Prime-Line U 9857 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación
U-9857
U 9857-INS
NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the
one you are installing.
NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una
pieza idéntica a la que usted esté instalando.
REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas
illustrer une pièce identique à celle que vous installez.
1-5/16"
3.3 cm
1/8"
3 mm
TO INSTALL: Close movable panel. Hold pin in desired
location and determine that the glass will not interfere with
installation. Warning: Do not drill into glass. Drill a 1/8" hole
through meeting stiles from interior side of window. Note: Do
not drill through exterior wall of outer stile. Insert pin in hole.
Fasten chainand holder. Allow slack in chain for easy removal
of pin from locked position. Use a 1/16" drill bit for screw
holes.
PARA INSTALAR: Cierre el panel deslizante. Mantenga el eje
en el lugar que desee y asegúrese de que el vidrio no interfiera
en la instalación. Advertencia: No taladre el vidrio. Taladre un
orificio de 3 mm a través de los montantes adyacentes, a
partir del lado interior de la ventana. Nota: No taladre a través
de la pared del montante exterior. Inserte el eje en el orificio.
Fije la cadena y soporte. Conceda un alguno juego en la
cadena, para permitir la salida fácil del eje cuando este esté
bloqueado. Utilice una broca de 1.5 mm para los orificios de
tornillos.
POUR INSTALLER: Fermez le panneau coulissant. Maintenez
la goupille à l'endroit désiré et assurez-vous que le verre ne
saura interférer à l'installatin. Avertissement: Ne percez pas le
verre. Percez un orifice de 3 mm à travers des bâtis adjacents,
à partir du côté intérieur de la fenêtre. Note: Ne percez pas à
travers de la paroi du bâti extérieur. Insérez la goupille dans
l'orifice. Fixez la chaîne et support. Allouez à la chaîne un
certain jeu, pour permettre un retrait aisé de la goupille de sa
position bloquée. Utilisez un foret de 1.5 mm pour les orifices
de vis.
26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
© 2012 Prime-Line Products
Sliding window pin
Ventana deslizante: Clavijas de seguridad
Goupilles de sûrete- fenêtre coulissante
1/8" Drill
Taladre un orificio
de (3 mm)
Percez un orifice
de (3 mm)
Do not drill into glass.
No taladre el vidrio
Ne percez pas le verre.
Phillips Screwdriver
Destornillador Phillips
Tournevis Phillips
Drill with 1/8" and 1/16" bits
Taladro de brocas de 2.5 mm y 3 mm
Perceuse et forets de 2.5 mm et 3 mm
TOOLS NEEDED
HERRAMIENTAS REQUERIDAS
OUTILS REQUIS
Interior Lock Position
Posición interno con llave
En position de intérieur
1/16" Drill
Taladre un orificio
de (2 mm)
Percez un orifice
de (2 mm)
Glass
Vidrio
Verre

Transcripción de documentos

U 9857-INS U-9857 Sliding window pin Ventana deslizante: Clavijas de seguridad Goupilles de sûrete- fenêtre coulissante Do not drill into glass. No taladre el vidrio Ne percez pas le verre. Glass Vidrio Verre 1/8" Drill Taladre un orificio de (3 mm) Percez un orifice de (3 mm) 1-5/16" 3.3 cm 1/8" 3 mm TOOLS NEEDED HERRAMIENTAS REQUERIDAS OUTILS REQUIS 1/16" Drill Taladre un orificio de (2 mm) Percez un orifice de (2 mm) Phillips Screwdriver Destornillador Phillips Tournevis Phillips Interior Lock Position Posición interno con llave En position de intérieur Drill with 1/8" and 1/16" bits Taladro de brocas de 2.5 mm y 3 mm Perceuse et forets de 2.5 mm et 3 mm TO INSTALL: Close movable panel. Hold pin in desired location and determine that the glass will not interfere with installation. Warning: Do not drill into glass. Drill a 1/8" hole through meeting stiles from interior side of window. Note: Do not drill through exterior wall of outer stile. Insert pin in hole. Fasten chainand holder. Allow slack in chain for easy removal of pin from locked position. Use a 1/16" drill bit for screw holes. PARA INSTALAR: Cierre el panel deslizante. Mantenga el eje en el lugar que desee y asegúrese de que el vidrio no interfiera en la instalación. Advertencia: No taladre el vidrio. Taladre un orificio de 3 mm a través de los montantes adyacentes, a partir del lado interior de la ventana. Nota: No taladre a través de la pared del montante exterior. Inserte el eje en el orificio. Fije la cadena y soporte. Conceda un alguno juego en la cadena, para permitir la salida fácil del eje cuando este esté bloqueado. Utilice una broca de 1.5 mm para los orificios de tornillos. POUR INSTALLER: Fermez le panneau coulissant. Maintenez la goupille à l'endroit désiré et assurez-vous que le verre ne saura interférer à l'installatin. Avertissement: Ne percez pas le verre. Percez un orifice de 3 mm à travers des bâtis adjacents, à partir du côté intérieur de la fenêtre. Note: Ne percez pas à travers de la paroi du bâti extérieur. Insérez la goupille dans l'orifice. Fixez la chaîne et support. Allouez à la chaîne un certain jeu, pour permettre un retrait aisé de la goupille de sa position bloquée. Utilisez un foret de 1.5 mm pour les orifices de vis. NOTE: Installation drawings are typical for this style of replacement part. They may not show a part identical to the one you are installing. NOTA: Los dibujos para la instalación son genéricos para repuestos de este tipo; por lo que podrían no mostrar una pieza idéntica a la que usted esté instalando. © 2012 Prime-Line Products REMARQUE : Les dessins d'installation sont typiques pour ce style de pièce de rechange. Ils pourraient ne pas illustrer une pièce identique à celle que vous installez. 26950 San Bernardino Ave., Redlands, CA 92374
  • Page 1 1

Prime-Line U 9857 Instrucciones de operación

Tipo
Instrucciones de operación

en otros idiomas