Polk Audio 50-rt Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario
8 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected]
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD LEER ANTES DE
HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales
como: radiadores, rejillas de piso, cocinas
u otros aparatos (incluso amplificadores)
que producen calor.
9. Encargue todo servicio del aparato al personal
de servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando han caído líquidos
u objetos dentro del aparato o el aparato
se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia
o a la humedad.
10. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o de descarga eléctrica, este aparato
no debe ser expuesto a la lluvia o a la hume-
dad, y no se le deben colocar encima objetos
llenos de líquido, tales como floreros.
Disposición del producto
Es posible que haya leyes y/o regla-
mentos internacionales, nacionales
y/o locales sobre la disposición de
este producto. Para obtener infor-
mación más detallada, comuníquese
con el distribuidor a quien le compró
este producto de Polk Audio o al importador o
distribuidor en su país. Puede obtener una lista
de importadores y distribuidores de Polk Audio
en el sitio web de Polk Audio, www.polkaudio.com,
o comunicándose con Polk Audio por correo: 5601
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA;
o por teléfono: +1 410 358-3600.
ADVERTENCIA: Escuche Cuidadosamente
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son
capaces de reproducir sonido a volúmenes extrema-
damente altos, lo cual puede causar daños graves
o permanentes al oído. Polk Audio, Inc. no acepta
ninguna responsabilidad por pérdida del oído,
lesiones corporales o daños a la propiedad pro-
ducidos por el uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga
siempre en práctica su sentido común
al controlar el volumen:
•Limiteladuracióndelaexposiciónprolongada
a volúmenes de más de 85 decibles (dB).
Para obtener más información sobre niveles
seguros de volumen, consulte las directrices de la
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(Occupational Health and Safety Administration,
OSHA) en http://www.osha.gov/dts/osta/otm/
noise/standards_more.html.
HAGA INVENTARIO
Dentro de cada contenedor de altavoz,
usted encontrará lo siguiente:
1. Un altavoz para empotrar en el cielo raso
2. Una rejilla plana Sheer-Grille
3. Una plantilla de montaje
4. Un manual del propietario
5. Una tarjeta de registro
Nota importante: Si falta algo, si hay algo dañado,
o si el altavoz no funciona, comuníquese inmediata-
mente con los Servicios de apoyo al cliente de Polk
Audio llamando al 800-377-7655.
RECOMENDACIÓN DE INSTALACIÓN
PARA RENDIMIENTO ÓPTIMO
Nota importante: Los altavoces de la serie
Vanishing no tienen blindaje magnético y no deben
colocarse a menos de 1 pie (30 cm) de monitores
o televisores con Tubo de Rayos Catódicos
(Cathode Ray Tube, CRT).
Nota importante: Usted debe conocer bien y
seguir todos los códigos locales de construcción
y de incendio. Además, debe saber qué hay detrás
de la pared o del cielo raso en el cual piensa insta-
lar los altavoces. Utilice siempre cable que cumpla
con los códigos de construcción y de incendio
correspondientes.
Cuando instale los altavoces, considere el peso
de su modelo en particular y la solidez del material
en el cual va a instalar el altavoz. Considere los
pa-rales verticales ocultos, el cableado eléctrico
y las tuberías que pueda haber dentro de la pared
o encima del cielo raso donde va a instalar los
altavoces.
Si duda de tener las herramientas o capacidades
necesarias para hacer esta instalación, consulte
al distribuidor de Polk Audio o a un instalador
profesional.
RECOMENDACIONES DE CABLES
(mínimo recomendado)
Longitud del trayecto Calibre
Hasta 25 pies 18 ó 16
Entre 25 pies y 50 pies 16 ó 14
Entre 50 pies y 75 pies 14 ó 12
Más de 75 pies 12
INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE
DEBE CONSIDERAR ANTES DE
INSTALAR LOS ALTAVOCES
Preparación de la superficie de la pared
o el cielo raso
Si va a instalar el altavoz de la serie Vanishing
en una pared o cielo raso con mucho relieve
(por ejemplo, estuco o acabado salpicado), debe
preparar la superficie alrededor de la abertu-
ra para el altavoz. Lijar y alisar la pared o el cielo
raso garantiza que el altavoz y la rejilla se asienten
correctamente y de plano contra la superficie.
INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ
Va a necesitar lo siguiente:
• Unlápizparamarcarlaubicación
de la instalación
• Unasierracaladora,uncuchilloutilitaria
o una herramienta apropiada para cortar
la pared de panel de yeso u otro material.
• Undestornillador,preferiblementeeléctrico,
con punta Phillips.
• Untaladroeléctricoconlabrocaapropiada
(opcional, para iniciar el corte en la pared).
Trace el contorno de la plantilla.
Haga la abertura con
la herramienta apropiada.
ADVERTENCIA SOBRE EL CROSSOVER
Tenga mucho cuidado cuando instale el altavoz
para no dañarle el crossover.
PERNO DE ANILLA DE SEGURIDAD
El altavoz empotrado en el cielo raso de la serie
Vanishing tiene un perno de anilla en la parte de
atrás que puede servir como medida adicional de
seguridad. Siga los procedimientos estándar de
instalación del código de construcción local.
Perno de anilla
Plantilla
For more information visit our website at www.polkaudio.com 9
INFORMACIÓN IMPORTANTE SI DECIDE
PINTAR LAS REJILLAS
Debido a su perfil ultra delgado, la rejilla plana
Sheer-Grille de la serie Vanishing requiere un
procedimiento específico para que la pintura
la cubra lisa y uniformemente.
Nota importante: No quite la tela tosca
de la rejilla antes de pintar la rejilla.
Recomendación de pintura
Recomendamos enfáticamente que pinte con una
lata de pintura aerosol del color que corresponda
al color de cielo raso con que desea que las rejillas
hagan juego.
Nota importante: Nunca utilice una brocha o
rodillo para pintar las rejillas, porque así se tapan
los agujeros.
Pintura de la rejilla plana
1. Monte la rejilla sobre una base que la separe
de la superficie de trabajo. Esto garantiza
cobertura uniforme del marco de la rejilla
y facilita recogerla. Idea para el montaje:
Monte la rejilla sobre una tapa de lata de aero-
sol para separarla de la superficie de trabajo.
2. Sujete la lata de pintura a aproximadamente
12 plg. de la rejilla y a un ángulo de 45°.
3. Aplique una capa de pintura ligera y delgada
moviendo la lata uniformemente de lado a lado
sobre la rejilla, y luego avance por el perímetro
de la rejilla para cubrir bien el marco.
4. Después de aplicar cada capa de pintura,
espere aproximadamente un minuto, gire
la rejilla 90° y aplique la siguiente capa
delgada de pintura. Nota importante: Debe
girar la rejilla 90°. Defina con las manos
la siguiente rotación de 90° y gire la rejilla
siempre en la misma dirección.
5. Tres capas ligeras y uniformes deben cubrir
adecuadamente la rejilla y el marco. Recuerde
pintar avanzando alrededor del marco de la
rejilla para cubrirlo uniforme y completamente.
CONTROLES DE AMBIENTE DE LA SALA
Selector de sala
Si la sala de audición es muy reflectante porque
tiene paredes de panel de yeso lisas, pisos de
madera dura y mobiliario no acolchado, el sonido
será demasiado “brillante” y poco natural.
Poner el selector de sala (Room Switch) en la
posición “Reflective” compensa el efecto de reflec-
tividad de las “salas duras” atenuando sólo la por-
ción de la respuesta de tweeter que puede causar
la estridencia que produce fatiga auditiva. Esto
aplana la respuesta de la sala sin reducir la
respuesta de frecuencias altas y produce un
sonido más cálido y realista y una formación
de imágenes más precisa.
Si la sala de audición no es altamente reflec-
tante, porque tiene cortinas, alfombras y muebles
acolchados, deje el selector de sala (Room Switch)
en la posición “Norm.”
Selector de distancia a la pared
(sólo modelos LS)
Los altavoces empotrados en el cielo raso son
excelentes cuando se colocan a más de 2 pies
(60 cm) de las paredes laterales. Si las limitaciones
de posición exigen que los altavoces sean instala-
dos a menos de 2 pies (60 cm) de las paredes later-
ales, la cercanía de las superficies puede producir
un aumento de respuesta entre 50 y 200 Hz. Esto
puede hacer que los altavoces empotrados en
la pared retumben. El selector de distancia a la
pared aplana la respuesta y elimina el retumbo
sin sacrificar la respuesta de bajos profundos.
Esto produce un sonido más verosímil
Reflective / Norm
Room
Wall Dist.
>2'
(60cm)(60cm)
<2'
10 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected]
DIMENSIONES
Modelos LS 900-ls 700-ls 500-ls
A. Dimensiones generales
9 5/8 plg. (244.48mm) 8 1/8 plg. (206.38mm) 7 3/4 plg. (195.58mm)
B. Dimensiones de la abertura
8 3/16 plg. (207.95mm) 6 1/2 plg. (165.1mm) 6 plg. (152.4mm)
C. Fondo del producto
9 3/8" (238.1mm) 8 1/2" (215.9mm) 9 3/8" (238.1mm)
D. Fondo de montaje (en pared de
plancha de yeso de 1/2 plg.)
8 7/8" (225.4mm) 8" (203.2mm) 8 7/8" (225.4mm)
ESPECIFICACIONES
Para ver las especificaciones completas de la serie Vanishing, vaya a www.polkaudio.com.
Modelos RT 90-rt 70-rt 50-rt
A. Dimensiones generales
9 5/8 plg. (244.48mm) 8 1/8 plg. (206.38mm) 7 3/4 plg. (195.58mm)
B. Dimensiones de la abertura
8 3/16 plg. (207.95mm) 6 1/2 plg. (165.1mm) 6 plg. (152.4mm)
C. Fondo del producto
9 3/8 plg. (238.1mm) 8 3/8 plg. (212.7mm) 9 plg. (228.6mm)
D. Fondo de montaje (en pared de
plancha de yeso de 1/2 plg.)
8 7/8 plg. (225.4mm) 7 7/8 plg. (200mm) 8 1/2 plg. (215.9mm)
En pared de plancha
de yeso de 1/2 plg.
A
B
C
D

Transcripción de documentos

­­­ESpAñol INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER ANTES DE HACER FUNCIONAR EL EQUIPO 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Límpielo solamente con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales como: radiadores, rejillas de piso, cocinas u otros aparatos (incluso amplificadores) que producen calor. 9. Encargue todo servicio del aparato al personal de servicio calificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, tal como cuando han caído líquidos u objetos dentro del aparato o el aparato se ha dejado caer, ha dejado de funcionar normalmente o ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad. 10. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio o de descarga eléctrica, este aparato no debe ser expuesto a la lluvia o a la hume dad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido, tales como floreros. Disposición del producto— Es posible que haya leyes y/o reglamentos internacionales, nacionales y/o locales sobre la disposición de este producto. Para obtener información más detallada, comuníquese con el distribuidor a quien le compró este producto de Polk Audio o al importador o distribuidor en su país. Puede obtener una lista de importadores y distribuidores de Polk Audio en el sitio web de Polk Audio, www.polkaudio.com, o comunicándose con Polk Audio por correo: 5601 Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA; o por teléfono: +1 410 358-3600. ADVERTENCIA: Escuche Cuidadosamente Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son capaces de reproducir sonido a volúmenes extremadamente altos, lo cual puede causar daños graves o permanentes al oído. Polk Audio, Inc. no acepta ninguna responsabilidad por pérdida del oído, lesiones corporales o daños a la propiedad producidos por el uso inadecuado de sus productos. Tenga en mente estas directrices y ponga siempre en práctica su sentido común al controlar el volumen: • Limite la duración de la exposición prolongada a volúmenes de más de 85 decibles (dB). 8 Para obtener más información sobre niveles seguros de volumen, consulte las directrices de la Administración de Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Health and Safety Administration, OSHA) en http://www.osha.gov/dts/osta/otm/ noise/standards_more.html. HAGA INVENTARIO Dentro de cada contenedor de altavoz, usted encontrará lo siguiente: 1. Un altavoz para empotrar en el cielo raso 2. Una rejilla plana Sheer-Grille™ 3. Una plantilla de montaje 4. Un manual del propietario 5. Una tarjeta de registro Nota importante: Si falta algo, si hay algo dañado, o si el altavoz no funciona, comuníquese inmediatamente con los Servicios de apoyo al cliente de Polk Audio llamando al 800-377-7655. RECOMENDACIÓN DE INSTALACIÓN PARA RENDIMIENTO ÓPTIMO Nota importante: Los altavoces de la serie Vanishing no tienen blindaje magnético y no deben colocarse a menos de 1 pie (30 cm) de monitores o televisores con Tubo de Rayos Catódicos (Cathode Ray Tube, CRT). Nota importante: Usted debe conocer bien y seguir todos los códigos locales de construcción y de incendio. Además, debe saber qué hay detrás de la pared o del cielo raso en el cual piensa instalar los altavoces. Utilice siempre cable que cumpla con los códigos de construcción y de incendio correspondientes. Cuando instale los altavoces, considere el peso de su modelo en particular y la solidez del material en el cual va a instalar el altavoz. Considere los pa-rales verticales ocultos, el cableado eléctrico y las tuberías que pueda haber dentro de la pared o encima del cielo raso donde va a instalar los altavoces. Si duda de tener las herramientas o capacidades necesarias para hacer esta instalación, consulte al distribuidor de Polk Audio o a un instalador profesional. RECOMENDACIONES DE CABLES (mínimo recomendado) Longitud del trayecto Calibre Hasta 25 pies 18 ó 16 Entre 25 pies y 50 pies 16 ó 14 Entre 50 pies y 75 pies 14 ó 12 Más de 75 pies 12 INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE DEBE CONSIDERAR ANTES DE INSTALAR LOS ALTAVOCES Preparación de la superficie de la pared o el cielo raso Si va a instalar el altavoz de la serie Vanishing en una pared o cielo raso con mucho relieve (por ejemplo, estuco o acabado salpicado), debe preparar la superficie alrededor de la abertura para el altavoz. Lijar y alisar la pared o el cielo raso garantiza que el altavoz y la rejilla se asienten correctamente y de plano contra la superficie. INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ Va a necesitar lo siguiente: • Un lápiz para marcar la ubicación de la instalación • Una sierra caladora, un cuchillo utilitaria o una herramienta apropiada para cortar la pared de panel de yeso u otro material. • Un destornillador, preferiblemente eléctrico, con punta Phillips. • Un taladro eléctrico con la broca apropiada (opcional, para iniciar el corte en la pared). Trace el contorno de la plantilla. Plantilla Haga la abertura con la herramienta apropiada. ADVERTENCIA SOBRE EL CROSSOVER Tenga mucho cuidado cuando instale el altavoz para no dañarle el crossover. Perno de anilla PERNO DE ANILLA DE SEGURIDAD El altavoz empotrado en el cielo raso de la serie Vanishing tiene un perno de anilla en la parte de atrás que puede servir como medida adicional de seguridad. Siga los procedimientos estándar de instalación del código de construcción local. Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected] INFORMACIÓN IMPORTANTE SI DECIDE PINTAR LAS REJILLAS Debido a su perfil ultra delgado, la rejilla plana Sheer-Grille de la serie Vanishing requiere un procedimiento específico para que la pintura la cubra lisa y uniformemente. Nota importante: No quite la tela tosca de la rejilla antes de pintar la rejilla. Recomendación de pintura Recomendamos enfáticamente que pinte con una lata de pintura aerosol del color que corresponda al color de cielo raso con que desea que las rejillas hagan juego. Nota importante: Nunca utilice una brocha o rodillo para pintar las rejillas, porque así se tapan los agujeros. Pintura de la rejilla plana 1. Monte la rejilla sobre una base que la separe de la superficie de trabajo. Esto garantiza cobertura uniforme del marco de la rejilla y facilita recogerla. Idea para el montaje: Monte la rejilla sobre una tapa de lata de aero sol para separarla de la superficie de trabajo. 2. Sujete la lata de pintura a aproximadamente 12 plg. de la rejilla y a un ángulo de 45°. 3. 4. Aplique una capa de pintura ligera y delgada moviendo la lata uniformemente de lado a lado sobre la rejilla, y luego avance por el perímetro de la rejilla para cubrir bien el marco. Después de aplicar cada capa de pintura, espere aproximadamente un minuto, gire la rejilla 90° y aplique la siguiente capa delgada de pintura. Nota importante: Debe girar la rejilla 90°. Defina con las manos la siguiente rotación de 90° y gire la rejilla siempre en la misma dirección. 5. Tres capas ligeras y uniformes deben cubrir adecuadamente la rejilla y el marco. Recuerde pintar avanzando alrededor del marco de la rejilla para cubrirlo uniforme y completamente. For more information visit our website at www.polkaudio.com CONTROLES DE AMBIENTE DE LA SALA Room Reflective / Norm Selector de sala Si la sala de audición es muy reflectante porque tiene paredes de panel de yeso lisas, pisos de madera dura y mobiliario no acolchado, el sonido será demasiado “brillante” y poco natural. Poner el selector de sala (Room Switch) en la posición “Reflective” compensa el efecto de reflectividad de las “salas duras” atenuando sólo la porción de la respuesta de tweeter que puede causar la estridencia que produce fatiga auditiva. Esto aplana la respuesta de la sala sin reducir la respuesta de frecuencias altas y produce un sonido más cálido y realista y una formación de imágenes más precisa. Si la sala de audición no es altamente reflectante, porque tiene cortinas, alfombras y muebles acolchados, deje el selector de sala (Room Switch) en la posición “Norm.” Wall Dist. <2' (60cm) >2' (60cm) Selector de distancia a la pared (sólo modelos LS) Los altavoces empotrados en el cielo raso son excelentes cuando se colocan a más de 2 pies (60 cm) de las paredes laterales. Si las limitaciones de posición exigen que los altavoces sean instalados a menos de 2 pies (60 cm) de las paredes laterales, la cercanía de las superficies puede producir un aumento de respuesta entre 50 y 200 Hz. Esto puede hacer que los altavoces empotrados en la pared retumben. El selector de distancia a la pared aplana la respuesta y elimina el retumbo sin sacrificar la respuesta de bajos profundos. Esto produce un sonido más verosímil 9 DIMENSIONES Modelos LS 900-ls 700-ls 500-ls A. Dimensiones generales B. Dimensiones de la abertura C. Fondo del producto D. Fondo de montaje (en pared de 9 5/8 plg. (244.48mm) 8 1/8 plg. (206.38mm) 7 3/4 plg. (195.58mm) 8 3/16 plg. (207.95mm) 6 1/2 plg. (165.1mm) 6 plg. (152.4mm) 9 3/8" (238.1mm) 8 1/2" (215.9mm) 9 3/8" (238.1mm) 8 7/8" (225.4mm) 8" (203.2mm) 8 7/8" (225.4mm) Modelos RT 90-rt 70-rt 50-rt A. Dimensiones generales B. Dimensiones de la abertura C. Fondo del producto D. Fondo de montaje (en pared de 9 5/8 plg. (244.48mm) 8 1/8 plg. (206.38mm) 7 3/4 plg. (195.58mm) 8 3/16 plg. (207.95mm) 6 1/2 plg. (165.1mm) 6 plg. (152.4mm) 9 3/8 plg. (238.1mm) 8 3/8 plg. (212.7mm) 9 plg. (228.6mm) 8 7/8 plg. (225.4mm) 7 7/8 plg. (200mm) 8 1/2 plg. (215.9mm) plancha de yeso de 1/2 plg.) plancha de yeso de 1/2 plg.) ESPECIFICACIONES Para ver las especificaciones completas de la serie Vanishing, vaya a www.polkaudio.com. A B C En pared de plancha de yeso de 1/2 plg. 10 D Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected]
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Polk Audio 50-rt Manual de usuario

Categoría
Altavoces de la barra de sonido
Tipo
Manual de usuario