Klein Tools ET16 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario
10 11
ESPAÑOL
ESPECIFICACIONES GENERALES
ET16 de Klein Tools es un boroscopio con una cámara de 0,35"
(9mm) rodeada por 6luces LED acoplada a un cuello de cisne
blindado de 10' (3,05m). El ET16 tiene conexiones USB tipo C y
micro-USB para la mayoría de dispositivos y teléfonos inteligentes
de Android
®
. La salida de cámara se muestra en el dispositivo
Android
®
mediante la aplicación Klein Tools Borescope, disponible
en kleintools.com.
Altitud de funcionamiento: 6562' (2000m)
Humedad relativa: <85%, sin condensación
Temperatura de funcionamiento/carga:
32°F a 122°F
(0°Ca50°C)
Temperatura de almacenamiento:
14°F a 140°F
(-10°C a 60°C)
Dimensiones del controlador:
3,7" × 1,2" × 94"
(94mm × 30mm × 24mm)
Peso: 1,12lb (0,51kg)
Salida de cámara: 640 × 480 pixeles
Fotogramas de la cámara por segundo: 25
Longitud del cuello de cisne de la cámara: 10' (3,05m)
Grado de contaminación: 2
Protección de ingreso: Cámara:
IP67 a prueba de polvo e
impermeable
Protección ante caídas: 6,6' (2m)
Especificaciones sujetas a cambios.
ADVERTENCIAS
Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del
instrumento, siga estas instrucciones. El incumplimiento de
estas advertencias puede provocar lesiones personales graves,
incendio o choques eléctricos.
El boroscopio, incluido el extremo de la cámara, NO tiene
aislamiento. Evite áreas de sondeo donde pueda haber elementos
conductores energizados. Apague la alimentación eléctrica en las
áreas de trabajo cercanas antes de comenzar el trabajo.
NO sondee máquinas en movimiento que puedan atrapar el
boroscopio y/o el extremo de la cámara, y producir daños al
operador y al boroscopio.
NUNCA sumerja completamente la cámara en agua o líquidos.
NOutilice el boroscopio para realizar inspecciones bajo el agua.
Evite áreas de sondeo donde pueda haber productos químicos.
NO debe utilizarse en personas ni animales.
NO lo utilice cerca de fuentes de calor.
Manténgase equilibrado en todo momento y siga los
procedimientos de seguridad de escaleras cuando sea necesario.
NOTA
NO lo utilice si el conector USB tipo C, conector/adaptador micro-
USB, o la carcasa del boroscopio están dañados de algún modo.
No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.
NO lo abra ni intente repararlo.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO
12 13
PARTE
FRONTAL
PARTE
POSTERIOR
12
3
5
4
6
ESPAÑOL
SÍMBOLOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL INSTRUMENTO
Advertencia o
precaución
Use protección
paraojos aprobada
SIN aislamiento -
NO brinda protección
contra choque eléctrico
Lea las instrucciones
NO utilizar la sonda en
máquinas en movimiento
Conformité Européenne:
Cumple con las normas
del Espacio Económico
Europeo
WEEE – Eliminación de
elementos electrónicos
DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS
NOTA: no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar.
1.
Control de brillo de LED de cámara
2.
Cuello de cisne de 10' (3,05m)
3.
Cámara
4.
Luces LED de la cámara
5.
Conector USB tipoC
6.
Conector/adaptador micro-USB
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
DESCARGAR LA APLICACIÓN
La aplicación ET16 es necesaria para propósitos de funcionalidad.
La aplicación está disponible gratis en kleintools.com en la página
del producto ET16, debajo de DESCARGAS.
CONECTAR SU DISPOSITIVO AL BOROSCOPIO
1. Encienda su dispositivo.
2. Conecte el conector USB apropiado del boroscopio a su
dispositivo; es decir, si su dispositivo usa un conector USB C,
inserte el conector USB C
5
directamente en su dispositivo. Si
su dispositivo usa un conector micro-USB, asegúrese de que el
conector/adaptador micro-USB
6
esté correctamente colocado
en el conector USB C
5
; posteriormente, inserte el conector
micro-USB
5
en su dispositivo. Consulte la sección DETALLES
DE LAS CARACTERÍSTICAS.
3. Seleccione la aplicación Klein Tools Borescope en su dispositivo.
El ET16 será reconocido y comenzará a consumir energía de
la batería de su dispositivo. En este punto, las luces LED de la
cámara
4
comenzarán a funcionar. Gire la Control de brillo de
LED de cámara
1
para controlar el brillo y/o apagar las luces
LED.
NOTA: la aplicación se abrirá en el modo de visualización, con la
cámara mostrando una imagen.
14 15
B
Aspecto del icono
durante la grabación
A C
G
D E F
H L I
M
L K
J
N
O
P
Q
R
ESPAÑOL
N.
Copiar o enviar el archivo seleccionado
O.
Borrar archivo seleccionado
P.
Salir del modo de Edición
(únicamente en modo de Edición)
Q.
Indicador de archivo seleccionado
R.
Modo de revisión: nombre del archivo
Modo de gestión: archivos seleccionados
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
A.
Icono en pantalla de foto/video
B.
Imagen de la cámara
C.
Icono de configuración
D.
Botón para girar imagen
E.
Botón para tomar foto
F.
Botón para iniciar/detener video
G.
Tiempo transcurrido (video)
DETALLES DE LOS
BOTONES/ICONOS DEL
MODO DE VISUALIZACIÓN
H.
Pantalla anterior
I.
Seleccionar elementos
J.
Menú de videos
K.
Menú de fotos
L.
Menú activo (fotos o videos)
M.
Archivos
DETALLES DE LOS
BOTONES/ICONOS DEL
MENÚ DE ARCHIVOS DE
FOTOS/VIDEOS
DETALLES DE LOS BOTONES/
ICONOS DEL MODO DE GESTIÓN
DE ARCHIVOS
GIRAR LA IMAGEN DE LA CÁMARA EN LA PANTALLA DE LA
APLICACIÓN
A veces puede ser necesario girar la imagen de la cámara respecto
a la pantalla de la aplicación. Cada toque sobre el botón para girar
imagen
D
girará la imagen en sentido a las agujas del reloj en
incrementos de 90°. Esto no afecta la rotación de la aplicación en
toda la pantalla, solo la imagen de la cámara.
TOMAR FOTOS
Mientras se encuentra en el modo de visualización, apunte la
cámara al
6
objeto que va a fotografiar y toque el botón para
tomar foto
E
para tomar una foto.
CAPTURAR VIDEO
Mientras se encuentra en el modo de visualización, apunte la
cámara
6
al objeto que va a grabar y toque el botón para iniciar/
detener video
F
. Durante la grabación de video, se muestra el
tiempo transcurrido
G
, y el botón para iniciar/detener video
F
se
encenderá en rojo y se mostrará el símbolo en forma de cuadrado
para detenerla. Para finalizar la grabación, toque el botón para
iniciar/detener video
F
nuevamente. El botón para iniciar/detener
video
F
regresará a su apariencia normal.
16 17
MANUEL D’UTILISATION
Endoscope pour
appareils Android
®
*
COL DE CYGNE
BLINDÉ DE
3,05 m (10PI)
CAMÉRA DE
9mm (0,35 PO)
À 6VOYANTS
DEL INTÉGRÉS
COMPATIBLE
AVEC LA
PLUPART DES
APPAREILS
ANDROID
®
* ET
AVEC LES PC
ÉQUIPÉS DE
WINDOWS
®
XP
*Version4.0 ou ultérieure
ET16
(caméra seulement)
2 m
IP67
ESPAÑOL
FRANÇAIS
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
VER Y GESTIONAR ARCHIVOS DE FOTOS Y VIDEOS
Para acceder a los archivos de fotos y/o videos, toque el icono de
configuración
C
, y luego seleccione el menú de videos
J
o
fotos
K
.
Toque un archivo
O
para verlo.
Para gestionar archivos, toque el icono seleccionar elementos
I
para seleccionar el (los) archivo(s). Una vez seleccionados, puede
copiar los archivos, enviarlos externamente
N
o eliminarlos
O
.
Para salir del modo de gestión de archivos, toque el icono salir del
modo de gestión de archivos
R
.
LIMPIEZA
Asegúrese de que la unidad esté apagada y límpiela con un
paño limpio y seco que no deje pelusas.
No utilice solventes
ni limpiadores abrasivos.
ALMACENAMIENTO
No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de
un período de almacenamiento en condiciones extremas que
sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones
generales, deje que la unidad vuelva a las condiciones de
funcionamiento normales antes de utilizarla.
GARANTÍA
www.kleintools.com/warranty
ELIMINACIÓN/RECICLAJE
No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura.
Los elementos se deben desechar correctamente de
acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más
información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org.
SERVICIO AL CLIENTE
KLEIN TOOLS, INC.
450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676
[email protected] www.kleintools.com
MANUEL D’UTILISATION
Endoscope pour
appareils Android
®
*
*Version4.0 ou ultérieure
(caméra seulement)

Transcripción de documentos

ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES ET16 de Klein Tools es un boroscopio con una cámara de 0,35" (9 mm) rodeada por 6 luces LED acoplada a un cuello de cisne blindado de 10' (3,05 m). El ET16 tiene conexiones USB tipo C y micro-USB para la mayoría de dispositivos y teléfonos inteligentes de Android®. La salida de cámara se muestra en el dispositivo Android® mediante la aplicación Klein Tools Borescope, disponible en kleintools.com. • Altitud de funcionamiento: 6562' (2000 m) • Humedad relativa: <85 %, sin condensación • Temperatura de funcionamiento/carga: 32 °F a 122 °F (0 °C a 50 °C) • Temperatura de almacenamiento: 14 °F a 140 °F (-10 °C a 60 °C) • Dimensiones del controlador: 3,7" × 1,2" × 94" (94 mm × 30 mm × 24 mm) • Peso: 1,12 lb (0,51 kg) • Salida de cámara: 640 × 480 pixeles • Fotogramas de la cámara por segundo: 25 • Longitud del cuello de cisne de la cámara: 10' (3,05 m) • Grado de contaminación: 2 • Protección de ingreso: Cámara: IP67 a prueba de polvo e impermeable • Protección ante caídas: 6,6' (2 m) Especificaciones sujetas a cambios. 10 CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTARLAS EN EL FUTURO ADVERTENCIAS Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del instrumento, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves, incendio o choques eléctricos. • El boroscopio, incluido el extremo de la cámara, NO tiene aislamiento. Evite áreas de sondeo donde pueda haber elementos conductores energizados. Apague la alimentación eléctrica en las áreas de trabajo cercanas antes de comenzar el trabajo. • NO sondee máquinas en movimiento que puedan atrapar el boroscopio y/o el extremo de la cámara, y producir daños al operador y al boroscopio. • NUNCA sumerja completamente la cámara en agua o líquidos. NO utilice el boroscopio para realizar inspecciones bajo el agua. • Evite áreas de sondeo donde pueda haber productos químicos. • NO debe utilizarse en personas ni animales. • NO lo utilice cerca de fuentes de calor. • Manténgase equilibrado en todo momento y siga los procedimientos de seguridad de escaleras cuando sea necesario. NOTA • NO lo utilice si el conector USB tipo C, conector/adaptador microUSB, o la carcasa del boroscopio están dañados de algún modo. • No contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. NO lo abra ni intente repararlo. 11 ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS PARTE POSTERIOR SÍMBOLOS EN LA PARTE POSTERIOR DEL INSTRUMENTO PARTE FRONTAL Advertencia o precaución Use protección para ojos aprobada SIN aislamiento NO brinda protección contra choque eléctrico Lea las instrucciones NO utilizar la sonda en máquinas en movimiento Conformité Européenne: Cumple con las normas del Espacio Económico Europeo WEEE – Eliminación de elementos electrónicos INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 2 1 3 4 5 1. 2. 3. 4. 5. 6. Control de brillo de LED de cámara Cuello de cisne de 10' (3,05 m) Cámara Luces LED de la cámara Conector USB tipo C Conector/adaptador micro-USB DESCARGAR LA APLICACIÓN La aplicación ET16 es necesaria para propósitos de funcionalidad. La aplicación está disponible gratis en kleintools.com en la página del producto ET16, debajo de DESCARGAS. CONECTAR SU DISPOSITIVO AL BOROSCOPIO 1. Encienda su dispositivo. 2. Conecte el conector USB apropiado del boroscopio a su dispositivo; es decir, si su dispositivo usa un conector USB C, inserte el conector USB C 5 directamente en su dispositivo. Si su dispositivo usa un conector micro-USB, asegúrese de que el conector/adaptador micro-USB 6 esté correctamente colocado en el conector USB C 5 ; posteriormente, inserte el conector micro-USB 5 en su dispositivo. Consulte la sección DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS. 3. Seleccione la aplicación Klein Tools Borescope en su dispositivo. El ET16 será reconocido y comenzará a consumir energía de la batería de su dispositivo. En este punto, las luces LED de la cámara 4 comenzarán a funcionar. Gire la Control de brillo de LED de cámara 1 para controlar el brillo y/o apagar las luces LED. NOTA: la aplicación se abrirá en el modo de visualización, con la cámara mostrando una imagen. 6 NOTA: no contiene en su interior piezas que el usuario pueda reparar. 12 13 ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO A INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO C G DETALLES DE LOS BOTONES/ICONOS DEL MODO DE VISUALIZACIÓN A. B. C. D. E. F. G. N Icono en pantalla de foto/video Imagen de la cámara Icono de configuración Botón para girar imagen Botón para tomar foto Botón para iniciar/detener video Tiempo transcurrido (video) N. Copiar o enviar el archivo seleccionado O. Borrar archivo seleccionado P. Salir del modo de Edición B E F DETALLES DE LOS BOTONES/ICONOS DEL MENÚ DE ARCHIVOS DE FOTOS/VIDEOS H. Pantalla anterior I. Seleccionar elementos J. Menú de videos K. Menú de fotos L. Menú activo (fotos o videos) M. Archivos J L 14 K Q Modo de gestión: archivos seleccionados I M R (únicamente en modo de Edición) Aspecto del icono durante la grabación L P Q. Indicador de archivo seleccionado R. Modo de revisión: nombre del archivo D H DETALLES DE LOS BOTONES/ ICONOS DEL MODO DE GESTIÓN DE ARCHIVOS O GIRAR LA IMAGEN DE LA CÁMARA EN LA PANTALLA DE LA APLICACIÓN A veces puede ser necesario girar la imagen de la cámara respecto a la pantalla de la aplicación. Cada toque sobre el botón para girar imagen D girará la imagen en sentido a las agujas del reloj en incrementos de 90°. Esto no afecta la rotación de la aplicación en toda la pantalla, solo la imagen de la cámara. TOMAR FOTOS Mientras se encuentra en el modo de visualización, apunte la cámara al 6 objeto que va a fotografiar y toque el botón para tomar foto E para tomar una foto. CAPTURAR VIDEO Mientras se encuentra en el modo de visualización, apunte la cámara 6 al objeto que va a grabar y toque el botón para iniciar/ detener video F . Durante la grabación de video, se muestra el tiempo transcurrido G , y el botón para iniciar/detener video F se encenderá en rojo y se mostrará el símbolo en forma de cuadrado para detenerla. Para finalizar la grabación, toque el botón para iniciar/detener video F nuevamente. El botón para iniciar/detener video F regresará a su apariencia normal. 15 ESPAÑOL FRANÇAIS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO VER Y GESTIONAR ARCHIVOS DE FOTOS Y VIDEOS Para acceder a los archivos de fotos y/o videos, toque el icono de configuración C , y luego seleccione el menú de videos J o fotos K . Toque un archivo O para verlo. Para gestionar archivos, toque el icono seleccionar elementos I para seleccionar el (los) archivo(s). Una vez seleccionados, puede copiar los archivos, enviarlos externamente N o eliminarlos O . Para salir del modo de gestión de archivos, toque el icono salir del modo de gestión de archivos R . LIMPIEZA Asegúrese de que la unidad esté apagada y límpiela con un paño limpio y seco que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO No lo exponga a la humedad ni a altas temperaturas. Luego de un período de almacenamiento en condiciones extremas que sobrepasen los límites mencionados en la sección Especificaciones generales, deje que la unidad vuelva a las condiciones de funcionamiento normales antes de utilizarla. ET16 MANUEL D’UTILISATION Endoscope pour appareils Android®* • COL DE CYGNE BLINDÉ DE 3,05 m (10 PI) • CAMÉRA DE 9 mm (0,35 PO) À 6 VOYANTS DEL INTÉGRÉS • COMPATIBLE AVEC LA PLUPART DES APPAREILS ANDROID®* ET AVEC LES PC ÉQUIPÉS DE WINDOWS® XP * Version 4.0 ou ultérieure GARANTÍA www.kleintools.com/warranty ELIMINACIÓN/RECICLAJE No arroje el equipo ni sus accesorios a la basura. Los elementos se deben desechar correctamente de acuerdo con las regulaciones locales. Para obtener más información, consulte www.epa.gov o www.erecycle.org. SERVICIO AL CLIENTE KLEIN TOOLS, INC. 2m IP67 (caméra seulement) 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 [email protected] www.kleintools.com 16 17
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13

Klein Tools ET16 Manual de usuario

Tipo
Manual de usuario