De Dietrich DOP1180XS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario
FR GUIDE D'UTILISATION
EN USER GUIDE
ES MANUAL DE UTILIZACIÓN
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO
DE BETRIEBSANLEITUNG
Four
Oven
Horno
Forno
Backofen
2
Estimado(a) Cliente,
Descobrir os produtos
DDee DDiieettrriicchh
é experimentar emoções únicas que
apenas os objectos de valor podem produzir.
A atracção é imediata desde o primeiro olhar. A qualidade do design é
ilustrada pela estética intemporal e os acabamentos cuidados que tornam
cada objecto elegante e refinado, em perfeita harmonia uns com os outros.
A seguir, vem a irresistível vontade de tocar. O design
DDee DDiieettrriicchh
assenta em
materiais robustos e prestigiantes; O autêntico é privilegiado.
Ao associar a tecnologia mais evoluída aos materiais nobres, a
DDee DDiieettrriicchh
assegura a criação de produtos de alta execução ao serviço de arte da
culinária, uma paixão partilhada pelos apaixonados pela cozinha.
Esperamos que desfrute bastante da utilização deste novo aparelho e
teremos todo o prazer em receber as suas sugestões e de responder às suas
dúvidas. Convidamo-lo(a) a enviá-las para o nosso serviço de apoio ao cliente
ou para o nosso website.
Convidamo-lo(a) a registar o seu produto em
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
para
desfrutar das vantagens da marca.
Agradecemos a sua confiança.
DDee DDiieettrriicchh
Encontre todas as informações acerca da marca em
wwwwww..ddee--ddiieettrriicchh..ccoomm
Visite A Galeria De Dietrich, 6 rue de la Pépinière em Paris, VIII
Aberta de terça-feira a sábado, das 10h às 19h.
Serviço de Apoio ao Cliente: 0892 02 88 04
3
ÍNDICE
PT
1 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
Apresentação do seu forno
__________________________________
4
Apresentação dos comandos
________________________________
5
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
Realização de uma cozedura
_________________________________
6
Utilização do programador
º Como acertar a hora
____________________________________
7
Utilização da função “EXPERT”
_______________________________
8
Utilização da função “GUIA DE CULINÁRIA
____________________
14
Utilização da função “I.C.S.
_________________________________
16
Utilização da função “BAIXA TEMPERATURA
__________________
24
Utilização da função “INFORMAÇÕES”
________________________
26
º Temporizador
__________________________________________
26
º Limpeza
______________________________________________
27
º Hora / Data
___________________________________________
28
º Bloqueio dos botões
___________________________________
28
º Som / Bip!
____________________________________________
28
º Consumo
_____________________________________________
28
º Línguas
_______________________________________________
29
º Modo demo
___________________________________________
30
4
1 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
PT
APRESENTAÇÃO DO SEU FORNO
A
B
Programador
Botões dos comandos
Botões
WWaakkee uupp
C
D
E
Encaixes do filamento
Lâmpada
F
Buraco para espeto rotativo.
D
B
A
F
E
1
2
3
4
5
C
5
1 / DESCRIÇÃO DO SEU APARELHO
PT
DESCRIÇÃO DOS COMANDOS
A
B
Botão de selecção (para cima)
Botão de selecção (para baixo)
Botão de validação
C
D
E
Visor
Botões de regulação (+ ou -)
do tempo/temperatura
Botão de retorno
F
G
E
F
G
B
C
A
D
6
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Este forno permite-lhe aceder a 4 tipos de programações diferentes, de acordo com o grau de
conhecimentos que possuir relativamente à cozedura da sua receita:
- Uma receita em que domine todos os parâmetros (escolhe você mesmo o tipo de cozedura, a
temperatura e o tempo de cozedura): Escolha a
ffuunnççããoo EEXXPPEERRTT
directamente, premindo o
botão de selecção.
- Uma receita para a qual necessita de uma certa assistência do forno (você escolhe apenas o
tipo de alimento proposto, o peso e o forno trata de seleccionar os parâmetros mais adaptados:
A temperatura, o tempo de cozedura, o tipo de cozedura): Escolha a
ffuunnççããoo GGUUIIAA DDEE
CCUULLIINNÁÁRRIIAA..
- Uma receita gerida automaticamente pelo forno: Você escolhe entre uma lista de 12 pratos
mais correntes aquele que pretende cozinhar (temperatura, tempo de cozedura e tipo de
cozedura são definidos pelo forno): Escolha a
ffuunnççããoo II..CC..SS
(Intelligence Cooking System -
Sistema de Cozinhar Inteligente).
- Uma receita através de um programa específico gerado electronicamente pelo forno para
obter uma cozedura caracterizada por uma carne tenra incomparável e sabores excepcionais.
Escolha a
ffuunnççããoo BBAAIIXXAA TTEEMMPPEERRAATTUURRA
A..
REALIZAÇÃO DE UMA COZEDURA
7
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
APRESENTAÇÃO DO PROGRAMADOR
Como acertar a hora
--
Prima
OOKK
(fig.1).
--
Escolha “Informações”, premindo
(fig.2).
--
Valide premindo
OOKK..
- Escolha a linha “3. Hora/Data”, premindo
(fig.3).
Apresentação da hora/data
Apresentação do dia
--
Valide premindo
OOKK..
Ajuste, premindo os botões
++
ou
--
(fig.4).
- Apresentação seguinte premindo .
- Ajuste, premindo os botões
++
ou
--
.
--
Valide premindo
OOKK..
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
8
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
TEMPERATURA
De acordo com o tipo de cozedura que já
tiver seleccionado, o forno sugere-lhe a
temperatura de cozedura ideal. Esta pode ser
modificada do seguinte modo:
- Prima o botão + ou - (fig.1) e escolha a T°
desejada.
- Valide a sua escolha, premindo o botão
OOKK
.
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO
“EXPERT”
Esta função permite-lhe ser você mesmo a
definir todos os parâmetros de cozedura:
Temperatura, tipo de cozedura, tempo de
cozedura
- Prima o botão
OOKK
. Acederá ao ecrã “
EExxppeerrtt
(fig.1).
- Prima novamente o botão
OOKK
.
- Escolha o tipo de cozedura a partir da lista
seguinte, premindo (fig.2).
(Para esta escolha, consulte o guia de
cozedura incluído) :
11·· CCaalloorr vveennttiillaaddoo
22·· CCaalloorr ccoommbbiinnaaddoo
33·· CCaalloorr EEccoo
44·· TTrraaddiicciioonnaall
55·· GGrreellhhaaddoorr
TTuurrbboo
66·· GGrreellhhaaddoorr ffoorrttee
77·· GGrreellhhaaddoorr mmééddiioo
88·· MMaanntteerr qquueennttee
99·· DDeessccoonnggeellaaççããoo
1100·· MMeemmóórriiaass
- Valide a sua escolha, premindo o botão
OOKK
.
fig.1
fig.2
fig.1
Atenção
90 segundos após o fecho da porta
ou início da cozedura, a luz da cavidade do
forno desliga-se.
- Premir um botão qualquer volta a ligar a
luz.
9
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
fig.1
Pode introduzir a duração de cozedura do
seu prato, escolhendo a caixa (fig.1)
premindo .
Insira a duração de cozedura, premindo +
(fig.2).
- Valide, premindo o botão
OOKK
.
Quando regular a duração da cozedura, a
hora do fim de cozedura (casa ) aumenta
automaticamente (fig.2). Pode modificar essa
hora de fim de cozedura se pretender que a
mesma seja diferida. Nesse caso, seleccione
a casa e proceda como para a regulação
do tempo de cozedura (fig.3). Após escolher
a hora de fim de cozedura escolhida, prima
OOKK
para validar.
O seu forno colocar-se-á em stand-by
(símbolo no visor) até ao início da
cozedura (hora de fim – tempo de cozedura).
NB: Pode não seleccionar o tempo de
cozedura. Nesse caso, deixe as casas de
tempo e de fim de cozedura vazias e vá
directamente para “OK” Valide para a
cozedura iniciar. A paragem do forno é feita
premindo um botão qualquer quando vir que
o tempo de cozedura é o suficiente para o
seu prato. A seguir, seleccione “Parar” e
prima
OOKK
.
DURAÇÃO DE COZEDURA E
HORA DO FIM DE COZEDURA
fig.2
fig.3
10
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
É apenas activa nas seguintes funções de
cozedura: Eco, grelhador ventilado, manter
quente, grelhador forte e grelhador médio.
Após regular o tempo de cozedura e premir
uma vez “OK”, o forno propõe a “opção
biogril +” (fig.1).
Esta função permite-lhe associar à sequência
de cozedura seleccionada uma função
Alourar” do prato no fim da cozedura, sendo
esta efectuada através da colocação do
grelhador durante os 5 últimos minutos da
sequência (tempo não modificável).
Escolha “sim”, premindo o botão e valide
com “OK”.
Aparece no ecrã:
Memorização das suas regulações de
cozedura.
Escolha memorizar ou não as suas
regulações e valide com “OK” (Consulte o
capítulo seguinte).
Valide novamente com “OK” para iniciar a
cozedura (fig.2).
Não coloque os tabuleiros demasiado perto
do grelhador, de modo a evitar um alourar
demasiado rápido. Utilize o 1º ou 2º encaixe
(contando de baixo).
Exemplo de programação:
Gratinado de cebola:
- Escolha uma sequência de cozedura
(exemplo de calor combinado).
- Escolha uma temperautra (exemplo, 180°C).
- Escolha um tempo de cozedura (exemplo,
25 minutos).
- Escolha o programa “biogril +”.
O caldo aquece durante 20 minutos e o
gratinado efectua-se durante os 5 minutos
restantes.
fig.1
fig.2
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO
“OPÇÃO BIOGRIL +”
11
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO “MEMÓRIAS”
-- MMeemmoorriizzaarr uummaa ccoozzeedduurraa..
A função “MEMÓRIAS” permite memorizar
3 modos de cozedura que tiver
experimentado com a função “Expert”.
Assim, já não tem de introduzir
constantemente os mesmos dados. Com um
tabuleiro e uma quantidade de preparado
idênticos, obterá sempre o mesmo resultado.
Após ter regulado os seus parâmetros de
cozedura, é-lhe proposto memorizá-los
(fig.1).
Escolha “sim”, premindo o botão e valide
com “OK”.
O ecrã propõe-lhe então guardar os
parâmetros numa memória vazia ou
substituir uma memória à escolha pelos
novos parâmetros (fig.2).
fig.1
fig.2
-- UUttiilliizzee uummaa ccoozzeedduurraa mmeemmoorriizzaaddaa nnaa ffuunnççããoo
MMeemmóórriiaass
Entre no menu “Expert”.
- Valide com “OK”.
- Corra as funções até às funções
“Memórias”, com o botão (fig.1).
- Escolha a memória de acordo com a
cozedura desejada e valide com “OK”.
fig.1
12
MODOS DE COZEDURA “EXPERT”
PT
*
Sequência(s) utilizada(s) para o anúncio escrito na etiqueta energética de conformidade com a norma
europeia EN 50304 e segundo a directiva Europeia 2002/40/CE.
CCAALLOORR VVEENNTTIILLAADDOO
(temperatura recomendada
119900°°CC
mín. 35°C máx. 250°C)
A cozedura é feita pelo elemento de aquecimento situado no fundo do forno e pela
ventoinha de ventilação de ar.
Subida rápida da temperatura: Alguns pratos podem ser introduzidos no forno frio.
Recomendado para manter tenras as carnes brancas, peixes, legumes.
Para as cozeduras múltiplas até 3 níveis.
CCAALLOORR CCOOMMBBIINNAADDOO
(temperatura recomendada
118800°°CC
mín. 35°C máx. 230°C)
A cozedura é efectuada através dos elementos inferior e superior, mas também através
da ventoinha de ventilação de ar.
Três fontes de calor associadas: Muito calor em baixo, um pouco de calor ventilado e
um nadinha de grelhador para dourar.
Recomendado para quiches, empadas, tartes com frutos sumarentos colocados, de
preferência, num prato de barro.
CCAALLOORR EECCOO
(temperatura recomendada
119900°°CC
mín. 35°C máx. 275°C)
A cozedura efectua-se através dos elementos inferiores e superiores.
Esta posição permite poupar energia, conservando ao mesmo tempo as qualidades da
cozedura.
A posição ECO é utilizada para a etiquetagem energética.
Todas as cozeduras são feitas
sseemm pprréé--aaqquueecciimmeennttoo..
TTRRAADDIICCIIOONNAALL
(temperatura recomendada
220000°°CC
mín. 35°C máx. 275°C)
A cozedura efectua-se através dos elementos inferior e superior, sem misturas do ar.
Necessita de um pré-aquecimento antes de colocar o prato no forno.
Recomendado para as cozeduras lentas e delicadas:
ccaarrnnee ddee ccaaççaa tteennrraa
... Para assar
ccaarrnnee vveerrmmeellhhaa
. Para apurar em recipientes fechados os pratos iniciados previamente na
placa de cozinha (
ccooqq aauu vviinn,, gguuiissaaddooss ddee ccooeellhhoo
).
GGRREELLHHAADDOORR TTUURRBBOO ++ EESSPPEETTOO RRO
OTTAATTIIVVOO
(temperatura recomendada
119900°°CC
mín. 100°C máx. 250°C)
A cozedura é efectuada, alternadamente, através do elemento superior e da ventoinha
de ventilação de ar.
Pré-aquecimento inútil. Aves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados.
O espeto rotativo continua a funcionar até à abertura da porta.
Coloque a pingadeira no suporte lateral inferior.
Recomendado para todas as carnes de ave e assados no espeto rotativo, para tostar ou
cozer na perfeição pernas de borrego, costeletas de vaca. Para obter postas de peixe
tenras.
*
*
13
MODOS DE COZEDURA “EXPERT”
PT
GGRREELLHHAADDOORR FFOORRTTEE ++ EESSPPEETTOO RROOTTAATTIIVVOO
(posições recomendadas
44
mín. 1 - máx. 4)
A cozedura é efectuada através do elemento superior sem circulação de ar.
Efectue um pré-aquecimento de 5 minutos.
Recomendado para gratinar pratos de legumes, massas, frutas... colocados no
grelhador.
GGRREELLHHAADDOORR MMÉÉDDIIOO ++ EESSPPEETTOO RROOTTAATTIIVVOO
(posições recomendadas
22
- mín. 1 - máx. 4)
A cozedura é efectuada através do elemento superior.
Pré-aquecimento inútil. Aves e assados suculentos e estaladiços em todos os lados.
O espeto rotativo continua a funcionar até à abertura da porta.
Coloque a pingadeira no encaixe inferior.
Recomendado para todos os
aassssaaddooss
no espeto rotativo, para dourar por fora e cozer
perna,
ccoosstteelleettaa ddee nnoovviillhhoo
. Para obter postas de
ppeeiixxee
tenras.
MMAANNTTEERR QQUUEENNTTEE
(temperatura recomendada
6600°°CC
mín. 35°C máx. 100°C)
Esta posição permite manter quente os alimentos através a regulação do elemento
situado no fundo do forno associado à ventilação de ar.
Recomendado para fazer levedar massas de pão, brioche, folar... sem exceder os 40°C
(aquece-pratos, descongelação).
DDEESSCCOONNGGEELLAAÇÇÃÃOO
(temperatura recomendada
3355°°CC
mín. 35°C máx. 75°C)
A descongelação de pratos faz-se com pouco calor e por circulação de ar.
Ideal para alimentos delicados (tartes de frutas, com creme...).
A descongelação de carnes, pãezinhos de leite, etc... é feita a 50°C (carnes colocadas
no grelhador com um prato por baixo para recuperar o molho da descongelação, que não
é consumível).
14
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO “GUIA
DE CULINÁRIA”
Esta função selecciona para si os parâmetros
de cozedura adequados, de acordo com o
alimento a preparar e o seu peso.
- Prima “OK” (fig.1).
O forno propõe-lhe então diferentes famílias
de alimentos.
- Prima para escolher entre as famílias
propostas (fig.2):
- Valide a sua escolha, premindo o botão “OK”.
- Escolha a seguir o prato específico a
preparar e valide, premindo “OK” (fig.3).
Após seleccionar o alimento, o forno pede
para inserir o peso (casa fig.4) ou o
material do seu prato
(alumínio, porcelana, etc...) no caso dos bolos,
quiches, tartes e legumes, ou a grossura do
alimento; exemplo: brioche.
- Introduza o peso ou o material, o forno
calculará automaticamente e apresentará o
tempo de cozedura ideal. Pode, se quiser,
modificar a hora de fim da cozedura,
seleccionando a casa “ ” e visualizando a
nova hora de fim de cozedura.
- Enforne o seu tabuleiro no nível de encaixe
aconselhado (de 1 a 5, contando de baixo
para cima) (fig.5).
- Valide premindo “OK”.
O forno liga-se.
- O forno toca e desliga-se quando o tempo de
cozedura tiver terminado, é-lhe então indicado
no visor que o prato está pronto.
Réglages
+
-
fig.1
fig.2
fig.3
fig.4
fig.5
15
MODOS DE COZEDURA “GUIA DE CULINÁRIA
PT
N°1 CARNES BRANCAS:
N° 1 Frango (prato)
2 Frango (espeto rotativo)
3 Pato
4 Coxa de peru
5 Coelho
6 Ganso
7 Pintada
8 Lombo de porco
9 Febra de porco
10 Terrina
11 Vitela assada
N°2 C
ARNES VERMELHAS:
N° 1 Pernil de borrego
2 Perna de borrego
3 Sela de borrego
4 Vaca bem passada
5 Vaca mal passada
6 Faisão
7 Lombo de lebre
N°3 PEIXE:
N° 1 Lúcio
2 Dourada
3 Pescada
4 Peixe assado
5 Salmão
6 Terrina de peixe
7Trutas
N°4 LEGUMES:
N° 1 Endívias
2 Flan de legumes
3 Batatas gratinadas
4 Lasanhas
5 Pimentos recheados
6 Tomates recheados
N°5 T
ARTES/QUICHES:
N° 1 Quiche
2 Tarte quebrada
3 Tarte folhada
4 Tarte de queijo
5 Tarte levedada
6 Empada de frutos
7 Empada de carne
8 Soufflé
9 Pão
N°6 B
OLOS:
N° 1 Brioche
2 Bolo inglês
3 Profiteroles
4 Bolo de chocolate
5 Bolo de iogurte
6 Bolo Génoise
7 Folar
8 Merengues
9 Bolo quatro quartos
10 Areias/Cookies
DETALHES COMPLEMENTARES PARA AS COZEDURAS DO “GUIA DE
CULINÁRIA”
Todas as cozeduras são efectuadas SEM pré-aquecimento do forno.
COZEDURAS: BOLOS/TARTES
Escolha do material da forma de cozedura:
Alumínio: formas de cor anti-aderentes, formas flexíveis em silicone bem adaptadas às massas
húmidas (quiches ou tartes de frutos).
COZEDURAS: TERRINAS
Coloque a terrina num banho-maria (um tabuleiro maior que a terrina cheio de água a ferver pela
metade.
16
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO “I.C.S.”
A função ICS (Intelligent Cooking System -
Sistema de Cozinhar Inteligente) vai facilitar-lhe
a vida, já que o forno calculará automaticamente
todos os parâmetros de cozedura em função
do prato seleccionado (temperatura, tempo de
cozedura, tipo de cozedura), graças a sensores
electrónicos colocados no interior do forno que
medem constantemente o grau de humidade e
a variação da temperatura.
FUNCIONAMENTO DA FUNÇÃO ICS:
Este modo de cozedura efectua-se em 2 fases:
1) Uma fase de pesquisa durante a qual o forno
começa a aquecer para determinar em seguida
o tempo de cozedura ideal. Esta fase dura de
5 a 40 minutos, consoante os pratos.
- Prima o botão “ICS” (fig.1).
O forno propõe uma escolha de 12 pratos:
·· PPiizzzzaa
·· TTaarrttee ssaallggaaddaa
·· LLoommbboo ddee vvaaccaa
(mal passado, no ponto ou
bem passado)
·· LLoommbboo ddee ppoorrccoo aassssaaddoo
·· FFrraannggoo
·· BBoorrrreeggoo
(rosado, no ponto ou bem cozido)
·· PPeeiixxe
e
·· LLeegguummeess rreecchheeaaddooss
·· TTaarrttee aaççuuccaarraaddaa
·· BBoollooss
·· PPeeqquueennooss bbiissccooiittooss
·· SSoouufffflléé
- Prima o botão para escolher o seu prato
(fig.2).
Exemplo: Soufflé
Quando escolher o prato, prima “OK”.
Pode modificar a hora do final de cozedura
antes de colocar o seu prato no forno, no
encaixe pedido.
- Valide, premindo o botão
OOKK
para iniciar a
cozedura (fig.3).
fig.3
fig.1
fig.2
17
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
AAtteennççããoo:: AA ffuunnççããoo IICCSS nnããoo rreeqquueerr qquuaallqquueerr
pprréé--aaqquueecciimmeennttoo.. AA ccoozzeedduurraa ddeevvee
IIMMPPEERRAATTIIVVAAMMEENNTTEE iinniicciiaarr c
coomm oo ffoorrnnoo ffrriioo..
CCoonnvvéémm aagguuaarrddaarr oo aarrrreeffeecciimmeennttoo ttoottaall aanntteess
ddee iinniicciiaarr uummaa sseegguunnddaa ccoozzeedduurraa..
IIMMPPOORRT
TAANNTTEE:: NNããoo aabbrraa aa ppoorrttaa dduurraannttee eessttaa
ffaassee,, ddee mmooddoo aa nnããoo ppeerrttuurrbbaarr oo ccáállccuulloo ee oo
rreeggiissttoo ddooss ddaaddooss..
E
Essttaa ffaassee ddee ppeessqquuiissaa éé rreepprreesseennttaaddaa ppeelloo
ssíímmbboolloo
~~
aaoo llaaddoo ddaa dduurraaççããoo ddee ccoozzeedduurraa
((ccoonnssuullttee aa sseettaa nnaa ffiigg..11))
2) Uma segunda fase de cozedura: O forno
determina o tempo necessário e o símbolo
~~
” desaparece. O tempo restante indicado
tem em conta o tempo de cozedura da
primeira fase. É-lhe doravante possível abrir a
porta, por exemplo para regar o assado.
- O forno desliga-se quando o tempo de
cozedura termina e é-lhe então indicado no
visor que o prato está pronto.
FFUUNNÇÇÃÃOO DDEE IINNÍÍCCIIOO DDIIFFEERRIIDDOO::
Para proceder a um início diferido,
- Escolha a função de final de cozedura e
mude a hora do final de cozedura.
NOTA: Se pretender iniciar logo a seguir uma
segunda cozedura com ICS, aguarde o
arrefecimento total do forno. No entanto, uma
utilização da função “Expert” é possível
mesmo com o forno quente.
fig.1
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO “I.C.S.”
18
GUIA DAS FUNÇÕES “I.C.S.
PT
PP
iizzzzaa
• Pizza fresca de charcutaria
• Pizza de massa pronta a ser cozida
• Pizza de massa feita em casa
• Pizzas congeladas
TT
aarrtteess
ssaallggaaddaass
• Quiches frescas
• Quiches congeladas
• Cestos congelados
LL
oommbboo ddee
BB
ooii aassssaaddoo
• Lombo de boi assado
(cozedura em sangue)
• Coloque o lombo para assar em cima da grelha
do conjunto grelha + pingadeira.
PPooddee vviirráá--lloo qquuaannddoo oo tteemmppoo ddee ccoozzeedduurraa ffiiccaarr ffiixxoo..
LL
oommbboo ddee
PP
oorrccoo aassssaaddoo
• Lombo de porco assado
- lombo
- febra
FF
rraannggoo
• Frangos de 1 kg a 1,700 kg
• Pato pequeno, pintada...
BB
oorrrreeggoo
• Perna de borrego de 1kg a 2,500kg
• Coloque a perna de borrego em cima da grelha
do conjunto grelha + pingadeira.
PPooddee vviirráá--llaa qquuaannddoo oo tteemmppoo ddee ccoozzeedduurraa ffiiccaarr ffiixxoo..
PP
eeiixxeess
• Peixes inteiros
(dourada, pescadinha, trutas, cavalas...)
• Peixe assado
LL
eegguummeess
rreecchheeaaddooss
• Tomates, pimentos recheados
• Lasanhas (frescas ou congeladas)
• Empadão, bacalhau em brandade…
TT
aarrtteess
aaççuuccaarraaddaass
• Tartes frescas
• Tartes congeladas
BB
oollooss
• Bolos familiares: cake (salgados, açucarados),
bolo quatro quartos
• Preparados já prontos em saquetas.
BB
iissccooiittooss
PP
eeqquueennooss
Bolinhos individuais: Cookies, madalenas, croissants,
pãezinhos de leite, caracóis, tostas mistas.
SS
oouufffflléé
Utilize uma forma de bordas altas com um diâmetro
de 21cm
19
GUIA DAS FUNÇÕES “I.C.S.
PT
Coloque-a em cima da grelha, de modo a obter uma massa estaladiça (pode intercalar uma folha de papel
vegetal entre a grelha e a pizza para proteger o forno dos derrames de queijo).
Coloque em cima do tabuleiro para pastelaria, de modo a obter uma massa fofa.
Utilize uma forma em alumínio não aderente: A massa ficará estaladiça por baixo.
Retire a forma de alumínio das quiches congeladas antes de as colocar em cima da grelha.
Retire o lombo do frigorífico, 1 hora no mínimo antes de iniciar a cozedura:
Irá obter uma carne mal passada; se preferir a carne bem passada, escolha uma função de cozedura
tradicional.
Retire ao máximo as tiras de toucinho: Estas provocam fumos.
• No fim da cozedura, respeite um tempo de repouso de 7 a 10 minutos, com a carne embrulhada numa folha
de alumínio antes de cortar às fatias.
• Retire o lombo do frigorífico, 1 hora no mínimo antes de iniciar a cozedura: Quanto mais fria estiver a carne,
mais fria estará no final da cozedura.
Utilize um tabuleiro de barro. Adicione 1 a 2 colheres de sopa de água.
• No fim da cozedura, respeite um tempo de repouso de 7 a 10 minutos, com a carne embrulhada numa folha
de alumínio antes de cortar às fatias. Temperar com sal no fim da cozedura.
Cozedura com o espeto rotativo: Não se esqueça de colocar a pingadeira no 1º encaixe, de modo a
recuperar as gorduras.
Cozedura em tabuleiro: Prefira os tabuleiros em barro para evitar as projecções.
Pique a pele das aves para evitar os salpicos.
Tire a carne do frigorífico 1 hora no mínimo antes da cozedura:
Escolha uma perna de borrego redonda e cheia em vez de comprida e magra.
Deixe repousar a perna de borrego numa folha de papel de alumínio após a cozedura.
Reserve esta função para peixes inteiros cozinhados com ervas aromáticas e vinho branco.
(Os peixes grelhados ou assados em papillote necessitam de um pré-aquecimento do forno.)
• Adapte correctamente as dimensões do seu tabuleiro à quantidade a cozinhar, de modo a evitar os derrames
de molho.
Utilize uma forma em alumínio não aderente:
A massa ficará mais estaladiça por baixo.
• Bolos preparados em formas rectangulares, redondas, quadradas… e sempre colocadas em cima da grelha.
Possibilidade de cozer 2 bolos em formas rectangulares um ao pé do outro.
Bolinhos individuais no tabuleiro para pastelaria, colocado em cima da grelha.
A massa dos sonhos deve ser cozida em “BOLOS”, de modo a obterem-se resultados optimizados.
Unte a forma com manteiga e não toque no interior com os dedos, caso contrário o soufflé não irá subir.
20
DICAS E CONSELHOS PARA I.C.S.
PT
PPiizzzzaa
Para evitar os derrames de queijo ou de molho de tomate para o interior do forno, pode colocar
uma folha de papel vegetal entre a grelha e a pizza.
TTaarrtteess // QQuuiicchheess
Evite os tabuleiros de vidro, ou porcelana: Demasiado espessos, estes prolongam o tempo de
cozedura e o fundo das massas não fica estaladiço. Com os frutos, a base da tarte poderia ficar
encharcada: Basta então colocar umas colheres de sêmola fina, bolachas esmigalhadas, miolo
de amêndoas ou tapioca, o que, durante a cozedura absorverá o molho. Com os legumes
húmidos ou congelados (alho francês, espinafres, brócolos ou tomates) pode polvilhar uma
colher de sopa de maisena.
PPeeiixxeess
Quando o compra, o cheiro deve se agradável e normal a maresia. O corpo deve estar firme e
resistente, com a escama a aderir fortemente à pele, o olho vivo e as brânquias brilhantes e
húmidas.
VVaaccaa // PPoorrccoo // BBoorrrreeggoo
Tire imperativamente a carne do frigorífico bastante tempo antes da cozedura: O choque frio-
quente endurece a carne, assim obterá um lombo de vaca assado tostado por fora, mal passado
por dentro e suculento. Não tempere com sal antes de assar: o sal absorve o sangue e seca a
carne. Vire a carne com o auxílio de espátulas: Se a picar, o sangue sairá para fora. Deixe
sempre repousar a carne 5 a 10 minutos após a cozedura: Embrulhe-a em papel de alumínio e
coloque-a na entrada do forno quente: Assim, o sangue atraído para o exterior durante a
cozedura vai refluir e irrigar o assado.
Utilize tabuleiros para assados em barro: o vidro favorece as projecções de gorduras.
Não asse dentro da pingadeira esmaltada.
Evite enfiar dentes de alho na perna de borrego, pois isso faria com que perdesse sangue.
Coloque os dentes de alho entre a carne e o osso, ou então coza-os sem os descascar, ao pé
do borrego e esmague-os no fim da cozedura para aromatizar o molho. Filtre e sirva bem quente
numa molheira.
21
ALGUMAS RECEITAS I.C.S.
PT
PPiizzzzaa
Base: 1 massa para pizza.
*com legumes:
6 colheres de sopa de molho de tomate + 100 g de courgettes cortadas
em cubos + 50 g de pimentos cortados em cubos + 50 g de beringelas às rodelas +2 tomates
pequenos às rodelas + 50 g de queijo gruyère ralado + orégãos + sal + pimenta.
*com q
ueijo roquefort, toucinho fumado: 6 colheres de sopa de molho de tomate + 100 g
de toucinho + 100 g de queijo roquefort em cubos + 50 g de nozes + 60 g de queijo gruyère
ralado.
*com salsic
has, requeijão: 200 g de requeijão escorrido espalhado sobre a massa +
4 salsichas às rodelas + 150 g de fiambre em tiras +5 azeitonas + 50 g de queijo gruyère ralado
+ orégãos + sal + pimenta.
QQuuiicchheess::
Base: 1 forma de alumínio com um diâmetro de 27 a 30 cm.
1 massa pronta a ser cozida.
3 ovos batidos + 50 cl de natas.
Sal, pimenta, noz-moscada.
R
echeios variados:
200 g de toucinho pré-cozido em cubos.
ou - 1 kg de endívias cozidas + 200 g de queijo gouda ralado.
ou - 200 g de brócolos + 100 g de toucinho em cubos +50 g de queijo azul.
ou - 200 g de salmão + 100 g de espinafres cozidos e escorridos.
LLoommbboo ddee vvaaccaa aassssaaddoo
Molho de vinho SAUTERNES (vinho branco doce)
e QUEIJO ROQUEFORT
Refogue 2 colheres de sopa de chalotas picadas em manteiga. Adicione 10 cl de vinho
Sauternes, deixe evaporar. Adicione 100 g de queijo Roquefort, deixe derreter lentamente. Junte
20 cl de natas, sal, pimenta. Leve a ebulição.
LLoommbboo ddee ppoorrccoo aassssaaddoo
Com ameixas
Peça no talho para cortarem o lombo de porco ao meio sem separar as duas partes e
recheie com umas vinte ameixas. Sirva cortado em fatias ou com o molho frio acompanhado de
uma salada de endívias.
FFrraannggoo
Coloque no interior um ramo de estragão fresco ou pincele-o com uma mistura feita de
6 dentes de alho esmagados, uma pitada de sal grosso e uns grãos de pimenta.
BBoorrrreeggoo
Molho de anchovas
Triture 100g de azeitonas pretas com 50g de alcaparras e 3 anchovas, 1/2 dentes de alho
e 10 cl de azeite. Adicione 10 cl de creme fresco. Sirva com o lombo fatiado.
22
ALGUMAS RECEITAS I.C.S.
PT
PPeeiixxeess
Dourada cinza com cidra bruta:
1 dourada de 1,5 kg.
500 g de cogumelos de Paris.
2 maçãs ácidas.
2 echalotas.
2 colheres de sopa de creme espesso.
100 g de manteiga.
1/2 litro de cidra. Sal, pimenta.
Amanhe e escame o peixe. Coloque-o num tabuleiro untado com manteiga por cima das
chalotas picadas e dos cogumelos laminados. Adicione a cidra, sal e pimenta e alguns pedaços
de manteiga. Leve ao forno. Coza as maçãs na manteiga em quartos não descascados. No fim
da cozedura, coloque o peixe num tabuleiro quente, filtre o molho e adicione o creme.
Acrescente o creme ao molho, sirva com as maçãs e os cogumelos.
LLeegguummeess rreecchheeaaddooss
Os restos de cozido à portuguesa, lombo de vaca, carne branca, aves assadas, finamente
moídos constituem bases excelentes.
TTaarrttee ffoollhhaaddaa ccaarraammeelliizzaaddaa ccoomm mmaaççããss
1 massa folhada espalhada com a sua folha de papel vegetal, picada com o garfo.
200 ml de natas levadas a ebulição com um pau de baunilha.
2 ovos batidos com 30 g de açúcar, junte o creme arrefecido.
2 maçãs cortadas em cubos e passadas pelo pralin (miolo de avelãs torradas e
açúcar).
Coloque o creme + as maçãs. Leve ao forno.
QQuuaattrroo--qquuaarrttooss ddee cciittrriinnooss
Caramelo: 20 cubos de açúcar (200g).
Bolo: 4 ovos.
200g de açúcar de sêmola.
200g de farinha.
200g de manteiga de qualidade.
2 colheres de café de fermento.
Frutos: 1 lata das pequenas de citrinos em conserva.
Escorra os frutos. Prepare um caramelo. Quando este tiver tomado cor, deite-o para uma forma
redonda e incline-a de modo a repartir bem o caramelo. Deixe arrefecer. Numa trituradora,
misture a manteiga mole com o açúcar. Junte os ovos inteiros, um por um, e em seguida a
farinha peneirada. Termine com o fermento. Coloque os gomos dos citrinos em rosácea por
cima do caramelo. Verta a massa. Enforne em “BOLOS”. Desenforme para um prato e sirva frio.
Como frutos pode utilizar maçãs, pêras, alperces.
23
ALGUMAS RECEITAS I.C.S.
PT
QQuueeqquueess ddee cchhooccoollaattee
12 formas individuais de alumínio.
60 g de manteiga.
200g de chocolate amargo (teor em cacau superior a 50%).
100 g de açúcar em pó.
4 ovos.
1 colher de chá de fermento inglês.
70 g de farinha peneirada.
Derreta o chocolate com a manteiga em lume muito brando. Bata as gemas com o açúcar até
obter uma mistura lisa. Junte a farinha, o chocolate derretido com a manteiga e termine com o
fermento. Bata as claras em castelo e incorpore-as delicadamente ao preparado anterior. Unte
e polvilhe ligeiramente com farinha as formas individuais de alumínio, deite a massa (sem verter
para as bordas). Coloque as formas no tabuleiro para pastelaria e seleccione “DOCES”.
Desenforme e deixe arrefecer em cima de uma grelha. Acompanhe com um creme inglês
baunilhado ou com gelado de coco.
SSoouuffffllééss
Base do molho béchamel:
1/2 litro de leite.
60g de farinha.
100g de manteiga.
4 gemas de ovo + as claras batidas em castelo.
Sal, pimenta, noz-moscada.
Segundo o tipo de soufflé, acrescentará 150g de queijo gruyère ralado ou 1kg de espinafres
cozidos e triturados ou 1kg de couve-flor cozida e triturada ou 150g de restos de peixe cozido
e triturado ou 150g de fiambre picado.
24
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO
“BAIXA TEMPERATURA”
AA ccoozzeedduurraa eemm BBAAIIXXAA TTEEMMPPEERRAATTUURRAA
ddeevvee IIMMPPEERRAATTIIVVAAMMEENNTTEE iinniicciiaarr ccoomm oo ffoorrnnoo
ffrriioo..
Seleccione “BAIXA TEMPERATURA” (fig.1).
Escolha o tipo de cozedura entre a lista
seguinte, premindo o botão .
·· LLoommbboo ddee vviitteella
a aassssaaddoo ((44hh1155))
.. LLoommbboo ddee vvaaccaa aassssaaddoo mmaall ppaassssaaddoo ((33hh0000))
·· LLoommbboo ddee vvaaccaa aassssaaddoo bbeemm ppaassssaaddoo ((44hh0000))
·· LLoommbboo ddee ppoorrccoo ((44hh1155))
·· BBoorrrreeggoo rroossaaddoo ((11hh5500))
·· BBoorrrreeggoo bbeemm ppaassssaaddoo ((44hh0000))
·· FFrraannggoo ((66hh0000))
·· PPeeiixxeess
ppeeqquueennooss ((11hh1155))
·· PPeeiixxeess ggrraannddeess ((11hh3355))
·· IIoogguurrttee ((33hh0000))
Exemplo: Iogurte (fig.2).
Valide a sua escolha, premindo o botão
OOKK
.
Aparece então: a duração de cozedura (não
pode ser modificada) e a hora do final de
cozedura que pode modificar (fig.3).
fig.2
fig.3
fig.1
25
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
fig.1
- Sugestão do nível de encaixe (fig.1).
Valide a sua escolha, premindo o botão
OOKK
.
O forno desliga-se automaticamente, toca
durante 2 minutos e indica-lhe que o prato
está pronto.
Prima
OOKK
para parar os bips.
Para as carnes, fase de manter quente
(duração de 1 hora).
Para os iogurtes, fase de “arrefecimento
rápido” (duração de 1 hora).
26
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
fig.1
UTILIZAÇÃO DA FUNÇÃO
“INFORMAÇÕES”
Prima
OOKK..
Pode aceder às seguintes regulações com o
botão (fig.1):
·· 11 TTeemmppoorriizzaaddoorr
·· 22 LLiimmppeezzaa
·· 33 HHoorraa // DDaattaa
·· 44 BBllooqquueeiioo ddooss bboottõõeess
·· 55 SSoomm // BBiipp!!
·· 66 CCoonns
suummoo
·· 77 LLíínngguuaass
1 - Temporizador
Escolha a função, prima
OOKK
.
Esta função está acessível fora da utilização
do forno em modo de cozedura.
Insira o tempo desejado com os botões + ou -
(fig.2).
O temporizador faz a contagem decrescente
do tempo após a validação premindo o botão
OOKK
.
A paragem dos “bips” é automática após
alguns segundos. Prima
OOKK
para ver o relógio.
fig.1
fig.2
27
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
2 - Limpeza
RReettiirree ooss aacceessssóórriiooss ddoo ffoorrnnoo ee rreemmoovvaa ooss
eevveennttuuaaiiss ddeerrrraammeess iimmppoorrttaanntteess..
Seleccione “Limpeza” no menu “Informações”
(fig.1). O seu forno indica-lhe o grau de
sujidade da cavidade (zona realçada em
“SUJIDADE”) e propõe-lhe dois tempos de
limpeza.
Escolha o mais adaptado:
-- PPiirróólliissee 22hh0000
Sistema de pirólise em que a duração é pré-
seleccionada: Dura 2h30 (2 horas de pirólise +
30 minutos de arrefecimento) e permite uma
limpeza intensa e perfeita da cavidade do
forno.
Para diferir o início, seleccione a hora do fim e
altere-a, introduzindo a hora de fim da pirólise
pretendida com o botão + (fig.2).
Atenção: Se tiver inserido o pormenor das
horas de vazio e fora de vazio, (consulte a
função “Consumo”) o seu forno sugere um
funcionamento da limpeza nas horas de vazio
para economizar. No entanto, pode alterar este
aconselhamento, modificando a hora de fim da
limpeza e iniciar, se quiser, imediatamente a
pirólise. Validar com OK.
A limpeza é iniciada. O ecrã indica: A hora, a
hora do final da pirólise, bem como o bloqueio
da porta simbolizado por .
-- PPyyrro
occoonnttrrooll eennttrree 11hh3300 ee 22hh1155
O Pyrocontrol é um sistema de pirólise cuja
duração é pré-seleccionada: Dura no mínimo
2h (1h30 minutos de pirólise + 30 minutos de
arrefecimento), permitindo ganhos de energia.
Se pretender diferir o início, seleccione a hora
de fim e modifique-a, introduzindo a hora de
fim da pirólise pretendida com o botão + (fig.3).
Validar com OK.
-- FFiimm ddee ppiirróólliissee
O seu forno indica-lhe quando a limpeza por
pirólise termina (fig.4).
Quando o forno for desbloqueado, pode abrir
a porta.
Retire simplesmente os resíduos de cinza da
cavidade com uma esponja húmida.
fig.3
fig.4
Atenção
É muito importante que, durante a limpeza por pirólise, todos os acessórios
incompatíveis com uma pirólise sejam retirados do forno (calhas deslizantes, placa de
pastelaria, grelhas cromadas), bem como os recipientes. As grelhas laterais são compatíveis
e podem ficar no interior do forno durante a pirólise.
28
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
3 - Hora / Data
Consulte o Capítulo:
Utilização do programador
- Como acertar a hora (página 247).
4 - Bloqueio dos botões
Seleccione a função (fig.1).
Prima
OOKK
.
Faça a sua escolha com .
Valide a sua escolha “sim ou não” (fig.2) e
prima
OOKK
.
5 - Som / Bip!
Seleccione a função (fig.1).
Prima
OOKK
.
Faça a sua escolha com .
Valide a sua escolha “sim ou não” (fig.2) e
prima
OOKK
.
6 - Consumo
Seleccione a função (fig.1).
Prima
OOKK
.
fig.1
fig.1
fig.2
fig.2
fig.1
29
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
fig.1
6 - Consumo
Acedendo a este ecrã, terá a possibilidade de
consultar o consumo eléctrico do seu forno
desde a última vez que o reiniciou.
Prima OK (fig.1):
Se beneficiar da tarifa Bi-Horária da EDP com
horas de vazio, poderá introduzir as horas
correspondentes e ficar assim a conhecer o
seu consumo pormenorizado em “horas fora
de vazio/de vazio”.
Insira ou modifique os períodos P1- P2 - P3,
premindo + ou - (fig.2) e valide com OK.
Pode introduzir até 3 períodos diferentes.
Se tiver introduzido períodos de horas de
vazio,
nnaa ffuunnççããoo ppiirróólliissee
, o seu forno propor-
lhe-á sistematicamente iniciar o ciclo de
limpeza na hora de vazio mais próxima.
fig.2
Atenção
Se desejar fazer uma pirólise
imediata, basta anular a programação das
horas de vazio, premindo “-”, reduzindo a
hora do fim até aparecer “—:—”.
7 - Línguas
Seleccione a função (fig.1).
Prima
OOKK
.
Faça a sua escolha entre as línguas
escolhidas, premindo .
Prima
OOKK
.
fig.1
30
2 / UTILIZAÇÃO DO SEU APARELHO
PT
Fig.1
DEMO
Fig.2
Atenção
Quando o forno estiver no modo
DEMO, os elementos de aquecimento
estão inactivos.
CZ5700675_00 08/11
8 - Modo demo
Para activar o
mmooddoo DDEEMMOO
:
Acerte a hora em 0:00 (consulte o capítulo
"Acertar a hora") e valide.
Prima em simultâneo os botões e
durante 10 segundos até ao aparecimento de
DDEEMMOO
” no visor (fig.1).
Para desactivar o modo DEMO:
Acerte a hora em 0:00. Valide.
Prima em simultâneo os botões e
durante 10 segundos até ao desaparecimento
de “
DDEEMMOO
” no visor.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30

De Dietrich DOP1180XS El manual del propietario

Tipo
El manual del propietario

en otros idiomas