Micro Motion Transmisores modelo 2500 con entrada-salidas El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
P/NMMI-20015868,Rev.AA
Septiembre2009
Transmisoresmodelo2500deMicroMotion®
conentrada/salidascongurables
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
2500***B
2500***C
Conguración Operación Mantenimiento
MicroMotionservicioalcliente
UbicaciónNúmerotelefónico
EEUU
800-522-MASS(800-522-6277)(sincosto)
CanadáyLatinoamérica+1303-527-5200(EEUU)
Japón35769-6803 Asia
Todaslasdemásubicaciones
+656777-8211(Singapur)
ReinoUnido
08702401978(sincosto)
Europa
Todaslasdemásubicaciones
+31(0)318495555(PaísesBajos)
NuestrosclientesqueresidenfueradelosEstadosUnidostambiénpuedenenviaruncorreoelectrónicoaow[email protected].
Copyrightsymarcascomerciales
©2009MicroMotion,Inc.Todoslosderechosreservados.LoslogotiposdeMicroMotionydeEmerson
sonmarcascomercialesymarcasdeserviciodeEmersonElectricCo.MicroMotion,ELITE,MVD,
ProLink,MVDDirectConnectyPlantWebsonmarcasdeunadelasempresasdelgrupoEmersonProcess
Management.T odaslasotrasmarcascomercialessondesusrespectivospropietarios.
Contenido
Capítulo1Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol............................................1
1.1ConguracióndeloscanalesByC...........................................................1
1.2Conguracióndela(s)salida(s)demA......................................................2
1.3Conguracióndelasalidadefrecuencia...................................................8
1.4Conguracióndela(s)salida(s)discreta(s)................................................15
1.5Conguracióndelaentradadiscreta.........................................................20
1.6Conguracióndelacomunicacióndigital...................................................22
1.7Conguracióndeeventos.........................................................................29
Capítulo2InstalacióndelaaplicacióndePesosyMedidas...............................................33
2.1Comisionamientoespecícoalaubicación................................................33
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
i
Acercadeestesuplemento
Estesuplementoestádiseñadoparausarloconelsiguientemanual:Transmisoresdelas
series1000y2000deMicroMotion:Manualdeconguraciónyuso.Reemplazalassecciones
delmanualconseccionesnuevasomodicadasparalav6.0delTransmisormodelo2500con
entrada/salidascongurables.Veaunaguíadereemplazodeseccionesenlasiguientetabla.
Guíadereemplazodesecciones
SeccióndeTransmisoresdelasseries1000y2000de
MicroMotion:Manualdeconguraciónyuso
Reemplaceestasecciónconlasiguientesecciónde
estesuplemento
6.3.1CanalesByCSección1.1
6.5Conguracióndela(s)salida(s)demASección1.2
6.6ConguracióndelasalidadefrecuenciaSección1.3
6.7ConguracióndelasalidadediscretaSección1.4
6.8ConguracióndelaentradadiscretaSección1.5
8.11ConguracióndeeventosSección1.7
8.15ConguracióndelacomunicacióndigitalSección1.6
11.2ComisionamientoespecícoalaubicaciónSección2.1
Herramientasdecomunicaciónysusversiones
Enlainformacióndeestesuplementosesuponequeustedestáutilizandounadelas
siguientesherramientasparacongurarsutransmisor:
ProLinkIIv2.9
Comunicadordecampo375conlasiguientedescripcióndedispositivo:
2000CMass
o,Devv6,DDv1
SiestáutilizandounaversiónanteriordeProLinkIIodeladescripcióndedispositivosdel
comunicador,esposiblequealgunascaracterísticasdescritasenestesuplementonoestén
disponibles.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
iii
Capítulo1
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Temasquesedescribenenestecapítulo:
ConguracióndeloscanalesByC
Conguracióndela(s)salida(s)demA
Conguracióndelasalidadefrecuencia
Conguracióndela(s)salida(s)discreta(s)
Conguracióndelaentradadiscreta
Conguracióndelacomunicacióndigital
Conguracióndeeventos
1.1ConguracióndeloscanalesByC
ProLinkII
ProLink→Conguration→Channel
Comunicador
6,3,1,3
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→ChannelBSetup
6,3,1,4
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→ChannelCSetup
LosparesdeterminalesdeE/Sdeltransmisorsellaman“canales”yseidenticancomo
CanalA,CanalB,CanalCyCanalD.UstedpuedecongurarlosCanalesByCparaque
funcionenenvariasmanerasdiferentes.Laconguracióndeloscanalesdebecoincidirconel
cableado.
Losparámetrosdeconguracióndecanalesincluyen:
ChannelType(Tipodecanal)
PowerType(Tipodealimentación)
¡PRECAUCIÓN!Siempreveriquelaconguracióndelasalidadespuésdecambiar
laconguracióndecanales.Cuandosecambielaconguracióndeuncanal,el
comportamientodelcanalserácontroladoporlaconguraciónquesealmacena
paraeltipodesalidaseleccionado,elcualpuedeonoseradecuadoparael
proceso.Paraevitarqueseocasioneunerrordeproceso:
Congureloscanalesantesdecongurarlassalidas.
Cuandosecambielaconguracióndeloscanales,asegúresedequetodoslos
lazosdecontrolafectadosporestecanalesténencontrolmanual.
Antesderegresarellazoacontrolautomático,asegúresedequelasalidaesté
conguradacorrectamenteparasuproceso.
¡PRECAUCIÓN!Antesdeconguraruncanalparaquefuncionecomounaentrada
discreta,reviseelestatusdeldispositivodeentradaremotoylasacciones
asignadasalaentradadiscreta.Silaentradadiscretaestáactiva,todaslas
accionesasignadasaellaseejecutaráncuandolaseimplementelanueva
conguracióndelcanal.Siestonoesaceptable,cambieelestadodeldispositivo
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
1
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
remotooesperehastaquecongureelcanalcomounaentradadiscretaenel
momentoadecuado.
1.1.1OpcionesparaloscanalesByC
Tabla1-1OpcionesparaloscanalesByC
CanalOperaciónAlimentación
SalidademA2(predeterminada)Sólointerna
Salidadefrecuencia(FO)
Internaoexterna
(1)
CanalB
Salidadiscreta1(DO1)
(2)
Internaoexterna
(1)
Salidadefrecuencia(predeterminada)
(2)(3)
Internaoexterna
(1)
Salidadiscreta2(DO2)
Internaoexterna
(1)
CanalC
Entradadiscreta(DI)
Internaoexterna
(1)
1.2Conguracióndela(s)salida(s)demA
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput
Comunicador
6,3,1,5
DetailedSetup→CongOutputs→AOSetup
LasalidademAseutilizaparatransmitirunavariabledeproceso.Losparámetrosdesalida
demAcontrolanlamaneraenquesetransmitelavariabledeproceso.Sutransmisorpuede
tenerunaodossalidasdemA:ElCanalAsiempreesunasalidademA(lasalidaprimariade
mA)yelCanalBsepuedecongurarcomounasalidademA(lasalidasecundariademA).
LosparámetrosdelasalidademAincluyen:
mAOutputProcessVariable(VariabledeprocesodelasalidademA)
LowerRangeValue(LRV)yUpperRangeValue(URV)
AOCutoff(CutoffdelaAO)
AddedDamping(Atenuaciónagregada)
AOFaultAction(AccióndefallodelaAO)yAOFaultValue(ValordefallodelaAO)
Prerrequisitos
SiustedpiensacongurarunasalidademAparatransmitircaudalvolumétrico,asegúresede
haberconguradoVolumeFlowType(Tipodecaudalvolumétrico)comosedesea:Liquid
oGasStandardVolume.
SipiensacongurarunasalidademAparatransmitirunavariabledeprocesodemediciónde
concentración,asegúresedequelaaplicacióndemedicióndeconcentraciónestécongurada
demodoquelavariabledeseadaestédisponible.
(1)Siseestableceaalimentaciónexterna,usteddebeproporcionaralimentaciónalasalida.
(2)DebidoaqueDO1utilizaelmismocircuitoquelasalidadefrecuencia,noesposiblecongurartantolaFOcomolaDO1.
Siserequieretantounsalidadefrecuenciacomounasalidadiscreta,congureelCanalBcomolaFOyelCanalC
comolaDO2.
(3)CuandoseconguraparadosFOs(mododepulsodual),laFO2segeneraapartirdelamismaseñalquelaFO1.LaFO2
estáaisladaeléctricamenteperonoesindependiente.
2
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Requisitosposteriores
Importante
CuandocambieunparámetrodelasalidademA,veriquetodoslosdemásparámetrosde
lasalidademAantesdevolveraponereldispositivoafuncionar.Enalgunassituaciones,
eltransmisorcargaautomáticamenteunconjuntodevaloresalmacenados,yestosvalores
podríannoseradecuadosparasuaplicación.
1.2.1ConguracióndelavariabledeprocesodelasalidademA
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→PVIs
ProLink→Conguration→AnalogOutput→SVIs
Comunicador
6,3,1,5,3
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→PVIs
6,3,1,5,8
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→SVIs
LaVariabledeprocesodelasalidademAcontrolalavariablequesetransmitesobrela
salidademA.
Prerrequisitos
SiutilizavariablesHART,tengaencuentaquealcambiarlaconguracióndelaVariablede
procesodelasalidademAsecambiarálaconguracióndelavariableprimaria(PV)HARTy
delavariablesecundaria(SV)HART.
OpcionesparalavariabledeprocesodelasalidademA
Tabla1-2OpcionesparalavariabledeprocesodelasalidademA
VariabledeprocesoProLinkIIcódigoCódigodelcomunicador
Caudalmásico
MassFlowRate
Masso
Caudalvolumétrico
VolumeFlowRate
Volo
Caudalvolumétricoestándar
degas
(4)
GasStdVolFlowRateGasvolo
TemperaturaTempTemp
DensidadDensityDens
Presiónexterna
(4)
ExternalPressureExternalpres
Temperaturaexterna
(4)
ExternalTemperatureExternaltemp
Densidadcorregidapor
temperatura
(5)
API:T empCorrectedDensityTCDens
Caudalvolumétrico(estándar)
corregidoportemperatura
(5)
API:T empCorrectedVolumeFlowTCVol
Gananciadelabobina
impulsora
DriveGain
Drivsignl
Densidadcorregidapromedio
(5)
(6)
API:AvgDensity
TCAvgDens
Temperaturapromedio
(5)(6)
API:AvgT emperature
TCAvgTemp
(4)Requiereelsoftwaredeltransmisorv5.0óposterior.
(5)
Disponiblesólosilaaplicaciónparamedicionesenlaindustriapetroleraestáhabilitadaensutransmisor.
(6)Requiereelsoftwaredeltransmisorv3.3óposterior.SepuedeasignarsólomedianteelindicadoroProLinkIIv1.2
óposterior.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
3
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Tabla1-2OpcionesparalavariabledeprocesodelasalidademAcontinuación
VariabledeprocesoProLinkIIcódigoCódigodelcomunicador
Densidadareferencia
(7)
CM:Density@ReferenceEDDensatRef
Gravedadespecíca
(7)
CM:Density(FixedSGunits)EDDens(SGU)
Caudalvolumétrico
estándar
(7)
CM:StdVolFlowRateEDStdVolo
Inventariodemasaneto
(7)
CM:NetMassFlowRateEDNetMasso
Caudalvolumétriconeto
(7)
CM:NetVolFlowRateEDNetVolo
Concentración
(7)
CM:ConcentrationEDConcentration
Baume
(7)
CM:Density(FixedBaumeUnits)EDDens(Baume)
1.2.2Conguracióndelvalorinferiordelrango(LRV)yvalorsuperiordelrango(URV)
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→PrimaryOutput→LowerRangeValue
ProLink→Conguration→AnalogOutput→PrimaryOutput→UpperRangeValue
ProLink→Conguration→AnalogOutput→SecondaryOutput→LowerRangeValue
ProLink→Conguration→AnalogOutput→SecondaryOutput→UpperRangeValue
Comunicador
6,3,1,5,4
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→RangeValues
6,3,1,5,9
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→RangeValues
Elvalorinferiordelrango(LRV)yelvalorsuperiordelrango(URV)seutilizanparaescalar
lasalidademA,esdecir,paradenirlarelaciónentrelavariabledeprocesodelasalidade
mAyelniveldelasalidademA.
LasalidademAusaunrangode4–20mApararepresentarlavariabledeprocesodela
salidademA:
LRVespecicaelvalordelavariabledeprocesodelasalidademAqueserárepresentada
porunasalidade4mA.
URVespecicaelvalordelavariabledeprocesodelasalidademAqueserárepresentada
porunasalidade20mA.
EntreLRVyURV,lasalidademAeslinealconlavariabledeproceso.
SilavariabledeprocesocaepordebajodelLRVosiaumentamásdelURV,eltransmisor
emiteunaalarmadesaturacióndelasalida.
IntroduzcalosvaloresdeLRVyURVenlasunidadesdemediciónconguradasparala
variabledeprocesodelasalidademA.
Notas
UstedpuedeestablecerelURVpordebajodelLRV.Porejemplo,ustedpuedeestablecer
elURVa50yelLRVa100.
Paraelsoftwaredeltransmisorv5.0yposterior,siustedcambialosvalores
predeterminadosdefábricadelLRVydelURV,ymástardecambialavariabledeproceso
delasalidademA,elLRVyelURVnoserestableceránalosvalorespredeterminados.
Porejemplo,siustedconguralavariabledeprocesodelasalidademAcomocaudal
másicoycambiaelLRVyelURVparacaudalmásico,luegoconguralavariablede
procesodelasalidademAcomodensidad,ynalmenteregresalavariabledeprocesode
lasalidademAacaudalmásico,elLRVyelURVparacaudalmásicoserestablecena
(7)Disponiblesólosilaaplicacióndemedicióndeconcentraciónestáhabilitadaensutransmisor.
4
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
losvalorescongurados.Enversionesanterioresdelsoftwaredeltransmisor,elLRVyel
URVserestablecíanalosvalorespredeterminadosdefábrica.
Valorespredeterminadosparavalorinferiordelrango(LRV)yvalorsuperiordelrango(URV)
CadaopciónparamAOutputProcessVariable(VariabledeprocesoparalasalidademA)
tienesupropiosvaloresdeLRVyURV.SiustedcambialaconguracióndemAOutput
ProcessVariable,secarganyseusanlosvaloresLRVyURVcorrespondientes.
LosajustespredeterminadosdeLRVyURVsemuestranenlaTabla1-3.
Tabla1-3Valorespredeterminadosparavalorinferiordelrango(LRV)yvalorsuperiordelrango
(URV)
VariabledeprocesoLRVURV
Todaslasvariablesdecaudalmásico
−200,000g/seg200,000g/seg
Todaslasvariablesdecaudal
volumétricodelíquido
−0,200l/seg0,200l/seg
Todaslasvariablesdedensidad
0,000g/cm
3
10,000g/cm
3
Todaslasvariablesdetemperatura
−240,000 450,000
Gananciadelabobinaimpulsora0.00%100.00%
Caudalvolumétricoestándardegas−423,78SCFM423,78SCFM
Temperaturaexterna
−240,000°C450,000
Presiónexterna0,000bar100,000bar
Concentración0%100%
DensidadBaume010
Pesoespecícorelativo(gravedad
especíca)
010
1.2.3ConguracióndelcutoffdeAO
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→PrimaryOutput→AOCutoff
ProLink→Conguration→AnalogOutput→SecondaryOutput→AOCutoff
Comunicador
6,3,1,5,5
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→PVAOCutoff
6,3,1,5,SVAO2Cutoff
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→SVAO2Cutoff
ElcutoffdeAOespecicaelcaudalmásbajo,seamásico,volumétricoovolumétricoestándar
degas,queserátransmitidoatravésdelasalidademA.Cualquiercaudalmenoralcutoffde
AOseráreportadocomo0.
Restricción
ElcutoffdeAOseaplicasólosimAOutputProcessVariable(Variabledeprocesodelasalida
demA)estáconguradaaMassFlowRate(Caudalmásico),VolumeFlowRate(Caudal
volumétrico)oGasStandardVolumeFlowRate(Caudalvolumétricoestándardegas).SimA
OutputProcessVariable(VariabledeprocesodelasalidademA)seconguraaunavariable
deprocesodiferente,elcutoffdeAOnoescongurable,yeltransmisornoimplementala
funcióndecutoffdeAO.
Consejo
Paralamayoríadelasaplicaciones,sedebeusarelcutoffdeAOpredeterminado.Contacte
coneldepartamentodeservicioalclientedeMicroMotionantesdecambiarelcutoffdeAO.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
5
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Interaccióndelcutoff
CuandoseconguralaVariabledeprocesodelasalidademAaunavariabledecaudal
(caudalmásico,caudalvolumétricoocaudalvolumétricoestándardegas),elvalordeCutoff
delaAOinteractúaconeldeCutoffdecaudalmásico,CutoffdecaudalvolumétricooCutoff
decaudalvolumétricoestándardegas.Eltransmisorponeelcutoffenefectoalcaudalmás
altoalcualseaplicauncutoff.
Ejemplo:Interaccióndelcutoff
Conguración:
VariabledeprocesodelasalidademA=Caudalmásico
Variabledeprocesodelasalidadefrecuencia=Caudalmásico
CutoffdelaAO=10g/s
Cutoffdecaudalmásico=15g/s
Resultado:Sielcaudalmásicocaepordebajode15g/s,todaslassalidasquerepresentan
caudalmásicotransmitiráncaudalcero.
Ejemplo:Interaccióndelcutoff
Conguración:
VariabledeprocesodelasalidademA=Caudalmásico
Variabledeprocesodelasalidadefrecuencia=Caudalmásico
CutoffdelaAO=15g/s
Cutoffdecaudalmásico=10g/s
Resultado:
Sielcaudalmásicocaepordebajode15g/s,peronopordebajode10g/s:
LasalidademAtransmitirácaudalcero.
Lasalidadefrecuenciatransmitiráelcaudalreal.
Sielcaudalmásicocaepordebajode10g/s,ambassalidastransmitiráncaudalcero.
1.2.4Conguracióndelaatenuaciónagregada
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→PrimaryOutput→AOAddedDamp
ProLink→Conguration→AnalogOutput→SecondaryOutput→AOAddedDamp
Comunicador
6,3,1,5,6
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→PVAOAddedDamp
6,3,1,5,SVAOAddedDamp
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→SVAOAddedDamp
Laatenuaciónagregadacontrolalacantidaddeatenuaciónqueseráaplicadaalasalidade
mA.AfectalatransmisióndemAOutputProcessVariable(Variabledeprocesodelasalidade
mA)sóloatravésdelasalidademA.Noafectalatransmisióndeesavariabledeproceso
medianteotrométodo(v.g.,lasalidadefrecuenciaocomunicacióndigital),niafectaelvalor
delavariabledeprocesousadaencálculos.
Nota
NoseaplicaatenuaciónagregadasilasalidademAestája(porejemplo,durantelaprueba
delazo)osiestáreportandounfallo.Laatenuaciónagregadaseaplicamientraselmodo
desimulaciónestáactivo.
6
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Opcionesparalaatenuaciónagregada
CuandoustedconguraelvalordeAddedDamping(Atenuaciónagregada),eltransmisor
ajustaautomáticamenteelvaloralvalorválidomáscercano.Losvaloresválidossemuestran
enlatabla1-4.
Nota
LosvaloresdeAddedDamping(Atenuaciónagregada)sonafectadosporelajustedeUpdate
Rate(Rapidezdeactualización)y100HzVariable(Variablede100Hz).
Tabla1-4ValoresválidosparaAddedDamping(Atenuaciónagregada)
AjustedeUpdate
Rate(Rapidezde
actualización)Variabledeproceso
Rapidez
deactua-
lizaciónvi-
gente
ValoresválidosparaAddedDamping
(Atenuaciónagregada)
NormalTodas20Hz0,0,0,1,0,3,0,75,1,6,3,3,6,5,13,5,27,5,
55,0,110,220,440
Variablede100Hz(sise
asignaalasalidademA)
100Hz0,0,0,04,0,12,0,30,0,64,1,32,2,6,5,4,
11,0,22,0,44,88,176,350
Variablede100Hz(sinose
asignaalasalidademA)
6,25Hz0,0,0,32,0,96,2,40,5,12,10,56,20,8,
43,2,88,0,176,0,352
Especial
Todaslasdemásvariables
deproceso
6,25Hz0,0,0,32,0,96,2,40,5,12,10,56,20,8,
43,2,88,0,176,0,352
Interaccióndelosparámetrosdeatenuación
CuandoseestablecelaVariabledeprocesodelasalidademAaunavariabledecaudal,
densidadotemperatura,laAtenuaciónagregadainteractúaconlaAtenuacióndecaudal,
AtenuacióndedensidadoAtenuacióndetemperatura.Sisepuedenaplicarmúltiples
parámetrosdeatenuación,primerosecalculaelefectodeatenuarlavariabledeproceso,yse
aplicaelcálculodelaatenuaciónagregadaalresultadodeaquélcálculo.
Ejemplo:Interaccióndelaatenuación
Conguración:
Atenuacióndecaudal=1seg
VariabledeprocesodelasalidademA=Caudalmásico
Atenuaciónagregada=2seg
Resultado:UncambioenelcaudalmásicoseráreejadoenlasalidademAsobreunperíodo
detiempomayorque3segundos.Elperíododetiempoexactoescalculadoporeltransmisor
deacuerdoconlosalgoritmosinternosquenosoncongurables.
1.2.5ConguracióndelaaccióndefallodelasalidademAydelniveldefallodela
salidademA
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→PrimaryOutput→AOFaultAction
ProLink→Conguration→AnalogOutput→PrimaryOutput→AOFaultLevel
ProLink→Conguration→AnalogOutput→SecondaryOutput→AOFaultAction
ProLink→Conguration→AnalogOutput→SecondaryOutput→AOFaultLevel
Comunicador
6,3,1,5,7
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→AO1FaultSetup
6,3,1,5,AO2FaultSetup
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→AOSetup→AO2FaultSetup
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
7
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
LaaccióndefallodelasalidademAcontrolaelcomportamientodelasalidademAsiel
transmisorencuentraunacondicióndefallointerno.
Nota
SiseconguraTimeoutdelúltimovalormedidoaunvalordiferentedecero,eltransmisorno
implementarálaaccióndefallohastaqueeltimeouthayatranscurrido.
OpcionesparalaaccióndefallodelasalidademAyelniveldefallodelasalidademA
Tabla1-5OpcionesparalaaccióndefallodelasalidademAyelniveldefallodelasalidademA
ProLinkII
código
Códigodel
comunicadorNiveldefallodelasalidademA
Comportamientodelasalidade
mA
Upscale
(8)
Upscale
(8)
Predeterminado:22mA
Rango:21–24mA
Tomaelvalorconguradodenivelde
fallo
Downscale(pre-
determinado)
(8)
Downscale(pre-
determinado)
(8)
Predeterminado:2.0mA
Rango:1,0–3,6mA
Tomaelvalorconguradodenivelde
fallo
InternalZeroIntrnlZeroNoaplicableTomaelniveldesalidademA
asociadoconunvalorde0(cero)
delavariabledeproceso,comolo
determinanlosajustesLowerRange
Valuey(Valorinferiordelrango)
UpperRangeValue(Valorsuperior
delrango)
NoneNoneNoaplicableRastrealosdatosparalavariablede
procesoasignada;nohayacciónde
fallo
¡PRECAUCIÓN!SiconguralaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna,asegúresedecongurarlaAcciónde
fallodecomunicacióndigitalaNinguna.Sinolohace,lasalidanotransmitirá
losdatosrealesdelproceso,yestopuedeocasionarerroresdemedicióno
consecuenciasnodeseadasparasuproceso.
¡PRECAUCIÓN!SiustedcongurólaAccióndefallodecomunicacióndigitala
NAN,nopuedecongurarlaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna.Siintentahaceresto,eltransmisor
noaceptarálaconguración.
1.3Conguracióndelasalidadefrecuencia
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency
Comunicador
6,3,1,6
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→FOSetup
Lasalidadefrecuenciaseutilizaparatransmitirunavariabledeproceso.Losparámetros
desalidadefrecuenciacontrolanlamaneraenquesetransmitelavariabledeproceso.s
posiblequesutransmisortenganinguna,unaodossalidasdiscretas,dependiendodela
conguracióndeloscanalesByC.Siamboscanales,ByCestánconguradoscomosalidas
defrecuencia,estánaisladoseléctricamenteperonosonindependientes.Ustednopuede
congurarlosporseparado.
(8)SiustedseleccionaUpscaleoDownscale,tambiéndebecongurarelvalordeFaultLevel.
8
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Losparámetrosdelasalidadefrecuenciaincluyen:
FrequencyOutputProcessVariable(Variabledeprocesodelasalidadefrecuencia)
FrequencyOutputScalingMethod(Métododeescalamientodelasalidadefrecuencia)
FrequencyOutputMaximumPulseWidth(Anchomáximodepulsodelasalidade
frecuencia)
FrequencyOutputPolarity(Polaridaddelasalidadefrecuencia)
FrequencyOutputMode(Mododelasalidadefrecuencia)
FrequencyOutputFaultAction(Accióndefallodelasalidadefrecuencia)yFrequency
OutputFaultValue(Valordefallodelasalidadefrecuencia)
Requisitosposteriores
Importante
Cuandocambieunparámetrodelasalidadefrecuencia,veriquetodoslosdemásparámetros
delasalidadefrecuenciaantesdevolveraponerelmedidordecaudalafuncionar.
Enalgunassituaciones,eltransmisorcargaautomáticamenteunconjuntodevalores
almacenados,yestosvalorespodríannoseradecuadosparasuaplicación.
1.3.1Conguracióndelavariabledeprocesodelasalidadefrecuencia
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency→TertiaryVariable
Comunicador
6,3,1,6,3
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→FOSetup→TVIs
LaVariabledeprocesodelasalidadefrecuenciacontrolalavariablequesetransmitesobrela
salidadefrecuencia.
Prerrequisitos
SiutilizavariablesHART,tengaencuentaquealcambiarlaconguracióndelaVariablede
procesodelasalidadefrecuenciasecambiarálaconguracióndelavariableterciaria(TV)
HART .
Opcionesparalavariabledeprocesodelasalidadefrecuencia
Tabla1-6Opcionesparalavariabledeprocesodelasalidadefrecuencia
VariabledeprocesoProLinkIIcódigoCódigodelcomunicador
Caudalmásico
MassFlowRate
Masso
Caudalvolumétrico
VolumeFlowRate
Volo
Caudalvolumétricoestándardegas
(9)
GasStdVolFlowRateGasvolo
Caudalvolumétrico(estándar)corregido
portemperatura
(10)
API:T empCorrectedVolumeFlowTCVol
Caudalvolumétricoestándar
(11)
CM:StdVolFlowRateEDStdVolo
Caudalmásiconeto
(11)
CM:NetMassFlowRateEDNetMasso
Caudalvolumétriconeto
(11)
CM:NetVolFlowRateEDNetVolo
(9)Requiereelsoftwaredeltransmisorv5.0óposterior.
(10)Disponiblesólosilaaplicaciónparamedicionesenlaindustriapetroleraestáhabilitadaensutransmisor.
(11)Disponiblesólosilaaplicacióndemedicióndeconcentraciónestáhabilitadaensutransmisor.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
9
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
1.3.2Conguracióndelmétododeescalamientodelasalidadefrecuencia
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency→ScalingMethod
Comunicador
6,3,1,6,4
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→FOSetup→FOScaleMethod
Elmétododeescalamientodelasalidadefrecuenciadenelarelaciónentreelpulsodesalida
ylasunidadesdecaudal.Congureelmétododeescalamientodelasalidadefrecuencia
segúnlorequierasudispositivoreceptordefrecuencia.
Procedimiento
1.Congureelcanalparaquefuncionecomounasalidadefrecuencia,siaúnnoloha
hecho.
2.CongureFrequencyOutputScalingMethod.
Frequency=Flow
(Frecuencia=Caudal)
Frecuenciacalculadaapartirdelcaudal
Pulses/Unit
(Pulsos/unidad)
Unacantidaddepulsosespecicadaporelusuariorepresentaunaunidad
decaudal
Units/Pulse
(Unidades/pulso)
Unpulsorepresentaunacantidaddeunidadesdecaudalespecicada
porelusuario
3.Congurelosparámetrosadicionalesqueserequieran.
SiconguraFrequencyOutputScalingMethodaFrequency=Flow,congureRate
FactoryFrequencyFactor.
SiconguraFrequencyOutputScalingMethodaPulses/Unit,denalacantidadde
pulsosquerepresentaránunaunidaddecaudal.
SiconguraFrequencyOutputScalingMethodaUnits/Pulse,denalacantidadde
unidadesqueseráindicadaporcadapulso.
Frecuencia=Caudal
LaopciónFrequency=Flow(Frecuencia=Caudal)seutilizaparapersonalizarlasalidade
frecuenciaparasuaplicacióncuandonoseconocenlosvaloresadecuadosparaUnits/Pulse
(Unidades/pulso)oPulses/Unit(Pulsos/unidad).
SiustedseleccionaFrequency=Flow(Frecuencia=Caudal),debeproporcionarlosvaloresde
RateFactor(Factordecaudal)yFrequencyFactor(Factordefrecuencia):
RateFactor(Factorde
caudal)
Elcaudalmáximoqueustedquierequetransmitalasalidade
frecuencia.Porencimadeestecaudal,eltransmisorreportará
A110:FrequencyOutputSaturated.
FrequencyFactor
(Factordefrecuencia)
Unvalorcalculadocomoseindicaacontinuación:
donde:
TFactorparaconvertirasegundosla
basedetiemposeleccionada
NNúmerodepulsosporunidaddecaudal,
comoestáconguradoeneldispositivo
receptor
10
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
ElvalorresultantedeFrequencyFactordebeestardentrodelrangodelasalidadefrecuencia
(0a10.000Hz):
SiFrequencyFactoresmenorque1Hz,vuelvaacongurareldispositivoreceptorpara
unmayorajustedepulsos/unidad.
SiFrequencyFactoresmayorque10.000Hz,vuelvaacongurareldispositivoreceptor
paraunmenorajustedepulsos/unidad.
Consejo
SiFrequencyOutputScaleMethod(Métododeescaladelasalidadefrecuencia)está
conguradoaFrequency=Flow(Frecuencia=Caudal),yFrequencyOutputMaximumPulse
Width(Anchomáximodepulso)esunvalordiferentedecero,MicroMotionrecomienda
ajustarFrequencyFactor(Factordefrecuencia)aunvalormenorque200Hz.
Ejemplo:CongureFrequency=Flow(Frecuencia=Caudal)
Ustedquierequelasalidadefrecuenciatransmitatodosloscaudaleshasta2000kg/min.
Eldispositivoreceptordefrecuenciaestáconguradopara10pulsos/kg.
Solución:
Congurelosparámetroscomoseindicaacontinuación:
RateFactor:2000
FrequencyFactor:333.33
1.3.3Conguracióndelanchomáximodepulsodelasalidadefrecuencia
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency→FreqPulseWidth
Comunicador
6,3,1,6,6/7
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→FOSetup→MaxPulseWidth
Elanchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaseusaparagarantizarqueladuración
delaseñaldeactivación(ON)seasucienteparaqueladetectesudispositivoreceptor
defrecuencia.
Restricción
Sieltransmisorseconguraparadossalidasdefrecuencia,noseimplementaelancho
máximodepulsodelasalidadefrecuencia.Lassalidassiemprefuncionanconunciclo
detrabajode50%.
Laseñaldeactivación(ON)puedeserelvoltajealtoo0,0V,dependiendodelapolaridad
delasalidadefrecuencia,comosemuestraenlatabla1-7.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
11
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Tabla1-7Interaccióndelanchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaydelapolaridaddela
salidadefrecuencia
PolaridadAnchodepulso
Activaalta
Activabaja
Consejos
Paraaplicacionestípicas,elvalorpredeterminado(0)esadecuadoparaelanchomáximo
depulsodelasalidadefrecuencia.Elvalorpredeterminadoproduceunaseñalde
frecuenciaconunciclodetrabajode50%.Loscontadoresdealtafrecuenciatalescomo
convertidoresdefrecuenciaavoltaje,convertidoresdefrecuenciaacorrienteyperiféricos
deMicroMotiongeneralmenterequierenunciclodetrabajode50%aproximadamente.
LoscontadoreselectromecánicosyPLCsquetienenciclosdebajoscan(bajaexploración)
generalmenteutilizanunaentradaconunaduraciónjadeestadodiferentedeceroyuna
duraciónvariabledeestadocero.Lamayoríadeloscontadoresdebajafrecuenciatienen
unrequerimientoespecicadoparaelanchomáximodepulsodelasalidadefrecuencia.
Anchomáximodepulsodelasalidadefrecuencia
UstedpuedecongurarelAnchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaa0,oavalores
entre0,5milisegundosy277,5milisegundos.Elvalorintroducidoporelusuarioseajusta
automáticamentealvalorválidomáscercano.
SiconguraelAnchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaa0(elvalor
predeterminado),lasalidatendráunciclodetrabajode50%,independientementedela
frecuenciadelasalida.Vealagura1-1.
Figura1-150%delciclodetrabajo
SiconguraelAnchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaaunvalordiferentede
cero,elciclodetrabajoescontroladoporlafrecuenciadecrossover.
Lafrecuenciadecrossoversecalculacomosemuestraacontinuación:
12
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Afrecuenciasinferioresalafrecuenciadecrossover,elciclodetrabajoestádeterminado
porelanchodepulsoyporlafrecuencia.
Afrecuenciasmayoresquelafrecuenciadecrossover,lasalidacambiaaun50%del
ciclodetrabajo.
Ejemplo:Anchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaconrequerimientos
dePLCespecícos
EldispositivoreceptordefrecuenciaesunPLCquerequiereunanchodepulsoespecícode
50milisegundos.Lafrecuenciadecrossoveresde10Hz.
Solución:CongureelAnchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaa
50milisegundos.
Resultado:
Parafrecuenciasmenoresque10Hz,lasalidadefrecuenciatendráunestadoactivo(ON)
de50mseg,yelestadoinactivo(OFF)seajustarásegúnserequiera.
Parafrecuenciasmayoresque10Hz,lasalidadefrecuenciaseráunaondacuadrada
conunciclodetrabajode50%.
1.3.4Conguracióndelapolaridaddelasalidadefrecuencia
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency→FreqOutputPolarity
Comunicador
6,3,1,6,7/8
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→FOSetup→Polarity
LapolaridaddelasalidadefrecuenciacontrolalamaneraenquelasalidaindicaelestadoON
(activo).Elvalorpredeterminado,ActiveHigh(activaalta),esadecuadoparalamayoríade
lasaplicaciones.SepuederequerirActiveLow(Activabaja)paraaplicacionesqueutilizan
señalesdebajafrecuencia.
Opcionesparalapolaridaddelasalidadefrecuencia
Tabla1-8Opcionesparalapolaridaddelasalidadefrecuencia
PolaridadVoltajedereferencia(OFF)Voltajedepulso(ON)
Activaalta0
Comolodeterminalafuentede
alimentación,laresistenciapull-upy
lacarga(veaelmanualdeinstalación
parasutransmisor)
Activabaja
Comolodeterminalafuentede
alimentación,laresistenciapull-upy
lacarga(veaelmanualdeinstalación
parasutransmisor)
0
1.3.5Conguracióndelmododelasalidadefrecuencia
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency→FreqOutputMode
Comunicador
6,3,1,6,8/9
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→FOSetup→Mode
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
13
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Elmododelasalidadefrecuenciadenelarelaciónentredossalidasdefrecuencia(modo
depulsodual).
Prerrequisitos
Antesdecongurarelmododelasalidadefrecuencia,asegúresedequetantoelcanalB
comoelcanalCesténconguradosparafuncionarcomosalidasdefrecuencia.Siustedno
tienedossalidasdefrecuenciaensutransmisor,elparámetroFrequencyOutputMode(Modo
delasalidadefrecuencia)seconguraaSingle(Individual)ynosepuedecambiar.
Opcionesparaelmododelasalidadefrecuencia
Tabla1-9Opcionesparaelmododelasalidadefrecuencia
OpciónComportamientodecanalCondicióndelproceso
CanalB Enfase
50%delciclode
trabajo
CanalC
CanalB
Desplazamiento
defasede90°
50%delciclode
trabajo
CanalC
CanalB
Desplazamientode
fasede90°
50%delciclode
trabajo
CanalC
CanalB
Desplazamiento
defasede180°
50%delciclode
trabajo
CanalC
CanalB
CanalC
Caudaldirecto
ElcanalCseretrasa90°conrespecto
alcanalB
CanalB
CanalC
Caudalinverso
ElcanalCseadelanta90°conrespecto
alcanalB
CanalB
Cuadratura
(12)
50%delciclode
trabajo
CanalC
Condicióndefallo
ElcanalCtomaelvalorde0
1.3.6Conguracióndelaaccióndefallodelasalidadefrecuenciayniveldefallode
lasalidadefrecuencia
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency→FreqFaultAction
ProLink→Conguration→Frequency→FreqFaultLevel
Comunicador
6,3,1,6,FOFaultIndicator
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→FOSetup→FOFaultIndicator
6,3,1,6,FOFaultValue
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→FOSetup→FOFaultValue
Laaccióndefallodelasalidadefrecuenciacontrolaelcomportamientodelasalidade
frecuenciasieltransmisorencuentraunacondicióndefallointerno.
Nota
SiseconguraTimeoutdelúltimovalormedidoaunvalordiferentedecero,eltransmisorno
implementarálaaccióndefallohastaqueeltimeouthayatranscurrido.
(12)ElmodoCuadraturaseutilizasóloparaaplicacionesespecícasdePesosyMedidasdondelasleyeslorequieren.
14
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Opcionesparalaaccióndefallodelasalidadefrecuencia
Tabla1-10Opcionesparalaaccióndefallodelasalidadefrecuencia
Comportamientodelasalidadefrecuencia
ProLinkII
código
Códigodel
comunicador
Todoslosmodos,excepto
Cuadratura
(13)
Mododecuadratura
Upscale(Finde
laescala)
(14)
Upscale(Finalde
laescala)
(14)
ValorconguradodeUpscale:
Rango:10–15000Hz
Predeterminado:15000Hz
CanalB:Valorconguradode
Upscale:
Rango:10–15000Hz
Predeterminado:15000Hz
CanalC:0Hz
Downscale
(Principiodela
escala)
Downscale
(Principiodela
escala)
0Hz
CanalB:Valorconguradode
Upscale:
Rango:10–15000Hz
Predeterminado:15000Hz
CanalC:0Hz
InternalZero
(Cerointerno)
IntrnlZero0Hz
CanalB:Valorconguradode
Upscale:
Rango:10–15000Hz
Predeterminado:15000Hz
CanalC:0Hz
None(Ninguno)
(predeterminado)
None(Ninguno)
(predeterminado)
Rastrealosdatosparalavariablede
procesoasignada
CanalB:Rastrealosdatosparala
variabledeprocesoasignada
CanalC:Rastrealosdatosparala
variabledeprocesoasignada
¡PRECAUCIÓN!SiconguralaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna,asegúresedecongurarlaAcciónde
fallodecomunicacióndigitalaNinguna.Sinolohace,lasalidanotransmitirá
losdatosrealesdelproceso,yestopuedeocasionarerroresdemedicióno
consecuenciasnodeseadasparasuproceso.
¡PRECAUCIÓN!SiustedcongurólaAccióndefallodecomunicacióndigitala
NAN,nopuedecongurarlaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna.Siintentahaceresto,eltransmisor
noaceptarálaconguración.
1.4Conguracióndela(s)salida(s)discreta(s)
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteOutput
Comunicador
6,3,1,7
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup
Lasalidadiscretaseutilizaparatransmitircondicionesespecícasdelmedidordecaudalo
delproceso.Losparámetrosdelasalidadiscretacontrolanquécondiciónsetransmitey
cómosetransmite.Esposiblequesutransmisortenganinguna,unaodossalidasdiscretas,
dependiendodelaconguracióndeloscanalesByC.Siamboscanales,ByCestán
(13)AplicatantoalcanalBcomoalCanalC.
(14)SiustedseleccionaUpscale,tambiéndebecongurarelvalordeUpscale.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
15
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
conguradoscomosalidasdiscretas,funcionandemaneraindependienteyustedpuede
congurarlosporseparado.
Losparámetrosdelasalidadiscretaincluyen:
DiscreteOutputSource(Origendelasalidadiscreta)
DiscreteOutputPolarity(Polaridaddelasalidadiscreta)
DiscreteOutputFaultAction(Accióndefallodelasalidadiscreta)
Restricción
Antesdequeustedpuedacongurarlasalidadiscreta,debeconguraruncanalparaque
funcionecomounasalidadiscreta.
Requisitosposteriores
Importante
Cuandocambieunparámetrodelasalidadiscreta,veriquetodoslosdemásparámetros
delasalidadiscretaantesdevolveraponerelmedidordecaudalafuncionar.Enalgunas
situaciones,eltransmisorcargaautomáticamenteunconjuntodevaloresalmacenados,y
estosvalorespodríannoseradecuadosparasuaplicación.
1.4.1Conguracióndelorigendelasalidadiscreta
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteOutput→DiscreteOutput1→DO1Assignment
ProLink→Conguration→DiscreteOutput→DiscreteOutput2→DO2Assignment
Comunicador
6,3,1,7,4
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→DO1Is
6,3,1,7,7
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→DO2Is
Elorigendelasalidadiscretacontrolaquécondicióndelmedidordecaudalodelprocesose
transmitemediantelasalidadiscreta.
Opcionesparaelorigendelasalidadiscreta
Tabla1-11Opcionesparaelorigendelasalidadiscreta
Opción
Códigodel
indicador
ProLinkII
código
Códigodel
comunicadorCondición
Voltajedela
salidadiscreta
(15)
ONEspecícoalsitio
Eventosdiscreto
1–5
(16)
DEVxEventoDiscretoxEventoDiscretox
OFF
0V
ONEspecícoalsitio
Evento1–2
(17)
EVNT1
EVNT2
E1OR2
Evento1
Evento2
Evento1ó
Evento2
Evento1
Evento2
Evento1ó
Evento2
OFF
0V
(15)SesuponequeDiscreteOutputPolarityestáconguradaaActiveHigh(Activaalta).SiDiscreteOutputPolarityestá
conguradaaActiveLow(Activabaja),inviertalosvaloresdevoltaje.
(16)Eventosconguradosusandoelmodelodeeventomejorado.
(17)Eventosconguradosusandoelmodelodeeventobásico.
16
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Tabla1-11Opcionesparaelorigendelasalidadiscretacontinuación
Opción
Códigodel
indicador
ProLinkII
código
Códigodel
comunicadorCondición
Voltajedela
salidadiscreta
(15)
ONEspecícoalsitio Conmutaciónde
caudal
(18)(19)
FLSWFlowSwitch
Indication
(Indicaciónde
conmutaciónde
caudal)
FlowSwitch
OFF
0V
Caudaldirecto
0V Direcciónde
caudal
FLDIR
Forward/Reverse
Indication
(Indicación
decaudal
directo/inverso)
Forward/Reverse
CaudalinversoEspecícoalsitio
ONEspecícoalsitio Calibraciónen
progreso
ZEROCalibration
inProgress
(Calibraciónen
progreso)
Calibration
inProgress
(Calibraciónen
progreso)
OFF
0V
ONEspecícoalsitio
FalloFAULT
FaultCondition
Indication
(Indicaciónde
condiciónde
fallo)
Fault
OFF
0V
ONEspecícoalsitio
Fallode
vericacióndel
medidor
Nodisponible
MeterVerication
Fault(Fallode
vericacióndel
medidor)
Nodisponible
OFF
0V
Nota
Sisutransmisortienedosentradasdiscretas:
Ustedpuedecongurarlasenformaindependiente.Porejemplo,ustedpuedeasignaruna
aFlowSwitch(Conmutacióndecaudal)yunaaFault(Fallo).
SiasignaambasaFlowSwitch,losmismosajustesparaFlowSwitchVariable,Flow
SwitchSetpointyFlowSwitchHysteresisseimplementaránparaambassalidasdiscretas.
Conguracióndelosparámetrosdeconmutacióndecaudal
ProLinkII
ProLink→Conguration→Flow→FlowSwitchSetpoint
ProLink→Conguration→Flow→FlowSwitchVariable
ProLink→Conguration→Flow→FlowSwitchHysteresis
Comunicador
6,3,1,7,FlowSwitchSetpoint
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→FlowSwitchSetpoint
6,3,1,7,FlowSwitchVariable
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→FlowSwitchVariable
6,3,1,7,Hysteresis
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→Hysteresis
Laconmutacióndecaudalseutilizaparaindicarqueelcaudal(medidoporlavariablede
caudalcongurada)hacaídopordebajodelpuntodereferenciacongurado.Laconmutación
decaudalseimplementaconunahistéresisconguradaporelusuario.
(18)Siasignaconmutacióndecaudalalasalidadiscreta,tambiéndebecongurarFlowSwitchVariable,FlowSwitchSetpoint
yHysteresis.
(19)Sisutransmisorestáconguradocondossalidasdiscretas,ustedpuedeasignarconmutacióndecaudalaambas.Sin
embargo,éstascompartiránlosajustesparaFlowSwitchVariable,FlowSwitchSetpointyHysteresis.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
17
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Procedimiento
1.CongureDiscreteOutputSourceaFlowSwitch,siaúnnolohahecho.
2.CongureFlowSwitchVariablealavariabledecaudalqueseusaráparacontrolarla
conmutacióndecaudal.
3.CongureFlowSwitchSetpointalcaudaldebajodelcualsedebeactivarlaconmutación
decaudal.
4.CongureHysteresisalporcentajedevariaciónporencimaypordebajodelpuntode
referenciaquefuncionarácomounabandamuerta.
Lahistéresisdeneunrangoentornoalpuntodereferencia,dentrodelcualla
conmutacióndecaudalnocambiará.Elvalorpredeterminadoesde5%.Elrangoesde
0,1%a10%.
Porejemplo,siFlowSwitchSetpoint=100g/segeHysteresis=5%,ysielcaudalcae
pordebajode95g/seg,lasalidadiscretaseactivará.Permaneceráactivahastaqueel
caudalsubaporencimade105g/seg.Enestemomentosedesactivaypermanecerá
desactivadahastaqueelcaudalseamenorque95g/seg.
1.4.2Conguracióndelapolaridaddelasalidadiscreta
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteOutput→DiscreteOutput1→DOPolarity
ProLink→Conguration→DiscreteOutput→DiscreteOutput2→DOPolarity
Comunicador
6,3,1,7,5
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→DO1Polarity
6,3,1,7,8
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→DO2Polarity
Lassalidasdiscretastienendosestados:ON(activa)yOFF(inactiva).Seutilizandosniveles
devoltajediferentespararepresentarestosestados.Lapolaridaddelasalidadiscreta
controlaquéniveldevoltajerepresentacuálestado.
Opcionesparalapolaridaddelasalidadiscreta
Tabla1-12Opcionesparalapolaridaddelasalidadiscreta
Polaridad
Fuentede
alimentacióndela
entradadiscretaDescripción
Interna
Cuandoescierto(lacondiciónasociadaalaDOes
verdadera),elcircuitoproporcionaunpull-upa15V.
Cuandonoescierto(lacondiciónasociadaalaDO
esfalsa),elcircuitoproporciona0V.
Activaalta
Externa
Cuandoescierto(lacondiciónasociadaalaDOes
verdadera),elcircuitoproporcionaunpull-upaun
voltajeespecícoalsitio,máximo30V.
Cuandonoescierto(lacondiciónasociadaalaDO
esfalsa),elcircuitoproporciona0V.
Interna
Cuandoescierto(lacondiciónasociadaalaDOes
verdadera),elcircuitoproporciona0V.
Cuandonoescierto(lacondiciónasociadaalaDO
esfalsa),elcircuitoproporcionaunpull-upa15V.
Activabaja
Externa
Cuandoescierto(lacondiciónasociadaalaDOes
verdadera),elcircuitoproporciona0V.
Cuandonoescierto(lacondiciónasociadaalaDO
esfalsa),elcircuitoproporcionaunpull-upaun
voltajeespecícoalsitio,aunmáximode30V.
18
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Figura1-2Circuitodelasalidadiscretatípico(alimentacióninterna)
A15V(Nom)
B3,2K
CSalida+
DSalida
1.4.3Conguracióndelaaccióndefallodelasalidadiscreta
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteOutput→DiscreteOutput1→DO1FaultAction
ProLink→Conguration→DiscreteOutput→DiscreteOutput2→DO2FaultAction
Comunicador
6,3,1,7,6
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→DO1FaultIndication
6,3,1,7,9
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→DO2FaultIndication
Laaccióndefallodelasalidadiscretacontrolaelcomportamientodelasalidadiscretasiel
transmisorencuentraunacondicióndefallointerno.
Nota
SiseconguraTimeoutdelúltimovalormedidoaunvalordiferentedecero,eltransmisorno
implementarálaaccióndefallohastaqueeltimeouthayatranscurrido.
¡PRECAUCIÓN!Noutilicelaaccióndefallodelasalidadiscretacomounindicador
defallo.Debidoaquelasalidadiscretasiempreestáactivadaodesactivada,
talvezustednopuedadistinguirsuaccióndefalloconrespectoasuestado
operativonormal.Parautilizarlasalidadiscretacomounindicadordefallo,vea
Sección1.4.4.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
19
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Opcionesparalaaccióndefallodelasalidadiscreta
Tabla1-13Opcionesparalaaccióndefallodelasalidadiscreta
Voltajedelasalidadiscreta
ProLinkIIcódigo
Códigodel
comunicadorEstadodefallo
Polaridad=Activa
alta
Polaridad=Activa
baja
Fallo
Voltajeespecícoal
sitio
0V
Upscale(Finalde
escala)
Upscale(Finalde
escala)
Sinfallo
LasalidadiscretaescontroladaporDiscrete
OutputSource(Origendelasalidadiscreta)
Fallo0V
Voltajeespecícoal
sitio
Downscale(Principio
delaescala)
Downscale(Principio
delaescala)
Sinfallo
LasalidadiscretaescontroladaporDiscrete
OutputSource(Origendelasalidadiscreta)
Ninguno
(predeterminado)
Ninguno
(predeterminado)
NoaplicableLasalidadiscretaescontroladaporDiscrete
OutputSource(Origendelasalidadiscreta)
1.4.4Indicacióndefalloconlasalidadiscreta
Paraindicarfallosmediantelasalidadiscreta,congurelosparámetroscomosemuestra
acontinuación:
DiscreteOutputSource=Fault(Origendelasalidadiscreta=Fallo)
DiscreteOutputFaultAction=None(Accióndefallodelasalidadiscreta=Ninguna)
Nota
SiseconguraelOrigendelasalidadiscretaaFalloyocurreunfallo,lasalidadiscreta
siempreestáactiva.ElajustedelaAccióndefallodelasalidadiscretaseignora.
1.5Conguracióndelaentradadiscreta
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteInput
Comunicador
6,3,1,7
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup
Laentradadiscretaseutilizaparainiciarunaomásaccionesdeltransmisordesdeun
dispositivodeentradaremoto.Esposiblequesutransmisortenganingunaounaentrada
discreta,dependiendodelaconguracióndelCanalC.
Losparámetrosdelaentradadiscretaincluyen:
DiscreteInputAction(Accióndelaentradadiscreta)
DiscreteInputPolarity(Polaridaddelaentradadiscreta)
1.5.1Conguracióndelaaccióndelaentradadiscreta
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteInput→Action
Comunicador
6,8,1
DetailedSetup→DiscreteActions→AssignDiscretes
Laaccióndelaentradadiscretacontrolalaacciónoaccionesqueeltransmisorejecutará
cuandolaentradadiscretacambiedeOFFaON.
20
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
¡PRECAUCIÓN!Antesdeasignaraccionesauneventomejoradooaunaentrada
discreta,reviseelestatusdeleventoodeldispositivodeentradaremoto.Siestá
activo,todaslasaccionesasignadasseejecutaráncuandoseimplementelanueva
conguración.Siestonoesaceptable,esperehastaquellegueelmomento
adecuadoparaasignarlasaccionesaleventooalaentradadiscreta.
Opcionesparalaaccióndelaentradadiscreta
Tabla1-14Opcionesparalaaccióndeentradadiscretaolaaccióndeeventomejorado
AcciónProLinkIIcódigoCódigodelcomunicador
Ninguna(predeterminado)
NoneNone
Iniciarelajustedelcerodelsensor
StartSensorZeroStartSensorZero
Iniciar/detenertodoslostotalizadoresStart/StopAllT otalizationStart/StopT otals
PoneraceroeltotaldemasaResetMassT otalResetMassT otal
PoneraceroeltotaldevolumenResetVolumeT otalResetVolumeT otal
Poneraceroeltotaldevolumen
estándardegas
ResetGasStdVolumeTotalResetGasStandardVolumeTotal
PoneracerotodoslostotalesResetAllT otalsResetAllT otals
Poneraceroeltotaldevolumen
corregidoportemperatura
ResetAPIRefVolT otalResetCorrectedVolumeT otal
Poneraceroeltotaldevolumende
referencia
ResetCMRefVolT otal
Nodisponible
Poneraceroeltotaldemasaneto
ResetCMNetMassT otal
Nodisponible
Poneraceroeltotaldevolumen
ResetCMNetVolT otal
Nodisponible
Incrementarcurva
IncrementCurrentCMCurve
Nodisponible
Iniciarunapruebadevericacióndel
medidor
StartMeterVerication
Nodisponible
¡PRECAUCIÓN!Antesdeasignaraccionesauneventomejoradooaunaentrada
discreta,reviseelestatusdeleventoodeldispositivodeentradaremoto.Siestá
activo,todaslasaccionesasignadasseejecutaráncuandoseimplementelanueva
conguración.Siestonoesaceptable,esperehastaquellegueelmomento
adecuadoparaasignarlasaccionesaleventooalaentradadiscreta.
1.5.2Conguracióndelapolaridaddelaentradadiscreta
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteInput→Polarity
Comunicador
6,3,1,7,3
DetailedSetup→CongOutputs→ChannelSetup→DI/DOSetup→DI1Polarity
Laentradadiscretatienedosestados:ON(activa)yOFF(inactiva).Lapolaridaddela
entradadiscretacontrolalamaneraenqueeltransmisorcorrelacionaelniveldevoltaje
entrantealosestadosONyOFF .
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
21
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Opcionesparalapolaridaddelaentradadiscreta
Tabla1-15Opcionesparalapolaridaddelaentradadiscreta
Polaridad
Fuentedealimentación
delaentradadiscretaDescripción
Estadode
laentrada
discreta
Elvoltajeentrelos
terminalesesalto
ON
Interna
Elvoltajeenlosterminales
esde0VCC
OFF
Elvoltajeaplicadoentrelos
terminalesesde3–30VCC
ON
Activaalta
Externa
Elvoltajeaplicadoentrelos
terminalesesde<0,8VCC
OFF
Elvoltajeenlosterminales
esde0VCC
ON
Interna
Elvoltajeentrelos
terminalesesalto
OFF
Elvoltajeaplicadoentrelos
terminalesesde<0,8VCC
ON
Activabaja
Externa
Elvoltajeaplicadoentrelos
terminalesesde3–30VCC
OFF
1.6Conguracióndelacomunicacióndigital
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device
ProLink→Conguration→RS-485
Comunicador
6,3,2
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput
6,3,3
DetailedSetup→CongOutputs→RS485Setup
Losparámetrosdecomunicacióndigitalcontrolanlamaneraenqueeltransmisorse
comunicaráutilizandocomunicacióndigital.
ElTransmisormodelo2500conentrada/salidascongurablessoportalossiguientestiposde
comunicacióndigital:
HART/Bell202sobrelosterminalesdelasalidaprimariademA
Modbus/RS-485sobrelosterminalesRS-485
Modbus/RS-485medianteelpuertodeservicio
Laaccióndefallodecomunicacióndigitalseaplicaatodoslostiposdecomunicacióndigital.
Nota
Elpuertodeserviciorespondeautomáticamenteaunaampliagamadesolicitudesde
conexión.Nosepuedecongurar.
1.6.1ConguracióndelacomunicaciónHART/Bell202
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device→DigitalCommSettings
Comunicador
6,3,2,1
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput
22
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
LosparámetrosdecomunicaciónHART/Bell202soportancomunicaciónHARTconlos
terminalesdesalidaprimariademAdeltransmisorsobreunaredHART/Bell202.
LosparámetrosdecomunicaciónHART/Bell202incluyen:
HARTAddress(PollingAddress)(DirecciónHART)(Direccióndesondeo)
LoopCurrentMode(
ProLinkII)(Mododecorrientedelazo)omAOutputAction(Acción
desalidademA)(comunicador)
Parámetrosburst(opcional)
VariablesHART(opcional)
Procedimiento
1.EstablezcaProtocolaHART/Bell202.
Parity,StopBitsyBaudRateseconguranautomáticamente.
2.EstablezcaHARTAddress(DirecciónHART)aunvalorentre0y15.
LadirecciónHARTdebeserúnicaenlared.Generalmenteseutilizaladirección
predeterminada(0),amenosqueustedestéenunentornomultipunto.
Consejo
LosdispositivosqueutilicenelprotocoloHARTparacomunicarseconeltransmisor
puedenutilizarladirecciónHARTolaetiquetaHART(Etiqueta(tag)virtual)para
identicareltransmisor.Ustedpuedecongurarunaolasdos,segúnlorequieransus
otrosdispositivosHART.
3.ReviseelajustedeLoopCurrentMode(mAOutputAction)ycámbielosiserequiere.
Enabled(habilitado)
LasalidaprimariademAtransmitirálosdatosdeprocesocomose
conguren.
Disabled(inhabilitado)LasalidaprimariademAestájaa4mAynotransmitedatosdeproceso.
Consejo
CuandoustedutilizaProLinkIIparacongurarladirecciónHARTa0,ProLinkIItambién
activaelmododecorrientedelazo.CuandoustedutilizaProLinkIIparacongurar
ladirecciónHARTacualquierotrovalor,ProLinkIItambiéndesactivaelmodode
corrientedelazo.Estoestádiseñadoparafacilitarlaconguracióndeltransmisorpara
comportamientoanterior.AsegúresedevericarelparámetroLoopCurrentMode(Modo
decorrientedelazo)despuésdecongurarladirecciónHART.
4.(Opcional)Habiliteycongurelosparámetrosburst.
Consejo
Eninstalacionestípicas,elmodoburstestádesactivado.Activeelmodoburstsólosi
otrodispositivodelaredrequierecomunicaciónenmodoburst.
5.(Opcional)CongurelasvariablesHART .
Conguracióndelosparámetrosburst
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device→BurstSetup
Comunicador
6,3,2
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
23
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Elmodoburstesunmodoespecializadodecomunicaciónduranteelcualeltransmisoremite
regularmenteinformacióndigitalHARTsobrelasalidaprimariademA.Losparámetrosburst
controlanlainformaciónquesetransmitecuandoelmodoburstestáactivado.
Consejo
Eninstalacionestípicas,elmodoburstestádesactivado.Activeelmodoburstsólosiotro
dispositivodelaredrequierecomunicaciónenmodoburst.
Procedimiento
1.Activeelmodoburst.
2.CongureBurstModeOutput(Salidademodoburst).
PrimaryVariable
(ProLinkII)
PV(comunicador)
Eltransmisorenvíalavariableprimaria(PV)enlasunidadesdemedición
conguradasencadaburst(v.g.,14,0g/s,13,5g/s,12,0g/s).
PVcurrent&%of
range(ProLinkII)
%range/current
(comunicador)
EltransmisorenvíaelporcentajederangodelaPVyelnivelrealdemAde
laPVencadaburst(v.g.,25%,11,0mA).
Dynamicvars&PV
current(ProLinkII)
Process
variables/current
(comunicador)
EltransmisorenvíalosvaloresPV,SV,TVyQVenlasunidadesde
mediciónylalecturarealdemiliamperiosdelaPVencadaburst(v.g.,
50g/s,23°C,50g/s,0,0023g/cm
3
,11,8mA).
(20)
Transmittervars
(
ProLinkII)
Flddevvar
(comunicador)
Eltransmisorenvíacuatrovariablesdeprocesoespecicadasporelusuario
encadaburst.
3.Congureoveriquelasvariablesdesalidaburst.
SiestáutilizandoProLinkIIyconguraBurstModeOutput(Salidademodoburst)
aTransmitterVars(
ProLinkII),congurelascuatrovariablesdeprocesoparaque
seanenviadasencadaburst:
ProLink→Conguration→Device→BurstSetup→BurstVar1–4
SiestáutilizandoelcomunicadoryconguraBurstModeOutput(Salidademodo
burst)aFldDevVar,congurelascuatrovariablesdeprocesoparaquesean
enviadasencadaburst:
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput→BurstVar1–4
SiconguraBurstModeOutputacualquierotraopción,veriquequelasvariables
HARTesténconguradascomosedesea.
ConguracióndelasvariablesHART(PV,SV,TV,QV)
ProLinkII
ProLink→Conguration→VariableMapping
ComunicadorPV:ConguremAOutputProcessVariable(VariabledeprocesodelasalidademA)para
lasalidaprimariademA
SV:ConguremAOutputProcessVariable(VariabledeprocesodelasalidademA)parala
salidasecundariademA.
TV:CongureFrequencyOutputProcessVariable(Variabledeprocesodelasalidade
frecuencia).
QV:ProcessVariables→ViewOutputVars→ViewQV
(20)EsteajustedelmodoburstseusageneralmenteconelconvertidordeseñalesHARTTri-Loop™.Veaelmanualdel
Tri-Loopparaobtenermásinformación.
24
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
LasvariablesHARTsonunconjuntodecuatrovariablespredenidasparausarlascon
HART .LasvariablesHARTincluyenVariableprimaria(PV),Variablesecundaria(SV),
Variableterciaria(TV)yVariablecuaternaria(QV).Ustedpuedeasignarvariablesdeproceso
especícasalasvariablesHART,yluegousarmétodosHARTestándarparaleerotransmitir
losdatosdeprocesoasignados.
OpcionesparalasvariablesHART
Tabla1-16OpcionesparalasvariablesHART
VariabledeprocesoPVSVTVQV
Caudalmásico
üüüü
Caudalvolumétrico
üüüü
Temperatura
üüü
Densidad
üüü
Gananciadelabobinaimpulsora
üüü
Totaldemasa
ü
Totalizadordevolumen
ü
Inventariodemasa
ü
Inventariodevolumen
ü
Frecuenciadelostubos
ü
Temperaturadelmedidor
ü
Amplituddepick-offizquierdo(LPO)
ü
Amplituddepick-offderecho(RPO)
ü
Temperaturadelatarjeta
ü
Presiónexterna
(21)
üüü
Temperaturaexterna
(21)
üüü
Caudalvolumétricoestándardegas
(21)
üüüü
Totaldevolumenestándardegas
(21)
ü
Inventariodevolumenestándardegas
(21)
ü
Cerovivo
ü
Caudalvolumétrico(estándar)corregidopor
temperatura
(22)
üüüü
Totaldevolumen(estándar)corregidopor
temperatura
(22)
ü
Inventariodevolumen(estándar)corregidopor
temperatura
(22)
ü
Temperaturapromedio
(22)
üüü
Densidadpromedio
(22)
üüü
CTL
(22)
ü
Densidadatemperaturadereferencia
(23)
üüü
Gravedadespecíca
(23)
üüü
Caudalvolumétricoestándar
(23)
üüüü
(21)Requiereelsoftwaredeltransmisorv5.0óposterior.
(22)Disponiblesólosilaaplicaciónparamedicionesenlaindustriapetroleraestáhabilitadaensutransmisor.
(23)Disponiblesólosilaaplicacióndemedicióndeconcentraciónestáhabilitadaensutransmisor.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
25
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Tabla1-16OpcionesparalasvariablesHARTcontinuación
VariabledeprocesoPVSVTVQV
Totaldevolumenestándar
(23)
ü
Inventariodevolumenestándar
(23)
ü
Caudalmásiconeto
(23)
üüüü
Totaldemasaneto
(23)
ü
Inventariodemasaneto
(23)
ü
Caudalvolumétriconeto
(23)
üüüü
Totaldevolumenneto
(23)
ü
Inventariodevolumenneto
(23)
ü
Concentración
(23)
üüü
Baume
(23)
üüü
InteraccióndelasvariablesHARTydelassalidasdeltransmisor
LasvariablesHARTsontransmitidasautomáticamenteatravésdesalidasespecícasdel
transmisor,comosedescribeenlatabla1-17.
Tabla1-17VariablesHARTysalidasdeltransmisor
VariableHARTTransmitidamedianteComentarios
Variableprimaria(PV)SalidaprimariademASisecambiaunaasignación,laotracambia
automáticamente,yviceversa.
Variablesecundaria(SV)SalidasecundariademA
(sisutransmisorlatiene)
Sisecambiaunaasignación,laotracambia
automáticamente,yviceversa.Sisutransmisornoestá
conguradoparaunasalidasecundariademA,sedebe
congurarlaSVdirectamente,yelvalordelaSVestá
disponiblesólomediantecomunicacióndigital.
Variableterciaria(TV)Salidadefrecuencia(sisu
transmisorlatiene)
Sisecambiaunaasignación,laotracambia
automáticamente,yviceversa.Sisutransmisorno
tieneunasalidadefrecuencia,sedebecongurarlaTV
directamente,yelvalordelaTVestádisponiblesólo
mediantecomunicacióndigital.
Variablecuaternaria(QV)
Noasociadaconunasalida
SedebecongurarlaQVdirectamente,yelvalordela
QVestádisponiblesólomediantecomunicacióndigital.
1.6.2ConguracióndelacomunicaciónModbus/RS-485
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device
ProLink→Conguration→RS-485
Comunicador
6,3,3
DetailedSetup→CongOutputs→RS485Setup
LosparámetrosdecomunicaciónModbus/RS-485controlanlacomunicaciónModbusconlos
terminalesRS-485deltransmisor.
26
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
LosparámetrosdecomunicaciónModbus/RS-485incluyen:
Protocol(Protocolo)
ModbusAddress(SlaveAddress)(DirecciónModbus)(Direccióndeesclavo)
Parity(Paridad),StopBits(Bitsdeparo)yBaudRate(Velocidaddetransmisión)
Floating-PointByteOrder(Ordendebytesdepuntootante)
AdditionalCommunicationsResponseDelay(Retardoadicionaldelarespuestade
comunicación)
Restricción
ParacongurarFloating-PointByteOrderoAdditionalCommunicationsResponseDelay,
usteddebeutilizar
ProLinkII.
Procedimiento
1.CongureProtocolcomoserequiere:
ModbusRTU
(predeterminado)
Comunicaciónde8bits
ModbusASCIIComunicaciónde7bits
2.EstablezcaModbusAddressaunvalorentre1y247,excluyendo111.(111está
reservadaparaelpuertodeservicio.)
3.EstablezcaParity(Paridad),StopBits(Bitsdeparo)yBaudRate(Velocidadde
transmisión)segúnseaadecuadoparasured.
Parity(paridad)Odd(Impar)(predeterminado)
Even(Par)
None(Ninguna)
StopBits(Bitsdeparo)1(predeterminado)
2
Velocidadde
transmisión
1200a38.400(predeterminado:9600)
4.EstablezcaFloating-PointByteOrderparaquecoincidaconelordendebytesutilizado
porsuhostModbus.
CódigoOrdendebytes
01234
13412
22143
34321
Laestructuradebitsdelosbytes1,2,3y4semuestraenlaT abla1-18.
Tabla1-18Estructuradebitsdelosbytesdepuntootante
ByteBitsDenición
1
SEEEEEEES=Signo
E=Exponente
2EMMMMMMME=Exponente
M=Mantisa
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
27
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Tabla1-18Estructuradebitsdelosbytesdepuntootantecontinuación
ByteBitsDenición
3MMMMMMMMM=Mantisa
4MMMMMMMMM=Mantisa
5.(Opcional)EstablezcaAdditionalCommunicationsResponseDelayen“unidadesde
retardo”.
Unaunidadderetardoes2/3deltiemporequeridoparatransmitiruncaracter,comose
calculaparaelpuertoserialutilizadoactualmenteylosparámetrosdetransmisióndel
caracter.Losvaloresválidosestánenunrangode1a255.
Seutilizaretardoadicionalderespuestadecomunicaciónparasincronizarla
comunicaciónModbusconloshostsquefuncionanaunamenorvelocidadqueel
transmisor.Elvalorespecicadoaquíseráagregadoacadarespuestaqueeltransmisor
envíealhost.
Consejo
Nocongureelretardoadicionalderespuestadecomunicaciónamenosquesuhost
Modbuslorequiera.
1.6.3Conguracióndelaaccióndefallodecomunicacióndigital
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device→DigitalCommSettings→DigitalCommFaultSetting
Comunicador
6,3,5
DetailedSetup→CongOutputs→CommFaultIndication
Laaccióndefallodecomunicacióndigitalespecicalosvaloresqueserántransmitidos
mediantecomunicacióndigitalsieltransmisorencuentraunacondicióndefallointerno.
Nota
SiseconguraTimeoutdelúltimovalormedidoaunvalordiferentedecero,eltransmisorno
implementarálaaccióndefallohastaqueeltimeouthayatranscurrido.
Opcionesparalaaccióndefallodecomunicacióndigital
Tabla1-19Opcionesparalaaccióndefallodecomunicacióndigital
ProLinkIIcódigo
Códigodel
comunicadorDescripción
Upscale(Finaldeescala)Upscale(Finaldeescala)
Losvaloresdelasvariablesdeprocesoindicanqueel
valoresmayorqueellímitesuperiordelsensor.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
Downscale(Principiodela
escala)
Downscale(Principiodela
escala)
Losvaloresdelasvariablesdeprocesoindicanqueel
valoresmayorqueellímitesuperiordelsensor.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
Zero(Ajustedelcero)
IntZero-All0Lasvariablesdecaudaltomanelvalorquerepresenta
uncaudalde0(cero).
Ladensidadsetransmitecomo0.
Latemperaturasetransmitecomo0°C,oel
equivalentesiseutilizanotrasunidades(v.g.,32°F).
Lagananciadelabobinaimpulsorasetransmitecomo
semide.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
28
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Tabla1-19Opcionesparalaaccióndefallodecomunicacióndigitalcontinuación
ProLinkIIcódigo
Códigodel
comunicadorDescripción
Not-a-Number(NAN)(no
esunnúmero)
Not-a-NumberLasvariablesdeprocesosontransmitidascomoIEEE
NAN.
Lagananciadelabobinaimpulsorasetransmitecomo
semide.
LosenterosescaladosModbussontransmitidoscomo
MaxInt.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
FlowtoZero(Elcaudalse
vaacero)
IntZero-Flow0Loscaudalessetransmitencomo0.
Otrasvariablesdeprocesosontransmitidascomose
miden.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
None(Ninguno)
(predeterminado)
None(Ninguno)
(predeterminado)
Todaslasvariablesdeprocesosontransmitidascomo
semiden.
Lostotalizadoresseincrementansiestánenejecución.
¡PRECAUCIÓN!SiconguralaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna,asegúresedecongurarlaAcciónde
fallodecomunicacióndigitalaNinguna.Sinolohace,lasalidanotransmitirá
losdatosrealesdelproceso,yestopuedeocasionarerroresdemedicióno
consecuenciasnodeseadasparasuproceso.
¡PRECAUCIÓN!SiustedcongurólaAccióndefallodecomunicacióndigitala
NAN,nopuedecongurarlaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna.Siintentahaceresto,eltransmisor
noaceptarálaconguración.
1.7Conguracióndeeventos
ProLinkII
ProLink→Conguration→Events
ProLink→Conguration→DiscreteEvents
Comunicador
6,6
DetailedSetup→CongEvents
6,5
DetailedSetup→CongDiscreteEvent
Uneventoocurresielvalorentiemporealdeunavariabledeprocesoespecicadaporel
usuariocambiamásalládeunpuntodereferenciaespecicadoporelusuario.Loseventosse
utilizanparaproporcionarnoticacióndeloscambiosdeprocesooparaejecutaracciones
especícasdeltransmisorsiocurreuncambioenelproceso.
ElTransmisormodelo2500soportadosmodelosdeevento:
Modelodeeventobásico
Modelodeeventomejorado
1.7.1Conguracióndeuneventobásico
ProLinkII
ProLink→Conguration→Events
Comunicador
6,6
DetailedSetup→CongEvents
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
29
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Unevento“básico”seutilizaparaproporcionarnoticacióndeloscambiosdelproceso.
Uneventobásicoocurre(seactiva)sielvalorentiemporealdeunavariabledeproceso
especicadaporelusuariosube(HI)porencimaobaja(LO)pordebajodeunpuntode
referenciaespecicadoporelusuario.Ustedpuededenirhastadoseventosbásicos.El
estatusdeloseventossepuedebuscarmediantecomunicacióndigital,ysepuedecongurar
unasalidadiscretaparatransmitirlo.
Procedimiento
1.SeleccioneEvent1óEvent2enEventNumber.
2.EspeciqueEventType(tipodeevento).
HI
Eleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)esmayorque
elpuntodereferencia(SetpointA),puntonalnoincluido.
x>A
LOEleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)esmenorque
elpuntodereferencia(SetpointA),puntonalnoincluido.
x<A
3.Asigneunavariabledeprocesoalevento.
4.Establezcaunvalorparaelpuntodereferencia(SetpointA).
5.(Opcional)Congureunasalidadiscretaparacambiarlosestadosdeacuerdoalestatus
delevento.
1.7.2Conguracióndeuneventomejorado
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteEvents
Comunicador
6,5
DetailedSetup→CongDiscreteEvent
Unevento“mejorado”seutilizaparaejecutaraccionesdeltransmisorespecícassiocurre
elevento.Uneventomejoradoocurre(seactiva)sielvalorentiemporealdeunavariable
deprocesoespecicadaporelusuariosube(HI)porencimaobaja(LO)pordebajodeun
puntodereferenciaespecicadoporelusuario,osisemuevedentrodelrango(IN)ofueradel
rango(OUT)conrespectoadospuntosdereferenciadenidosporelusuario.Ustedpuede
denirhastacincoeventosmejorados.Paracadaeventomejorado,ustedpuedeasignaruna
omásaccionesqueeltransmisorejecutarásiocurreeleventomejorado.
Procedimiento
1.SeleccioneEvent1,Event2,Event3,Event4óEvent5enEventName.
2.EspeciqueEventType(tipodeevento).
HI
Eleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)esmayorque
elpuntodereferencia(SetpointA),puntonalnoincluido.
x>A
LOEleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)esmenorque
elpuntodereferencia(SetpointA),puntonalnoincluido.
x<A
IN
Eleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)está“dentro
delrango”,esdecir,entreSetpointAySetpointB,puntosnalesincluidos.
AxB
OUTEleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)está“fueradel
rango”,esdecir,menorqueSetpointAomayorqueSetpointB,puntosincluidos.
xAoxB
3.Asigneunavariabledeprocesoalevento.
30
Transmisoresmodelo2500deMicroMotionconentrada/salidascongurables
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
4.Establezcavaloresparalospuntosdereferenciarequeridos.
ParaloseventostipoHIoLO,establezcaSetpointA.
ParaloseventostipoINoOUT,congureSetpointAySetpointB.
5.(Opcional)Congureunasalidadiscretaparacambiarlosestadosdeacuerdoalestatus
delevento.
6.(Opcional)Especiquelaacciónolasaccionesqueeltransmisorejecutarácuando
ocurraelevento.Parahaceresto:
ConProLinkII:ProLink→Conguration→DiscreteInput
Conelcomunicador:DetailedSetup→DiscreteActions→AssignDiscretes
Opcionesparalaaccióndeuneventomejorado
Tabla1-20Opcionesparalaaccióndeentradadiscretaolaaccióndeeventomejorado
AcciónProLinkIIcódigoCódigodelcomunicador
Ninguna(predeterminado)
NoneNone
Iniciarelajustedelcerodelsensor
StartSensorZeroStartSensorZero
Iniciar/detenertodoslostotalizadoresStart/StopAllT otalizationStart/StopT otals
PoneraceroeltotaldemasaResetMassT otalResetMassT otal
PoneraceroeltotaldevolumenResetVolumeT otalResetVolumeT otal
Poneraceroeltotaldevolumen
estándardegas
ResetGasStdVolumeTotalResetGasStandardVolumeTotal
PoneracerotodoslostotalesResetAllT otalsResetAllT otals
Poneraceroeltotaldevolumen
corregidoportemperatura
ResetAPIRefVolT otalResetCorrectedVolumeT otal
Poneraceroeltotaldevolumende
referencia
ResetCMRefVolT otal
Nodisponible
Poneraceroeltotaldemasaneto
ResetCMNetMassT otal
Nodisponible
Poneraceroeltotaldevolumen
ResetCMNetVolT otal
Nodisponible
Incrementarcurva
IncrementCurrentCMCurve
Nodisponible
Iniciarunapruebadevericacióndel
medidor
StartMeterVerication
Nodisponible
¡PRECAUCIÓN!Antesdeasignaraccionesauneventomejoradooaunaentrada
discreta,reviseelestatusdeleventoodeldispositivodeentradaremoto.Siestá
activo,todaslasaccionesasignadasseejecutaráncuandoseimplementelanueva
conguración.Siestonoesaceptable,esperehastaquellegueelmomento
adecuadoparaasignarlasaccionesaleventooalaentradadiscreta.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
31
Capítulo2
InstalacióndelaaplicacióndePesosyMedidas
Temasquesedescribenenestecapítulo:
Comisionamientoespecícoalaubicación
LainformacióndeestecapítuloesútilsólosipidiósutransmisorconlaaplicacióndePesosy
Medidas.
2.1Comisionamientoespecícoalaubicación
2.1.1Lecturadelajustedelcerodevericacióninsitu(FVZ)
ProLinkII
ProLink→DiagnosticInformation
Comunicador
Nodisponible
LavariabledediagnósticoFieldVericationZero(FVZ)(ajustedelcerodevericacióninsitu,
FVZ)seleeduranteelcomisionamientodelmedidorparacumplirconlosrequerimientosde
MIDparaaplicacionesdePesosyMedidas.
2.1.2Lecturadelchecksumdelrmware
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device→FirmwareChecksum
ProLink→Conguration→Device→CPFirmwareChecksum
ProLink→CoreProcessorDiagnostics
Comunicador
6,4,TransmitterFirmware
DetailedSetup→DeviceInformation→TransmitterFirmware
6,4,CoreProcessorFirmware
DetailedSetup→DeviceInformation→CoreProcessorFirmware
Losvaloresdechecksumparaelrmwaredeltransmisoryrmwaredelprocesadorcentralse
leenduranteelcomisionamientodelmedidorparacumplirconlosrequerimientosdePesosy
MedidasparaaplicacionesdegasenAlemania.Tambiénpuedenserútilesparainformesde
pruebadeMID/Welmec7.2.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
33
©2009,MicroMotion,Inc.T odoslosderechosreservados.P/NMMI-20015868,Rev.AA
*MMI-20015868*
ParalasúltimasespecicacionesdelosproductosMicroMotion,vealasecciónPRODUCTSde
nuestrapáginaelectrónicaenwww.micromotion.com
EmersonProcessManagementS.L.EmersonProcessManagementS.L.
EspañaEspaña
C/FranciscoGervás,n
o
1EdicioEMERSON
28108AlcobendasMadridPol.Ind.GranViaSur
T+34913586000C/CanPi,15,3
a
F+3462937328908908Barcelona
www.emersonprocess.esT+34932981600
F+34932232142
EmersonProcessManagementEmersonProcessManagement
MicroMotionEuropaMicroMotionAsia
Neonstraat11PandanCrescent
6718WXEdeSingapur128461
PaisesBajosRepúblicadeSingapur
T+31318495555T+656777–8211
F+31318495556F+656770–8003
MicroMotionInc.EE.UU.EmersonProcessManagement
OcinascentralesMicroMotionJapón
7070WinchesterCircle1–2–5,HigashiShinagawa
Boulder,Colorado80301Shinagawa-ku
T+1303–527–5200Tokio140–0002Japón
+1800–522–6277T+8135769–6803
F+1303–530–8459F+8135769–6844

Transcripción de documentos

P/N MMI-20015868, Rev. AA Septiembre 2009 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion® con entrada/salidas configurables Suplemento al manual de configuración y uso 2500***B 2500***C Configuración Operación Mantenimiento Micro Motion servicio al cliente Ubicación Número telefónico EEUU 800-522-MASS (800-522-6277) (sin costo) Canadá y Latinoamérica +1 303-527-5200 (EEUU) Asia Europa Japón 3 5769-6803 Todas las demás ubicaciones +65 6777-8211 (Singapur) Reino Unido 0870 240 1978 (sin costo) Todas las demás ubicaciones +31 (0) 318 495 555 (Países Bajos) Nuestros clientes que residen fuera de los Estados Unidos también pueden enviar un correo electrónico a [email protected]. Copyrights y marcas comerciales © 2009 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. Los logotipos de Micro Motion y de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, MVD, ProLink, MVD Direct Connect y PlantWeb son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Process Management. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios. Contenido Capítulo 1 Integración del medidor con el sistema de control............................................ 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Capítulo 2 Configuración de los canales B y C........................................................... 1 Configuración de la(s) salida(s) de mA...................................................... 2 Configuración de la salida de frecuencia ................................................... 8 Configuración de la(s) salida(s) discreta(s) ................................................ 15 Configuración de la entrada discreta ......................................................... 20 Configuración de la comunicación digital ................................................... 22 Configuración de eventos......................................................................... 29 Instalación de la aplicación de Pesos y Medidas............................................... 33 2.1 Comisionamiento específico a la ubicación................................................ 33 Suplemento al manual de configuración y uso i Acerca de este suplemento Este suplemento está diseñado para usarlo con el siguiente manual: Transmisores de las series 1000 y 2000 de Micro Motion: Manual de configuración y uso. Reemplaza las secciones del manual con secciones nuevas o modificadas para la v6.0 del Transmisor modelo 2500 con entrada/salidas configurables. Vea una guía de reemplazo de secciones en la siguiente tabla. Guía de reemplazo de secciones Sección de Transmisores de las series 1000 y 2000 de Micro Motion: Manual de configuración y uso Reemplace esta sección con la siguiente sección de este suplemento 6.3.1 Canales B y C Sección 1.1 6.5 Configuración de la(s) salida(s) de mA Sección 1.2 6.6 Configuración de la salida de frecuencia Sección 1.3 6.7 Configuración de la salida de discreta Sección 1.4 6.8 Configuración de la entrada discreta Sección 1.5 8.11 Configuración de eventos Sección 1.7 8.15 Configuración de la comunicación digital Sección 1.6 11.2 Comisionamiento específico a la ubicación Sección 2.1 Herramientas de comunicación y sus versiones En la información de este suplemento se supone que usted está utilizando una de las siguientes herramientas para configurar su transmisor: ▪ ProLink II v2.9 ▪ Comunicador de campo 375 con la siguiente descripción de dispositivo: 2000CMass flo, Dev v6, DD v1 Si está utilizando una versión anterior de ProLink II o de la descripción de dispositivos del comunicador, es posible que algunas características descritas en este suplemento no estén disponibles. Suplemento al manual de configuración y uso iii Capítulo 1 Integración del medidor con el sistema de control Temas que se describen en este capítulo: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Configuración Configuración Configuración Configuración Configuración Configuración Configuración 1.1 de los canales B y C de la(s) salida(s) de mA de la salida de frecuencia de la(s) salida(s) discreta(s) de la entrada discreta de la comunicación digital de eventos Configuración de los canales B y C ProLink II ProLink→Configuration→Channel Comunicador 6,3,1,3 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→Channel B Setup 6,3,1,4 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→Channel C Setup Los pares de terminales de E/S del transmisor se llaman “canales” y se identifican como Canal A, Canal B, Canal C y Canal D. Usted puede configurar los Canales B y C para que funcionen en varias maneras diferentes. La configuración de los canales debe coincidir con el cableado. Los parámetros de configuración de canales incluyen: ▪ Channel Type (Tipo de canal) ▪ Power Type (Tipo de alimentación) ¡PRECAUCIÓN! Siempre verifique la configuración de la salida después de cambiar la configuración de canales. Cuando se cambie la configuración de un canal, el comportamiento del canal será controlado por la configuración que se almacena para el tipo de salida seleccionado, el cual puede o no ser adecuado para el proceso. Para evitar que se ocasione un error de proceso: ▪ Configure los canales antes de configurar las salidas. ▪ Cuando se cambie la configuración de los canales, asegúrese de que todos los lazos de control afectados por este canal estén en control manual. ▪ Antes de regresar el lazo a control automático, asegúrese de que la salida esté configurada correctamente para su proceso. ¡PRECAUCIÓN! Antes de configurar un canal para que funcione como una entrada discreta, revise el estatus del dispositivo de entrada remoto y las acciones asignadas a la entrada discreta. Si la entrada discreta está activa, todas las acciones asignadas a ella se ejecutarán cuando la se implemente la nueva configuración del canal. Si esto no es aceptable, cambie el estado del dispositivo Suplemento al manual de configuración y uso 1 Integración del medidor con el sistema de control remoto o espere hasta que configure el canal como una entrada discreta en el momento adecuado. 1.1.1 Opciones para los canales B y C Tabla 1-1 Opciones para los canales B y C Canal Operación Alimentación Canal B Salida de mA 2 (predeterminada) Sólo interna Salida de frecuencia (FO) Interna o externa (1) Salida discreta 1 (DO1) (2) Interna o externa (1) Salida de frecuencia (predeterminada) (2) (3) Interna o externa (1) Salida discreta 2 (DO2) Interna o externa (1) Entrada discreta (DI) Interna o externa (1) Canal C 1.2 Configuración de la(s) salida(s) de mA ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output Comunicador 6,3,1,5 Detailed Setup→Config Outputs→AO Setup La salida de mA se utiliza para transmitir una variable de proceso. Los parámetros de salida de mA controlan la manera en que se transmite la variable de proceso. Su transmisor puede tener una o dos salidas de mA: El Canal A siempre es una salida de mA (la salida primaria de mA) y el Canal B se puede configurar como una salida de mA (la salida secundaria de mA). Los parámetros de la salida de mA incluyen: ▪ mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) ▪ Lower Range Value (LRV) y Upper Range Value (URV) ▪ AO Cutoff (Cutoff de la AO) ▪ Added Damping (Atenuación agregada) ▪ AO Fault Action (Acción de fallo de la AO) y AO Fault Value (Valor de fallo de la AO) Prerrequisitos Si usted piensa configurar una salida de mA para transmitir caudal volumétrico, asegúrese de haber configurado Volume Flow Type (Tipo de caudal volumétrico) como se desea: Liquid o Gas Standard Volume. Si piensa configurar una salida de mA para transmitir una variable de proceso de medición de concentración, asegúrese de que la aplicación de medición de concentración esté configurada de modo que la variable deseada esté disponible. (1) (2) Si se establece a alimentación externa, usted debe proporcionar alimentación a la salida. Debido a que DO1 utiliza el mismo circuito que la salida de frecuencia, no es posible configurar tanto la FO como la DO1. Si se requiere tanto un salida de frecuencia como una salida discreta, configure el Canal B como la FO y el Canal C como la DO2. (3) Cuando se configura para dos FOs (modo de pulso dual), la FO2 se genera a partir de la misma señal que la FO1. La FO2 está aislada eléctricamente pero no es independiente. 2 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Requisitos posteriores Importante Cuando cambie un parámetro de la salida de mA, verifique todos los demás parámetros de la salida de mA antes de volver a poner el dispositivo a funcionar. En algunas situaciones, el transmisor carga automáticamente un conjunto de valores almacenados, y estos valores podrían no ser adecuados para su aplicación. 1.2.1 Configuración de la variable de proceso de la salida de mA ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→PV Is ProLink→Configuration→Analog Output→SV Is Comunicador 6,3,1,5,3 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→PV Is 6,3,1,5,8 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→SV Is La Variable de proceso de la salida de mA controla la variable que se transmite sobre la salida de mA. Prerrequisitos Si utiliza variables HART, tenga en cuenta que al cambiar la configuración de la Variable de proceso de la salida de mA se cambiará la configuración de la variable primaria (PV) HART y de la variable secundaria (SV) HART. Opciones para la variable de proceso de la salida de mA Tabla 1-2 Opciones para la variable de proceso de la salida de mA Variable de proceso ProLink II código Código del comunicador Caudal másico Mass Flow Rate Mass flo Caudal volumétrico Volume Flow Rate Vol flo Caudal volumétrico estándar de gas (4) Gas Std Vol Flow Rate Gas vol flo Temperatura Temp Temp Density Dens External Pressure External pres External Temperature External temp Densidad corregida por temperatura (5) API: Temp Corrected Density TC Dens Caudal volumétrico (estándar) corregido por temperatura (5) API: Temp Corrected Volume Flow TC Vol Ganancia de la bobina impulsora Drive Gain Driv signl Densidad corregida promedio API: Avg Density TC Avg Dens API: Avg Temperature TC Avg Temp Densidad Presión externa Temperatura (4) externa (4) (5) (6) Temperatura promedio (5) (6) (4) (5) (6) Requiere el software del transmisor v5.0 ó posterior. Disponible sólo si la aplicación para mediciones en la industria petrolera está habilitada en su transmisor. Requiere el software del transmisor v3.3 ó posterior. Se puede asignar sólo mediante el indicador o ProLink II v1.2 ó posterior. Suplemento al manual de configuración y uso 3 Integración del medidor con el sistema de control Tabla 1-2 Opciones para la variable de proceso de la salida de mA continuación Variable de proceso ProLink II código Código del comunicador CM: Density @ Reference ED Dens at Ref CM: Density (Fixed SG units) ED Dens (SGU) Caudal volumétrico estándar (7) CM: Std Vol Flow Rate ED Std Vol flo Inventario de masa neto (7) CM: Net Mass Flow Rate ED Net Mass flo Caudal volumétrico neto (7) CM: Net Vol Flow Rate ED Net Vol flo Concentración (7) CM: Concentration ED Concentration Baume (7) CM: Density (Fixed Baume Units) ED Dens (Baume) Densidad a Gravedad 1.2.2 referencia (7) específica (7) Configuración del valor inferior del rango (LRV) y valor superior del rango (URV) ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→Primary Output→Lower Range Value ProLink→Configuration→Analog Output→Primary Output→Upper Range Value ProLink→Configuration→Analog Output→Secondary Output→Lower Range Value ProLink→Configuration→Analog Output→Secondary Output→Upper Range Value Comunicador 6,3,1,5,4 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→Range Values 6,3,1,5,9 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→Range Values El valor inferior del rango (LRV) y el valor superior del rango (URV) se utilizan para escalar la salida de mA, es decir, para definir la relación entre la variable de proceso de la salida de mA y el nivel de la salida de mA. La salida de mA usa un rango de 4–20 mA para representar la variable de proceso de la salida de mA: ▪ LRV especifica el valor de la variable de proceso de la salida de mA que será representada por una salida de 4 mA. ▪ URV especifica el valor de la variable de proceso de la salida de mA que será representada por una salida de 20 mA. ▪ Entre LRV y URV, la salida de mA es lineal con la variable de proceso. ▪ Si la variable de proceso cae por debajo del LRV o si aumenta más del URV, el transmisor emite una alarma de saturación de la salida. Introduzca los valores de LRV y URV en las unidades de medición configuradas para la variable de proceso de la salida de mA. Notas (7) 4 ▪ Usted puede establecer el URV por debajo del LRV. Por ejemplo, usted puede establecer el URV a 50 y el LRV a 100. ▪ Para el software del transmisor v5.0 y posterior, si usted cambia los valores predeterminados de fábrica del LRV y del URV, y más tarde cambia la variable de proceso de la salida de mA, el LRV y el URV no se restablecerán a los valores predeterminados. Por ejemplo, si usted configura la variable de proceso de la salida de mA como caudal másico y cambia el LRV y el URV para caudal másico, luego configura la variable de proceso de la salida de mA como densidad, y finalmente regresa la variable de proceso de la salida de mA a caudal másico, el LRV y el URV para caudal másico se restablecen a Disponible sólo si la aplicación de medición de concentración está habilitada en su transmisor. Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control los valores configurados. En versiones anteriores del software del transmisor, el LRV y el URV se restablecían a los valores predeterminados de fábrica. Valores predeterminados para valor inferior del rango (LRV) y valor superior del rango (URV) Cada opción para mA Output Process Variable (Variable de proceso para la salida de mA) tiene su propios valores de LRV y URV. Si usted cambia la configuración de mA Output Process Variable, se cargan y se usan los valores LRV y URV correspondientes. Los ajustes predeterminados de LRV y URV se muestran en la Tabla 1-3. Tabla 1-3 Valores predeterminados para valor inferior del rango (LRV) y valor superior del rango (URV) Variable de proceso LRV URV Todas las variables de caudal másico −200,000 g/seg 200,000 g/seg Todas las variables de caudal volumétrico de líquido −0,200 l/seg 0,200 l/seg Todas las variables de densidad 0,000 g/cm3 10,000 g/cm3 Todas las variables de temperatura −240,000 450,000 Ganancia de la bobina impulsora 0.00% 100.00% Caudal volumétrico estándar de gas −423,78 SCFM 423,78 SCFM Temperatura externa −240,000 °C 450,000 Presión externa 0,000 bar 100,000 bar Concentración 0% 100% Densidad Baume 0 10 Peso específico relativo (gravedad específica) 0 10 1.2.3 Configuración del cutoff de AO ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→Primary Output→AO Cutoff ProLink→Configuration→Analog Output→Secondary Output→AO Cutoff Comunicador 6,3,1,5,5 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→PV AO Cutoff 6,3,1,5,SV AO2 Cutoff Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→SV AO2 Cutoff El cutoff de AO especifica el caudal más bajo, sea másico, volumétrico o volumétrico estándar de gas, que será transmitido a través de la salida de mA. Cualquier caudal menor al cutoff de AO será reportado como 0. Restricción El cutoff de AO se aplica sólo si mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) está configurada a Mass Flow Rate (Caudal másico), Volume Flow Rate (Caudal volumétrico) o Gas Standard Volume Flow Rate (Caudal volumétrico estándar de gas). Si mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) se configura a una variable de proceso diferente, el cutoff de AO no es configurable, y el transmisor no implementa la función de cutoff de AO. Consejo Para la mayoría de las aplicaciones, se debe usar el cutoff de AO predeterminado. Contacte con el departamento de servicio al cliente de Micro Motion antes de cambiar el cutoff de AO. Suplemento al manual de configuración y uso 5 Integración del medidor con el sistema de control Interacción del cutoff Cuando se configura la Variable de proceso de la salida de mA a una variable de caudal (caudal másico, caudal volumétrico o caudal volumétrico estándar de gas), el valor de Cutoff de la AO interactúa con el de Cutoff de caudal másico, Cutoff de caudal volumétrico o Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas. El transmisor pone el cutoff en efecto al caudal más alto al cual se aplica un cutoff. ♦ Ejemplo: Interacción del cutoff Configuración: ▪ Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico ▪ Variable de proceso de la salida de frecuencia = Caudal másico ▪ Cutoff de la AO = 10 g/s ▪ Cutoff de caudal másico = 15 g/s Resultado: Si el caudal másico cae por debajo de 15 g/s, todas las salidas que representan caudal másico transmitirán caudal cero. ♦ Ejemplo: Interacción del cutoff Configuración: ▪ Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico ▪ Variable de proceso de la salida de frecuencia = Caudal másico ▪ Cutoff de la AO = 15 g/s ▪ Cutoff de caudal másico = 10 g/s Resultado: ▪ ▪ 1.2.4 Si el caudal másico cae por debajo de 15 g/s, pero no por debajo de 10 g/s: ▪ La salida de mA transmitirá caudal cero. ▪ La salida de frecuencia transmitirá el caudal real. Si el caudal másico cae por debajo de 10 g/s, ambas salidas transmitirán caudal cero. Configuración de la atenuación agregada ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→Primary Output→AO Added Damp ProLink→Configuration→Analog Output→Secondary Output→AO Added Damp Comunicador 6,3,1,5,6 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→PV AO Added Damp 6,3,1,5,SV AO Added Damp Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→SV AO Added Damp La atenuación agregada controla la cantidad de atenuación que será aplicada a la salida de mA. Afecta la transmisión de mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) sólo a través de la salida de mA. No afecta la transmisión de esa variable de proceso mediante otro método (v.g., la salida de frecuencia o comunicación digital), ni afecta el valor de la variable de proceso usada en cálculos. Nota No se aplica atenuación agregada si la salida de mA está fija (por ejemplo, durante la prueba de lazo) o si está reportando un fallo. La atenuación agregada se aplica mientras el modo de simulación está activo. 6 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la atenuación agregada Cuando usted configura el valor de Added Damping (Atenuación agregada), el transmisor ajusta automáticamente el valor al valor válido más cercano. Los valores válidos se muestran en la tabla 1-4 . Nota Los valores de Added Damping (Atenuación agregada) son afectados por el ajuste de Update Rate (Rapidez de actualización) y 100 Hz Variable (Variable de 100 Hz). Tabla 1-4 Valores válidos para Added Damping (Atenuación agregada) Ajuste de Update Rate (Rapidez de actualización) Variable de proceso Rapidez de actualización vigente Normal Todas 20 Hz 0,0, 0,1, 0,3, 0,75, 1,6, 3,3, 6,5, 13,5, 27,5, 55,0, 110, 220, 440 Especial Variable de 100 Hz (si se asigna a la salida de mA) 100 Hz 0,0, 0,04, 0,12, 0,30, 0,64, 1,32, 2,6, 5,4, 11,0, 22,0, 44, 88, 176, 350 Variable de 100 Hz (si no se asigna a la salida de mA) 6,25 Hz 0,0, 0,32, 0,96, 2,40, 5,12, 10,56, 20,8, 43,2, 88,0, 176,0, 352 Todas las demás variables de proceso 6,25 Hz 0,0, 0,32, 0,96, 2,40, 5,12, 10,56, 20,8, 43,2, 88,0, 176,0, 352 Valores válidos para Added Damping (Atenuación agregada) Interacción de los parámetros de atenuación Cuando se establece la Variable de proceso de la salida de mA a una variable de caudal, densidad o temperatura, la Atenuación agregada interactúa con la Atenuación de caudal, Atenuación de densidad o Atenuación de temperatura. Si se pueden aplicar múltiples parámetros de atenuación, primero se calcula el efecto de atenuar la variable de proceso, y se aplica el cálculo de la atenuación agregada al resultado de aquél cálculo. ♦ Ejemplo: Interacción de la atenuación Configuración: ▪ Atenuación de caudal = 1 seg ▪ Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico ▪ Atenuación agregada = 2 seg Resultado: Un cambio en el caudal másico será reflejado en la salida de mA sobre un período de tiempo mayor que 3 segundos. El período de tiempo exacto es calculado por el transmisor de acuerdo con los algoritmos internos que no son configurables. 1.2.5 Configuración de la acción de fallo de la salida de mA y del nivel de fallo de la salida de mA ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→Primary Output→AO Fault Action ProLink→Configuration→Analog Output→Primary Output→AO Fault Level ProLink→Configuration→Analog Output→Secondary Output→AO Fault Action ProLink→Configuration→Analog Output→Secondary Output→AO Fault Level Comunicador 6,3,1,5,7 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→AO1 Fault Setup 6,3,1,5,AO2 Fault Setup Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→AO Setup→AO2 Fault Setup Suplemento al manual de configuración y uso 7 Integración del medidor con el sistema de control La acción de fallo de la salida de mA controla el comportamiento de la salida de mA si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Si se configura Timeout del último valor medido a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido. Opciones para la acción de fallo de la salida de mA y el nivel de fallo de la salida de mA Tabla 1-5 Opciones para la acción de fallo de la salida de mA y el nivel de fallo de la salida de mA ProLink II código Código del comunicador Nivel de fallo de la salida de mA Comportamiento de la salida de mA Upscale (8) Upscale (8) Predeterminado: 22 mA Rango: 21–24 mA Toma el valor configurado de nivel de fallo Downscale (predeterminado) (8) Downscale (predeterminado) (8) Predeterminado: 2.0 mA Rango: 1,0–3,6 mA Toma el valor configurado de nivel de fallo Internal Zero Intrnl Zero No aplicable Toma el nivel de salida de mA asociado con un valor de 0 (cero) de la variable de proceso, como lo determinan los ajustes Lower Range Value y (Valor inferior del rango) Upper Range Value (Valor superior del rango) None None No aplicable Rastrea los datos para la variable de proceso asignada; no hay acción de fallo ¡PRECAUCIÓN! Si configura la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna, asegúrese de configurar la Acción de fallo de comunicación digital a Ninguna. Si no lo hace, la salida no transmitirá los datos reales del proceso, y esto puede ocasionar errores de medición o consecuencias no deseadas para su proceso. ¡PRECAUCIÓN! Si usted configuró la Acción de fallo de comunicación digital a NAN, no puede configurar la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna. Si intenta hacer esto, el transmisor no aceptará la configuración. 1.3 Configuración de la salida de frecuencia ProLink II ProLink→Configuration→Frequency Comunicador 6,3,1,6 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→FO Setup La salida de frecuencia se utiliza para transmitir una variable de proceso. Los parámetros de salida de frecuencia controlan la manera en que se transmite la variable de proceso. s posible que su transmisor tenga ninguna, una o dos salidas discretas, dependiendo de la configuración de los canales B y C. Si ambos canales, B y C están configurados como salidas de frecuencia, están aislados eléctricamente pero no son independientes. Usted no puede configurarlos por separado. (8) 8 Si usted selecciona Upscale o Downscale, también debe configurar el valor de Fault Level. Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Los parámetros de la salida de frecuencia incluyen: ▪ Frequency Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de frecuencia) ▪ Frequency Output Scaling Method (Método de escalamiento de la salida de frecuencia) ▪ Frequency Output Maximum Pulse Width (Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia) ▪ Frequency Output Polarity (Polaridad de la salida de frecuencia) ▪ Frequency Output Mode (Modo de la salida de frecuencia) ▪ Frequency Output Fault Action (Acción de fallo de la salida de frecuencia) y Frequency Output Fault Value (Valor de fallo de la salida de frecuencia) Requisitos posteriores Importante Cuando cambie un parámetro de la salida de frecuencia, verifique todos los demás parámetros de la salida de frecuencia antes de volver a poner el medidor de caudal a funcionar. En algunas situaciones, el transmisor carga automáticamente un conjunto de valores almacenados, y estos valores podrían no ser adecuados para su aplicación. 1.3.1 Configuración de la variable de proceso de la salida de frecuencia ProLink II ProLink→Configuration→Frequency→Tertiary Variable Comunicador 6,3,1,6,3 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→FO Setup→TV Is La Variable de proceso de la salida de frecuencia controla la variable que se transmite sobre la salida de frecuencia. Prerrequisitos Si utiliza variables HART, tenga en cuenta que al cambiar la configuración de la Variable de proceso de la salida de frecuencia se cambiará la configuración de la variable terciaria (TV) HART. Opciones para la variable de proceso de la salida de frecuencia Tabla 1-6 Opciones para la variable de proceso de la salida de frecuencia Variable de proceso ProLink II código Código del comunicador Caudal másico Mass Flow Rate Mass flo Volume Flow Rate Vol flo Gas Std Vol Flow Rate Gas vol flo Caudal volumétrico (estándar) corregido por temperatura (10) API: Temp Corrected Volume Flow TC Vol Caudal volumétrico estándar (11) CM: Std Vol Flow Rate ED Std Vol flo Caudal másico neto (11) CM: Net Mass Flow Rate ED Net Mass flo Caudal volumétrico neto (11) CM: Net Vol Flow Rate ED Net Vol flo Caudal volumétrico Caudal volumétrico estándar de gas (9) (9) Requiere el software del transmisor v5.0 ó posterior. (10) Disponible sólo si la aplicación para mediciones en la industria petrolera está habilitada en su transmisor. (11) Disponible sólo si la aplicación de medición de concentración está habilitada en su transmisor. Suplemento al manual de configuración y uso 9 Integración del medidor con el sistema de control 1.3.2 Configuración del método de escalamiento de la salida de frecuencia ProLink II ProLink→Configuration→Frequency→Scaling Method Comunicador 6,3,1,6,4 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→FO Setup→FO Scale Method El método de escalamiento de la salida de frecuencia define la relación entre el pulso de salida y las unidades de caudal. Configure el método de escalamiento de la salida de frecuencia según lo requiera su dispositivo receptor de frecuencia. Procedimiento 1. Configure el canal para que funcione como una salida de frecuencia, si aún no lo ha hecho. 2. Configure Frequency Output Scaling Method. 3. Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal) Frecuencia calculada a partir del caudal Pulses/Unit (Pulsos/unidad) Una cantidad de pulsos especificada por el usuario representa una unidad de caudal Units/Pulse (Unidades/pulso) Un pulso representa una cantidad de unidades de caudal especificada por el usuario Configure los parámetros adicionales que se requieran. ▪ Si configura Frequency Output Scaling Method a Frequency=Flow, configure Rate Factor y Frequency Factor. ▪ Si configura Frequency Output Scaling Method a Pulses/Unit, defina la cantidad de pulsos que representarán una unidad de caudal. ▪ Si configura Frequency Output Scaling Method a Units/Pulse, defina la cantidad de unidades que será indicada por cada pulso. Frecuencia=Caudal La opción Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal) se utiliza para personalizar la salida de frecuencia para su aplicación cuando no se conocen los valores adecuados para Units/Pulse (Unidades/pulso) o Pulses/Unit (Pulsos/unidad). Si usted selecciona Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal), debe proporcionar los valores de Rate Factor (Factor de caudal) y Frequency Factor (Factor de frecuencia): Rate Factor (Factor de caudal) El caudal máximo que usted quiere que transmita la salida de frecuencia. Por encima de este caudal, el transmisor reportará A110: Frequency Output Saturated. Frequency Factor (Factor de frecuencia) Un valor calculado como se indica a continuación: donde: 10 T Factor para convertir a segundos la base de tiempo seleccionada N Número de pulsos por unidad de caudal, como está configurado en el dispositivo receptor Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control El valor resultante de Frequency Factor debe estar dentro del rango de la salida de frecuencia (0 a 10.000 Hz): ▪ Si Frequency Factor es menor que 1 Hz, vuelva a configurar el dispositivo receptor para un mayor ajuste de pulsos/unidad. ▪ Si Frequency Factor es mayor que 10.000 Hz, vuelva a configurar el dispositivo receptor para un menor ajuste de pulsos/unidad. Consejo Si Frequency Output Scale Method (Método de escala de la salida de frecuencia) está configurado a Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal), y Frequency Output Maximum Pulse Width (Ancho máximo de pulso) es un valor diferente de cero, Micro Motion recomienda ajustar Frequency Factor (Factor de frecuencia) a un valor menor que 200 Hz. ♦ Ejemplo: Configure Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal) Usted quiere que la salida de frecuencia transmita todos los caudales hasta 2000 kg/min. El dispositivo receptor de frecuencia está configurado para 10 pulsos/kg. Solución: Configure los parámetros como se indica a continuación: 1.3.3 ▪ Rate Factor: 2000 ▪ Frequency Factor: 333.33 Configuración del ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia ProLink II ProLink→Configuration→Frequency→Freq Pulse Width Comunicador 6,3,1,6,6/7 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→FO Setup→Max Pulse Width El ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia se usa para garantizar que la duración de la señal de activación (ON) sea suficiente para que la detecte su dispositivo receptor de frecuencia. Restricción Si el transmisor se configura para dos salidas de frecuencia, no se implementa el ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia. Las salidas siempre funcionan con un ciclo de trabajo de 50%. La señal de activación (ON) puede ser el voltaje alto o 0,0 V, dependiendo de la polaridad de la salida de frecuencia, como se muestra en la tabla 1-7 . Suplemento al manual de configuración y uso 11 Integración del medidor con el sistema de control Tabla 1-7 Interacción del ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia y de la polaridad de la salida de frecuencia Polaridad Ancho de pulso Activa alta Activa baja Consejos ▪ Para aplicaciones típicas, el valor predeterminado (0) es adecuado para el ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia. El valor predeterminado produce una señal de frecuencia con un ciclo de trabajo de 50%. Los contadores de alta frecuencia tales como convertidores de frecuencia a voltaje, convertidores de frecuencia a corriente y periféricos de Micro Motion generalmente requieren un ciclo de trabajo de 50% aproximadamente. ▪ Los contadores electromecánicos y PLCs que tienen ciclos de bajo scan (baja exploración) generalmente utilizan una entrada con una duración fija de estado diferente de cero y una duración variable de estado cero. La mayoría de los contadores de baja frecuencia tienen un requerimiento especificado para el ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia. Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia Usted puede configurar el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia a 0, o a valores entre 0,5 milisegundos y 277,5 milisegundos. El valor introducido por el usuario se ajusta automáticamente al valor válido más cercano. ▪ Figura 1-1 ▪ Si configura el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia a 0 (el valor predeterminado), la salida tendrá un ciclo de trabajo de 50%, independientemente de la frecuencia de la salida. Vea la figura 1-1 . 50% del ciclo de trabajo Si configura el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia a un valor diferente de cero, el ciclo de trabajo es controlado por la frecuencia de crossover. La frecuencia de crossover se calcula como se muestra a continuación: 12 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control ▪ A frecuencias inferiores a la frecuencia de crossover, el ciclo de trabajo está determinado por el ancho de pulso y por la frecuencia. ▪ A frecuencias mayores que la frecuencia de crossover, la salida cambia a un 50% del ciclo de trabajo. ♦ Ejemplo: Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia con requerimientos de PLC específicos El dispositivo receptor de frecuencia es un PLC que requiere un ancho de pulso específico de 50 milisegundos. La frecuencia de crossover es de 10 Hz. Solución: Configure el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia a 50 milisegundos. Resultado: 1.3.4 ▪ Para frecuencias menores que 10 Hz, la salida de frecuencia tendrá un estado activo (ON) de 50 mseg, y el estado inactivo (OFF) se ajustará según se requiera. ▪ Para frecuencias mayores que 10 Hz, la salida de frecuencia será una onda cuadrada con un ciclo de trabajo de 50%. Configuración de la polaridad de la salida de frecuencia ProLink II ProLink→Configuration→Frequency→Freq Output Polarity Comunicador 6,3,1,6,7/8 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→FO Setup→Polarity La polaridad de la salida de frecuencia controla la manera en que la salida indica el estado ON (activo). El valor predeterminado, Active High (activa alta), es adecuado para la mayoría de las aplicaciones. Se puede requerir Active Low (Activa baja) para aplicaciones que utilizan señales de baja frecuencia. Opciones para la polaridad de la salida de frecuencia Tabla 1-8 Opciones para la polaridad de la salida de frecuencia Polaridad Voltaje de referencia (OFF) Voltaje de pulso (ON) Activa alta 0 Como lo determina la fuente de alimentación, la resistencia pull-up y la carga (vea el manual de instalación para su transmisor) Activa baja Como lo determina la fuente de alimentación, la resistencia pull-up y la carga (vea el manual de instalación para su transmisor) 0 1.3.5 Configuración del modo de la salida de frecuencia ProLink II ProLink→Configuration→Frequency→Freq Output Mode Comunicador 6,3,1,6,8/9 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→FO Setup→Mode Suplemento al manual de configuración y uso 13 Integración del medidor con el sistema de control El modo de la salida de frecuencia define la relación entre dos salidas de frecuencia (modo de pulso dual). Prerrequisitos Antes de configurar el modo de la salida de frecuencia, asegúrese de que tanto el canal B como el canal C estén configurados para funcionar como salidas de frecuencia. Si usted no tiene dos salidas de frecuencia en su transmisor, el parámetro Frequency Output Mode (Modo de la salida de frecuencia) se configura a Single (Individual) y no se puede cambiar. Opciones para el modo de la salida de frecuencia Tabla 1-9 Opciones para el modo de la salida de frecuencia Opción Comportamiento de canal En fase 50% del ciclo de trabajo Canal B Desplazamiento de fase de 90° 50% del ciclo de trabajo Canal B Canal C Canal C Desplazamiento de fase de −90° 50% del ciclo de trabajo Canal B Desplazamiento de fase de 180° 50% del ciclo de trabajo Canal B Cuadratura (12) 50% del ciclo de trabajo Canal C Canal C Canal B Canal C Canal B Canal C Canal B Canal C 1.3.6 Condición del proceso Caudal directo El canal C se retrasa 90°con respecto al canal B Caudal inverso El canal C se adelanta 90°con respecto al canal B Condición de fallo El canal C toma el valor de 0 Configuración de la acción de fallo de la salida de frecuencia y nivel de fallo de la salida de frecuencia ProLink II ProLink→Configuration→Frequency→Freq Fault Action ProLink→Configuration→Frequency→Freq Fault Level Comunicador 6,3,1,6,FO Fault Indicator Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→FO Setup→FO Fault Indicator 6,3,1,6,FO Fault Value Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→FO Setup→FO Fault Value La acción de fallo de la salida de frecuencia controla el comportamiento de la salida de frecuencia si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Si se configura Timeout del último valor medido a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido. (12) El modo Cuadratura se utiliza sólo para aplicaciones específicas de Pesos y Medidas donde las leyes lo requieren. 14 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la acción de fallo de la salida de frecuencia Tabla 1-10 Opciones para la acción de fallo de la salida de frecuencia Comportamiento de la salida de frecuencia ProLink II código Código del comunicador Todos los modos, excepto Cuadratura (13) Upscale (Fin de la escala) (14) Upscale (Final de la escala) (14) Valor configurado de Upscale: ▪ Rango: 10–15000 Hz ▪ Predeterminado: 15000 Hz Modo de cuadratura Canal B: Valor configurado de Upscale: ▪ Rango: 10–15000 Hz ▪ Predeterminado: 15000 Hz Canal C: 0 Hz Downscale (Principio de la escala) Downscale (Principio de la escala) 0 Hz Canal B: Valor configurado de Upscale: ▪ Rango: 10–15000 Hz ▪ Predeterminado: 15000 Hz Canal C: 0 Hz Intrnl Zero Internal Zero (Cero interno) 0 Hz Canal B: Valor configurado de Upscale: ▪ Rango: 10–15000 Hz ▪ Predeterminado: 15000 Hz Canal C: 0 Hz None (Ninguno) (predeterminado) None (Ninguno) (predeterminado) Rastrea los datos para la variable de proceso asignada Canal B: Rastrea los datos para la variable de proceso asignada Canal C: Rastrea los datos para la variable de proceso asignada ¡PRECAUCIÓN! Si configura la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna, asegúrese de configurar la Acción de fallo de comunicación digital a Ninguna. Si no lo hace, la salida no transmitirá los datos reales del proceso, y esto puede ocasionar errores de medición o consecuencias no deseadas para su proceso. ¡PRECAUCIÓN! Si usted configuró la Acción de fallo de comunicación digital a NAN, no puede configurar la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna. Si intenta hacer esto, el transmisor no aceptará la configuración. 1.4 Configuración de la(s) salida(s) discreta(s) ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Output Comunicador 6,3,1,7 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup La salida discreta se utiliza para transmitir condiciones específicas del medidor de caudal o del proceso. Los parámetros de la salida discreta controlan qué condición se transmite y cómo se transmite. Es posible que su transmisor tenga ninguna, una o dos salidas discretas, dependiendo de la configuración de los canales B y C. Si ambos canales, B y C están (13) Aplica tanto al canal B como al Canal C. (14) Si usted selecciona Upscale, también debe configurar el valor de Upscale. Suplemento al manual de configuración y uso 15 Integración del medidor con el sistema de control configurados como salidas discretas, funcionan de manera independiente y usted puede configurarlos por separado. Los parámetros de la salida discreta incluyen: ▪ Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) ▪ Discrete Output Polarity (Polaridad de la salida discreta) ▪ Discrete Output Fault Action (Acción de fallo de la salida discreta) Restricción Antes de que usted pueda configurar la salida discreta, debe configurar un canal para que funcione como una salida discreta. Requisitos posteriores Importante Cuando cambie un parámetro de la salida discreta, verifique todos los demás parámetros de la salida discreta antes de volver a poner el medidor de caudal a funcionar. En algunas situaciones, el transmisor carga automáticamente un conjunto de valores almacenados, y estos valores podrían no ser adecuados para su aplicación. 1.4.1 Configuración del origen de la salida discreta ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Output→Discrete Output 1→DO1 Assignment ProLink→Configuration→Discrete Output→Discrete Output 2→DO2 Assignment Comunicador 6,3,1,7,4 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→DO 1 Is 6,3,1,7,7 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→DO 2 Is El origen de la salida discreta controla qué condición del medidor de caudal o del proceso se transmite mediante la salida discreta. Opciones para el origen de la salida discreta Tabla 1-11 Opción Eventos discreto 1–5 (16) Evento 1–2 (17) Opciones para el origen de la salida discreta Voltaje de la salida discreta Código del indicador ProLink II código Código del comunicador Condición (15) D EV x Evento Discreto x Evento Discreto x ON Específico al sitio OFF 0V ON Específico al sitio OFF 0V EVNT1 EVNT2 E1OR2 Evento 1 Evento 2 Evento 1 ó Evento 2 Evento 1 Evento 2 Evento 1 ó Evento 2 (15) Se supone que Discrete Output Polarity está configurada a Active High (Activa alta). Si Discrete Output Polarity está configurada a Active Low (Activa baja), invierta los valores de voltaje. (16) Eventos configurados usando el modelo de evento mejorado. (17) Eventos configurados usando el modelo de evento básico. 16 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Tabla 1-11 Opciones para el origen de la salida discreta continuación Voltaje de la salida discreta Código del indicador ProLink II código Código del comunicador Condición (15) Conmutación de caudal (18) (19) FL SW Flow Switch Indication (Indicación de conmutación de caudal) Flow Switch ON Específico al sitio OFF 0V Dirección de caudal FLDIR Forward/Reverse Indication (Indicación de caudal directo/inverso) Forward/Reverse Caudal directo 0V Caudal inverso Específico al sitio Calibración en progreso ZERO Calibration in Progress (Calibración en progreso) Calibration in Progress (Calibración en progreso) ON Específico al sitio OFF 0V Fallo FAULT Fault Condition Indication (Indicación de condición de fallo) Fault ON Específico al sitio OFF 0V Meter Verification Fault (Fallo de verificación del medidor) No disponible ON Específico al sitio OFF 0V Opción Fallo de verificación del medidor No disponible Nota Si su transmisor tiene dos entradas discretas: ▪ Usted puede configurarlas en forma independiente. Por ejemplo, usted puede asignar una a Flow Switch (Conmutación de caudal) y una a Fault (Fallo). ▪ Si asigna ambas a Flow Switch, los mismos ajustes para Flow Switch Variable, Flow Switch Setpoint y Flow Switch Hysteresis se implementarán para ambas salidas discretas. Configuración de los parámetros de conmutación de caudal ProLink II ProLink→Configuration→Flow→Flow Switch Setpoint ProLink→Configuration→Flow→Flow Switch Variable ProLink→Configuration→Flow→Flow Switch Hysteresis Comunicador 6,3,1,7,Flow Switch Setpoint Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→Flow Switch Setpoint 6,3,1,7,Flow Switch Variable Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→Flow Switch Variable 6,3,1,7,Hysteresis Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→Hysteresis La conmutación de caudal se utiliza para indicar que el caudal (medido por la variable de caudal configurada) ha caído por debajo del punto de referencia configurado. La conmutación de caudal se implementa con una histéresis configurada por el usuario. (18) Si asigna conmutación de caudal a la salida discreta, también debe configurar Flow Switch Variable, Flow Switch Setpoint y Hysteresis. (19) Si su transmisor está configurado con dos salidas discretas, usted puede asignar conmutación de caudal a ambas. Sin embargo, éstas compartirán los ajustes para Flow Switch Variable, Flow Switch Setpoint y Hysteresis. Suplemento al manual de configuración y uso 17 Integración del medidor con el sistema de control Procedimiento 1. Configure Discrete Output Source a Flow Switch, si aún no lo ha hecho. 2. Configure Flow Switch Variable a la variable de caudal que se usará para controlar la conmutación de caudal. 3. Configure Flow Switch Setpoint al caudal debajo del cual se debe activar la conmutación de caudal. 4. Configure Hysteresis al porcentaje de variación por encima y por debajo del punto de referencia que funcionará como una banda muerta. La histéresis define un rango en torno al punto de referencia, dentro del cual la conmutación de caudal no cambiará. El valor predeterminado es de 5%. El rango es de 0,1% a 10%. Por ejemplo, si Flow Switch Setpoint = 100 g/seg e Hysteresis = 5%, y si el caudal cae por debajo de 95 g/seg, la salida discreta se activará. Permanecerá activa hasta que el caudal suba por encima de 105 g/seg. En este momento se desactiva y permanecerá desactivada hasta que el caudal sea menor que 95 g/seg. 1.4.2 Configuración de la polaridad de la salida discreta ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Output→Discrete Output 1→DO Polarity ProLink→Configuration→Discrete Output→Discrete Output 2→DO Polarity Comunicador 6,3,1,7,5 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→DO 1 Polarity 6,3,1,7,8 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→DO 2 Polarity Las salidas discretas tienen dos estados: ON (activa) y OFF (inactiva). Se utilizan dos niveles de voltaje diferentes para representar estos estados. La polaridad de la salida discreta controla qué nivel de voltaje representa cuál estado. Opciones para la polaridad de la salida discreta Tabla 1-12 Opciones para la polaridad de la salida discreta Polaridad Fuente de alimentación de la entrada discreta Activa alta Interna ▪ Cuando es cierto (la condición asociada a la DO es verdadera), el circuito proporciona un pull-up a 15 V. ▪ Cuando no es cierto (la condición asociada a la DO es falsa), el circuito proporciona 0 V. Externa ▪ Cuando es cierto (la condición asociada a la DO es verdadera), el circuito proporciona un pull-up a un voltaje específico al sitio, máximo 30 V. ▪ Cuando no es cierto (la condición asociada a la DO es falsa), el circuito proporciona 0 V. Interna ▪ Cuando es cierto (la condición asociada a la DO es verdadera), el circuito proporciona 0 V. ▪ Cuando no es cierto (la condición asociada a la DO es falsa), el circuito proporciona un pull-up a 15 V. Externa ▪ Cuando es cierto (la condición asociada a la DO es verdadera), el circuito proporciona 0 V. ▪ Cuando no es cierto (la condición asociada a la DO es falsa), el circuito proporciona un pull-up a un voltaje específico al sitio, a un máximo de 30 V. Activa baja 18 Descripción Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Figura 1-2 Circuito de la salida discreta típico (alimentación interna) A 15 V (Nom) B 3,2 KΩ C Salida+ D Salida− 1.4.3 Configuración de la acción de fallo de la salida discreta ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Output→Discrete Output 1→DO1 Fault Action ProLink→Configuration→Discrete Output→Discrete Output 2→DO2 Fault Action Comunicador 6,3,1,7,6 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→DO 1 Fault Indication 6,3,1,7,9 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→DO 2 Fault Indication La acción de fallo de la salida discreta controla el comportamiento de la salida discreta si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Si se configura Timeout del último valor medido a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido. ¡PRECAUCIÓN! No utilice la acción de fallo de la salida discreta como un indicador de fallo. Debido a que la salida discreta siempre está activada o desactivada, tal vez usted no pueda distinguir su acción de fallo con respecto a su estado operativo normal. Para utilizar la salida discreta como un indicador de fallo, vea Sección 1.4.4 . Suplemento al manual de configuración y uso 19 Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la acción de fallo de la salida discreta Tabla 1-13 Opciones para la acción de fallo de la salida discreta Voltaje de la salida discreta ProLink II código Código del comunicador Upscale (Final de escala) Upscale (Final de escala) Downscale (Principio de la escala) Ninguno (predeterminado) 1.4.4 Downscale (Principio de la escala) Ninguno (predeterminado) Polaridad=Activa alta Polaridad=Activa baja Fallo Voltaje específico al sitio 0V Sin fallo La salida discreta es controlada por Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) Fallo 0V Sin fallo La salida discreta es controlada por Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) No aplicable La salida discreta es controlada por Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) Estado de fallo Voltaje específico al sitio Indicación de fallo con la salida discreta Para indicar fallos mediante la salida discreta, configure los parámetros como se muestra a continuación: ▪ Discrete Output Source = Fault (Origen de la salida discreta = Fallo) ▪ Discrete Output Fault Action = None (Acción de fallo de la salida discreta = Ninguna) Nota Si se configura el Origen de la salida discreta a Fallo y ocurre un fallo, la salida discreta siempre está activa. El ajuste de la Acción de fallo de la salida discreta se ignora. 1.5 Configuración de la entrada discreta ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Input Comunicador 6,3,1,7 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup La entrada discreta se utiliza para iniciar una o más acciones del transmisor desde un dispositivo de entrada remoto. Es posible que su transmisor tenga ninguna o una entrada discreta, dependiendo de la configuración del Canal C. Los parámetros de la entrada discreta incluyen: 1.5.1 ▪ Discrete Input Action (Acción de la entrada discreta) ▪ Discrete Input Polarity (Polaridad de la entrada discreta) Configuración de la acción de la entrada discreta ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Input→Action Comunicador 6,8,1 Detailed Setup→Discrete Actions→Assign Discretes La acción de la entrada discreta controla la acción o acciones que el transmisor ejecutará cuando la entrada discreta cambie de OFF a ON. 20 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control ¡PRECAUCIÓN! Antes de asignar acciones a un evento mejorado o a una entrada discreta, revise el estatus del evento o del dispositivo de entrada remoto. Si está activo, todas las acciones asignadas se ejecutarán cuando se implemente la nueva configuración. Si esto no es aceptable, espere hasta que llegue el momento adecuado para asignar las acciones al evento o a la entrada discreta. Opciones para la acción de la entrada discreta Tabla 1-14 Opciones para la acción de entrada discreta o la acción de evento mejorado Acción ProLink II código Código del comunicador Ninguna (predeterminado) None None Iniciar el ajuste del cero del sensor Start Sensor Zero Start Sensor Zero Iniciar/detener todos los totalizadores Start/Stop All Totalization Start/Stop Totals Poner a cero el total de masa Reset Mass Total Reset Mass Total Poner a cero el total de volumen Reset Volume Total Reset Volume Total Poner a cero el total de volumen estándar de gas Reset Gas Std Volume Total Reset Gas Standard Volume Total Poner a cero todos los totales Reset All Totals Reset All Totals Poner a cero el total de volumen corregido por temperatura Reset API Ref Vol Total Reset Corrected Volume Total Poner a cero el total de volumen de referencia Reset CM Ref Vol Total No disponible Poner a cero el total de masa neto Reset CM Net Mass Total No disponible Poner a cero el total de volumen Reset CM Net Vol Total No disponible Incrementar curva Increment Current CM Curve No disponible Iniciar una prueba de verificación del medidor Start Meter Verification No disponible ¡PRECAUCIÓN! Antes de asignar acciones a un evento mejorado o a una entrada discreta, revise el estatus del evento o del dispositivo de entrada remoto. Si está activo, todas las acciones asignadas se ejecutarán cuando se implemente la nueva configuración. Si esto no es aceptable, espere hasta que llegue el momento adecuado para asignar las acciones al evento o a la entrada discreta. 1.5.2 Configuración de la polaridad de la entrada discreta ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Input→Polarity Comunicador 6,3,1,7,3 Detailed Setup→Config Outputs→Channel Setup→DI/DO Setup→DI 1 Polarity La entrada discreta tiene dos estados: ON (activa) y OFF (inactiva). La polaridad de la entrada discreta controla la manera en que el transmisor correlaciona el nivel de voltaje entrante a los estados ON y OFF. Suplemento al manual de configuración y uso 21 Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la polaridad de la entrada discreta Tabla 1-15 Opciones para la polaridad de la entrada discreta Polaridad Fuente de alimentación de la entrada discreta Activa alta Interna Externa Activa baja Interna Externa 1.6 Descripción Estado de la entrada discreta El voltaje entre los terminales es alto ON El voltaje en los terminales es de 0 VCC OFF El voltaje aplicado entre los terminales es de 3–30 VCC ON El voltaje aplicado entre los terminales es de <0,8 VCC OFF El voltaje en los terminales es de 0 VCC ON El voltaje entre los terminales es alto OFF El voltaje aplicado entre los terminales es de <0,8 VCC ON El voltaje aplicado entre los terminales es de 3–30 VCC OFF Configuración de la comunicación digital ProLink II ProLink→Configuration→Device ProLink→Configuration→RS-485 Comunicador 6,3,2 Detailed Setup→Config Outputs→HART Output 6,3,3 Detailed Setup→Config Outputs→RS485 Setup Los parámetros de comunicación digital controlan la manera en que el transmisor se comunicará utilizando comunicación digital. El Transmisor modelo 2500 con entrada/salidas configurables soporta los siguientes tipos de comunicación digital: ▪ HART/Bell 202 sobre los terminales de la salida primaria de mA ▪ Modbus/RS-485 sobre los terminales RS-485 ▪ Modbus/RS-485 mediante el puerto de servicio La acción de fallo de comunicación digital se aplica a todos los tipos de comunicación digital. Nota El puerto de servicio responde automáticamente a una amplia gama de solicitudes de conexión. No se puede configurar. 1.6.1 Configuración de la comunicación HART/Bell 202 ProLink II ProLink→Configuration→Device→Digital Comm Settings Comunicador 6,3,2,1 Detailed Setup→Config Outputs→HART Output 22 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Los parámetros de comunicación HART/Bell 202 soportan comunicación HART con los terminales de salida primaria de mA del transmisor sobre una red HART/Bell 202. Los parámetros de comunicación HART/Bell 202 incluyen: ▪ HART Address (Polling Address) (Dirección HART) (Dirección de sondeo) ▪ Loop Current Mode (ProLink II) (Modo de corriente de lazo) o mA Output Action (Acción de salida de mA) (comunicador) ▪ Parámetros burst (opcional) ▪ Variables HART (opcional) Procedimiento 1. Establezca Protocol a HART/Bell 202. Parity, Stop Bits y Baud Rate se configuran automáticamente. 2. Establezca HART Address (Dirección HART) a un valor entre 0 y 15. La dirección HART debe ser única en la red. Generalmente se utiliza la dirección predeterminada (0), a menos que usted esté en un entorno multipunto. Consejo Los dispositivos que utilicen el protocolo HART para comunicarse con el transmisor pueden utilizar la dirección HART o la etiqueta HART (Etiqueta (tag) virtual) para identificar el transmisor. Usted puede configurar una o las dos, según lo requieran sus otros dispositivos HART. 3. Revise el ajuste de Loop Current Mode (mA Output Action) y cámbielo si se requiere. Enabled (habilitado) La salida primaria de mA transmitirá los datos de proceso como se configuren. Disabled (inhabilitado) La salida primaria de mA está fija a 4 mA y no transmite datos de proceso. Consejo Cuando usted utiliza ProLink II para configurar la dirección HART a 0, ProLink II también activa el modo de corriente de lazo. Cuando usted utiliza ProLink II para configurar la dirección HART a cualquier otro valor, ProLink II también desactiva el modo de corriente de lazo. Esto está diseñado para facilitar la configuración del transmisor para comportamiento anterior. Asegúrese de verificar el parámetro Loop Current Mode (Modo de corriente de lazo) después de configurar la dirección HART. 4. (Opcional) Habilite y configure los parámetros burst. Consejo En instalaciones típicas, el modo burst está desactivado. Active el modo burst sólo si otro dispositivo de la red requiere comunicación en modo burst. 5. (Opcional) Configure las variables HART. Configuración de los parámetros burst ProLink II ProLink→Configuration→Device→Burst Setup Comunicador 6,3,2 Detailed Setup→Config Outputs→HART Output Suplemento al manual de configuración y uso 23 Integración del medidor con el sistema de control El modo burst es un modo especializado de comunicación durante el cual el transmisor emite regularmente información digital HART sobre la salida primaria de mA. Los parámetros burst controlan la información que se transmite cuando el modo burst está activado. Consejo En instalaciones típicas, el modo burst está desactivado. Active el modo burst sólo si otro dispositivo de la red requiere comunicación en modo burst. Procedimiento 1. Active el modo burst. 2. Configure Burst Mode Output (Salida de modo burst). 3. Primary Variable (ProLink II) PV (comunicador) El transmisor envía la variable primaria (PV) en las unidades de medición configuradas en cada burst (v.g., 14,0 g/s, 13,5 g/s, 12,0 g/s). PV current & % of range (ProLink II) % range/current (comunicador) El transmisor envía el porcentaje de rango de la PV y el nivel real de mA de la PV en cada burst (v.g., 25%, 11,0 mA). Dynamic vars & PV current (ProLink II) Process variables/current (comunicador) El transmisor envía los valores PV, SV, TV y QV en las unidades de medición y la lectura real de miliamperios de la PV en cada burst (v.g., 50 g/s, 23 °C, 50 g/s, 0,0023 g/cm3, 11,8 mA). (20) Transmitter vars (ProLink II) Fld dev var (comunicador) El transmisor envía cuatro variables de proceso especificadas por el usuario en cada burst. Configure o verifique las variables de salida burst. ▪ Si está utilizando ProLink II y configura Burst Mode Output (Salida de modo burst) a Transmitter Vars (ProLink II), configure las cuatro variables de proceso para que sean enviadas en cada burst: ProLink→Configuration→Device→Burst Setup→Burst Var 1–4 ▪ Si está utilizando el comunicador y configura Burst Mode Output (Salida de modo burst) a Fld Dev Var, configure las cuatro variables de proceso para que sean enviadas en cada burst: Detailed Setup→Config Outputs→HART Output→Burst Var 1–4 ▪ Si configura Burst Mode Output a cualquier otra opción, verifique que las variables HART estén configuradas como se desea. Configuración de las variables HART (PV, SV, TV, QV) ProLink II ProLink→Configuration→Variable Mapping Comunicador ▪ PV: Configure mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) para la salida primaria de mA ▪ SV: Configure mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) para la salida secundaria de mA. ▪ TV: Configure Frequency Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de frecuencia). ▪ QV: Process Variables→View Output Vars→View QV (20) Este ajuste del modo burst se usa generalmente con el convertidor de señales HART Tri-Loop™. Vea el manual del Tri-Loop para obtener más información. 24 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Las variables HART son un conjunto de cuatro variables predefinidas para usarlas con HART. Las variables HART incluyen Variable primaria (PV), Variable secundaria (SV), Variable terciaria (TV) y Variable cuaternaria (QV). Usted puede asignar variables de proceso específicas a las variables HART, y luego usar métodos HART estándar para leer o transmitir los datos de proceso asignados. Opciones para las variables HART Tabla 1-16 Opciones para las variables HART Variable de proceso PV SV TV QV Caudal másico ü ü ü ü Caudal volumétrico ü ü ü ü Temperatura ü ü ü Densidad ü ü ü Ganancia de la bobina impulsora ü ü ü Total de masa ü Totalizador de volumen ü Inventario de masa ü Inventario de volumen ü Frecuencia de los tubos ü Temperatura del medidor ü Amplitud de pick-off izquierdo (LPO) ü Amplitud de pick-off derecho (RPO) ü Temperatura de la tarjeta ü Presión externa (21) ü ü ü Temperatura externa (21) ü ü ü ü ü Caudal volumétrico estándar de gas (21) Total de volumen estándar de ü gas (21) Inventario de volumen estándar de ü ü gas (21) ü ü Cero vivo Caudal volumétrico (estándar) corregido por temperatura (22) ü ü ü ü Total de volumen (estándar) corregido por temperatura (22) ü Inventario de volumen (estándar) corregido por temperatura (22) ü Temperatura promedio (22) ü ü ü Densidad promedio (22) ü ü ü CTL (22) ü Densidad a temperatura de referencia (23) ü ü ü Gravedad específica (23) ü ü ü ü ü Caudal volumétrico estándar (23) ü ü (21) Requiere el software del transmisor v5.0 ó posterior. (22) Disponible sólo si la aplicación para mediciones en la industria petrolera está habilitada en su transmisor. (23) Disponible sólo si la aplicación de medición de concentración está habilitada en su transmisor. Suplemento al manual de configuración y uso 25 Integración del medidor con el sistema de control Tabla 1-16 Opciones para las variables HART continuación Variable de proceso PV Caudal másico neto TV QV ü estándar (23) ü Total de volumen estándar Inventario de volumen SV (23) (23) ü ü ü ü Total de masa neto (23) ü Inventario de masa neto (23) ü Caudal volumétrico neto (23) ü ü ü ü Total de volumen neto (23) ü Inventario de volumen neto (23) ü Concentración Baume (23) (23) ü ü ü ü ü ü Interacción de las variables HART y de las salidas del transmisor Las variables HART son transmitidas automáticamente a través de salidas específicas del transmisor, como se describe en la tabla 1-17 . Tabla 1-17 Variables HART y salidas del transmisor Variable HART Transmitida mediante Comentarios Variable primaria (PV) Salida primaria de mA Si se cambia una asignación, la otra cambia automáticamente, y viceversa. Variable secundaria (SV) Salida secundaria de mA (si su transmisor la tiene) Si se cambia una asignación, la otra cambia automáticamente, y viceversa. Si su transmisor no está configurado para una salida secundaria de mA, se debe configurar la SV directamente, y el valor de la SV está disponible sólo mediante comunicación digital. Variable terciaria (TV) Salida de frecuencia (si su transmisor la tiene) Si se cambia una asignación, la otra cambia automáticamente, y viceversa. Si su transmisor no tiene una salida de frecuencia, se debe configurar la TV directamente, y el valor de la TV está disponible sólo mediante comunicación digital. Variable cuaternaria (QV) No asociada con una salida Se debe configurar la QV directamente, y el valor de la QV está disponible sólo mediante comunicación digital. 1.6.2 Configuración de la comunicación Modbus/RS-485 ProLink II ProLink→Configuration→Device ProLink→Configuration→RS-485 Comunicador 6,3,3 Detailed Setup→Config Outputs→RS485 Setup Los parámetros de comunicación Modbus/RS-485 controlan la comunicación Modbus con los terminales RS-485 del transmisor. 26 Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Los parámetros de comunicación Modbus/RS-485 incluyen: ▪ Protocol (Protocolo) ▪ Modbus Address (Slave Address) (Dirección Modbus) (Dirección de esclavo) ▪ Parity (Paridad), Stop Bits (Bits de paro) y Baud Rate (Velocidad de transmisión) ▪ Floating-Point Byte Order (Orden de bytes de punto flotante) ▪ Additional Communications Response Delay (Retardo adicional de la respuesta de comunicación) Restricción Para configurar Floating-Point Byte Order o Additional Communications Response Delay, usted debe utilizar ProLink II. Procedimiento 1. Configure Protocol como se requiere: Modbus RTU (predeterminado) Comunicación de 8 bits Modbus ASCII Comunicación de 7 bits 2. Establezca Modbus Address a un valor entre 1 y 247, excluyendo 111. (111 está reservada para el puerto de servicio.) 3. Establezca Parity (Paridad), Stop Bits (Bits de paro) y Baud Rate (Velocidad de transmisión) según sea adecuado para su red. 4. Parity (paridad) Odd (Impar) (predeterminado) Even (Par) None (Ninguna) Stop Bits (Bits de paro) 1 (predeterminado) 2 Velocidad de transmisión 1200 a 38.400 (predeterminado: 9600) Establezca Floating-Point Byte Order para que coincida con el orden de bytes utilizado por su host Modbus. Código Orden de bytes 0 1–2 3–4 1 3–4 1–2 2 2–1 4–3 3 4–3 2–1 La estructura de bits de los bytes 1, 2, 3 y 4 se muestra en la Tabla 1-18. Tabla 1-18 Estructura de bits de los bytes de punto flotante Byte Bits Definición 1 SEEEEEEE S=Signo E=Exponente 2 EMMMMMMM E=Exponente M=Mantisa Suplemento al manual de configuración y uso 27 Integración del medidor con el sistema de control Tabla 1-18 Estructura de bits de los bytes de punto flotante continuación 5. Byte Bits Definición 3 MMMMMMMM M=Mantisa 4 MMMMMMMM M=Mantisa (Opcional) Establezca Additional Communications Response Delay en “unidades de retardo”. Una unidad de retardo es 2/3 del tiempo requerido para transmitir un caracter, como se calcula para el puerto serial utilizado actualmente y los parámetros de transmisión del caracter. Los valores válidos están en un rango de 1 a 255. Se utiliza retardo adicional de respuesta de comunicación para sincronizar la comunicación Modbus con los hosts que funcionan a una menor velocidad que el transmisor. El valor especificado aquí será agregado a cada respuesta que el transmisor envíe al host. Consejo No configure el retardo adicional de respuesta de comunicación a menos que su host Modbus lo requiera. 1.6.3 Configuración de la acción de fallo de comunicación digital ProLink II ProLink→Configuration→Device→Digital Comm Settings→Digital Comm Fault Setting Comunicador 6,3,5 Detailed Setup→Config Outputs→Comm Fault Indication La acción de fallo de comunicación digital especifica los valores que serán transmitidos mediante comunicación digital si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Si se configura Timeout del último valor medido a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido. Opciones para la acción de fallo de comunicación digital Tabla 1-19 Opciones para la acción de fallo de comunicación digital ProLink II código Código del comunicador Upscale (Final de escala) Upscale (Final de escala) ▪ Los valores de las variables de proceso indican que el valor es mayor que el límite superior del sensor. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. Downscale (Principio de la escala) Downscale (Principio de la escala) ▪ Los valores de las variables de proceso indican que el valor es mayor que el límite superior del sensor. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. Zero (Ajuste del cero) IntZero-All 0 ▪ Las variables de caudal toman el valor que representa un caudal de 0 (cero). ▪ La densidad se transmite como 0. ▪ La temperatura se transmite como 0 °C, o el equivalente si se utilizan otras unidades (v.g., 32 °F). ▪ La ganancia de la bobina impulsora se transmite como se mide. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. 28 Descripción Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control Tabla 1-19 Opciones para la acción de fallo de comunicación digital continuación Código del comunicador ProLink II código Descripción Not-a-Number (NAN) (no es un número) Not-a-Number ▪ Las variables de proceso son transmitidas como IEEE NAN. ▪ La ganancia de la bobina impulsora se transmite como se mide. ▪ Los enteros escalados Modbus son transmitidos como Max Int. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. Flow to Zero (El caudal se va a cero) IntZero-Flow 0 ▪ Los caudales se transmiten como 0. ▪ Otras variables de proceso son transmitidas como se miden. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. None (Ninguno) (predeterminado) None (Ninguno) (predeterminado) ▪ Todas las variables de proceso son transmitidas como se miden. ▪ Los totalizadores se incrementan si están en ejecución. ¡PRECAUCIÓN! Si configura la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna, asegúrese de configurar la Acción de fallo de comunicación digital a Ninguna. Si no lo hace, la salida no transmitirá los datos reales del proceso, y esto puede ocasionar errores de medición o consecuencias no deseadas para su proceso. ¡PRECAUCIÓN! Si usted configuró la Acción de fallo de comunicación digital a NAN, no puede configurar la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna. Si intenta hacer esto, el transmisor no aceptará la configuración. 1.7 Configuración de eventos ProLink II ProLink→Configuration→Events ProLink→Configuration→Discrete Events Comunicador 6,6 Detailed Setup→Config Events 6,5 Detailed Setup→Config Discrete Event Un evento ocurre si el valor en tiempo real de una variable de proceso especificada por el usuario cambia más allá de un punto de referencia especificado por el usuario. Los eventos se utilizan para proporcionar notificación de los cambios de proceso o para ejecutar acciones específicas del transmisor si ocurre un cambio en el proceso. El Transmisor modelo 2500 soporta dos modelos de evento: 1.7.1 ▪ Modelo de evento básico ▪ Modelo de evento mejorado Configuración de un evento básico ProLink II ProLink→Configuration→Events Comunicador 6,6 Detailed Setup→Config Events Suplemento al manual de configuración y uso 29 Integración del medidor con el sistema de control Un evento “básico” se utiliza para proporcionar notificación de los cambios del proceso. Un evento básico ocurre (se activa) si el valor en tiempo real de una variable de proceso especificada por el usuario sube (HI) por encima o baja (LO) por debajo de un punto de referencia especificado por el usuario. Usted puede definir hasta dos eventos básicos. El estatus de los eventos se puede buscar mediante comunicación digital, y se puede configurar una salida discreta para transmitirlo. Procedimiento 1.7.2 1. Seleccione Event 1 ó Event 2 en Event Number. 2. Especifique Event Type (tipo de evento). HI El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es mayor que el punto de referencia (Setpoint A), punto final no incluido. x>A LO El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es menor que el punto de referencia (Setpoint A), punto final no incluido. x<A 3. Asigne una variable de proceso al evento. 4. Establezca un valor para el punto de referencia (Setpoint A). 5. (Opcional) Configure una salida discreta para cambiar los estados de acuerdo al estatus del evento. Configuración de un evento mejorado ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Events Comunicador 6,5 Detailed Setup→Config Discrete Event Un evento “mejorado” se utiliza para ejecutar acciones del transmisor específicas si ocurre el evento. Un evento mejorado ocurre (se activa) si el valor en tiempo real de una variable de proceso especificada por el usuario sube (HI) por encima o baja (LO) por debajo de un punto de referencia especificado por el usuario, o si se mueve dentro del rango (IN) o fuera del rango (OUT) con respecto a dos puntos de referencia definidos por el usuario. Usted puede definir hasta cinco eventos mejorados. Para cada evento mejorado, usted puede asignar una o más acciones que el transmisor ejecutará si ocurre el evento mejorado. Procedimiento 1. Seleccione Event 1, Event 2, Event 3, Event 4 ó Event 5 en Event Name. 2. Especifique Event Type (tipo de evento). 3. 30 HI El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es mayor que el punto de referencia (Setpoint A), punto final no incluido. x>A LO El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es menor que el punto de referencia (Setpoint A), punto final no incluido. x<A IN El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) está “dentro del rango”, es decir, entre Setpoint A y Setpoint B, puntos finales incluidos. A≤x≤B OUT El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) está “fuera del rango”, es decir, menor que Setpoint A o mayor que Setpoint B, puntos incluidos. x≤Aox≥B Asigne una variable de proceso al evento. Transmisores modelo 2500 de Micro Motion con entrada/salidas configurables Integración del medidor con el sistema de control 4. Establezca valores para los puntos de referencia requeridos. ▪ Para los eventos tipo HI o LO, establezca Setpoint A. ▪ Para los eventos tipo IN o OUT, configure Setpoint A y Setpoint B. 5. (Opcional) Configure una salida discreta para cambiar los estados de acuerdo al estatus del evento. 6. (Opcional) Especifique la acción o las acciones que el transmisor ejecutará cuando ocurra el evento. Para hacer esto: ▪ Con ProLink II: ProLink→Configuration→Discrete Input ▪ Con el comunicador: Detailed Setup→Discrete Actions→Assign Discretes Opciones para la acción de un evento mejorado Tabla 1-20 Opciones para la acción de entrada discreta o la acción de evento mejorado Acción ProLink II código Código del comunicador Ninguna (predeterminado) None None Iniciar el ajuste del cero del sensor Start Sensor Zero Start Sensor Zero Iniciar/detener todos los totalizadores Start/Stop All Totalization Start/Stop Totals Poner a cero el total de masa Reset Mass Total Reset Mass Total Poner a cero el total de volumen Reset Volume Total Reset Volume Total Poner a cero el total de volumen estándar de gas Reset Gas Std Volume Total Reset Gas Standard Volume Total Poner a cero todos los totales Reset All Totals Reset All Totals Poner a cero el total de volumen corregido por temperatura Reset API Ref Vol Total Reset Corrected Volume Total Poner a cero el total de volumen de referencia Reset CM Ref Vol Total No disponible Poner a cero el total de masa neto Reset CM Net Mass Total No disponible Poner a cero el total de volumen Reset CM Net Vol Total No disponible Incrementar curva Increment Current CM Curve No disponible Iniciar una prueba de verificación del medidor Start Meter Verification No disponible ¡PRECAUCIÓN! Antes de asignar acciones a un evento mejorado o a una entrada discreta, revise el estatus del evento o del dispositivo de entrada remoto. Si está activo, todas las acciones asignadas se ejecutarán cuando se implemente la nueva configuración. Si esto no es aceptable, espere hasta que llegue el momento adecuado para asignar las acciones al evento o a la entrada discreta. Suplemento al manual de configuración y uso 31 Capítulo 2 Instalación de la aplicación de Pesos y Medidas Temas que se describen en este capítulo: ♦ Comisionamiento específico a la ubicación La información de este capítulo es útil sólo si pidió su transmisor con la aplicación de Pesos y Medidas. 2.1 Comisionamiento específico a la ubicación 2.1.1 Lectura del ajuste del cero de verificación in situ (FVZ) ProLink II ProLink→Diagnostic Information Comunicador No disponible La variable de diagnóstico Field Verification Zero (FVZ) (ajuste del cero de verificación in situ, FVZ) se lee durante el comisionamiento del medidor para cumplir con los requerimientos de MID para aplicaciones de Pesos y Medidas. 2.1.2 Lectura del checksum del firmware ProLink II ProLink→Configuration→Device→Firmware Checksum ProLink→Configuration→Device→CP Firmware Checksum ProLink→Core Processor Diagnostics Comunicador 6,4,Transmitter Firmware Detailed Setup→Device Information→Transmitter Firmware 6,4,Core Processor Firmware Detailed Setup→Device Information→Core Processor Firmware Los valores de checksum para el firmware del transmisor y firmware del procesador central se leen durante el comisionamiento del medidor para cumplir con los requerimientos de Pesos y Medidas para aplicaciones de gas en Alemania. También pueden ser útiles para informes de prueba de MID/Welmec 7.2. Suplemento al manual de configuración y uso 33 © 2009, Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. P/N MMI-20015868, Rev. AA *MMI-20015868* Para las últimas especificaciones de los productos Micro Motion, vea la sección PRODUCTS de nuestra página electrónica en www.micromotion.com Emerson Process Management S.L. España Emerson Process Management S.L. España C/ Francisco Gervás, no 1 28108 Alcobendas − Madrid T +34 913 586 000 F +34 629 373 289 www.emersonprocess.es Edificio EMERSON Pol. Ind. Gran Via Sur C/ Can Pi, 15, 3a 08908 Barcelona T +34 932 981 600 F +34 932 232 142 Emerson Process Management Micro Motion Europa Emerson Process Management Micro Motion Asia Neonstraat 1 6718 WX Ede Paises Bajos T +31 318 495 555 F +31 318 495 556 1 Pandan Crescent Singapur 128461 República de Singapur T +65 6777–8211 F +65 6770–8003 Micro Motion Inc. EE.UU. Oficinas centrales Emerson Process Management Micro Motion Japón 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303–527–5200 +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459 1–2–5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokio 140–0002 Japón T +81 3 5769–6803 F +81 3 5769–6844
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Micro Motion Transmisores modelo 2500 con entrada-salidas El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario