA90U3-02446J_ES.indd 13 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:45 instalación y mantenimiento El Manual del usuario sirve para varias máquinas. Siga las instrucciones del Manual del usuario de acuerdo con el modelo de su lavadora. ENTORNO Deje algo de espacio alrededor de la máquina Deje al menos 10 cm entre la lavadora y la pared. Coloque la lavadora en una superficie sólida y plana. Si coloca la lavadora en una superficie blanda o desnivelada, pueden producirse ruidos o vibraciones. (El máximo desnivel permitido es de 1º.) Ajuste las patas para nivelar la lavadora. Nunca instale la lavadora cerca de agua. No coloque la lavadora en habitaciones húmedas ni en lugares en los que quede expuesta a la lluvia. La humedad puede destruir el aislamiento eléctrico con el consiguiente riesgo de descarga eléctrica. Evite la luz directa del sol y los calentadores o calefactores. Como el plástico y los componentes eléctricos se ven afectados por el calor directo, nunca coloque la lavadora cerca de hornos, calderas, etc. No la exponga nunca a la luz directa del sol. NIVELACIÓN • Si la lavadora no está nivelada con el suelo, puede que vibre más de lo debido o se averíe. Por lo tanto, asegúrese de que la máquina esté correctamente nivelada. Agua COMPRUEBE QUE LA LAVADORA ESTÉ NIVELADA, PARA ELLO VERIFIQUE LA POSICIÓN DEL TAMBOR. • Abra la tapa de la lavadora, vierta agua en el tambor hasta alcanzar el nivel situado justo debajo del generador de impulsos y ajuste las patas para que el generador de impulsos quede centrado, tal como se muestra en la figura. BLOQUEAR AFLOJAR • Coloque la máquina a más de 10 cm de distancia de la pared. • Nivele las patas. CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE SUMINISTRO DE AGUA 1. Retire el adaptador de la manguera de suministro de agua. 2. Primero, utilice un destornillador tipo “+” y afloje los cuatro tornillos del adaptador. A continuación, saque el adaptador y gire la pieza (b) siguiendo la flecha para dejar un espacio entre ellos de 5 mm. 3. Conecte el adaptador a la salida de agua apretando los tornillos con fuerza. A continuación, gire la pieza (b) siguiendo la flecha y junte las piezas (a) y (b). a b 14_ instalación y mantenimiento WA90U3-02446J_ES.indd 14 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:51 4. Conecte la manguera de suministro de agua al adaptador. Tire de la pieza (c) de la manguera del suministro de agua. Cuando la pieza (c) se libere, la manguera se conectará automáticamente al adaptador haciendo un “clic”. 5. Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la llave de paso del agua situada en la parte posterior de la lavadora. Apriete completamente la manguera en el sentido de las agujas del reloj. c 5-1.Conecte el otro extremo de la manguera de suministro de agua a la llave de paso del agua situada en la parte superior de la lavadora. Apriete completamente la manguera en el sentido de las agujas del reloj. 03 instalación y mantenimiento opcional opcional  Si la salida de agua es de tipo rosca, monte una manguera de suministro de agua que encaje con la salida, tal como se muestra en la ilustración. Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la manguera repita los mismos pasos. opcional Una vez finalizada la conexión, si el agua se sale de la manguera repita los mismos pasos. Utilice la llave de tipo más corriente para el suministro de agua. En caso de que la llave sea cuadrada o demasiado grande, quite el anillo antes de insertar la llave en el adaptador. ENSAMBLAJE DEL PANEL DE PROTECCIÓN CONTRA ROEDORES opcional Incline un poco la lavadora y levante el panel hasta que encaje. Por último, atornille el panel a la base como se muestra en la figura. Lado posterior 1. Inserte el panel de protección contra roedores en el orificio de ensamblaje situado en la parte posterior. 2. Si le resulta difícil insertar el panel, levante la lavadora un poco. instalación y mantenimiento _15 WA90U3-02446J_ES.indd 15 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:57:58 instalación y mantenimiento CONEXIÓN DE LA MANGUERA DE DESAGÜE opcional En una lavadora con desagüe de bombeo tapónde manguera Asegúrese de unir firmemente la manguera de desagüe a la salida situada en la parte posterior de la máquina. Asegúrese de unir firmemente la manguera de desagüe a la salida situada a un lado de la máquina. Instale la manguera de desagüe aproximadamente a 90 ~ 100 cm del suelo. 90~100 cm Saque el tapón de manguera y conecte la manguera de desagüe. En una lavadora de tipo común 1. Después de empujar el anillo de empalme, inserte la manguera de desagüe. 2. Después de dirigir la manguera a un desagüe, conéctela con la salida de desagüe de la lavadora. salida de desagüe 3. Asegúrese de conectarla firmemente; para ello empuje el anillo de empalme y acople la manguera en la salida de desagüe. • La longitud de la manguera de desagüe es ajustable. Por lo tanto, puede alargarla de la manera apropiada. 16_ instalación y mantenimiento WA90U3-02446J_ES.indd 16 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:05 Cambio de la dirección de la manguera de desagüe • Para sacar la manguera de desagüe, se pulsa la manilla del anillo de empalme. Cambie la dirección de la manguera de desagüe y siga las instrucciones anteriores de nuevo. Precauciones durante la colocación de la manguera de desagüe 1. Cuando conecte la manguera de desagüe con otras mangueras, no deje que sobresalga más de 3 m. 2. Deje escurrir el agua del extremo de la manguera de desagüe. Menos de 3 m 03 instalación y mantenimiento Menos de 3 m Menos de 5 cm 3. El umbral no debe sobrepasar los 5 cm. 4. No instale la manguera de desagüe debajo de la lavadora. CÓMO PONER EL DETERGENTE 1. Abra el compartimiento de detergente tirando de él en la dirección de la flecha, como se muestra en la figura, e introduzca el detergente en polvo. 2. Distribuya el detergente de forma regular para que el detergente no rebose. CÓMO AÑADIR EL SUAVIZANTE Deslice y abra la tapa en la dirección de la flecha, ponga el detergente de aclarado y vuelva a deslizar y cerrar la tapa en el sentido contrario. • Cuando se deposita una cantidad adecuada (una vez basta) de suavizante en la entrada de suavizante, éste se vierte automáticamente en el último ciclo de enjuagado. • No ponga detergente, lejía ni almidón en la entrada de suavizante. • Si utiliza demasiado suavizante, puede que los resultados no sean de su agrado. • No abra la tapa durante el ciclo de centrifugación. Si lo añade demasiado pronto, su eficacia disminuye. • No deje el suavizante en el dispensador durante mucho tiempo. El suavizante se solidifica. instalación y mantenimiento _17 WA90U3-02446J_ES.indd 17 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:12 instalación y mantenimiento FILTRO DEL CONECTOR DE SUMINISTRO DE AGUA 1. Saque el filtro y límpielo bien. 2. Coloque el filtro y conecte firmemente la manguera a la llave de paso del agua. 3. Compruebe que no haya goteo. Apriete bien el conector. LIMPIEZA DEL FILTRO Limpie con frecuencia la malla del filtro para mantener limpia la lavadora. 1. Empuje la parte superior del filtro mágico y tire. 2. Abra la cubierta como se muestra en la figura. 3. Limpieza del filtro mágico. 4. Cierre la cubierta e inserte la parte inferior del filtro en el tambor. A continuación, empuje el filtro hasta que encaje haciendo “clic”. LIMPIEZA DEL FILTRO DE LA BOMBA opcional 1. Coloque un trapo debajo del filtro de la lavadora para no mojar el suelo. 2. Gire el filtro en sentido opuesto al de las agujas del reloj y tire de él. 3. Retire la suciedad y gire el filtro en el sentido de las agujas del reloj hasta que vuelva a encajar. PARTE POSTERIOR FILTRO ABRIR CERRAR TRAPO 18_ instalación y mantenimiento WA90U3-02446J_ES.indd 18 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:23 solución de problemas COMPROBAR La lavadora no funciona - ¿Está abierta la llave del agua? ¿Está la lavadora enchufada? ¿Está cortada la corriente eléctrica? ¿Hay suficiente agua? El agua no se vacía - ¿Está hacia abajo la manguera de desagüe? (No hay bombeo) ¿Está congelada la manguera de desagüe? ¿Está atascada la manguera de desagüe? Si en 15 minutos no se vacía el agua, sonará una alarma y aparecerá “5E” en el indicador de tiempo restante. - No se suministra agua a la lavadora - El centrifugado no funciona. - El agua se desborda - 04 solución de problemas PROBLEMA ¿Está abierta la llave del agua? ¿Está cortada el agua? ¿Está atascada la conexión de la manguera o la manguera de suministro de agua? ¿Está congelada la llave del agua? Si en 1 hora no se suministra agua a la lavadora, sonará una alarma y aparecerá “4E” en el indicador de tiempo restante. ¿Está la ropa distribuida de forma regular dentro de la lavadora? ¿Está colocada la lavadora en una superficie plana y sólida? Vuelva a poner en funcionamiento la máquina después del centrifugado. Si continúa indicando señal de error, llame al servicio técnico. solución de problemas _19 WA90U3-02446J_ES.indd 19 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:38 ¿la lavadora no funciona? PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN La corriente eléctrica está desactivada. ¿Es normal el voltaje? ¿Está la lavadora enchufada? Conecte el cable de alimentación eléctrica.  El agua no se vacía. ¿Está colocada hacia abajo la manguera de desagüe? Coloque la manguera de desagüe hacia abajo. ¿Está doblada la manguera de desagüe? Extienda bien la manguera de desagüe. ¿Está atascada la salida de desagüe? Retire los residuos y límpiela. La lavadora no funciona ¿Está abierta la tapa de la lavadora?  Cierre la tapa. ¿Está pulsado el botón de pausa?  Pulse el botón Inicio/Pausa una vez más y compruebe si la lavadora se pone en marcha. ¿Hay suficiente agua para alcanzar el nivel de agua?  Si la presión del agua es baja, tardará más en iniciarse el lavado. ¿Está cerrada la llave del suministro de agua?  Abra la llave del suministro de agua. Si la manguera de desagüe y el tambor de centrifugado están congelados, realice los siguientes pasos. • • • • El agua se vacía inmediatamente. • Añada agua caliente a la llave del agua congelada y retire la manguera de desagüe. Introdúzcala en agua caliente. Vierta agua caliente en el tambor de centrifugado durante aproximadamente 10 minutos. Coloque una toalla con agua caliente en el conector de la manguera de desagüe. Cuando se descongele la manguera de desagüe, conéctela de nuevo y compruebe que el agua se vacíe correctamente. El desagüe está obstruido con monedas o alfileres. La manguera de desagüe está colgada del gancho. Llene hasta la mitad el tambor de centrifugado con agua e intente centrifugar de nuevo. 20_ ¿la lavadora no funciona? WA90U3-02446J_ES.indd 20 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:39 PROBLEMA COMPROBACIÓN Y SOLUCIÓN El agua gotea en el conector de la manguera de suministro de agua. Si la pieza de conexión de la llave está suelta, puede que el agua gotee.  Repita de nuevo los pasos de montaje. (Consulte “Conexión de la manguera de suministro de agua”) ¿Está doblada la manguera de suministro de agua?  Extienda bien la manguera. Si el suministro de agua tiene demasiada presión, puede que el agua gotee.  Cierre un poco la llave. ¿Sale agua de la llave propiamente dicha?  Fije la llave. No se suministra agua a la lavadora. 05 ¿la lavadora no funciona? Compruebe si la rosca de goma de la manguera de agua está en la posición correcta.  Atorníllelo de nuevo con firmeza. ¿Ha pulsado el botón Inicio/Pausa después de seleccionar el suministro de agua?  Si no pulsa el botón Inicio/Pausa, no se suministrará agua a la lavadora. Pulse el botón Inicio/Pausa. ¿Está cerrada la llave del suministro de agua?  Abra la llave. ¿Está atascada la malla del filtro del conector de la manguera de suministro de agua?  Limpie la malla del filtro frotándola con un cepillo de dientes. ¿Está cortada el agua?  Si el suministro de agua se interrumpe, cierre la llave y apague la máquina. El centrifugado emite ruidos y vibraciones fuertes. Compruebe si la ropa está distribuida regularmente dentro de la lavadora.  Distribuya regularmente la ropa y ponga de nuevo en marcha la lavadora. Compruebe si la lavadora está nivelada sobre una superficie plana y sólida.  Nivele la máquina. ¿Está suelta la manilla para nivelar las patas?  Nivele las patas. ¿Hay objetos alrededor de la lavadora?  Retire estos objetos del área de la lavadora. ¿la lavadora no funciona? _21 WA90U3-02446J_ES.indd 21 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:40 especificaciones CANTIDAD MÁXIMA DE ROPA SECA EN kg CONSUMO DE ENERGÍA LAVADO 330 W CENTRIFUGADO 240 W DIMENSIONES (mm) PESO PRESIÓN DEL AGUA TIPO DE LAVADO ALTO 57 l MEDIO 52 l BAJO 44 l MÍNIMO 27 l 10,1 kg 540 (An.) x 560 (Pr.) x 852 (Al.) 31 kg 0,05~0,78 MPa (0,5 ~ 8 kg . f/cm2) Removido NIVEL ESTÁNDAR DE AGUA USO DE AGUA VELOCIDAD DE ROTACIÓN DEL GENERADOR DE IMPULSOS 150 l 720 rpm 22_ especificaciones WA90U3-02446J_ES.indd 22 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:41 memo especificaciones _23 WA90U3-02446J_ES.indd 23 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:41 Comuníquese con SAMSUNG WORLD WIDE Si desea formular alguna pregunta o comentario en relación con los productos de Samsung, comuníquese con el centro de atención al cliente de SAMSUNG. País LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB MEXICO 01-800-SAMSUNG (7267864) www.samsung.com/mx Número de código DC68-02446J-ES WA90U3-02446J_ES.indd 24 2007-03-28 ¿ÀÈÄ 4:58:42
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Samsung WA90U3 Manual de usuario

Categoría
Lavadoras
Tipo
Manual de usuario