Micro Motion Transmisores modelo 1700 con salidas analógicas El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
P/NMMI-20015878,Rev.AA
Septiembre2009
Transmisoresmodelo1700deMicroMotion®
consalidasanalógicas
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
1700***A
Conguración Operación Mantenimiento
MicroMotionservicioalcliente
UbicaciónNúmerotelefónico
EEUU
800-522-MASS(800-522-6277)(sincosto)
CanadáyLatinoamérica+1303-527-5200(EEUU)
Japón35769-6803 Asia
Todaslasdemásubicaciones
+656777-8211(Singapur)
ReinoUnido
08702401978(sincosto)
Europa
Todaslasdemásubicaciones
+31(0)318495555(PaísesBajos)
NuestrosclientesqueresidenfueradelosEstadosUnidostambiénpuedenenviaruncorreoelectrónicoaow[email protected].
Copyrightsymarcascomerciales
©2009MicroMotion,Inc.Todoslosderechosreservados.LoslogotiposdeMicroMotionydeEmerson
sonmarcascomercialesymarcasdeserviciodeEmersonElectricCo.MicroMotion,ELITE,MVD,
ProLink,MVDDirectConnectyPlantWebsonmarcasdeunadelasempresasdelgrupoEmersonProcess
Management.T odaslasotrasmarcascomercialessondesusrespectivospropietarios.
Contenido
Capítulo1Congurelasopcionesypreferenciasparaeldispositivo................................1
1.1Conguracióndelasvariablesdelindicadoryprecisióndelindicador
..............................................................................................................1
Capítulo2Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol............................................3
2.1ConguracióndelCanalB........................................................................3
2.2ConguracióndelasalidademA..............................................................4
2.3Conguracióndelasalidadefrecuencia...................................................9
2.4Conguracióndelasalidadiscreta............................................................15
2.5Conguracióndelacomunicacióndigital...................................................18
2.6Conguracióndeeventos.........................................................................25
ApéndiceACódigosyabreviacionesdelindicador..............................................................29
A.1Códigosdelindicadorparalasvariablesdeproceso..................................29
A.2Códigosyabreviacionesusadosenlosmenúsdelindicador......................29
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
i
Acercadeestesuplemento
Estesuplementoestádiseñadoparausarloconelsiguientemanual:Transmisoresdelas
series1000y2000deMicroMotion:Manualdeconguraciónyuso.Reemplazalassecciones
delmanualconseccionesnuevasomodicadasparalav6.0delTransmisormodelo1700con
salidasanalógicas.Veaunaguíadereemplazodeseccionesenlasiguientetabla.
Guíadereemplazodesecciones
SeccióndeTransmisoresdelasseries1000y2000de
MicroMotion:Manualdeconguraciónyuso
Reemplaceestasecciónconlasiguientesecciónde
estesuplemento
6.3.2CanalBSección2.1
6.5Conguracióndela(s)salida(s)demASección2.2
6.6ConguracióndelasalidadefrecuenciaSección2.3
6.7ConguracióndelasalidadediscretaSección2.4
8.11ConguracióndeeventosSección2.6
8.14.6Conguracióndelasvariablesdelindicadorydela
precisióndelindicador
Sección1.1
8.15ConguracióndelacomunicacióndigitalSección2.5
TablaH-1Códigosdelindicadorutilizadosparalas
variablesdeproceso
Sección
TablaH-2Códigosdelindicadorutilizadosenelmenú
off-line
Sección
Herramientasdecomunicaciónysusversiones
Enlainformacióndeestesuplementosesuponequeustedestáutilizandounadelas
siguientesherramientasparacongurarsutransmisor:
Elindicadordeltransmisor
ProLinkIIv2.9
Comunicadordecampo375conlasiguientedescripcióndedispositivo:
1000Masso,
Devv6,DDv1
SiestáutilizandounaversiónanteriordeProLinkIIodeladescripcióndedispositivosdel
comunicador,esposiblequealgunascaracterísticasdescritasenestesuplementonoestén
disponibles.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
iii
Capítulo1
Congurelasopcionesypreferenciasparael
dispositivo
Temasquesedescribenenestecapítulo:
Conguracióndelasvariablesdelindicadoryprecisióndelindicador
1.1Conguracióndelasvariablesdelindicadoryprecisióndelindicador
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→Display
Comunicador
5,7,2
DetailedSetup→DisplaySetup→DisplayVariables
5,7,3
DetailedSetup→DisplaySetup→DisplayPrecision
Elindicadorpuedemostrarhasta15variablesdeprocesounaaunaencualquierorden.
Ustedpuedecongurarlasvariablesdeprocesoquesevanamostrarenelordenenque
aparecerán.Ustedpuederepetirvariables,ypuededejarposicionesvacías.
Tambiénpuedecongurarlaprecisióndelindicadorparacadavariabledeproceso.La
precisióndelindicadorcontrolalacantidaddedígitosquesemuestranaladerechadellugar
decimalenelindicadorcuandoseseleccionalavariabledeprocesocomounavariabledel
indicador.Laprecisióndelindicadorsepuedeconguraracualquiervalordesde0hasta5.
Entremenorsealaprecisión,mayordebeseruncambioenelprocesoparaquesereeje
enelvalormostrado.Laprecisióndelindicadornoafectaelvalordelavariabledeproceso
transmitidomedianteotrosmétodosoutilizadoenloscálculos.
Restricciones
UstedpuedecongurarlaVariabledelindicador1aNinguna.LaVariabledelindicador
1siempredebecongurarseaunavariabledeproceso.
SiustedhajadolaVariabledelindicador1alasalidaprimariademA,nopodrácambiar
elajustedelaVariabledelindicador1usandoestemétodo.Paracambiarelajustedela
Variabledelindicador1,usteddebecambiarlaconguracióndelaVariabledeprocesode
lasalidademAparalasalidaprimariademA.
Nota
Siustedhaconguradounavariabledeprocesodevolumencomounavariabledelindicador,
ydespuéscambiaelajustedeTipodecaudalvolumétrico,lavariabledelindicadorsecambia
automáticamentealavariabledeprocesoequivalente.Porejemplo,siseconguróVariable
delindicador2aCaudalvolumétrico,cambiaráaCaudalvolumétricoestándardegas.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
1
Congurelasopcionesypreferenciasparaeldispositivo
Ejemplo:Conguracióndelasvariablesdelindicador
VariabledelindicadorAsignacióndelavariabledeproceso
Variabledelindicador1
Caudalmásico
Variabledelindicador2Totalizadordemasa
Variabledelindicador3
Caudalvolumétrico
Variabledelindicador4Totalizadordevolumen
Variabledelindicador5Densidad
Variabledelindicador6Temperatura
Variabledelindicador7Presiónexterna
Variabledelindicador8
Caudalmásico
Variabledelindicador9Ninguna
Variabledelindicador10Ninguna
Variabledelindicador11Ninguna
Variabledelindicador12Ninguna
Variabledelindicador13Ninguna
Variabledelindicador14Ninguna
Variabledelindicador15Ninguna
1.1.1ConguracióndelaVariabledelindicador1desdeelmenúdelindicador
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→DSPLY→VAR1
ProLinkIINodisponible
Comunicador
Nodisponible
Sisedesea,ustedpuedecongurarlaVariabledelindicador1desdeelmenúdelindicador
jándolaalavariabledeprocesoasignadaalasalidaprimariademA,quetambiénesla
variableprimariaHART .Sihaceesto,laVariabledelindicador1siempreserálavariablede
procesoasignadaalasalidaprimariademA.Estaeslaúnicamaneradeconguraruna
variabledelindicadordesdeelmenúdeéste.
SisejalaVariabledelindicador1alasalidaprimariademA,laúnicamaneradejarla
Variabledelindicador1aunavariabledeprocesodiferenteescambiarlaasignacióndela
salidademA.SinojalaVariabledelindicador1alasalidaprimariademA,debeutilizar
unaherramientadecomunicacióntalcomo
ProLinkIIoelcomunicadorparacambiarla
Variabledelindicador1.
InclusosilaVariabledelindicador1estája,ustedtodavíapuedecongurarsuprecisión.
Paracongurarsuprecisión,usteddebeutilizarunaherramientadecomunicación.
Nota
EstaopciónessóloparalaVariabledelindicador1.Paracambiarcualquierotravariabledel
indicador,ustedtodavíanecesitaunaherramientadecomunicación.
2
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Capítulo2
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Temasquesedescribenenestecapítulo:
ConguracióndelCanalB
ConguracióndelasalidademA
Conguracióndelasalidadefrecuencia
Conguracióndelasalidadiscreta
Conguracióndelacomunicacióndigital
Conguracióndeeventos
2.1ConguracióndelCanalB
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHB→SETFO/SETDO
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput
Comunicador
5,3,2,1
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→Freq/DOSetup
LosparesdeterminalesdeE/Sdeltransmisorsellaman“canales”yseidenticancomo
CanalA,CanalByCanalC.UstedpuedecongurarelCanalBparaquefuncionecomouna
salidadefrecuenciaounasalidadiscreta.Laconguracióndeloscanalesdebecoincidir
conelcableado.
¡PRECAUCIÓN!Siempreveriquelaconguracióndelasalidadespuésdecambiar
laconguracióndecanales.Cuandosecambielaconguracióndeuncanal,el
comportamientodelcanalserácontroladoporlaconguraciónquesealmacena
paraeltipodesalidaseleccionado,elcualpuedeonoseradecuadoparael
proceso.Paraevitarqueseocasioneunerrordeproceso:
Congureloscanalesantesdecongurarlassalidas.
Cuandosecambielaconguracióndeloscanales,asegúresedequetodoslos
lazosdecontrolafectadosporestecanalesténencontrolmanual.
Antesderegresarellazoacontrolautomático,asegúresedequelasalidaesté
conguradacorrectamenteparasuproceso.
2.1.1OpcionesparaelCanalB
Tabla2-1OpcionesparaelCanalB
CanalOperación
Salidadefrecuencia(FO) CanalB
Salidadiscreta(DO)
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
3
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
2.2ConguracióndelasalidademA
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHA
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput
Comunicador
5,3,1
DetailedSetup→CongOutputs→AnalogOutput1
LasalidademAseutilizaparatransmitirunavariabledeproceso.Losparámetrosdesalida
demAcontrolanlamaneraenquesetransmitelavariabledeproceso.Sutransmisortiene
unasalidademA:CanalA.
LosparámetrosdelasalidademAincluyen:
mAOutputProcessVariable(VariabledeprocesodelasalidademA)
LowerRangeValue(LRV)yUpperRangeValue(URV)
AOCutoff(CutoffdelaAO)
AddedDamping(Atenuaciónagregada)
AOFaultAction(AccióndefallodelaAO)yAOFaultValue(ValordefallodelaAO)
Prerrequisitos
SiustedpiensacongurarunasalidademAparatransmitircaudalvolumétrico,asegúresede
haberconguradoVolumeFlowType(Tipodecaudalvolumétrico)comosedesea:Liquid
oGasStandardVolume.
Requisitosposteriores
Importante
CuandocambieunparámetrodelasalidademA,veriquetodoslosdemásparámetrosde
lasalidademAantesdevolveraponereldispositivoafuncionar.Enalgunassituaciones,
eltransmisorcargaautomáticamenteunconjuntodevaloresalmacenados,yestosvalores
podríannoseradecuadosparasuaplicación.
2.2.1ConguracióndelavariabledeprocesodelasalidademA
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHA→AOSRC
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→PrimaryVariableIs
Comunicador
5,3,1,1
DetailedSetup→CongOutputs→AnalogOutput1→PVIs
LaVariabledeprocesodelasalidademAcontrolalavariablequesetransmitesobrela
salidademA.EnelTransmisormodelo1700,tambiéncontrolaelajustedeFrequency
OutputProcessVariable.
Prerrequisitos
SiutilizavariablesHART,tengaencuentaquealcambiarlaconguracióndelaVariablede
procesodelasalidademAsecambiarálaconguracióndelavariableprimaria(PV)HARTy
delavariableterciaria(TV)HART .
4
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
OpcionesparalavariabledeprocesodelasalidademA
Tabla2-2OpcionesparalavariabledeprocesodelasalidademA
Variabledeproceso
Códigodel
indicadorProLinkIIcódigoCódigodelcomunicador
CaudalmásicoMFLOW
MassFlowRate
Masso
CaudalvolumétricoVFLOW
VolumeFlowRate
Volo
Caudalvolumétrico
estándardegas
(1)
GSVFGasStdVolFlowRateGasvolo
2.2.2Conguracióndelvalorinferiordelrango(LRV)yvalorsuperiordelrango(URV)
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→CHA→AO4mA
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→CHA→AO20mA
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→LowerRangeValue
ProLink→Conguration→AnalogOutput→UpperRangeValue
Comunicador
5,3,1,2
DetailedSetup→CongOutputs→AnalogOutput1→RangeValues
Elvalorinferiordelrango(LRV)yelvalorsuperiordelrango(URV)seutilizanparaescalar
lasalidademA,esdecir,paradenirlarelaciónentrelavariabledeprocesodelasalidade
mAyelniveldelasalidademA.
LasalidademAusaunrangode4–20mApararepresentarlavariabledeprocesodela
salidademA:
LRVespecicaelvalordelavariabledeprocesodelasalidademAqueserárepresentada
porunasalidade4mA.
URVespecicaelvalordelavariabledeprocesodelasalidademAqueserárepresentada
porunasalidade20mA.
EntreLRVyURV,lasalidademAeslinealconlavariabledeproceso.
SilavariabledeprocesocaepordebajodelLRVosiaumentamásdelURV,eltransmisor
emiteunaalarmadesaturacióndelasalida.
IntroduzcalosvaloresdeLRVyURVenlasunidadesdemediciónconguradasparala
variabledeprocesodelasalidademA.
Notas
UstedpuedeestablecerelURVpordebajodelLRV.Porejemplo,ustedpuedeestablecer
elURVa50yelLRVa100.
Paraelsoftwaredeltransmisorv5.0yposterior,siustedcambialosvalores
predeterminadosdefábricadelLRVydelURV,ymástardecambialavariabledeproceso
delasalidademA,elLRVyelURVnoserestableceránalosvalorespredeterminados.
Porejemplo,siustedconguralavariabledeprocesodelasalidademAcomocaudal
másicoycambiaelLRVyelURVparacaudalmásico,luegoconguralavariablede
procesodelasalidademAcomodensidad,ynalmenteregresalavariabledeprocesode
lasalidademAacaudalmásico,elLRVyelURVparacaudalmásicoserestablecena
losvalorescongurados.Enversionesanterioresdelsoftwaredeltransmisor,elLRVyel
URVserestablecíanalosvalorespredeterminadosdefábrica.
(1)Requiereelsoftwaredeltransmisorv5.0óposterior.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
5
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Valorespredeterminadosparavalorinferiordelrango(LRV)yvalorsuperiordelrango(URV)
CadaopciónparamAOutputProcessVariable(VariabledeprocesoparalasalidademA)
tienesupropiosvaloresdeLRVyURV.SiustedcambialaconguracióndemAOutput
ProcessVariable,secarganyseusanlosvaloresLRVyURVcorrespondientes.
LosajustespredeterminadosdeLRVyURVsemuestranenlaTabla2-3.
Tabla2-3Valorespredeterminadosparavalorinferiordelrango(LRV)yvalorsuperiordelrango
(URV)
VariabledeprocesoLRVURV
Todaslasvariablesdecaudalmásico
−200,000g/seg200,000g/seg
Todaslasvariablesdecaudal
volumétricodelíquido
−0,200l/seg0,200l/seg
Caudalvolumétricoestándardegas−423,78SCFM423,78SCFM
2.2.3ConguracióndelcutoffdeAO
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→AOCutoff
Comunicador
5,3,1,3
DetailedSetup→CongOutputs→AnalogOutput1→PVAOCutoff
ElcutoffdeAOespecicaelcaudalmásbajo,seamásico,volumétricoovolumétricoestándar
degas,queserátransmitidoatravésdelasalidademA.Cualquiercaudalmenoralcutoffde
AOseráreportadocomo0.
Restricción
ElcutoffdeAOseaplicasólosimAOutputProcessVariable(Variabledeprocesodelasalida
demA)estáconguradaaMassFlowRate(Caudalmásico),VolumeFlowRate(Caudal
volumétrico)oGasStandardVolumeFlowRate(Caudalvolumétricoestándardegas).SimA
OutputProcessVariable(VariabledeprocesodelasalidademA)seconguraaunavariable
deprocesodiferente,elcutoffdeAOnoescongurable,yeltransmisornoimplementala
funcióndecutoffdeAO.
Consejo
Paralamayoríadelasaplicaciones,sedebeusarelcutoffdeAOpredeterminado.Contacte
coneldepartamentodeservicioalclientedeMicroMotionantesdecambiarelcutoffdeAO.
Interaccióndelcutoff
CuandoseconguralaVariabledeprocesodelasalidademAaunavariabledecaudal
(caudalmásico,caudalvolumétricoocaudalvolumétricoestándardegas),elvalordeCutoff
delaAOinteractúaconeldeCutoffdecaudalmásico,CutoffdecaudalvolumétricooCutoff
decaudalvolumétricoestándardegas.Eltransmisorponeelcutoffenefectoalcaudalmás
altoalcualseaplicauncutoff.
6
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Ejemplo:Interaccióndelcutoff
Conguración:
VariabledeprocesodelasalidademA=Caudalmásico
Variabledeprocesodelasalidadefrecuencia=Caudalmásico
CutoffdelaAO=10g/s
Cutoffdecaudalmásico=15g/s
Resultado:Sielcaudalmásicocaepordebajode15g/s,todaslassalidasquerepresentan
caudalmásicotransmitiráncaudalcero.
Ejemplo:Interaccióndelcutoff
Conguración:
VariabledeprocesodelasalidademA=Caudalmásico
Variabledeprocesodelasalidadefrecuencia=Caudalmásico
CutoffdelaAO=15g/s
Cutoffdecaudalmásico=10g/s
Resultado:
Sielcaudalmásicocaepordebajode15g/s,peronopordebajode10g/s:
LasalidademAtransmitirácaudalcero.
Lasalidadefrecuenciatransmitiráelcaudalreal.
Sielcaudalmásicocaepordebajode10g/s,ambassalidastransmitiráncaudalcero.
2.2.4Conguracióndelaatenuaciónagregada
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→AOAddedDamp
Comunicador
5,3,1,4
DetailedSetup→CongOutputs→AnalogOutput1→PVAOAddedDamping
Laatenuaciónagregadacontrolalacantidaddeatenuaciónqueseráaplicadaalasalidade
mA.AfectalatransmisióndemAOutputProcessVariable(Variabledeprocesodelasalidade
mA)sóloatravésdelasalidademA.Noafectalatransmisióndeesavariabledeproceso
medianteotrométodo(v.g.,lasalidadefrecuenciaocomunicacióndigital),niafectaelvalor
delavariabledeprocesousadaencálculos.
Nota
NoseaplicaatenuaciónagregadasilasalidademAestája(porejemplo,durantelaprueba
delazo)osiestáreportandounfallo.Laatenuaciónagregadaseaplicamientraselmodo
desimulaciónestáactivo.
Opcionesparalaatenuaciónagregada
CuandoustedconguraelvalordeAddedDamping(Atenuaciónagregada),eltransmisor
ajustaautomáticamenteelvaloralvalorválidomáscercano.Losvaloresválidossemuestran
enlatabla2-4.
Nota
LosvaloresdeAddedDamping(Atenuaciónagregada)sonafectadosporelajustedeUpdate
Rate(Rapidezdeactualización)y100HzVariable(Variablede100Hz).
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
7
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Tabla2-4ValoresválidosparaAddedDamping(Atenuaciónagregada)
AjustedeUpdate
Rate(Rapidezde
actualización)Variabledeproceso
Rapidez
deactua-
lizaciónvi-
gente
ValoresválidosparaAddedDamping
(Atenuaciónagregada)
NormalTodas20Hz0,0,0,1,0,3,0,75,1,6,3,3,6,5,13,5,27,5,
55,0,110,220,440
Variablede100Hz(sise
asignaalasalidademA)
100Hz0,0,0,04,0,12,0,30,0,64,1,32,2,6,5,4,
11,0,22,0,44,88,176,350
Variablede100Hz(sinose
asignaalasalidademA)
6,25Hz0,0,0,32,0,96,2,40,5,12,10,56,20,8,
43,2,88,0,176,0,352
Especial
Todaslasdemásvariables
deproceso
6,25Hz0,0,0,32,0,96,2,40,5,12,10,56,20,8,
43,2,88,0,176,0,352
Interaccióndelosparámetrosdeatenuación
CuandoseestablecelaVariabledeprocesodelasalidademAaunavariabledecaudal,
densidadotemperatura,laAtenuaciónagregadainteractúaconlaAtenuacióndecaudal,
AtenuacióndedensidadoAtenuacióndetemperatura.Sisepuedenaplicarmúltiples
parámetrosdeatenuación,primerosecalculaelefectodeatenuarlavariabledeproceso,yse
aplicaelcálculodelaatenuaciónagregadaalresultadodeaquélcálculo.
Ejemplo:Interaccióndelaatenuación
Conguración:
Atenuacióndecaudal=1seg
VariabledeprocesodelasalidademA=Caudalmásico
Atenuaciónagregada=2seg
Resultado:UncambioenelcaudalmásicoseráreejadoenlasalidademAsobreunperíodo
detiempomayorque3segundos.Elperíododetiempoexactoescalculadoporeltransmisor
deacuerdoconlosalgoritmosinternosquenosoncongurables.
2.2.5ConguracióndelaaccióndefallodelasalidademAydelniveldefallodela
salidademA
DisplayNotavailable
ProLinkII
ProLink→Conguration→AnalogOutput→AOFaultAction
ProLink→Conguration→AnalogOutput→AOFaultLevel
Comunicador
5,3,1,5
DetailedSetup→CongOutputs→AnalogOutput1→AO1FaultSetup
LaaccióndefallodelasalidademAcontrolaelcomportamientodelasalidademAsiel
transmisorencuentraunacondicióndefallointerno.
Nota
SiseconguraTimeoutdelúltimovalormedidoaunvalordiferentedecero,eltransmisorno
implementarálaaccióndefallohastaqueeltimeouthayatranscurrido.
8
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
OpcionesparalaaccióndefallodelasalidademAyelniveldefallodelasalidademA
Tabla2-5OpcionesparalaaccióndefallodelasalidademAyelniveldefallodelasalidademA
ProLinkII
código
Códigodel
comunicadorNiveldefallodelasalidademA
Comportamientodelasalidade
mA
Upscale
(2)
Upscale
(2)
Predeterminado:22mA
Rango:21–24mA
Tomaelvalorconguradodenivelde
fallo
Downscale(pre-
determinado)
(2)
Downscale(pre-
determinado)
(2)
Predeterminado:2.0mA
Rango:1,0–3,6mA
Tomaelvalorconguradodenivelde
fallo
InternalZeroIntrnlZeroNoaplicableTomaelniveldesalidademA
asociadoconunvalorde0(cero)
delavariabledeproceso,comolo
determinanlosajustesLowerRange
Valuey(Valorinferiordelrango)
UpperRangeValue(Valorsuperior
delrango)
NoneNoneNoaplicableRastrealosdatosparalavariablede
procesoasignada;nohayacciónde
fallo
¡PRECAUCIÓN!SiconguralaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna,asegúresedecongurarlaAcciónde
fallodecomunicacióndigitalaNinguna.Sinolohace,lasalidanotransmitirá
losdatosrealesdelproceso,yestopuedeocasionarerroresdemedicióno
consecuenciasnodeseadasparasuproceso.
¡PRECAUCIÓN!SiustedcongurólaAccióndefallodecomunicacióndigitala
NAN,nopuedecongurarlaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna.Siintentahaceresto,eltransmisor
noaceptarálaconguración.
2.3Conguracióndelasalidadefrecuencia
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHB→SETFO
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput
Comunicador
5,3,2
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong
Lasalidadefrecuenciaseutilizaparatransmitirunavariabledeproceso.Losparámetros
desalidadefrecuenciacontrolanlamaneraenquesetransmitelavariabledeproceso.Es
posiblequesutransmisortenganingunaounasalidadefrecuencia:ElCanalBsepuede
congurarcomounasalidadefrecuenciaounasalidadiscreta.
(2)SiustedseleccionaUpscaleoDownscale,tambiéndebecongurarelvalordeFaultLevel.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
9
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Losparámetrosdelasalidadefrecuenciaincluyen:
FrequencyOutputScalingMethod(Métododeescalamientodelasalidadefrecuencia)
FrequencyOutputMaximumPulseWidth(Anchomáximodepulsodelasalidade
frecuencia)
FrequencyOutputPolarity(Polaridaddelasalidadefrecuencia)
FrequencyOutputFaultAction(Accióndefallodelasalidadefrecuencia)yFrequency
OutputFaultValue(Valordefallodelasalidadefrecuencia)
Restricción
Enel
Transmisormodelo1700,lavariabledeprocesoasignadaalasalidaprimariademA
seasignaautomáticamentealasalidadefrecuencia.Ustednopuedeasignarunavariable
deprocesodiferente.
Requisitosposteriores
Importante
Cuandocambieunparámetrodelasalidadefrecuencia,veriquetodoslosdemásparámetros
delasalidadefrecuenciaantesdevolveraponerelmedidordecaudalafuncionar.
Enalgunassituaciones,eltransmisorcargaautomáticamenteunconjuntodevalores
almacenados,yestosvalorespodríannoseradecuadosparasuaplicación.
2.3.1Conguracióndelmétododeescalamientodelasalidadefrecuencia
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHB→SETFO→FOSCALE
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput→ScalingMethod
Comunicador
5,3,2,3
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→FOScaleMethod
Elmétododeescalamientodelasalidadefrecuenciadenelarelaciónentreelpulsodesalida
ylasunidadesdecaudal.Congureelmétododeescalamientodelasalidadefrecuencia
segúnlorequierasudispositivoreceptordefrecuencia.
Procedimiento
1.Congureelcanalparaquefuncionecomounasalidadefrecuencia,siaúnnoloha
hecho.
2.CongureFrequencyOutputScalingMethod.
Frequency=Flow
(Frecuencia=Caudal)
Frecuenciacalculadaapartirdelcaudal
Pulses/Unit
(Pulsos/unidad)
Unacantidaddepulsosespecicadaporelusuariorepresentaunaunidad
decaudal
Units/Pulse
(Unidades/pulso)
Unpulsorepresentaunacantidaddeunidadesdecaudalespecicada
porelusuario
3.Congurelosparámetrosadicionalesqueserequieran.
SiconguraFrequencyOutputScalingMethodaFrequency=Flow,congureRate
FactoryFrequencyFactor.
SiconguraFrequencyOutputScalingMethodaPulses/Unit,denalacantidadde
pulsosquerepresentaránunaunidaddecaudal.
SiconguraFrequencyOutputScalingMethodaUnits/Pulse,denalacantidadde
unidadesqueseráindicadaporcadapulso.
10
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Frecuencia=Caudal
LaopciónFrequency=Flow(Frecuencia=Caudal)seutilizaparapersonalizarlasalidade
frecuenciaparasuaplicacióncuandonoseconocenlosvaloresadecuadosparaUnits/Pulse
(Unidades/pulso)oPulses/Unit(Pulsos/unidad).
SiustedseleccionaFrequency=Flow(Frecuencia=Caudal),debeproporcionarlosvaloresde
RateFactor(Factordecaudal)yFrequencyFactor(Factordefrecuencia):
RateFactor(Factorde
caudal)
Elcaudalmáximoqueustedquierequetransmitalasalidade
frecuencia.Porencimadeestecaudal,eltransmisorreportará
A110:FrequencyOutputSaturated.
FrequencyFactor
(Factordefrecuencia)
Unvalorcalculadocomoseindicaacontinuación:
donde:
TFactorparaconvertirasegundosla
basedetiemposeleccionada
NNúmerodepulsosporunidaddecaudal,
comoestáconguradoeneldispositivo
receptor
ElvalorresultantedeFrequencyFactordebeestardentrodelrangodelasalidadefrecuencia
(0a10.000Hz):
SiFrequencyFactoresmenorque1Hz,vuelvaacongurareldispositivoreceptorpara
unmayorajustedepulsos/unidad.
SiFrequencyFactoresmayorque10.000Hz,vuelvaacongurareldispositivoreceptor
paraunmenorajustedepulsos/unidad.
Consejo
SiFrequencyOutputScaleMethod(Métododeescaladelasalidadefrecuencia)está
conguradoaFrequency=Flow(Frecuencia=Caudal),yFrequencyOutputMaximumPulse
Width(Anchomáximodepulso)esunvalordiferentedecero,MicroMotionrecomienda
ajustarFrequencyFactor(Factordefrecuencia)aunvalormenorque200Hz.
Ejemplo:CongureFrequency=Flow(Frecuencia=Caudal)
Ustedquierequelasalidadefrecuenciatransmitatodosloscaudaleshasta2000kg/min.
Eldispositivoreceptordefrecuenciaestáconguradopara10pulsos/kg.
Solución:
Congurelosparámetroscomoseindicaacontinuación:
RateFactor:2000
FrequencyFactor:333.33
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
11
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
2.3.2Conguracióndelanchomáximodepulsodelasalidadefrecuencia
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput→FreqPulseWidth
Comunicador
5,3,2,5/6
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→MaxPulseWidth
Elanchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaseusaparagarantizarqueladuración
delaseñaldeactivación(ON)seasucienteparaqueladetectesudispositivoreceptor
defrecuencia.
Laseñaldeactivación(ON)puedeserelvoltajealtoo0,0V,dependiendodelapolaridad
delasalidadefrecuencia,comosemuestraenlatabla2-6.
Tabla2-6Interaccióndelanchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaydelapolaridaddela
salidadefrecuencia
PolaridadAnchodepulso
Activaalta
Activabaja
Consejos
Paraaplicacionestípicas,elvalorpredeterminado(0)esadecuadoparaelanchomáximo
depulsodelasalidadefrecuencia.Elvalorpredeterminadoproduceunaseñalde
frecuenciaconunciclodetrabajode50%.Loscontadoresdealtafrecuenciatalescomo
convertidoresdefrecuenciaavoltaje,convertidoresdefrecuenciaacorrienteyperiféricos
deMicroMotiongeneralmenterequierenunciclodetrabajode50%aproximadamente.
LoscontadoreselectromecánicosyPLCsquetienenciclosdebajoscan(bajaexploración)
generalmenteutilizanunaentradaconunaduraciónjadeestadodiferentedeceroyuna
duraciónvariabledeestadocero.Lamayoríadeloscontadoresdebajafrecuenciatienen
unrequerimientoespecicadoparaelanchomáximodepulsodelasalidadefrecuencia.
Anchomáximodepulsodelasalidadefrecuencia
UstedpuedecongurarelAnchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaa0,oavalores
entre0,5milisegundosy277,5milisegundos.Elvalorintroducidoporelusuarioseajusta
automáticamentealvalorválidomáscercano.
SiconguraelAnchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaa0(elvalor
predeterminado),lasalidatendráunciclodetrabajode50%,independientementedela
frecuenciadelasalida.Vealagura2-1.
Figura2-150%delciclodetrabajo
12
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
SiconguraelAnchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaaunvalordiferentede
cero,elciclodetrabajoescontroladoporlafrecuenciadecrossover.
Lafrecuenciadecrossoversecalculacomosemuestraacontinuación:
Afrecuenciasinferioresalafrecuenciadecrossover,elciclodetrabajoestádeterminado
porelanchodepulsoyporlafrecuencia.
Afrecuenciasmayoresquelafrecuenciadecrossover,lasalidacambiaaun50%del
ciclodetrabajo.
Ejemplo:Anchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaconrequerimientos
dePLCespecícos
EldispositivoreceptordefrecuenciaesunPLCquerequiereunanchodepulsoespecícode
50milisegundos.Lafrecuenciadecrossoveresde10Hz.
Solución:CongureelAnchomáximodepulsodelasalidadefrecuenciaa
50milisegundos.
Resultado:
Parafrecuenciasmenoresque10Hz,lasalidadefrecuenciatendráunestadoactivo(ON)
de50mseg,yelestadoinactivo(OFF)seajustarásegúnserequiera.
Parafrecuenciasmayoresque10Hz,lasalidadefrecuenciaseráunaondacuadrada
conunciclodetrabajode50%.
2.3.3Conguracióndelapolaridaddelasalidadefrecuencia
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHB→SETFO→FOPOLAR
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput→FreqOutputPolarity
Comunicador
5,3,2,6/7
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→Polarity
LapolaridaddelasalidadefrecuenciacontrolalamaneraenquelasalidaindicaelestadoON
(activo).Elvalorpredeterminado,ActiveHigh(activaalta),esadecuadoparalamayoríade
lasaplicaciones.SepuederequerirActiveLow(Activabaja)paraaplicacionesqueutilizan
señalesdebajafrecuencia.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
13
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Opcionesparalapolaridaddelasalidadefrecuencia
Tabla2-7Opcionesparalapolaridaddelasalidadefrecuencia
PolaridadVoltajedereferencia(OFF)Voltajedepulso(ON)
Activaalta0
Comolodeterminalafuentede
alimentación,laresistenciapull-upy
lacarga(veaelmanualdeinstalación
parasutransmisor)
Activabaja
Comolodeterminalafuentede
alimentación,laresistenciapull-upy
lacarga(veaelmanualdeinstalación
parasutransmisor)
0
2.3.4Conguracióndelaaccióndefallodelasalidadefrecuenciayniveldefallode
lasalidadefrecuencia
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput→FreqFaultAction
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput→FreqFaultLevel
Comunicador
5,3,2,7/8
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→FOFaultIndicator
5,3,2,8/9
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→FOFaultValue
Laaccióndefallodelasalidadefrecuenciacontrolaelcomportamientodelasalidade
frecuenciasieltransmisorencuentraunacondicióndefallointerno.
Nota
SiseconguraTimeoutdelúltimovalormedidoaunvalordiferentedecero,eltransmisorno
implementarálaaccióndefallohastaqueeltimeouthayatranscurrido.
Opcionesparalaaccióndefallodelasalidadefrecuencia
Tabla2-8Opcionesparalaaccióndefallodelasalidadefrecuencia
ProLinkIIcódigo
Códigodel
comunicadorComportamientodelasalidadefrecuencia
Upscale(Findelaescala)
(3)
Upscale(Finaldela
escala)
(3)
TomaelvalorconguradodeUpscale:
Rango:10–15000Hz
Predeterminado:15000Hz
Downscale(Principiodela
escala)
Downscale(Principiodela
escala)
0Hz
InternalZero(Cerointerno)
IntrnlZero0Hz
None(Ninguno)
(predeterminado)
None(Ninguno)
(predeterminado)
Rastrealosdatosparalavariabledeprocesoasignada
¡PRECAUCIÓN!SiconguralaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna,asegúresedecongurarlaAcciónde
fallodecomunicacióndigitalaNinguna.Sinolohace,lasalidanotransmitirá
losdatosrealesdelproceso,yestopuedeocasionarerroresdemedicióno
consecuenciasnodeseadasparasuproceso.
(3)SiustedseleccionaUpscale,tambiéndebecongurarelvalordeUpscale.
14
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
¡PRECAUCIÓN!SiustedcongurólaAccióndefallodecomunicacióndigitala
NAN,nopuedecongurarlaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna.Siintentahaceresto,eltransmisor
noaceptarálaconguración.
2.4Conguracióndelasalidadiscreta
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHB→SETDO
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput
Comunicador
5,3,2
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong
Lasalidadiscretaseutilizaparatransmitircondicionesespecícasdelmedidordecaudalo
delproceso.Losparámetrosdelasalidadiscretacontrolanquécondiciónsetransmiteycómo
setransmite.Esposiblequesutransmisortenganingunaounasalidadiscreta:ElCanalBse
puedecongurarcomounasalidadefrecuenciaounasalidadiscreta.
Losparámetrosdelasalidadiscretaincluyen:
DiscreteOutputSource(Origendelasalidadiscreta)
DiscreteOutputPolarity(Polaridaddelasalidadiscreta)
DiscreteOutputFaultAction(Accióndefallodelasalidadiscreta)
Restricción
Antesdequeustedpuedacongurarlasalidadiscreta,debeconguraruncanalparaque
funcionecomounasalidadiscreta.
Requisitosposteriores
Importante
Cuandocambieunparámetrodelasalidadiscreta,veriquetodoslosdemásparámetros
delasalidadiscretaantesdevolveraponerelmedidordecaudalafuncionar.Enalgunas
situaciones,eltransmisorcargaautomáticamenteunconjuntodevaloresalmacenados,y
estosvalorespodríannoseradecuadosparasuaplicación.
2.4.1Conguracióndelorigendelasalidadiscreta
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHB→SETDO→DOSRC
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput→DOAssignment
Comunicador
5,3,2,DOIs
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→DOIs
Elorigendelasalidadiscretacontrolaquécondicióndelmedidordecaudalodelprocesose
transmitemediantelasalidadiscreta.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
15
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Opcionesparaelorigendelasalidadiscreta
Tabla2-9Opcionesparaelorigendelasalidadiscreta
Opción
Códigodel
indicador
ProLinkII
código
Códigodel
comunicadorCondición
Voltajedela
salidadiscreta
(4)
ONEspecícoalsitio Conmutaciónde
caudal
(5)(6)
FLSWFlowSwitch
Indication
(Indicaciónde
conmutaciónde
caudal)
FlowSwitch
OFF
0V
Caudaldirecto
0V
Direcciónde
caudal
FLDIR
Forward/Reverse
Indication
(Indicación
decaudal
directo/inverso)
Forward/Reverse
CaudalinversoEspecícoalsitio
Conguracióndelosparámetrosdeconmutacióndecaudal
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHB→SETDO→CONFIGFLSW
ProLinkII
ProLink→Conguration→Flow→FlowSwitchSetpoint
ProLink→Conguration→Flow→FlowSwitchVariable
ProLink→Conguration→Flow→FlowSwitchHysteresis
Comunicador
5,3,2,FlowSwitchSetpoint
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→FlowSwitchSetpoint
5,3,2,FlowSwitchVariable
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→FlowSwitchVariable
5,3,2,Hysteresis
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→Hysteresis
Laconmutacióndecaudalseutilizaparaindicarqueelcaudal(medidoporlavariablede
caudalcongurada)hacaídopordebajodelpuntodereferenciacongurado.Laconmutación
decaudalseimplementaconunahistéresisconguradaporelusuario.
Procedimiento
1.CongureDiscreteOutputSourceaFlowSwitch,siaúnnolohahecho.
2.CongureFlowSwitchVariablealavariabledecaudalqueseusaráparacontrolarla
conmutacióndecaudal.
3.CongureFlowSwitchSetpointalcaudaldebajodelcualsedebeactivarlaconmutación
decaudal.
4.CongureHysteresisalporcentajedevariaciónporencimaypordebajodelpuntode
referenciaquefuncionarácomounabandamuerta.
Lahistéresisdeneunrangoentornoalpuntodereferencia,dentrodelcualla
conmutacióndecaudalnocambiará.Elvalorpredeterminadoesde5%.Elrangoesde
0,1%a10%.
Porejemplo,siFlowSwitchSetpoint=100g/segeHysteresis=5%,ysielcaudalcae
pordebajode95g/seg,lasalidadiscretaseactivará.Permaneceráactivahastaqueel
(4)SesuponequeDiscreteOutputPolarityestáconguradaaActiveHigh(Activaalta).SiDiscreteOutputPolarityestá
conguradaaActiveLow(Activabaja),inviertalosvaloresdevoltaje.
(5)SiconguraDiscreteOutputSourceaFlowSwitch,tambiéndebecongurarFlowSwitchVariable,FlowSwitchSetpoint
yHysteresis.
(6)Sisutransmisorestáconguradocondossalidasdiscretas,puedecongurarambasaFlowSwitchVariable.Sinembargo,
éstascompartiránlosajustesparaFlowSwitchVariable,FlowSwitchSetpointyHysteresis.
16
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
caudalsubaporencimade105g/seg.Enestemomentosedesactivaypermanecerá
desactivadahastaqueelcaudalseamenorque95g/seg.
2.4.2Conguracióndelapolaridaddelasalidadiscreta
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→IO→CHB→SETDO→DOPOLAR
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput→DOPolarity
Comunicador
5,3,2,DO1Polarity
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→DO1Polarity
Lassalidasdiscretastienendosestados:ON(activa)yOFF(inactiva).Seutilizandosniveles
devoltajediferentespararepresentarestosestados.Lapolaridaddelasalidadiscreta
controlaquéniveldevoltajerepresentacuálestado.
Opcionesparalapolaridaddelasalidadiscreta
Tabla2-10Opcionesparalapolaridaddelasalidadiscreta
PolaridadDescripción
Activaalta
Cuandoescierto(lacondiciónasociadaalaDOesverdadera),elcircuito
proporcionaunpull-upa24V.
Cuandonoescierto(lacondiciónasociadaalaDOesfalsa),elcircuito
proporciona0V.
Activabaja
Cuandoescierto(lacondiciónasociadaalaDOesverdadera),elcircuito
proporciona0V.
Cuandonoescierto(lacondiciónasociadaalaDOesfalsa),elcircuito
proporcionaunpull-upa24V.
Figura2-2Circuitodelasalidadiscretatípico
A24V(Nom)
B3,2K
CSalida+
DSalida
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
17
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
2.4.3Conguracióndelaaccióndefallodelasalidadiscreta
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→Frequency/DiscreteOutput→DOFaultAction
Comunicador
5,3,2,DOFaultIndication
DetailedSetup→CongOutputs→FO/DOCong→DOFaultIndication
Laaccióndefallodelasalidadiscretacontrolaelcomportamientodelasalidadiscretasiel
transmisorencuentraunacondicióndefallointerno.
Nota
SiseconguraTimeoutdelúltimovalormedidoaunvalordiferentedecero,eltransmisorno
implementarálaaccióndefallohastaqueeltimeouthayatranscurrido.
¡PRECAUCIÓN!Noutilicelaaccióndefallodelasalidadiscretacomounindicador
defallo.Debidoaquelasalidadiscretasiempreestáactivadaodesactivada,
talvezustednopuedadistinguirsuaccióndefalloconrespectoasuestado
operativonormal.
Opcionesparalaaccióndefallodelasalidadiscreta
Tabla2-11Opcionesparalaaccióndefallodelasalidadiscreta
Voltajedelasalidadiscreta
ProLinkIIcódigo
Códigodel
comunicadorEstadodefallo
Polaridad=Activa
alta
Polaridad=Activa
baja
Fallo
Voltajeespecícoal
sitio
0V
Upscale(Finalde
escala)
Upscale(Finalde
escala)
Sinfallo
LasalidadiscretaescontroladaporDiscrete
OutputSource(Origendelasalidadiscreta)
Fallo0V
Voltajeespecícoal
sitio
Downscale(Principio
delaescala)
Downscale(Principio
delaescala)
Sinfallo
LasalidadiscretaescontroladaporDiscrete
OutputSource(Origendelasalidadiscreta)
Ninguno
(predeterminado)
Ninguno
(predeterminado)
NoaplicableLasalidadiscretaescontroladaporDiscrete
OutputSource(Origendelasalidadiscreta)
2.5Conguracióndelacomunicacióndigital
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→COMM
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device
ProLink→Conguration→RS-485
Comunicador
5,3,3
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput
5,3,4
DetailedSetup→CongOutputs→RS485Setup
Losparámetrosdecomunicacióndigitalcontrolanlamaneraenqueeltransmisorse
comunicaráutilizandocomunicacióndigital.
18
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
ElTransmisormodelo1700consalidasanalógicassoportalossiguientestiposde
comunicacióndigital:
HART/Bell202sobrelosterminalesdelasalidaprimariademA
HART/RS-485sobrelosterminalesRS-485
Modbus/RS-485sobrelosterminalesRS-485
Modbus/RS-485medianteelpuertodeservicio
Laaccióndefallodecomunicacióndigitalseaplicaatodoslostiposdecomunicacióndigital.
Nota
Elpuertodeserviciorespondeautomáticamenteaunaampliagamadesolicitudesde
conexión.Nosepuedecongurar.
2.5.1ConguracióndelacomunicaciónHART/Bell202
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→COMM
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device→DigitalCommSettings
Comunicador
5,3,3
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput
LosparámetrosdecomunicaciónHART/Bell202soportancomunicaciónHARTconlos
terminalesdesalidaprimariademAdeltransmisorsobreunaredHART/Bell202.
LosparámetrosdecomunicaciónHART/Bell202incluyen:
HARTAddress(PollingAddress)(DirecciónHART)(Direccióndesondeo)
LoopCurrentMode(
ProLinkII)(Mododecorrientedelazo)omAOutputAction(Acción
desalidademA)(comunicador)
Parámetrosburst(opcional)
VariablesHART(opcional)
Procedimiento
1.EstablezcaProtocolaHART/Bell202.
Parity,StopBitsyBaudRateseconguranautomáticamente.
2.EstablezcaHARTAddress(DirecciónHART)aunvalorentre0y15.
LadirecciónHARTdebeserúnicaenlared.Generalmenteseutilizaladirección
predeterminada(0),amenosqueustedestéenunentornomultipunto.
Consejo
LosdispositivosqueutilicenelprotocoloHARTparacomunicarseconeltransmisor
puedenutilizarladirecciónHARTolaetiquetaHART(Etiqueta(tag)virtual)para
identicareltransmisor.Ustedpuedecongurarunaolasdos,segúnlorequieransus
otrosdispositivosHART.
3.ReviseelajustedeLoopCurrentMode(mAOutputAction)ycámbielosiserequiere.
Enabled(habilitado)
LasalidaprimariademAtransmitirálosdatosdeprocesocomose
conguren.
Disabled(inhabilitado)LasalidaprimariademAestájaa4mAynotransmitedatosdeproceso.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
19
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Consejo
CuandoustedutilizaProLinkIIparacongurarladirecciónHARTa0,ProLinkIItambién
activaelmododecorrientedelazo.CuandoustedutilizaProLinkIIparacongurar
ladirecciónHARTacualquierotrovalor,ProLinkIItambiéndesactivaelmodode
corrientedelazo.Estoestádiseñadoparafacilitarlaconguracióndeltransmisorpara
comportamientoanterior.AsegúresedevericarelparámetroLoopCurrentMode(Modo
decorrientedelazo)despuésdecongurarladirecciónHART.
4.(Opcional)Habiliteycongurelosparámetrosburst.
Consejo
Eninstalacionestípicas,elmodoburstestádesactivado.Activeelmodoburstsólosi
otrodispositivodelaredrequierecomunicaciónenmodoburst.
5.(Opcional)CongurelasvariablesHART .
Conguracióndelosparámetrosburst
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device→BurstSetup
Comunicador
5,3,3
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput
Elmodoburstesunmodoespecializadodecomunicaciónduranteelcualeltransmisoremite
regularmenteinformacióndigitalHARTsobrelasalidademA.Losparámetrosburstcontrolan
lainformaciónquesetransmitecuandoelmodoburstestáactivado.
Consejo
Eninstalacionestípicas,elmodoburstestádesactivado.Activeelmodoburstsólosiotro
dispositivodelaredrequierecomunicaciónenmodoburst.
Procedimiento
1.Activeelmodoburst.
2.CongureBurstModeOutput(Salidademodoburst).
PrimaryVariable
(ProLinkII)
PV(comunicador)
Eltransmisorenvíalavariableprimaria(PV)enlasunidadesdemedición
conguradasencadaburst(v.g.,14,0g/s,13,5g/s,12,0g/s).
PVcurrent&%of
range(
ProLinkII)
%range/current
(comunicador)
EltransmisorenvíaelporcentajederangodelaPVyelnivelrealdemAde
laPVencadaburst(v.g.,25%,11,0mA).
Dynamicvars&PV
current(
ProLinkII)
Process
variables/current
(comunicador)
EltransmisorenvíalosvaloresPV,SV,TVyQVenlasunidadesde
mediciónylalecturarealdemiliamperiosdelaPVencadaburst(v.g.,
50g/s,23°C,50g/s,0,0023g/cm
3
,11,8mA).
(7)
Transmittervars
(
ProLinkII)
Flddevvar
(comunicador)
Eltransmisorenvíacuatrovariablesdeprocesoespecicadasporelusuario
encadaburst.
3.Congureoveriquelasvariablesdesalidaburst.
(7)EsteajustedelmodoburstseusageneralmenteconelconvertidordeseñalesHARTTri-Loop™.Veaelmanualdel
Tri-Loopparaobtenermásinformación.
20
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
SiestáutilizandoProLinkIIyconguraBurstModeOutput(Salidademodoburst)
aTransmitterVars(ProLinkII),congurelascuatrovariablesdeprocesoparaque
seanenviadasencadaburst:
ProLink→Conguration→Device→BurstSetup→BurstVar1–4
SiestáutilizandoelcomunicadoryconguraBurstModeOutput(Salidademodo
burst)aFldDevVar,congurelascuatrovariablesdeprocesoparaquesean
enviadasencadaburst:
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput→BurstVar1–4
SiconguraBurstModeOutputacualquierotraopción,veriquequelasvariables
HARTesténconguradascomosedesea.
ConguracióndelasvariablesHART(PV,SV,TV,QV)
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→VariableMapping
Comunicador
5,3,3
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput
LasvariablesHARTsonunconjuntodecuatrovariablespredenidasparausarlascon
HART .LasvariablesHARTincluyenVariableprimaria(PV),Variablesecundaria(SV),
Variableterciaria(TV)yVariablecuaternaria(QV).Ustedpuedeasignarvariablesdeproceso
especícasalasvariablesHART,yluegousarmétodosHARTestándarparaleerotransmitir
losdatosdeprocesoasignados.
Restricción
LaTVseconguraautomáticamenteparaquecoincidaconlaPVynosepuedecongurar
enformaindependiente.
OpcionesparalasvariablesHART
Tabla2-12OpcionesparalasvariablesHART
VariabledeprocesoPVSVTVQV
Caudalmásico
üüüü
Caudalvolumétrico
üüüü
Totaldemasa
ü
Totalizadordevolumen
ü
Inventariodemasa
ü
Inventariodevolumen
ü
Caudalvolumétricoestándardegas
( )
üüüü
Totaldevolumenestándardegas
( )
ü
Inventariodevolumenestándardegas
( )
ü
InteraccióndelasvariablesHARTydelassalidasdeltransmisor
LasvariablesHARTsontransmitidasautomáticamenteatravésdesalidasespecícasdel
transmisor,comosedescribeenlatabla2-13.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
21
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Tabla2-13VariablesHARTysalidasdeltransmisor
VariableHARTTransmitidamedianteComentarios
Variableprimaria(PV)SalidaprimariademASisecambiaunaasignación,laotracambia
automáticamente,yviceversa.
Variablesecundaria(SV)
Noasociadaconunasalida
SedebecongurarlaSVdirectamente,yelvalordela
SVestádisponiblesólomediantecomunicacióndigital.
Variableterciaria(TV)Salidadefrecuencia(sisu
transmisorlatiene)
Sisecambiaunaasignación,laotracambia
automáticamente,yviceversa.Sisutransmisorno
tieneunasalidadefrecuencia,sedebecongurarlaTV
directamente,yelvalordelaTVestádisponiblesólo
mediantecomunicacióndigital.
Variablecuaternaria(QV)
Noasociadaconunasalida
SedebecongurarlaQVdirectamente,yelvalordela
QVestádisponiblesólomediantecomunicacióndigital.
2.5.2ConguracióndelacomunicaciónHART/RS-485
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→COMM
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device→DigitalCommSettings→HARTAddress
ProLink→Conguration→RS-485
Comunicador
5,3,3,1
DetailedSetup→CongOutputs→HARTOutput→PollAddress
5,3,4
DetailedSetup→CongOutputs→RS485Setup
LosparámetrosdecomunicaciónHART/RS-485soportancomunicaciónHARTconlos
terminalesRS-485deltransmisor.
LosparámetrosdecomunicaciónHART/RS-485incluyen:
Protocol(Protocolo)
HARTAddress(PollingAddress)(DirecciónHART)(Direccióndesondeo)
Parity(Paridad),StopBits(Bitsdeparo)yBaudRate(Velocidaddetransmisión)
Procedimiento
1.CongureProtocolaHART/RS-485.
2.EstablezcaHARTAddress(DirecciónHART)aunvalorentre0y15.
LadirecciónHARTdebeserúnicaenlared.Generalmenteseutilizaladirección
predeterminada(0),amenosqueustedestéenunentornomultipunto.
Consejo
LosdispositivosqueutilicenelprotocoloHARTparacomunicarseconeltransmisor
puedenutilizarladirecciónHARTolaetiquetaHART(Etiqueta(tag)virtual)para
identicareltransmisor.Ustedpuedecongurarunaolasdos,segúnlorequieransus
otrosdispositivosHART.
3.EstablezcaParity(Paridad),StopBits(Bitsdeparo)yBaudRate(Velocidadde
transmisión)segúnseaadecuadoparasured.
22
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Parity(paridad)Odd(Impar)(predeterminado)
Even(Par)
None(Ninguna)
StopBits(Bitsdeparo)1(predeterminado)
2
Velocidadde
transmisión
1200a38.400(predeterminado:1200)
2.5.3ConguracióndelacomunicaciónModbus/RS-485
Indicador
OFF-LINEMAINT→OFF-LINECONFG→COMM
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device
ProLink→Conguration→RS-485
Comunicador
5,3,4
DetailedSetup→CongOutputs→RS485Setup
LosparámetrosdecomunicaciónModbus/RS-485controlanlacomunicaciónModbusconlos
terminalesRS-485deltransmisor.
LosparámetrosdecomunicaciónModbus/RS-485incluyen:
Protocol(Protocolo)
ModbusAddress(SlaveAddress)(DirecciónModbus)(Direccióndeesclavo)
Parity(Paridad),StopBits(Bitsdeparo)yBaudRate(Velocidaddetransmisión)
Floating-PointByteOrder(Ordendebytesdepuntootante)
AdditionalCommunicationsResponseDelay(Retardoadicionaldelarespuestade
comunicación)
Restricción
ParacongurarFloating-PointByteOrderoAdditionalCommunicationsResponseDelay,
usteddebeutilizar
ProLinkII.
Procedimiento
1.CongureProtocolcomoserequiere:
ModbusRTU
(predeterminado)
Comunicaciónde8bits
ModbusASCIIComunicaciónde7bits
2.EstablezcaModbusAddressaunvalorentre1y247,excluyendo111.(111está
reservadaparaelpuertodeservicio.)
3.EstablezcaParity(Paridad),StopBits(Bitsdeparo)yBaudRate(Velocidadde
transmisión)segúnseaadecuadoparasured.
Parity(paridad)Odd(Impar)(predeterminado)
Even(Par)
None(Ninguna)
StopBits(Bitsdeparo)1(predeterminado)
2
Velocidadde
transmisión
1200a38.400(predeterminado:1200)
4.EstablezcaFloating-PointByteOrderparaquecoincidaconelordendebytesutilizado
porsuhostModbus.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
23
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
CódigoOrdendebytes
01234
13412
22143
34321
Laestructuradebitsdelosbytes1,2,3y4semuestraenlaT abla2-14.
Tabla2-14Estructuradebitsdelosbytesdepuntootante
ByteBitsDenición
1
SEEEEEEES=Signo
E=Exponente
2EMMMMMMME=Exponente
M=Mantisa
3MMMMMMMMM=Mantisa
4MMMMMMMMM=Mantisa
5.(Opcional)EstablezcaAdditionalCommunicationsResponseDelayen“unidadesde
retardo”.
Unaunidadderetardoes2/3deltiemporequeridoparatransmitiruncaracter,comose
calculaparaelpuertoserialutilizadoactualmenteylosparámetrosdetransmisióndel
caracter.Losvaloresválidosestánenunrangode1a255.
Seutilizaretardoadicionalderespuestadecomunicaciónparasincronizarla
comunicaciónModbusconloshostsquefuncionanaunamenorvelocidadqueel
transmisor.Elvalorespecicadoaquíseráagregadoacadarespuestaqueeltransmisor
envíealhost.
Consejo
Nocongureelretardoadicionalderespuestadecomunicaciónamenosquesuhost
Modbuslorequiera.
2.5.4Conguracióndelaaccióndefallodecomunicacióndigital
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→Device→DigitalCommSettings→DigitalCommFaultSetting
Comunicador
5,3,6
DetailedSetup→CongOutputs→CommFaultIndication
Laaccióndefallodecomunicacióndigitalespecicalosvaloresqueserántransmitidos
mediantecomunicacióndigitalsieltransmisorencuentraunacondicióndefallointerno.
Nota
SiseconguraTimeoutdelúltimovalormedidoaunvalordiferentedecero,eltransmisorno
implementarálaaccióndefallohastaqueeltimeouthayatranscurrido.
24
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Opcionesparalaaccióndefallodecomunicacióndigital
Tabla2-15Opcionesparalaaccióndefallodecomunicacióndigital
ProLinkIIcódigo
Códigodel
comunicadorDescripción
Upscale(Finaldeescala)Upscale(Finaldeescala)
Losvaloresdelasvariablesdeprocesoindicanqueel
valoresmayorqueellímitesuperiordelsensor.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
Downscale(Principiodela
escala)
Downscale(Principiodela
escala)
Losvaloresdelasvariablesdeprocesoindicanqueel
valoresmayorqueellímitesuperiordelsensor.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
Zero(Ajustedelcero)
IntZero-All0Lasvariablesdecaudaltomanelvalorquerepresenta
uncaudalde0(cero).
Ladensidadsetransmitecomo0.
Latemperaturasetransmitecomo0°C,oel
equivalentesiseutilizanotrasunidades(v.g.,32°F).
Lagananciadelabobinaimpulsorasetransmitecomo
semide.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
Not-a-Number(NAN)(no
esunnúmero)
Not-a-NumberLasvariablesdeprocesosontransmitidascomoIEEE
NAN.
Lagananciadelabobinaimpulsorasetransmitecomo
semide.
LosenterosescaladosModbussontransmitidoscomo
MaxInt.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
FlowtoZero(Elcaudalse
vaacero)
IntZero-Flow0Loscaudalessetransmitencomo0.
Otrasvariablesdeprocesosontransmitidascomose
miden.
Lostotalizadoresdejandeincrementarse.
None(Ninguno)
(predeterminado)
None(Ninguno)
(predeterminado)
Todaslasvariablesdeprocesosontransmitidascomo
semiden.
Lostotalizadoresseincrementansiestánenejecución.
¡PRECAUCIÓN!SiconguralaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna,asegúresedecongurarlaAcciónde
fallodecomunicacióndigitalaNinguna.Sinolohace,lasalidanotransmitirá
losdatosrealesdelproceso,yestopuedeocasionarerroresdemedicióno
consecuenciasnodeseadasparasuproceso.
¡PRECAUCIÓN!SiustedcongurólaAccióndefallodecomunicacióndigitala
NAN,nopuedecongurarlaAccióndefallodelasalidademAolaAcciónde
fallodelasalidadefrecuenciaaNinguna.Siintentahaceresto,eltransmisor
noaceptarálaconguración.
2.6Conguracióndeeventos
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→Events
ProLink→Conguration→DiscreteEvents
Comunicador
5,6
DetailedSetup→CongEvents
5,5
DetailedSetup→CongDiscreteEvent
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
25
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Uneventoocurresielvalorentiemporealdeunavariabledeprocesoespecicadaporel
usuariocambiamásalládeunpuntodereferenciaespecicadoporelusuario.Loseventosse
utilizanparaproporcionarnoticacióndeloscambiosdeprocesooparaejecutaracciones
especícasdeltransmisorsiocurreuncambioenelproceso.
El
Transmisormodelo1700soportadosmodelosdeevento:
Modelodeeventobásico
Modelodeeventomejorado
2.6.1Conguracióndeuneventobásico
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→Events
Comunicador
5,6
DetailedSetup→CongEvents
Unevento“básico”seutilizaparaproporcionarnoticacióndeloscambiosdelproceso.
Uneventobásicoocurre(seactiva)sielvalorentiemporealdeunavariabledeproceso
especicadaporelusuariosube(HI)porencimaobaja(LO)pordebajodeunpuntode
referenciaespecicadoporelusuario.Ustedpuededenirhastadoseventosbásicos.El
estatusdeloseventossepuedebuscarmediantecomunicacióndigital,ysepuedecongurar
unasalidadiscretaparatransmitirlo.
Procedimiento
1.SeleccioneEvent1óEvent2enEventNumber.
2.EspeciqueEventType(tipodeevento).
HI
Eleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)esmayorque
elpuntodereferencia(SetpointA),puntonalnoincluido.
x>A
LOEleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)esmenorque
elpuntodereferencia(SetpointA),puntonalnoincluido.
x<A
3.Asigneunavariabledeprocesoalevento.
4.Establezcaunvalorparaelpuntodereferencia(SetpointA).
5.(Opcional)Congureunasalidadiscretaparacambiarlosestadosdeacuerdoalestatus
delevento.
2.6.2Conguracióndeuneventomejorado
IndicadorNodisponible
ProLinkII
ProLink→Conguration→DiscreteEvents
Comunicador
5,5
DetailedSetup→CongDiscreteEvent
Unevento“mejorado”seutilizaparaejecutaraccionesdeltransmisorespecícassiocurre
elevento.Uneventomejoradoocurre(seactiva)sielvalorentiemporealdeunavariable
deprocesoespecicadaporelusuariosube(HI)porencimaobaja(LO)pordebajodeun
puntodereferenciaespecicadoporelusuario,osisemuevedentrodelrango(IN)ofueradel
rango(OUT)conrespectoadospuntosdereferenciadenidosporelusuario.Ustedpuede
denirhastacincoeventosmejorados.Paracadaeventomejorado,ustedpuedeasignaruna
omásaccionesqueeltransmisorejecutarásiocurreeleventomejorado.
26
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Integracióndelmedidorconelsistemadecontrol
Procedimiento
1.SeleccioneEvent1,Event2,Event3,Event4óEvent5enEventName.
2.EspeciqueEventType(tipodeevento).
HI
Eleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)esmayorque
elpuntodereferencia(SetpointA),puntonalnoincluido.
x>A
LOEleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)esmenorque
elpuntodereferencia(SetpointA),puntonalnoincluido.
x<A
IN
Eleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)está“dentro
delrango”,esdecir,entreSetpointAySetpointB,puntosnalesincluidos.
AxB
OUTEleventoocurrirásielvalordelavariabledeprocesoasignada(x)está“fueradel
rango”,esdecir,menorqueSetpointAomayorqueSetpointB,puntosincluidos.
xAoxB
3.Asigneunavariabledeprocesoalevento.
4.Establezcavaloresparalospuntosdereferenciarequeridos.
ParaloseventostipoHIoLO,establezcaSetpointA.
ParaloseventostipoINoOUT,congureSetpointAySetpointB.
5.(Opcional)Congureunasalidadiscretaparacambiarlosestadosdeacuerdoalestatus
delevento.
6.(Opcional)Especiquelaacciónolasaccionesqueeltransmisorejecutarácuando
ocurraelevento.Parahaceresto:
ConProLinkII:ProLink→Conguration→DiscreteInput
Conelcomunicador:DetailedSetup→DiscreteActions→AssignDiscretes
Opcionesparalaaccióndeuneventomejorado
Tabla2-16Opcionesparalaaccióndeeventomejorado
AcciónProLinkIIcódigoCódigodelcomunicador
Ninguna(predeterminado)
NoneNone
Iniciarelajustedelcerodelsensor
StartSensorZeroStartSensorZero
Iniciar/detenertodoslostotalizadoresStart/StopAllT otalizationStart/StopT otals
PoneraceroeltotaldemasaResetMassT otalResetMassT otal
PoneraceroeltotaldevolumenResetVolumeT otalResetVolumeT otal
Poneraceroeltotaldevolumen
estándardegas
ResetGasStdVolumeTotalResetGasStandardVolumeTotal
PoneracerotodoslostotalesResetAllT otalsResetAllT otals
Iniciarunapruebadevericacióndel
medidor
StartMeterVerication
Nodisponible
¡PRECAUCIÓN!Antesdeasignaraccionesauneventomejoradooaunaentrada
discreta,reviseelestatusdeleventoodeldispositivodeentradaremoto.Siestá
activo,todaslasaccionesasignadasseejecutaráncuandoseimplementelanueva
conguración.Siestonoesaceptable,esperehastaquellegueelmomento
adecuadoparaasignarlasaccionesaleventooalaentradadiscreta.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
27
ApéndiceA
Códigosyabreviacionesdelindicador
Temasquesedescribenenesteapéndice:
Códigosdelindicadorparalasvariablesdeproceso
Códigosyabreviacionesusadosenlosmenúsdelindicador
A.1Códigosdelindicadorparalasvariablesdeproceso
LatablaA-1muestraydeneloscódigosusadosparalasvariablesdeprocesoenelindicador.
TablaA-1Códigosdelindicadorparalasvariablesdeproceso
CódigoDeniciónComentariooreferencia
AVE_DDensidadpromedio
AVE_TTemperaturapromedio
BRD_TTemperaturadelatarjeta
DRIVE%Gananciadelabobinaimpulsora
EXT_PPresiónexterna
EXT_TTemperaturaexterna
GSVFCaudalvolumétricoestándardegas
GSVI
Inventariodevolumenestándardegas
GSVT
Totaldevolumenestándardegas
LPO_AAmplituddepickoffizquierdo
LVOLI
Inventariodevolumen
LZEROCaudaldecerovivo
MASSI
Inventariodemasa
MTR_T
Temperaturadelacaja(sólosensoresdelaserieT)
PWRINVoltajedeentrada
Sereerealaentradadealimentación
alprocesadorcentral
RPO_AAmplituddelpickoffderecho
SGUUnidadesdegravedadespecíca
TUBEFFrecuenciadetubosvacíos
WTAVEPromedioponderado
A.2Códigosyabreviacionesusadosenlosmenúsdelindicador
LatablaA-2muestraydeneloscódigosylasabreviacionesusadosenlosmenúsdel
indicador.
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
29
Códigosyabreviacionesdelindicador
TablaA-2Códigosyabreviacionesusadosenlosmenúsdelindicador
Códigoo
abreviaciónDeniciónComentariooreferencia
ACKALARM
Reconoceralarma
ACKALL
Reconocertodaslasalarmas
ACT
Acción
ADDRDirección
AO1SRC
Fijoalavariabledeprocesoasignadaalasalidaprimaria
AO1Salidaanalógica1(salidaprimariademA)
AO2Salidaanalógica2(salidasecundariademA)
AUTOSCRLL
Desplazamientoautomático
BKLT
BLIGHT
Luzdefondo
CALCalibrar
CHACanalA
CHBCanalB
CHCCanalC
CHANGE
PASSW
CHANGECODE
CambiarlacontraseñaoelcódigodeaccesoCambiarlacontraseñaoelcódigo
requeridosparateneraccesoalas
funcionesdelindicador
CONFGConguración
CORE
Procesadorcentral
CURZ
Ajustedelceroactual
CUSTODY
XFER
Transferenciadecustodia
DEVEventodiscreto
Eventosconguradosusandoel
modelodeeventomejorado
DENS
Densidad
DGAIN,DRIVE
%
Gananciadelabobinaimpulsora
DIEntradadiscreta
DISBL
Inhabilitar
PresionarSelectparainhabilitar
DO1Salidadiscreta1
DO2Salidadiscreta2
DSPLY
Indicador
E1OR2
Evento1óEvento2
Eventosconguradosusandoel
modelodeeventobásico
ENABLHabilitar
PresionarSelectparahabilitar
ENABLEACKHabilitarlafunciónparareconocertodaslasalarmasHabilitaroinhabilitarlafuncionalidad
ACKALL
ENABLEALARMHabilitarelmenúdealarmasTeneraccesoalmenúdealarmas
desdeelindicador
ENABLEAUTOHabiliteelparámetroAutoScroll(Desplazamiento
automático)
Habilitaroinhabilitarlafunciónde
desplazamientoautomático
ENABLEOFFLNHabilitaroff-lineTeneraccesoalmenúoff-linedesde
elindicador
30
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
Códigosyabreviacionesdelindicador
TablaA-2Códigosyabreviacionesusadosenlosmenúsdelindicadorcontinuación
Códigoo
abreviaciónDeniciónComentariooreferencia
ENABLEPASSW
HabilitarlacontraseñaHabilitaroinhabilitarlaprotección
porcontraseñaparalasfuncionesdel
indicador
ENABLERESET
HabilitarlapuestaacerodetotalizadoresHabilitaroinhabilitarlapuestaacero
detotalizadoresdesdeelindicador
ENABLESTART
Habilitareliniciodetotalizador
Habilitaroinhabilitarelinicio/parode
totalizadoresdesdeelindicador
EVNT1Evento1
Eventoconguradousandosóloel
modelodeeventobásico
EVNT2Evento2
Eventoconguradousandosóloel
modelodeeventobásico
EXTRNExterna
FACZAjustedelcerodefábrica
FCF
Factordecalibracióndecaudal
FLSW
FLSWT
Conmutacióndecaudal
FLDIRDireccióndecaudal
FOSalidadefrecuencia
FOFREQFactordefrecuencia
FORATE
Factordecaudal
FRFL
Frecuencia=Caudal
FREQ
Frecuencia
GSV
Volumenestándardegas
HYSTRSIS
Histéresis
INTERNInterna
IOEntrada/salida
LANG
Idioma
LOCK
Proteccióncontraescritura
LOOPCURCorrientedelazo
MTRFFactordelmedidor
M_ASCModbusASCII
M_RTUModbusRTU
MAO1SalidademA1(salidaprimariademA)
MAO2SalidademA2(salidasecundariademA)
MASSCaudalmásico
MBUS
Modbus
MFLOWCaudalmásico
MSMT
Medición
OFFLNOff-line
OFF-LINE
MAINT
Mantenimientooff-line
P/UNTPulsos/unidad
Suplementoalmanualdeconguraciónyuso
31
Códigosyabreviacionesdelindicador
TablaA-2Códigosyabreviacionesusadosenlosmenúsdelindicadorcontinuación
Códigoo
abreviaciónDeniciónComentariooreferencia
POLAR
Polaridad
PRESS
Presión
QUADCuadratura
r.
Revisión
SCALE
Métododeescalamiento
SIMSimulaciónSeusaparapruebasdelazo,no
mododesimulación.Elmodode
simulaciónnoesaccesiblemediante
elindicador.
SPECL
Especial
SRC
FuenteAsignacióndevariables
TEMP ,TEMPRTemperatura
UNT/PUnidades/pulso
VAR1Variabledelindicador1
VERVersión
VERFY
Vericar
VFLOWCaudalvolumétrico
VOL
Volumen,caudalvolumétrico
WRPRO
Proteccióncontraescritura
XMTRTransmisor
32
Transmisoresmodelo1700deMicroMotionconsalidasanalógicas
©2009,MicroMotion,Inc.T odoslosderechosreservados.P/NMMI-20015878,Rev.AA
*MMI-20015878*
ParalasúltimasespecicacionesdelosproductosMicroMotion,vealasecciónPRODUCTSde
nuestrapáginaelectrónicaenwww.micromotion.com
EmersonProcessManagementS.L.EmersonProcessManagementS.L.
EspañaEspaña
C/FranciscoGervás,n
o
1EdicioEMERSON
28108AlcobendasMadridPol.Ind.GranViaSur
T+34913586000C/CanPi,15,3
a
F+3462937328908908Barcelona
www.emersonprocess.esT+34932981600
F+34932232142
EmersonProcessManagementEmersonProcessManagement
MicroMotionEuropaMicroMotionAsia
Neonstraat11PandanCrescent
6718WXEdeSingapur128461
PaisesBajosRepúblicadeSingapur
T+31318495555T+656777–8211
F+31318495556F+656770–8003
MicroMotionInc.EE.UU.EmersonProcessManagement
OcinascentralesMicroMotionJapón
7070WinchesterCircle1–2–5,HigashiShinagawa
Boulder,Colorado80301Shinagawa-ku
T+1303–527–5200Tokio140–0002Japón
+1800–522–6277T+8135769–6803
F+1303–530–8459F+8135769–6844

Transcripción de documentos

P/N MMI-20015878, Rev. AA Septiembre 2009 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion® con salidas analógicas Suplemento al manual de configuración y uso 1700***A Configuración Operación Mantenimiento Micro Motion servicio al cliente Ubicación Número telefónico EEUU 800-522-MASS (800-522-6277) (sin costo) Canadá y Latinoamérica +1 303-527-5200 (EEUU) Asia Europa Japón 3 5769-6803 Todas las demás ubicaciones +65 6777-8211 (Singapur) Reino Unido 0870 240 1978 (sin costo) Todas las demás ubicaciones +31 (0) 318 495 555 (Países Bajos) Nuestros clientes que residen fuera de los Estados Unidos también pueden enviar un correo electrónico a [email protected]. Copyrights y marcas comerciales © 2009 Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. Los logotipos de Micro Motion y de Emerson son marcas comerciales y marcas de servicio de Emerson Electric Co. Micro Motion, ELITE, MVD, ProLink, MVD Direct Connect y PlantWeb son marcas de una de las empresas del grupo Emerson Process Management. Todas las otras marcas comerciales son de sus respectivos propietarios. Contenido Capítulo 1 Configure las opciones y preferencias para el dispositivo ................................ 1 1.1 Capítulo 2 Integración del medidor con el sistema de control............................................ 3 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Apéndice A Configuración de las variables del indicador y precisión del indicador .............................................................................................................. 1 Configuración del Canal B........................................................................ 3 Configuración de la salida de mA.............................................................. 4 Configuración de la salida de frecuencia ................................................... 9 Configuración de la salida discreta............................................................ 15 Configuración de la comunicación digital ................................................... 18 Configuración de eventos......................................................................... 25 Códigos y abreviaciones del indicador.............................................................. 29 A.1 A.2 Códigos del indicador para las variables de proceso .................................. 29 Códigos y abreviaciones usados en los menús del indicador ...................... 29 Suplemento al manual de configuración y uso i Acerca de este suplemento Este suplemento está diseñado para usarlo con el siguiente manual: Transmisores de las series 1000 y 2000 de Micro Motion: Manual de configuración y uso. Reemplaza las secciones del manual con secciones nuevas o modificadas para la v6.0 del Transmisor modelo 1700 con salidas analógicas. Vea una guía de reemplazo de secciones en la siguiente tabla. Guía de reemplazo de secciones Sección de Transmisores de las series 1000 y 2000 de Micro Motion: Manual de configuración y uso Reemplace esta sección con la siguiente sección de este suplemento 6.3.2 Canal B Sección 2.1 6.5 Configuración de la(s) salida(s) de mA Sección 2.2 6.6 Configuración de la salida de frecuencia Sección 2.3 6.7 Configuración de la salida de discreta Sección 2.4 8.11 Configuración de eventos Sección 2.6 8.14.6 Configuración de las variables del indicador y de la precisión del indicador Sección 1.1 8.15 Configuración de la comunicación digital Sección 2.5 Tabla H-1 Códigos del indicador utilizados para las variables de proceso Sección Tabla H-2 Códigos del indicador utilizados en el menú off-line Sección Herramientas de comunicación y sus versiones En la información de este suplemento se supone que usted está utilizando una de las siguientes herramientas para configurar su transmisor: ▪ El indicador del transmisor ▪ ProLink II v2.9 ▪ Comunicador de campo 375 con la siguiente descripción de dispositivo: 1000 Mass flo, Dev v6, DD v1 Si está utilizando una versión anterior de ProLink II o de la descripción de dispositivos del comunicador, es posible que algunas características descritas en este suplemento no estén disponibles. Suplemento al manual de configuración y uso iii Capítulo 1 Configure las opciones y preferencias para el dispositivo Temas que se describen en este capítulo: ♦ Configuración de las variables del indicador y precisión del indicador 1.1 Configuración de las variables del indicador y precisión del indicador Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Display Comunicador 5,7,2 Detailed Setup→Display Setup→Display Variables 5,7,3 Detailed Setup→Display Setup→Display Precision El indicador puede mostrar hasta 15 variables de proceso una a una en cualquier orden. Usted puede configurar las variables de proceso que se van a mostrar en el orden en que aparecerán. Usted puede repetir variables, y puede dejar posiciones vacías. También puede configurar la precisión del indicador para cada variable de proceso. La precisión del indicador controla la cantidad de dígitos que se muestran a la derecha del lugar decimal en el indicador cuando se selecciona la variable de proceso como una variable del indicador. La precisión del indicador se puede configurar a cualquier valor desde 0 hasta 5. Entre menor sea la precisión, mayor debe ser un cambio en el proceso para que se refleje en el valor mostrado. La precisión del indicador no afecta el valor de la variable de proceso transmitido mediante otros métodos o utilizado en los cálculos. Restricciones ▪ Usted puede configurar la Variable del indicador 1 a Ninguna. La Variable del indicador 1 siempre debe configurarse a una variable de proceso. ▪ Si usted ha fijado la Variable del indicador 1 a la salida primaria de mA, no podrá cambiar el ajuste de la Variable del indicador 1 usando este método. Para cambiar el ajuste de la Variable del indicador 1, usted debe cambiar la configuración de la Variable de proceso de la salida de mA para la salida primaria de mA. Nota Si usted ha configurado una variable de proceso de volumen como una variable del indicador, y después cambia el ajuste de Tipo de caudal volumétrico, la variable del indicador se cambia automáticamente a la variable de proceso equivalente. Por ejemplo, si se configuró Variable del indicador 2 a Caudal volumétrico, cambiará a Caudal volumétrico estándar de gas. Suplemento al manual de configuración y uso 1 Configure las opciones y preferencias para el dispositivo ♦ Ejemplo: Configuración de las variables del indicador Variable del indicador Asignación de la variable de proceso Variable del indicador 1 Caudal másico Variable del indicador 2 Totalizador de masa Variable del indicador 3 Caudal volumétrico Variable del indicador 4 Totalizador de volumen Variable del indicador 5 Densidad Variable del indicador 6 Temperatura Variable del indicador 7 Presión externa Variable del indicador 8 Caudal másico Variable del indicador 9 Ninguna Variable del indicador 10 Ninguna Variable del indicador 11 Ninguna Variable del indicador 12 Ninguna Variable del indicador 13 Ninguna Variable del indicador 14 Ninguna Variable del indicador 15 Ninguna 1.1.1 Configuración de la Variable del indicador 1 desde el menú del indicador Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→DSPLY→VAR 1 ProLink II No disponible Comunicador No disponible Si se desea, usted puede configurar la Variable del indicador 1 desde el menú del indicador fijándola a la variable de proceso asignada a la salida primaria de mA, que también es la variable primaria HART. Si hace esto, la Variable del indicador 1 siempre será la variable de proceso asignada a la salida primaria de mA. Esta es la única manera de configurar una variable del indicador desde el menú de éste. Si se fija la Variable del indicador 1 a la salida primaria de mA, la única manera de fijar la Variable del indicador 1 a una variable de proceso diferente es cambiar la asignación de la salida de mA. Si no fija la Variable del indicador 1 a la salida primaria de mA, debe utilizar una herramienta de comunicación tal como ProLink II o el comunicador para cambiar la Variable del indicador 1. Incluso si la Variable del indicador 1 está fija, usted todavía puede configurar su precisión. Para configurar su precisión, usted debe utilizar una herramienta de comunicación. Nota Esta opción es sólo para la Variable del indicador 1. Para cambiar cualquier otra variable del indicador, usted todavía necesita una herramienta de comunicación. 2 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Capítulo 2 Integración del medidor con el sistema de control Temas que se describen en este capítulo: ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ ♦ Configuración Configuración Configuración Configuración Configuración Configuración 2.1 del Canal B de la salida de mA de la salida de frecuencia de la salida discreta de la comunicación digital de eventos Configuración del Canal B Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH B→SET FO/SET DO ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output Comunicador 5,3,2,1 Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→Freq/DO Setup Los pares de terminales de E/S del transmisor se llaman “canales” y se identifican como Canal A, Canal B y Canal C. Usted puede configurar el Canal B para que funcione como una salida de frecuencia o una salida discreta. La configuración de los canales debe coincidir con el cableado. ¡PRECAUCIÓN! Siempre verifique la configuración de la salida después de cambiar la configuración de canales. Cuando se cambie la configuración de un canal, el comportamiento del canal será controlado por la configuración que se almacena para el tipo de salida seleccionado, el cual puede o no ser adecuado para el proceso. Para evitar que se ocasione un error de proceso: 2.1.1 ▪ Configure los canales antes de configurar las salidas. ▪ Cuando se cambie la configuración de los canales, asegúrese de que todos los lazos de control afectados por este canal estén en control manual. ▪ Antes de regresar el lazo a control automático, asegúrese de que la salida esté configurada correctamente para su proceso. Opciones para el Canal B Tabla 2-1 Opciones para el Canal B Canal Operación Canal B Salida de frecuencia (FO) Salida discreta (DO) Suplemento al manual de configuración y uso 3 Integración del medidor con el sistema de control 2.2 Configuración de la salida de mA Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH A ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output Comunicador 5,3,1 Detailed Setup→Config Outputs→Analog Output 1 La salida de mA se utiliza para transmitir una variable de proceso. Los parámetros de salida de mA controlan la manera en que se transmite la variable de proceso. Su transmisor tiene una salida de mA: Canal A. Los parámetros de la salida de mA incluyen: ▪ mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) ▪ Lower Range Value (LRV) y Upper Range Value (URV) ▪ AO Cutoff (Cutoff de la AO) ▪ Added Damping (Atenuación agregada) ▪ AO Fault Action (Acción de fallo de la AO) y AO Fault Value (Valor de fallo de la AO) Prerrequisitos Si usted piensa configurar una salida de mA para transmitir caudal volumétrico, asegúrese de haber configurado Volume Flow Type (Tipo de caudal volumétrico) como se desea: Liquid o Gas Standard Volume. Requisitos posteriores Importante Cuando cambie un parámetro de la salida de mA, verifique todos los demás parámetros de la salida de mA antes de volver a poner el dispositivo a funcionar. En algunas situaciones, el transmisor carga automáticamente un conjunto de valores almacenados, y estos valores podrían no ser adecuados para su aplicación. 2.2.1 Configuración de la variable de proceso de la salida de mA Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH A→AO SRC ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→Primary Variable Is Comunicador 5,3,1,1 Detailed Setup→Config Outputs→Analog Output 1→PV Is La Variable de proceso de la salida de mA controla la variable que se transmite sobre la salida de mA. En el Transmisor modelo 1700, también controla el ajuste de Frequency Output Process Variable. Prerrequisitos Si utiliza variables HART, tenga en cuenta que al cambiar la configuración de la Variable de proceso de la salida de mA se cambiará la configuración de la variable primaria (PV) HART y de la variable terciaria (TV) HART. 4 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la variable de proceso de la salida de mA Tabla 2-2 Opciones para la variable de proceso de la salida de mA Variable de proceso Código del indicador ProLink II código Código del comunicador Caudal másico MFLOW Mass Flow Rate Mass flo Caudal volumétrico VFLOW Volume Flow Rate Vol flo Caudal volumétrico estándar de gas (1) GSV F Gas Std Vol Flow Rate Gas vol flo 2.2.2 Configuración del valor inferior del rango (LRV) y valor superior del rango (URV) Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→CH A→AO 4 mA OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→CH A→AO 20 mA ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→Lower Range Value ProLink→Configuration→Analog Output→Upper Range Value Comunicador 5,3,1,2 Detailed Setup→Config Outputs→Analog Output 1→Range Values El valor inferior del rango (LRV) y el valor superior del rango (URV) se utilizan para escalar la salida de mA, es decir, para definir la relación entre la variable de proceso de la salida de mA y el nivel de la salida de mA. La salida de mA usa un rango de 4–20 mA para representar la variable de proceso de la salida de mA: ▪ LRV especifica el valor de la variable de proceso de la salida de mA que será representada por una salida de 4 mA. ▪ URV especifica el valor de la variable de proceso de la salida de mA que será representada por una salida de 20 mA. ▪ Entre LRV y URV, la salida de mA es lineal con la variable de proceso. ▪ Si la variable de proceso cae por debajo del LRV o si aumenta más del URV, el transmisor emite una alarma de saturación de la salida. Introduzca los valores de LRV y URV en las unidades de medición configuradas para la variable de proceso de la salida de mA. Notas (1) ▪ Usted puede establecer el URV por debajo del LRV. Por ejemplo, usted puede establecer el URV a 50 y el LRV a 100. ▪ Para el software del transmisor v5.0 y posterior, si usted cambia los valores predeterminados de fábrica del LRV y del URV, y más tarde cambia la variable de proceso de la salida de mA, el LRV y el URV no se restablecerán a los valores predeterminados. Por ejemplo, si usted configura la variable de proceso de la salida de mA como caudal másico y cambia el LRV y el URV para caudal másico, luego configura la variable de proceso de la salida de mA como densidad, y finalmente regresa la variable de proceso de la salida de mA a caudal másico, el LRV y el URV para caudal másico se restablecen a los valores configurados. En versiones anteriores del software del transmisor, el LRV y el URV se restablecían a los valores predeterminados de fábrica. Requiere el software del transmisor v5.0 ó posterior. Suplemento al manual de configuración y uso 5 Integración del medidor con el sistema de control Valores predeterminados para valor inferior del rango (LRV) y valor superior del rango (URV) Cada opción para mA Output Process Variable (Variable de proceso para la salida de mA) tiene su propios valores de LRV y URV. Si usted cambia la configuración de mA Output Process Variable, se cargan y se usan los valores LRV y URV correspondientes. Los ajustes predeterminados de LRV y URV se muestran en la Tabla 2-3. Tabla 2-3 Valores predeterminados para valor inferior del rango (LRV) y valor superior del rango (URV) Variable de proceso LRV URV Todas las variables de caudal másico −200,000 g/seg 200,000 g/seg Todas las variables de caudal volumétrico de líquido −0,200 l/seg 0,200 l/seg Caudal volumétrico estándar de gas −423,78 SCFM 423,78 SCFM 2.2.3 Configuración del cutoff de AO Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→AO Cutoff Comunicador 5,3,1,3 Detailed Setup→Config Outputs→Analog Output 1→PV AO Cutoff El cutoff de AO especifica el caudal más bajo, sea másico, volumétrico o volumétrico estándar de gas, que será transmitido a través de la salida de mA. Cualquier caudal menor al cutoff de AO será reportado como 0. Restricción El cutoff de AO se aplica sólo si mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) está configurada a Mass Flow Rate (Caudal másico), Volume Flow Rate (Caudal volumétrico) o Gas Standard Volume Flow Rate (Caudal volumétrico estándar de gas). Si mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) se configura a una variable de proceso diferente, el cutoff de AO no es configurable, y el transmisor no implementa la función de cutoff de AO. Consejo Para la mayoría de las aplicaciones, se debe usar el cutoff de AO predeterminado. Contacte con el departamento de servicio al cliente de Micro Motion antes de cambiar el cutoff de AO. Interacción del cutoff Cuando se configura la Variable de proceso de la salida de mA a una variable de caudal (caudal másico, caudal volumétrico o caudal volumétrico estándar de gas), el valor de Cutoff de la AO interactúa con el de Cutoff de caudal másico, Cutoff de caudal volumétrico o Cutoff de caudal volumétrico estándar de gas. El transmisor pone el cutoff en efecto al caudal más alto al cual se aplica un cutoff. 6 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control ♦ Ejemplo: Interacción del cutoff Configuración: ▪ Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico ▪ Variable de proceso de la salida de frecuencia = Caudal másico ▪ Cutoff de la AO = 10 g/s ▪ Cutoff de caudal másico = 15 g/s Resultado: Si el caudal másico cae por debajo de 15 g/s, todas las salidas que representan caudal másico transmitirán caudal cero. ♦ Ejemplo: Interacción del cutoff Configuración: ▪ Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico ▪ Variable de proceso de la salida de frecuencia = Caudal másico ▪ Cutoff de la AO = 15 g/s ▪ Cutoff de caudal másico = 10 g/s Resultado: ▪ ▪ 2.2.4 Si el caudal másico cae por debajo de 15 g/s, pero no por debajo de 10 g/s: ▪ La salida de mA transmitirá caudal cero. ▪ La salida de frecuencia transmitirá el caudal real. Si el caudal másico cae por debajo de 10 g/s, ambas salidas transmitirán caudal cero. Configuración de la atenuación agregada Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→AO Added Damp Comunicador 5,3,1,4 Detailed Setup→Config Outputs→Analog Output 1→PV AO Added Damping La atenuación agregada controla la cantidad de atenuación que será aplicada a la salida de mA. Afecta la transmisión de mA Output Process Variable (Variable de proceso de la salida de mA) sólo a través de la salida de mA. No afecta la transmisión de esa variable de proceso mediante otro método (v.g., la salida de frecuencia o comunicación digital), ni afecta el valor de la variable de proceso usada en cálculos. Nota No se aplica atenuación agregada si la salida de mA está fija (por ejemplo, durante la prueba de lazo) o si está reportando un fallo. La atenuación agregada se aplica mientras el modo de simulación está activo. Opciones para la atenuación agregada Cuando usted configura el valor de Added Damping (Atenuación agregada), el transmisor ajusta automáticamente el valor al valor válido más cercano. Los valores válidos se muestran en la tabla 2-4 . Nota Los valores de Added Damping (Atenuación agregada) son afectados por el ajuste de Update Rate (Rapidez de actualización) y 100 Hz Variable (Variable de 100 Hz). Suplemento al manual de configuración y uso 7 Integración del medidor con el sistema de control Tabla 2-4 Valores válidos para Added Damping (Atenuación agregada) Ajuste de Update Rate (Rapidez de actualización) Variable de proceso Rapidez de actualización vigente Normal Todas 20 Hz 0,0, 0,1, 0,3, 0,75, 1,6, 3,3, 6,5, 13,5, 27,5, 55,0, 110, 220, 440 Especial Variable de 100 Hz (si se asigna a la salida de mA) 100 Hz 0,0, 0,04, 0,12, 0,30, 0,64, 1,32, 2,6, 5,4, 11,0, 22,0, 44, 88, 176, 350 Variable de 100 Hz (si no se asigna a la salida de mA) 6,25 Hz 0,0, 0,32, 0,96, 2,40, 5,12, 10,56, 20,8, 43,2, 88,0, 176,0, 352 Todas las demás variables de proceso 6,25 Hz 0,0, 0,32, 0,96, 2,40, 5,12, 10,56, 20,8, 43,2, 88,0, 176,0, 352 Valores válidos para Added Damping (Atenuación agregada) Interacción de los parámetros de atenuación Cuando se establece la Variable de proceso de la salida de mA a una variable de caudal, densidad o temperatura, la Atenuación agregada interactúa con la Atenuación de caudal, Atenuación de densidad o Atenuación de temperatura. Si se pueden aplicar múltiples parámetros de atenuación, primero se calcula el efecto de atenuar la variable de proceso, y se aplica el cálculo de la atenuación agregada al resultado de aquél cálculo. ♦ Ejemplo: Interacción de la atenuación Configuración: ▪ Atenuación de caudal = 1 seg ▪ Variable de proceso de la salida de mA = Caudal másico ▪ Atenuación agregada = 2 seg Resultado: Un cambio en el caudal másico será reflejado en la salida de mA sobre un período de tiempo mayor que 3 segundos. El período de tiempo exacto es calculado por el transmisor de acuerdo con los algoritmos internos que no son configurables. 2.2.5 Configuración de la acción de fallo de la salida de mA y del nivel de fallo de la salida de mA Display Not available ProLink II ProLink→Configuration→Analog Output→AO Fault Action ProLink→Configuration→Analog Output→AO Fault Level Comunicador 5,3,1,5 Detailed Setup→Config Outputs→Analog Output 1→AO1 Fault Setup La acción de fallo de la salida de mA controla el comportamiento de la salida de mA si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Si se configura Timeout del último valor medido a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido. 8 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la acción de fallo de la salida de mA y el nivel de fallo de la salida de mA Tabla 2-5 Opciones para la acción de fallo de la salida de mA y el nivel de fallo de la salida de mA ProLink II código Código del comunicador Upscale (2) Nivel de fallo de la salida de mA Comportamiento de la salida de mA Upscale (2) Predeterminado: 22 mA Rango: 21–24 mA Toma el valor configurado de nivel de fallo Downscale (predeterminado) (2) Downscale (predeterminado) (2) Predeterminado: 2.0 mA Rango: 1,0–3,6 mA Toma el valor configurado de nivel de fallo Internal Zero Intrnl Zero No aplicable Toma el nivel de salida de mA asociado con un valor de 0 (cero) de la variable de proceso, como lo determinan los ajustes Lower Range Value y (Valor inferior del rango) Upper Range Value (Valor superior del rango) None None No aplicable Rastrea los datos para la variable de proceso asignada; no hay acción de fallo ¡PRECAUCIÓN! Si configura la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna, asegúrese de configurar la Acción de fallo de comunicación digital a Ninguna. Si no lo hace, la salida no transmitirá los datos reales del proceso, y esto puede ocasionar errores de medición o consecuencias no deseadas para su proceso. ¡PRECAUCIÓN! Si usted configuró la Acción de fallo de comunicación digital a NAN, no puede configurar la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna. Si intenta hacer esto, el transmisor no aceptará la configuración. 2.3 Configuración de la salida de frecuencia Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH B→SET FO ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output Comunicador 5,3,2 Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config La salida de frecuencia se utiliza para transmitir una variable de proceso. Los parámetros de salida de frecuencia controlan la manera en que se transmite la variable de proceso. Es posible que su transmisor tenga ninguna o una salida de frecuencia: El Canal B se puede configurar como una salida de frecuencia o una salida discreta. (2) Si usted selecciona Upscale o Downscale, también debe configurar el valor de Fault Level. Suplemento al manual de configuración y uso 9 Integración del medidor con el sistema de control Los parámetros de la salida de frecuencia incluyen: ▪ Frequency Output Scaling Method (Método de escalamiento de la salida de frecuencia) ▪ Frequency Output Maximum Pulse Width (Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia) ▪ Frequency Output Polarity (Polaridad de la salida de frecuencia) ▪ Frequency Output Fault Action (Acción de fallo de la salida de frecuencia) y Frequency Output Fault Value (Valor de fallo de la salida de frecuencia) Restricción En el Transmisor modelo 1700, la variable de proceso asignada a la salida primaria de mA se asigna automáticamente a la salida de frecuencia. Usted no puede asignar una variable de proceso diferente. Requisitos posteriores Importante Cuando cambie un parámetro de la salida de frecuencia, verifique todos los demás parámetros de la salida de frecuencia antes de volver a poner el medidor de caudal a funcionar. En algunas situaciones, el transmisor carga automáticamente un conjunto de valores almacenados, y estos valores podrían no ser adecuados para su aplicación. 2.3.1 Configuración del método de escalamiento de la salida de frecuencia Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH B→SET FO→FO SCALE ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output→Scaling Method Comunicador 5,3,2,3 Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→FO Scale Method El método de escalamiento de la salida de frecuencia define la relación entre el pulso de salida y las unidades de caudal. Configure el método de escalamiento de la salida de frecuencia según lo requiera su dispositivo receptor de frecuencia. Procedimiento 1. Configure el canal para que funcione como una salida de frecuencia, si aún no lo ha hecho. 2. Configure Frequency Output Scaling Method. 3. 10 Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal) Frecuencia calculada a partir del caudal Pulses/Unit (Pulsos/unidad) Una cantidad de pulsos especificada por el usuario representa una unidad de caudal Units/Pulse (Unidades/pulso) Un pulso representa una cantidad de unidades de caudal especificada por el usuario Configure los parámetros adicionales que se requieran. ▪ Si configura Frequency Output Scaling Method a Frequency=Flow, configure Rate Factor y Frequency Factor. ▪ Si configura Frequency Output Scaling Method a Pulses/Unit, defina la cantidad de pulsos que representarán una unidad de caudal. ▪ Si configura Frequency Output Scaling Method a Units/Pulse, defina la cantidad de unidades que será indicada por cada pulso. Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control Frecuencia=Caudal La opción Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal) se utiliza para personalizar la salida de frecuencia para su aplicación cuando no se conocen los valores adecuados para Units/Pulse (Unidades/pulso) o Pulses/Unit (Pulsos/unidad). Si usted selecciona Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal), debe proporcionar los valores de Rate Factor (Factor de caudal) y Frequency Factor (Factor de frecuencia): Rate Factor (Factor de caudal) El caudal máximo que usted quiere que transmita la salida de frecuencia. Por encima de este caudal, el transmisor reportará A110: Frequency Output Saturated. Frequency Factor (Factor de frecuencia) Un valor calculado como se indica a continuación: donde: T Factor para convertir a segundos la base de tiempo seleccionada N Número de pulsos por unidad de caudal, como está configurado en el dispositivo receptor El valor resultante de Frequency Factor debe estar dentro del rango de la salida de frecuencia (0 a 10.000 Hz): ▪ Si Frequency Factor es menor que 1 Hz, vuelva a configurar el dispositivo receptor para un mayor ajuste de pulsos/unidad. ▪ Si Frequency Factor es mayor que 10.000 Hz, vuelva a configurar el dispositivo receptor para un menor ajuste de pulsos/unidad. Consejo Si Frequency Output Scale Method (Método de escala de la salida de frecuencia) está configurado a Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal), y Frequency Output Maximum Pulse Width (Ancho máximo de pulso) es un valor diferente de cero, Micro Motion recomienda ajustar Frequency Factor (Factor de frecuencia) a un valor menor que 200 Hz. ♦ Ejemplo: Configure Frequency=Flow (Frecuencia=Caudal) Usted quiere que la salida de frecuencia transmita todos los caudales hasta 2000 kg/min. El dispositivo receptor de frecuencia está configurado para 10 pulsos/kg. Solución: Configure los parámetros como se indica a continuación: ▪ Rate Factor: 2000 ▪ Frequency Factor: 333.33 Suplemento al manual de configuración y uso 11 Integración del medidor con el sistema de control 2.3.2 Configuración del ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output→Freq Pulse Width Comunicador 5,3,2,5/6 Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→Max Pulse Width El ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia se usa para garantizar que la duración de la señal de activación (ON) sea suficiente para que la detecte su dispositivo receptor de frecuencia. La señal de activación (ON) puede ser el voltaje alto o 0,0 V, dependiendo de la polaridad de la salida de frecuencia, como se muestra en la tabla 2-6 . Tabla 2-6 Interacción del ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia y de la polaridad de la salida de frecuencia Polaridad Ancho de pulso Activa alta Activa baja Consejos ▪ Para aplicaciones típicas, el valor predeterminado (0) es adecuado para el ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia. El valor predeterminado produce una señal de frecuencia con un ciclo de trabajo de 50%. Los contadores de alta frecuencia tales como convertidores de frecuencia a voltaje, convertidores de frecuencia a corriente y periféricos de Micro Motion generalmente requieren un ciclo de trabajo de 50% aproximadamente. ▪ Los contadores electromecánicos y PLCs que tienen ciclos de bajo scan (baja exploración) generalmente utilizan una entrada con una duración fija de estado diferente de cero y una duración variable de estado cero. La mayoría de los contadores de baja frecuencia tienen un requerimiento especificado para el ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia. Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia Usted puede configurar el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia a 0, o a valores entre 0,5 milisegundos y 277,5 milisegundos. El valor introducido por el usuario se ajusta automáticamente al valor válido más cercano. ▪ Figura 2-1 12 Si configura el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia a 0 (el valor predeterminado), la salida tendrá un ciclo de trabajo de 50%, independientemente de la frecuencia de la salida. Vea la figura 2-1 . 50% del ciclo de trabajo Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control ▪ Si configura el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia a un valor diferente de cero, el ciclo de trabajo es controlado por la frecuencia de crossover. La frecuencia de crossover se calcula como se muestra a continuación: ▪ A frecuencias inferiores a la frecuencia de crossover, el ciclo de trabajo está determinado por el ancho de pulso y por la frecuencia. ▪ A frecuencias mayores que la frecuencia de crossover, la salida cambia a un 50% del ciclo de trabajo. ♦ Ejemplo: Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia con requerimientos de PLC específicos El dispositivo receptor de frecuencia es un PLC que requiere un ancho de pulso específico de 50 milisegundos. La frecuencia de crossover es de 10 Hz. Solución: Configure el Ancho máximo de pulso de la salida de frecuencia a 50 milisegundos. Resultado: 2.3.3 ▪ Para frecuencias menores que 10 Hz, la salida de frecuencia tendrá un estado activo (ON) de 50 mseg, y el estado inactivo (OFF) se ajustará según se requiera. ▪ Para frecuencias mayores que 10 Hz, la salida de frecuencia será una onda cuadrada con un ciclo de trabajo de 50%. Configuración de la polaridad de la salida de frecuencia Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH B→SET FO→FO POLAR ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output→Freq Output Polarity Comunicador 5,3,2,6/7 Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→Polarity La polaridad de la salida de frecuencia controla la manera en que la salida indica el estado ON (activo). El valor predeterminado, Active High (activa alta), es adecuado para la mayoría de las aplicaciones. Se puede requerir Active Low (Activa baja) para aplicaciones que utilizan señales de baja frecuencia. Suplemento al manual de configuración y uso 13 Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la polaridad de la salida de frecuencia Tabla 2-7 Opciones para la polaridad de la salida de frecuencia Polaridad Voltaje de referencia (OFF) Voltaje de pulso (ON) Activa alta 0 Como lo determina la fuente de alimentación, la resistencia pull-up y la carga (vea el manual de instalación para su transmisor) Activa baja Como lo determina la fuente de alimentación, la resistencia pull-up y la carga (vea el manual de instalación para su transmisor) 0 2.3.4 Configuración de la acción de fallo de la salida de frecuencia y nivel de fallo de la salida de frecuencia Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output→Freq Fault Action ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output→Freq Fault Level Comunicador 5,3,2,7/8 Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→FO Fault Indicator 5,3,2,8/9 Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→FO Fault Value La acción de fallo de la salida de frecuencia controla el comportamiento de la salida de frecuencia si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Si se configura Timeout del último valor medido a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido. Opciones para la acción de fallo de la salida de frecuencia Tabla 2-8 Opciones para la acción de fallo de la salida de frecuencia ProLink II código Código del comunicador Comportamiento de la salida de frecuencia (3) Upscale (Final de la escala) (3) Toma el valor configurado de Upscale: ▪ Rango: 10–15000 Hz ▪ Predeterminado: 15000 Hz Downscale (Principio de la escala) Downscale (Principio de la escala) 0 Hz Internal Zero (Cero interno) Intrnl Zero 0 Hz None (Ninguno) (predeterminado) None (Ninguno) (predeterminado) Rastrea los datos para la variable de proceso asignada Upscale (Fin de la escala) ¡PRECAUCIÓN! Si configura la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna, asegúrese de configurar la Acción de fallo de comunicación digital a Ninguna. Si no lo hace, la salida no transmitirá los datos reales del proceso, y esto puede ocasionar errores de medición o consecuencias no deseadas para su proceso. (3) 14 Si usted selecciona Upscale, también debe configurar el valor de Upscale. Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control ¡PRECAUCIÓN! Si usted configuró la Acción de fallo de comunicación digital a NAN, no puede configurar la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna. Si intenta hacer esto, el transmisor no aceptará la configuración. 2.4 Configuración de la salida discreta Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH B→SET DO ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output Comunicador 5,3,2 Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config La salida discreta se utiliza para transmitir condiciones específicas del medidor de caudal o del proceso. Los parámetros de la salida discreta controlan qué condición se transmite y cómo se transmite. Es posible que su transmisor tenga ninguna o una salida discreta: El Canal B se puede configurar como una salida de frecuencia o una salida discreta. Los parámetros de la salida discreta incluyen: ▪ Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) ▪ Discrete Output Polarity (Polaridad de la salida discreta) ▪ Discrete Output Fault Action (Acción de fallo de la salida discreta) Restricción Antes de que usted pueda configurar la salida discreta, debe configurar un canal para que funcione como una salida discreta. Requisitos posteriores Importante Cuando cambie un parámetro de la salida discreta, verifique todos los demás parámetros de la salida discreta antes de volver a poner el medidor de caudal a funcionar. En algunas situaciones, el transmisor carga automáticamente un conjunto de valores almacenados, y estos valores podrían no ser adecuados para su aplicación. 2.4.1 Configuración del origen de la salida discreta Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH B→SET DO→DO SRC ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output→DO Assignment Comunicador 5,3,2,DO Is Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→DO Is El origen de la salida discreta controla qué condición del medidor de caudal o del proceso se transmite mediante la salida discreta. Suplemento al manual de configuración y uso 15 Integración del medidor con el sistema de control Opciones para el origen de la salida discreta Tabla 2-9 Opciones para el origen de la salida discreta Voltaje de la salida discreta Código del indicador ProLink II código Código del comunicador Condición (4) Conmutación de caudal (5) (6) FL SW Flow Switch Indication (Indicación de conmutación de caudal) Flow Switch ON Específico al sitio OFF 0V Dirección de caudal FLDIR Forward/Reverse Indication (Indicación de caudal directo/inverso) Forward/Reverse Caudal directo 0V Caudal inverso Específico al sitio Opción Configuración de los parámetros de conmutación de caudal Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH B→SET DO→CONFIG FL SW ProLink II ProLink→Configuration→Flow→Flow Switch Setpoint ProLink→Configuration→Flow→Flow Switch Variable ProLink→Configuration→Flow→Flow Switch Hysteresis Comunicador 5,3,2,Flow Switch Setpoint Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→Flow Switch Setpoint 5,3,2,Flow Switch Variable Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→Flow Switch Variable 5,3,2,Hysteresis Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→Hysteresis La conmutación de caudal se utiliza para indicar que el caudal (medido por la variable de caudal configurada) ha caído por debajo del punto de referencia configurado. La conmutación de caudal se implementa con una histéresis configurada por el usuario. Procedimiento 1. Configure Discrete Output Source a Flow Switch, si aún no lo ha hecho. 2. Configure Flow Switch Variable a la variable de caudal que se usará para controlar la conmutación de caudal. 3. Configure Flow Switch Setpoint al caudal debajo del cual se debe activar la conmutación de caudal. 4. Configure Hysteresis al porcentaje de variación por encima y por debajo del punto de referencia que funcionará como una banda muerta. La histéresis define un rango en torno al punto de referencia, dentro del cual la conmutación de caudal no cambiará. El valor predeterminado es de 5%. El rango es de 0,1% a 10%. Por ejemplo, si Flow Switch Setpoint = 100 g/seg e Hysteresis = 5%, y si el caudal cae por debajo de 95 g/seg, la salida discreta se activará. Permanecerá activa hasta que el (4) (5) Se supone que Discrete Output Polarity está configurada a Active High (Activa alta). Si Discrete Output Polarity está configurada a Active Low (Activa baja), invierta los valores de voltaje. Si configura Discrete Output Source a Flow Switch, también debe configurar Flow Switch Variable, Flow Switch Setpoint y Hysteresis. (6) Si su transmisor está configurado con dos salidas discretas, puede configurar ambas a Flow Switch Variable. Sin embargo, éstas compartirán los ajustes para Flow Switch Variable, Flow Switch Setpoint y Hysteresis. 16 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control caudal suba por encima de 105 g/seg. En este momento se desactiva y permanecerá desactivada hasta que el caudal sea menor que 95 g/seg. 2.4.2 Configuración de la polaridad de la salida discreta Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→IO→CH B→SET DO→DO POLAR ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output→DO Polarity Comunicador 5,3,2,DO 1 Polarity Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→DO 1 Polarity Las salidas discretas tienen dos estados: ON (activa) y OFF (inactiva). Se utilizan dos niveles de voltaje diferentes para representar estos estados. La polaridad de la salida discreta controla qué nivel de voltaje representa cuál estado. Opciones para la polaridad de la salida discreta Tabla 2-10 Opciones para la polaridad de la salida discreta Polaridad Descripción Activa alta ▪ Cuando es cierto (la condición asociada a la DO es verdadera), el circuito proporciona un pull-up a 24 V. ▪ Cuando no es cierto (la condición asociada a la DO es falsa), el circuito proporciona 0 V. Activa baja ▪ Cuando es cierto (la condición asociada a la DO es verdadera), el circuito proporciona 0 V. ▪ Cuando no es cierto (la condición asociada a la DO es falsa), el circuito proporciona un pull-up a 24 V. Figura 2-2 A 24 V (Nom) B 3,2 KΩ C Salida+ D Salida− Circuito de la salida discreta típico Suplemento al manual de configuración y uso 17 Integración del medidor con el sistema de control 2.4.3 Configuración de la acción de fallo de la salida discreta Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Frequency/Discrete Output→DO Fault Action Comunicador 5,3,2,DO Fault Indication Detailed Setup→Config Outputs→FO/DO Config→DO Fault Indication La acción de fallo de la salida discreta controla el comportamiento de la salida discreta si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Si se configura Timeout del último valor medido a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido. ¡PRECAUCIÓN! No utilice la acción de fallo de la salida discreta como un indicador de fallo. Debido a que la salida discreta siempre está activada o desactivada, tal vez usted no pueda distinguir su acción de fallo con respecto a su estado operativo normal. Opciones para la acción de fallo de la salida discreta Tabla 2-11 Opciones para la acción de fallo de la salida discreta Voltaje de la salida discreta ProLink II código Código del comunicador Upscale (Final de escala) Upscale (Final de escala) Downscale (Principio de la escala) Ninguno (predeterminado) 2.5 Downscale (Principio de la escala) Ninguno (predeterminado) Polaridad=Activa alta Polaridad=Activa baja Fallo Voltaje específico al sitio 0V Sin fallo La salida discreta es controlada por Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) Fallo 0V Sin fallo La salida discreta es controlada por Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) No aplicable La salida discreta es controlada por Discrete Output Source (Origen de la salida discreta) Estado de fallo Voltaje específico al sitio Configuración de la comunicación digital Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→COMM ProLink II ProLink→Configuration→Device ProLink→Configuration→RS-485 Comunicador 5,3,3 Detailed Setup→Config Outputs→HART Output 5,3,4 Detailed Setup→Config Outputs→RS485 Setup Los parámetros de comunicación digital controlan la manera en que el transmisor se comunicará utilizando comunicación digital. 18 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control El Transmisor modelo 1700 con salidas analógicas soporta los siguientes tipos de comunicación digital: ▪ HART/Bell 202 sobre los terminales de la salida primaria de mA ▪ HART/RS-485 sobre los terminales RS-485 ▪ Modbus/RS-485 sobre los terminales RS-485 ▪ Modbus/RS-485 mediante el puerto de servicio La acción de fallo de comunicación digital se aplica a todos los tipos de comunicación digital. Nota El puerto de servicio responde automáticamente a una amplia gama de solicitudes de conexión. No se puede configurar. 2.5.1 Configuración de la comunicación HART/Bell 202 Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→COMM ProLink II ProLink→Configuration→Device→Digital Comm Settings Comunicador 5,3,3 Detailed Setup→Config Outputs→HART Output Los parámetros de comunicación HART/Bell 202 soportan comunicación HART con los terminales de salida primaria de mA del transmisor sobre una red HART/Bell 202. Los parámetros de comunicación HART/Bell 202 incluyen: ▪ HART Address (Polling Address) (Dirección HART) (Dirección de sondeo) ▪ Loop Current Mode (ProLink II) (Modo de corriente de lazo) o mA Output Action (Acción de salida de mA) (comunicador) ▪ Parámetros burst (opcional) ▪ Variables HART (opcional) Procedimiento 1. Establezca Protocol a HART/Bell 202. Parity, Stop Bits y Baud Rate se configuran automáticamente. 2. Establezca HART Address (Dirección HART) a un valor entre 0 y 15. La dirección HART debe ser única en la red. Generalmente se utiliza la dirección predeterminada (0), a menos que usted esté en un entorno multipunto. Consejo Los dispositivos que utilicen el protocolo HART para comunicarse con el transmisor pueden utilizar la dirección HART o la etiqueta HART (Etiqueta (tag) virtual) para identificar el transmisor. Usted puede configurar una o las dos, según lo requieran sus otros dispositivos HART. 3. Revise el ajuste de Loop Current Mode (mA Output Action) y cámbielo si se requiere. Enabled (habilitado) La salida primaria de mA transmitirá los datos de proceso como se configuren. Disabled (inhabilitado) La salida primaria de mA está fija a 4 mA y no transmite datos de proceso. Suplemento al manual de configuración y uso 19 Integración del medidor con el sistema de control Consejo Cuando usted utiliza ProLink II para configurar la dirección HART a 0, ProLink II también activa el modo de corriente de lazo. Cuando usted utiliza ProLink II para configurar la dirección HART a cualquier otro valor, ProLink II también desactiva el modo de corriente de lazo. Esto está diseñado para facilitar la configuración del transmisor para comportamiento anterior. Asegúrese de verificar el parámetro Loop Current Mode (Modo de corriente de lazo) después de configurar la dirección HART. 4. (Opcional) Habilite y configure los parámetros burst. Consejo En instalaciones típicas, el modo burst está desactivado. Active el modo burst sólo si otro dispositivo de la red requiere comunicación en modo burst. 5. (Opcional) Configure las variables HART. Configuración de los parámetros burst Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Device→Burst Setup Comunicador 5,3,3 Detailed Setup→Config Outputs→HART Output El modo burst es un modo especializado de comunicación durante el cual el transmisor emite regularmente información digital HART sobre la salida de mA. Los parámetros burst controlan la información que se transmite cuando el modo burst está activado. Consejo En instalaciones típicas, el modo burst está desactivado. Active el modo burst sólo si otro dispositivo de la red requiere comunicación en modo burst. Procedimiento 1. Active el modo burst. 2. Configure Burst Mode Output (Salida de modo burst). 3. (7) 20 Primary Variable (ProLink II) PV (comunicador) El transmisor envía la variable primaria (PV) en las unidades de medición configuradas en cada burst (v.g., 14,0 g/s, 13,5 g/s, 12,0 g/s). PV current & % of range (ProLink II) % range/current (comunicador) El transmisor envía el porcentaje de rango de la PV y el nivel real de mA de la PV en cada burst (v.g., 25%, 11,0 mA). Dynamic vars & PV current (ProLink II) Process variables/current (comunicador) El transmisor envía los valores PV, SV, TV y QV en las unidades de medición y la lectura real de miliamperios de la PV en cada burst (v.g., 50 g/s, 23 °C, 50 g/s, 0,0023 g/cm3, 11,8 mA). (7) Transmitter vars (ProLink II) Fld dev var (comunicador) El transmisor envía cuatro variables de proceso especificadas por el usuario en cada burst. Configure o verifique las variables de salida burst. Este ajuste del modo burst se usa generalmente con el convertidor de señales HART Tri-Loop™. Vea el manual del Tri-Loop para obtener más información. Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control ▪ Si está utilizando ProLink II y configura Burst Mode Output (Salida de modo burst) a Transmitter Vars (ProLink II), configure las cuatro variables de proceso para que sean enviadas en cada burst: ProLink→Configuration→Device→Burst Setup→Burst Var 1–4 ▪ Si está utilizando el comunicador y configura Burst Mode Output (Salida de modo burst) a Fld Dev Var, configure las cuatro variables de proceso para que sean enviadas en cada burst: Detailed Setup→Config Outputs→HART Output→Burst Var 1–4 ▪ Si configura Burst Mode Output a cualquier otra opción, verifique que las variables HART estén configuradas como se desea. Configuración de las variables HART (PV, SV, TV, QV) Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Variable Mapping Comunicador 5,3,3 Detailed Setup→Config Outputs→HART Output Las variables HART son un conjunto de cuatro variables predefinidas para usarlas con HART. Las variables HART incluyen Variable primaria (PV), Variable secundaria (SV), Variable terciaria (TV) y Variable cuaternaria (QV). Usted puede asignar variables de proceso específicas a las variables HART, y luego usar métodos HART estándar para leer o transmitir los datos de proceso asignados. Restricción La TV se configura automáticamente para que coincida con la PV y no se puede configurar en forma independiente. Opciones para las variables HART Tabla 2-12 Opciones para las variables HART Variable de proceso PV SV TV QV Caudal másico ü ü ü ü Caudal volumétrico ü ü ü ü Total de masa ü Totalizador de volumen ü Inventario de masa ü Inventario de volumen ü Caudal volumétrico estándar de gas )( Total de volumen estándar de ü ü gas )( Inventario de volumen estándar de ü ü ü gas )( ü Interacción de las variables HART y de las salidas del transmisor Las variables HART son transmitidas automáticamente a través de salidas específicas del transmisor, como se describe en la tabla 2-13 . Suplemento al manual de configuración y uso 21 Integración del medidor con el sistema de control Tabla 2-13 Variables HART y salidas del transmisor Variable HART Transmitida mediante Comentarios Variable primaria (PV) Salida primaria de mA Si se cambia una asignación, la otra cambia automáticamente, y viceversa. Variable secundaria (SV) No asociada con una salida Se debe configurar la SV directamente, y el valor de la SV está disponible sólo mediante comunicación digital. Variable terciaria (TV) Salida de frecuencia (si su transmisor la tiene) Si se cambia una asignación, la otra cambia automáticamente, y viceversa. Si su transmisor no tiene una salida de frecuencia, se debe configurar la TV directamente, y el valor de la TV está disponible sólo mediante comunicación digital. Variable cuaternaria (QV) No asociada con una salida Se debe configurar la QV directamente, y el valor de la QV está disponible sólo mediante comunicación digital. 2.5.2 Configuración de la comunicación HART/RS-485 Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→COMM ProLink II ProLink→Configuration→Device→Digital Comm Settings→HART Address ProLink→Configuration→RS-485 Comunicador 5,3,3,1 Detailed Setup→Config Outputs→HART Output→Poll Address 5,3,4 Detailed Setup→Config Outputs→RS485 Setup Los parámetros de comunicación HART/RS-485 soportan comunicación HART con los terminales RS-485 del transmisor. Los parámetros de comunicación HART/RS-485 incluyen: ▪ Protocol (Protocolo) ▪ HART Address (Polling Address) (Dirección HART) (Dirección de sondeo) ▪ Parity (Paridad), Stop Bits (Bits de paro) y Baud Rate (Velocidad de transmisión) Procedimiento 1. Configure Protocol a HART/RS-485. 2. Establezca HART Address (Dirección HART) a un valor entre 0 y 15. La dirección HART debe ser única en la red. Generalmente se utiliza la dirección predeterminada (0), a menos que usted esté en un entorno multipunto. Consejo Los dispositivos que utilicen el protocolo HART para comunicarse con el transmisor pueden utilizar la dirección HART o la etiqueta HART (Etiqueta (tag) virtual) para identificar el transmisor. Usted puede configurar una o las dos, según lo requieran sus otros dispositivos HART. 3. 22 Establezca Parity (Paridad), Stop Bits (Bits de paro) y Baud Rate (Velocidad de transmisión) según sea adecuado para su red. Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control 2.5.3 Parity (paridad) Odd (Impar) (predeterminado) Even (Par) None (Ninguna) Stop Bits (Bits de paro) 1 (predeterminado) 2 Velocidad de transmisión 1200 a 38.400 (predeterminado: 1200) Configuración de la comunicación Modbus/RS-485 Indicador OFF-LINE MAINT→OFF-LINE CONFG→COMM ProLink II ProLink→Configuration→Device ProLink→Configuration→RS-485 Comunicador 5,3,4 Detailed Setup→Config Outputs→RS485 Setup Los parámetros de comunicación Modbus/RS-485 controlan la comunicación Modbus con los terminales RS-485 del transmisor. Los parámetros de comunicación Modbus/RS-485 incluyen: ▪ Protocol (Protocolo) ▪ Modbus Address (Slave Address) (Dirección Modbus) (Dirección de esclavo) ▪ Parity (Paridad), Stop Bits (Bits de paro) y Baud Rate (Velocidad de transmisión) ▪ Floating-Point Byte Order (Orden de bytes de punto flotante) ▪ Additional Communications Response Delay (Retardo adicional de la respuesta de comunicación) Restricción Para configurar Floating-Point Byte Order o Additional Communications Response Delay, usted debe utilizar ProLink II. Procedimiento 1. Configure Protocol como se requiere: Modbus RTU (predeterminado) Comunicación de 8 bits Modbus ASCII Comunicación de 7 bits 2. Establezca Modbus Address a un valor entre 1 y 247, excluyendo 111. (111 está reservada para el puerto de servicio.) 3. Establezca Parity (Paridad), Stop Bits (Bits de paro) y Baud Rate (Velocidad de transmisión) según sea adecuado para su red. 4. Parity (paridad) Odd (Impar) (predeterminado) Even (Par) None (Ninguna) Stop Bits (Bits de paro) 1 (predeterminado) 2 Velocidad de transmisión 1200 a 38.400 (predeterminado: 1200) Establezca Floating-Point Byte Order para que coincida con el orden de bytes utilizado por su host Modbus. Suplemento al manual de configuración y uso 23 Integración del medidor con el sistema de control Código Orden de bytes 0 1–2 3–4 1 3–4 1–2 2 2–1 4–3 3 4–3 2–1 La estructura de bits de los bytes 1, 2, 3 y 4 se muestra en la Tabla 2-14. Tabla 2-14 5. Estructura de bits de los bytes de punto flotante Byte Bits Definición 1 SEEEEEEE S=Signo E=Exponente 2 EMMMMMMM E=Exponente M=Mantisa 3 MMMMMMMM M=Mantisa 4 MMMMMMMM M=Mantisa (Opcional) Establezca Additional Communications Response Delay en “unidades de retardo”. Una unidad de retardo es 2/3 del tiempo requerido para transmitir un caracter, como se calcula para el puerto serial utilizado actualmente y los parámetros de transmisión del caracter. Los valores válidos están en un rango de 1 a 255. Se utiliza retardo adicional de respuesta de comunicación para sincronizar la comunicación Modbus con los hosts que funcionan a una menor velocidad que el transmisor. El valor especificado aquí será agregado a cada respuesta que el transmisor envíe al host. Consejo No configure el retardo adicional de respuesta de comunicación a menos que su host Modbus lo requiera. 2.5.4 Configuración de la acción de fallo de comunicación digital Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Device→Digital Comm Settings→Digital Comm Fault Setting Comunicador 5,3,6 Detailed Setup→Config Outputs→Comm Fault Indication La acción de fallo de comunicación digital especifica los valores que serán transmitidos mediante comunicación digital si el transmisor encuentra una condición de fallo interno. Nota Si se configura Timeout del último valor medido a un valor diferente de cero, el transmisor no implementará la acción de fallo hasta que el timeout haya transcurrido. 24 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control Opciones para la acción de fallo de comunicación digital Tabla 2-15 Opciones para la acción de fallo de comunicación digital ProLink II código Código del comunicador Upscale (Final de escala) Upscale (Final de escala) ▪ Los valores de las variables de proceso indican que el valor es mayor que el límite superior del sensor. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. Downscale (Principio de la escala) Downscale (Principio de la escala) ▪ Los valores de las variables de proceso indican que el valor es mayor que el límite superior del sensor. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. Zero (Ajuste del cero) IntZero-All 0 ▪ Las variables de caudal toman el valor que representa un caudal de 0 (cero). ▪ La densidad se transmite como 0. ▪ La temperatura se transmite como 0 °C, o el equivalente si se utilizan otras unidades (v.g., 32 °F). ▪ La ganancia de la bobina impulsora se transmite como se mide. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. Not-a-Number (NAN) (no es un número) Not-a-Number ▪ Las variables de proceso son transmitidas como IEEE NAN. ▪ La ganancia de la bobina impulsora se transmite como se mide. ▪ Los enteros escalados Modbus son transmitidos como Max Int. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. Flow to Zero (El caudal se va a cero) IntZero-Flow 0 ▪ Los caudales se transmiten como 0. ▪ Otras variables de proceso son transmitidas como se miden. ▪ Los totalizadores dejan de incrementarse. None (Ninguno) (predeterminado) None (Ninguno) (predeterminado) ▪ Todas las variables de proceso son transmitidas como se miden. ▪ Los totalizadores se incrementan si están en ejecución. Descripción ¡PRECAUCIÓN! Si configura la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna, asegúrese de configurar la Acción de fallo de comunicación digital a Ninguna. Si no lo hace, la salida no transmitirá los datos reales del proceso, y esto puede ocasionar errores de medición o consecuencias no deseadas para su proceso. ¡PRECAUCIÓN! Si usted configuró la Acción de fallo de comunicación digital a NAN, no puede configurar la Acción de fallo de la salida de mA o la Acción de fallo de la salida de frecuencia a Ninguna. Si intenta hacer esto, el transmisor no aceptará la configuración. 2.6 Configuración de eventos Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Events ProLink→Configuration→Discrete Events Comunicador 5,6 Detailed Setup→Config Events 5,5 Detailed Setup→Config Discrete Event Suplemento al manual de configuración y uso 25 Integración del medidor con el sistema de control Un evento ocurre si el valor en tiempo real de una variable de proceso especificada por el usuario cambia más allá de un punto de referencia especificado por el usuario. Los eventos se utilizan para proporcionar notificación de los cambios de proceso o para ejecutar acciones específicas del transmisor si ocurre un cambio en el proceso. El Transmisor modelo 1700 soporta dos modelos de evento: 2.6.1 ▪ Modelo de evento básico ▪ Modelo de evento mejorado Configuración de un evento básico Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Events Comunicador 5,6 Detailed Setup→Config Events Un evento “básico” se utiliza para proporcionar notificación de los cambios del proceso. Un evento básico ocurre (se activa) si el valor en tiempo real de una variable de proceso especificada por el usuario sube (HI) por encima o baja (LO) por debajo de un punto de referencia especificado por el usuario. Usted puede definir hasta dos eventos básicos. El estatus de los eventos se puede buscar mediante comunicación digital, y se puede configurar una salida discreta para transmitirlo. Procedimiento 2.6.2 1. Seleccione Event 1 ó Event 2 en Event Number. 2. Especifique Event Type (tipo de evento). HI El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es mayor que el punto de referencia (Setpoint A), punto final no incluido. x>A LO El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es menor que el punto de referencia (Setpoint A), punto final no incluido. x<A 3. Asigne una variable de proceso al evento. 4. Establezca un valor para el punto de referencia (Setpoint A). 5. (Opcional) Configure una salida discreta para cambiar los estados de acuerdo al estatus del evento. Configuración de un evento mejorado Indicador No disponible ProLink II ProLink→Configuration→Discrete Events Comunicador 5,5 Detailed Setup→Config Discrete Event Un evento “mejorado” se utiliza para ejecutar acciones del transmisor específicas si ocurre el evento. Un evento mejorado ocurre (se activa) si el valor en tiempo real de una variable de proceso especificada por el usuario sube (HI) por encima o baja (LO) por debajo de un punto de referencia especificado por el usuario, o si se mueve dentro del rango (IN) o fuera del rango (OUT) con respecto a dos puntos de referencia definidos por el usuario. Usted puede definir hasta cinco eventos mejorados. Para cada evento mejorado, usted puede asignar una o más acciones que el transmisor ejecutará si ocurre el evento mejorado. 26 Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Integración del medidor con el sistema de control Procedimiento 1. Seleccione Event 1, Event 2, Event 3, Event 4 ó Event 5 en Event Name. 2. Especifique Event Type (tipo de evento). HI El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es mayor que el punto de referencia (Setpoint A), punto final no incluido. x>A LO El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) es menor que el punto de referencia (Setpoint A), punto final no incluido. x<A IN El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) está “dentro del rango”, es decir, entre Setpoint A y Setpoint B, puntos finales incluidos. A≤x≤B OUT El evento ocurrirá si el valor de la variable de proceso asignada (x) está “fuera del rango”, es decir, menor que Setpoint A o mayor que Setpoint B, puntos incluidos. x≤Aox≥B 3. Asigne una variable de proceso al evento. 4. Establezca valores para los puntos de referencia requeridos. ▪ Para los eventos tipo HI o LO, establezca Setpoint A. ▪ Para los eventos tipo IN o OUT, configure Setpoint A y Setpoint B. 5. (Opcional) Configure una salida discreta para cambiar los estados de acuerdo al estatus del evento. 6. (Opcional) Especifique la acción o las acciones que el transmisor ejecutará cuando ocurra el evento. Para hacer esto: ▪ Con ProLink II: ProLink→Configuration→Discrete Input ▪ Con el comunicador: Detailed Setup→Discrete Actions→Assign Discretes Opciones para la acción de un evento mejorado Tabla 2-16 Opciones para la acción de evento mejorado Acción ProLink II código Código del comunicador Ninguna (predeterminado) None None Iniciar el ajuste del cero del sensor Start Sensor Zero Start Sensor Zero Iniciar/detener todos los totalizadores Start/Stop All Totalization Start/Stop Totals Poner a cero el total de masa Reset Mass Total Reset Mass Total Poner a cero el total de volumen Reset Volume Total Reset Volume Total Poner a cero el total de volumen estándar de gas Reset Gas Std Volume Total Reset Gas Standard Volume Total Poner a cero todos los totales Reset All Totals Reset All Totals Iniciar una prueba de verificación del medidor Start Meter Verification No disponible ¡PRECAUCIÓN! Antes de asignar acciones a un evento mejorado o a una entrada discreta, revise el estatus del evento o del dispositivo de entrada remoto. Si está activo, todas las acciones asignadas se ejecutarán cuando se implemente la nueva configuración. Si esto no es aceptable, espere hasta que llegue el momento adecuado para asignar las acciones al evento o a la entrada discreta. Suplemento al manual de configuración y uso 27 Apéndice A Códigos y abreviaciones del indicador Temas que se describen en este apéndice: ♦ Códigos del indicador para las variables de proceso ♦ Códigos y abreviaciones usados en los menús del indicador A.1 Códigos del indicador para las variables de proceso La tabla A-1 muestra y define los códigos usados para las variables de proceso en el indicador. Tabla A-1 Códigos del indicador para las variables de proceso Código Definición AVE_D Densidad promedio AVE_T Temperatura promedio BRD_T Temperatura de la tarjeta DRIVE% Ganancia de la bobina impulsora EXT_P Presión externa EXT_T Temperatura externa GSV F Caudal volumétrico estándar de gas GSV I Inventario de volumen estándar de gas GSV T Total de volumen estándar de gas LPO_A Amplitud de pickoff izquierdo LVOLI Inventario de volumen LZERO Caudal de cero vivo MASSI Inventario de masa MTR_T Temperatura de la caja (sólo sensores de la serie T) PWRIN Voltaje de entrada RPO_A Amplitud del pickoff derecho SGU Unidades de gravedad específica TUBEF Frecuencia de tubos vacíos WTAVE Promedio ponderado A.2 Comentario o referencia Se refiere a la entrada de alimentación al procesador central Códigos y abreviaciones usados en los menús del indicador La tabla A-2 muestra y define los códigos y las abreviaciones usados en los menús del indicador. Suplemento al manual de configuración y uso 29 Códigos y abreviaciones del indicador Tabla A-2 Códigos y abreviaciones usados en los menús del indicador Código o abreviación Definición ACK ALARM Reconocer alarma ACK ALL Reconocer todas las alarmas ACT Acción ADDR Dirección AO 1 SRC Fijo a la variable de proceso asignada a la salida primaria AO1 Salida analógica 1 (salida primaria de mA) AO2 Salida analógica 2 (salida secundaria de mA) AUTO SCRLL Desplazamiento automático BKLT B LIGHT Luz de fondo CAL Calibrar CH A Canal A CH B Canal B CH C Canal C CHANGE PASSW CHANGE CODE Cambiar la contraseña o el código de acceso CONFG Configuración CORE Procesador central CUR Z Ajuste del cero actual CUSTODY XFER Transferencia de custodia D EV Evento discreto DENS Densidad DGAIN, DRIVE % Ganancia de la bobina impulsora DI Entrada discreta DISBL Inhabilitar DO1 Salida discreta 1 DO2 Salida discreta 2 DSPLY Indicador E1OR2 Evento 1 ó Evento 2 Eventos configurados usando el modelo de evento básico ENABL Habilitar Presionar Select para habilitar ENABLE ACK Habilitar la función para reconocer todas las alarmas Habilitar o inhabilitar la funcionalidad ACK ALL ENABLE ALARM Habilitar el menú de alarmas Tener acceso al menú de alarmas desde el indicador ENABLE AUTO Habilite el parámetro Auto Scroll (Desplazamiento automático) Habilitar o inhabilitar la función de desplazamiento automático ENABLE OFFLN Habilitar off-line Tener acceso al menú off-line desde el indicador 30 Comentario o referencia Cambiar la contraseña o el código requeridos para tener acceso a las funciones del indicador Eventos configurados usando el modelo de evento mejorado Presionar Select para inhabilitar Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas Códigos y abreviaciones del indicador Tabla A-2 Códigos y abreviaciones usados en los menús del indicador continuación Código o abreviación Definición Comentario o referencia ENABLE PASSW Habilitar la contraseña Habilitar o inhabilitar la protección por contraseña para las funciones del indicador ENABLE RESET Habilitar la puesta a cero de totalizadores Habilitar o inhabilitar la puesta a cero de totalizadores desde el indicador ENABLE START Habilitar el inicio de totalizador Habilitar o inhabilitar el inicio/paro de totalizadores desde el indicador EVNT1 Evento 1 Evento configurado usando sólo el modelo de evento básico EVNT2 Evento 2 Evento configurado usando sólo el modelo de evento básico EXTRN Externa FAC Z Ajuste del cero de fábrica FCF Factor de calibración de caudal FL SW FLSWT Conmutación de caudal FLDIR Dirección de caudal FO Salida de frecuencia FO FREQ Factor de frecuencia FO RATE Factor de caudal FR FL Frecuencia=Caudal FREQ Frecuencia GSV Volumen estándar de gas HYSTRSIS Histéresis INTERN Interna IO Entrada/salida LANG Idioma LOCK Protección contra escritura LOOP CUR Corriente de lazo MTR F Factor del medidor M_ASC Modbus ASCII M_RTU Modbus RTU MAO1 Salida de mA 1 (salida primaria de mA) MAO2 Salida de mA 2 (salida secundaria de mA) MASS Caudal másico MBUS Modbus MFLOW Caudal másico MSMT Medición OFFLN Off-line OFF-LINE MAINT Mantenimiento off-line P/UNT Pulsos/unidad Suplemento al manual de configuración y uso 31 Códigos y abreviaciones del indicador Tabla A-2 Códigos y abreviaciones usados en los menús del indicador continuación Código o abreviación Definición POLAR Polaridad PRESS Presión QUAD Cuadratura r. Revisión SCALE Método de escalamiento SIM Simulación SPECL Especial SRC Fuente TEMP, TEMPR Temperatura UNT/P Unidades/pulso VAR 1 Variable del indicador 1 VER Versión VERFY Verificar VFLOW Caudal volumétrico VOL Volumen, caudal volumétrico WRPRO Protección contra escritura XMTR Transmisor 32 Comentario o referencia Se usa para pruebas de lazo, no modo de simulación. El modo de simulación no es accesible mediante el indicador. Asignación de variables Transmisores modelo 1700 de Micro Motion con salidas analógicas © 2009, Micro Motion, Inc. Todos los derechos reservados. P/N MMI-20015878, Rev. AA *MMI-20015878* Para las últimas especificaciones de los productos Micro Motion, vea la sección PRODUCTS de nuestra página electrónica en www.micromotion.com Emerson Process Management S.L. España Emerson Process Management S.L. España C/ Francisco Gervás, no 1 28108 Alcobendas − Madrid T +34 913 586 000 F +34 629 373 289 www.emersonprocess.es Edificio EMERSON Pol. Ind. Gran Via Sur C/ Can Pi, 15, 3a 08908 Barcelona T +34 932 981 600 F +34 932 232 142 Emerson Process Management Micro Motion Europa Emerson Process Management Micro Motion Asia Neonstraat 1 6718 WX Ede Paises Bajos T +31 318 495 555 F +31 318 495 556 1 Pandan Crescent Singapur 128461 República de Singapur T +65 6777–8211 F +65 6770–8003 Micro Motion Inc. EE.UU. Oficinas centrales Emerson Process Management Micro Motion Japón 7070 Winchester Circle Boulder, Colorado 80301 T +1 303–527–5200 +1 800–522–6277 F +1 303–530–8459 1–2–5, Higashi Shinagawa Shinagawa-ku Tokio 140–0002 Japón T +81 3 5769–6803 F +81 3 5769–6844
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Micro Motion Transmisores modelo 1700 con salidas analógicas El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario