polkaudio Polk Audio 90-RT 3-Way In-Ceiling Speaker – The Vanishing Series-Complete Features/ Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación
LS Models
Modèles LS
Modelos LS
900-ls
700-ls
500-ls
RT Models
Modèles RT
Modelos RT
90-rt
70-rt
50-rt
2 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected]
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
READ BEFORE OPERATING EQUIPMENT
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus near water.
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings.
Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Refer all servicing to qualified service
personnel. Servicing is required when the
apparatus has been damaged in any way,
liquid has been spilled or objects have fallen
into the apparatus, the apparatus has been
exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
10. WARNING: To reduce the risk of fire or
electric shock, this apparatus should not be
exposed to rain or moisture and objects filled
with liquids, such as vases, should not be
placed on this apparatus.
Product Disposal—Certain interna-
tional, national and/or local laws and/
or regulations may apply regarding
the disposal of this product. For further
detailed information, please contact
the retailer where you purchased this
product or the Polk Audio Importer/
Distributor in your country. A listing of Polk Audio
Importer/Distributors can be found on the Polk Audio
website www.polkaudio.com or by contacting
Polk Audio at 5601 Metro Drive, Baltimore,
Maryland 21215, USA—Phone: +1 410 358-3600.
WARNING: Listen Carefully
Polk Audio loudspeakers and subwoofers are
capable of playing at extremely high volume levels,
which could cause serious or permanent hearing
damage. Polk Audio, Inc. accepts no liability for
hearing loss, bodily injury or property damage
resulting from the misuse of its products.
Keep these guidelines in mind and always use
your own good judgment when controlling volume:
 • Youshouldlimitprolongedexposureto
volumes that exceed 85 decibels(dB).
For more about safe volume levels, go to the
Occupational Health and Safety Administration
(OSHA) guidelines at http://www.osha.gov/dts/
osta/otm/noise/standards_more.html
TAKE INVENTORY
Inside each speaker container, you should
find the following:
1. One In-Ceiling Loudspeaker
2. One Sheer-Grille
3. Mounting Template
4. Owner’s Manual
5. Registration Card
Important Note: If anything is missing or
damaged, or if your speaker fails to operate,
notify Polk Audio Customer Support Services
immediately at 800-377-7655.
INSTALLATION RECOMMENDATION
FOR OPTIMUM PERFORMANCE
Important Note: Vanishing Series Loudspeakers
are not magnetically shielded and should not be
placed closer than 1' (30cm) from a CRT (tube)
television or video monitor.
Important Note:Youshouldhaveathorough
understanding of and adhere to all local building
and fire codes. Also, you should be familiar with
the area behind the wall or ceiling into which you
plan to install your speakers. Always use wire that
meets appropriate building and fire codes. Wiring
is best performed by an experienced professional.
When installing your loudspeakers, be aware of
the weight of your particular model and the sturdi-
ness of the material into which you are installing
the speakers. Be aware of any concealed studs,
electrical wiring or plumbing in the wall or ceiling
into which you are installing the speakers.
If you doubt that you possess the necessary
skills or tools, consult your Polk Audio dealer
or a professional installer.
WIRE RECOMMENDATIONS
(minimum recommended)
Runs Gauge
Lengths up to 25' 18 or 16
Lengths greater than 25' 16 or 14
but less than 50'
Lengths greater than 50' 14 or 12
but less than 75'
Lengths greater than 75' 12
IMPORTANT INFORMATION BEFORE
YOU INSTALL YOUR LOUDSPEAKERS
Wall Or Ceiling Surface Preparation
If you’re installing your Vanishing Series speaker
into a heavily textured wall or ceiling (e.g. stucco
or popcorn finish), you must prepare the wall
surface immediately around the speaker
cutout. Sanding and smoothing the wall or
ceiling surface will ensure the speaker and
grille both seat properly and flat to the surface.
LOUDSPEAKER INSTALLATION
You will need:
 • Pencilformarkingthelocationofinstallation.
 • Keyholesaw,utilityknifeormaterial-
appropriate tool for cutting drywall
or other wall material.
 • Screwdriver,preferablypowered,
with Phillips Head bit.
 • Powerdrillwithappropriatebit
(optional, for starting wall cut).
Trace around the template.
Cut the hole with the appropriate tool.
CROSSOVER WARNING
Exercise extreme caution when installing this
loudspeaker so you do not damage the crossover.
SECURITY EYEBOLT
YourVanishingSeriesin-ceilingloudspeaker
has an eyebolt on the back of the speaker that
can be used for an extra measure of installation
security. Follow standard building code installation
procedures in your area.
eyebolt
For more information visit our website at www.polkaudio.com 3
IMPORTANT INFORMATION SHOULD
YOU CHOOSE TO PAINT YOUR GRILLES
Because of its ultra-thin profile, the Vanishing
Series Sheer-Grille requires a specific painting
procedure to ensure smooth, even coverage.
Important Note: Do not remove the grille
scrim before painting.
Paint Recommendation
We highly recommend you use a can of spray
paint matched to the ceiling color you want
the Sheer-Grilles to blend with.
Important Note: Never use a brush or
roller to paint the grilles, as this will clog
the perforated holes.
To paint the Sheer-Grille
1. Elevate the Sheer-Grille off of a flat surface.
This will ensure even coverage of the grille
frame and make it easier to pick up.
Mounting Idea: A single spray can cap
will raise the grille high enough.
2. Hold the spray paint about 12" from
the grille and at a 45° angle.
3. Apply one light, thin coat, moving evenly
side to side over the grille, then work your
way around the perimeter of the grille
to ensure you cover the grille frame.
4. After each application of paint, wait
approximately 1 minute, rotate the
grille 90°, and apply the next thin coat.
Important Note:Youmustrotatethegrille
90°. Use your hands to define the next 90°
rotation and always rotate the grille in the
same direction of travel.
5. Three light, even applications should cover
the grille and frame adequately. Remember
to work your way around the grille frame
to cover it evenly and completely.
ROOM ENVIRONMENT CONTROLS
Room Switch
If your listening room is very reflective, with
smooth sheetrock walls, hardwood floors and
non-cushioned furniture, the sound will be
overly “bright” and unnatural.
Engaging the Room Switch (Reflective) compen-
sates for the effect of reflectivity in a “hard room”
by attenuating only the portion of the tweeter
response that can cause harshness resulting
in listener fatigue. This flattens room response
without hindering higher frequency response,
for warmer, more realistic sound and more
accurate imaging.
If your listening room is not highly reflective,
that is it has curtains, carpeting, and cushioned
furniture, leave the Room Switch in its Normal
setting (Norm).
Wall Distance Switch (LS models only)
In-ceiling loudspeakers excel when placed
more than 2' (60cm) from side walls. If position
limitations demand that in-ceiling loudspeakers
be installed closer than 2' (60cm) from side walls,
the proximity of the surface can result in a response
“bump” between 50Hz and 200Hz. This can cause
in-ceiling speakers to sound “boomy.” The
“Wall Distance” switch flattens response
and eliminates “boominess” without sacrificing
deep bass response, for more lifelike sound.
Reflective / Norm
Room
Wall Dist.
>2'
(60cm)(60cm)
<2'
4 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected]
DIMENSIONS
LS Models 900-ls 700-ls 500-ls
A. Overall Diameter 9 5/8" (244.48mm) 8 1/8" (206.38mm) 7 3/4" (195.58mm)
B. Cutout Diameter 8 3/16" (207.95mm) 6 1/2" (165.1mm) 6" (152.4mm)
C. Product Depth 9 1/2" (241.3mm) 8 1/2" (215.9mm) 8 5/8" (219.08mm)
D. Mounting Depth
(using 1/2" drywall)
9" (228.6mm) 8" (203.2mm) 8 1/8" (206.38mm)
SPECIFIATIONS
For complete Vanishing Series specifications, visit www.polkaudio.com.
RT Models 90-rt 70-rt 50-rt
A. Overall Diameter 9 5/8" (244.48mm) 8 1/8" (206.38mm) 7 3/4" (195.58mm)
B. Cutout Diameter 8 3/16" (207.95mm) 6 1/2" (165.1mm) 6" (152.4mm)
C. Product Depth 9 1/2" (241.3mm) 8 1/2" (215.9mm) 8 5/8" (219.08mm)
D. Mounting Depth
(using 1/2" drywall)
9" (228.6mm) 8" (203.2mm) 8 1/8" (206.38mm)
Drywall
AB
C
D
For more information visit our website at www.polkaudio.com 5
FRANÇAIS
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
À LIRE ATTENTIVEMENT AVANT D’UTILISER
LE PRODUIT
1. Lisez ce mode d’emploi.
2. Conservez ce mode d’emploi.
3. Tenez compte de tous les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez uniquement à l’aide d’un chiffon sec.
7. N’obstruez pas les ouvertures de ventilation.
Installez l’appareil conformément aux
instructions du fabriquant.
8. N’installez pas à proximité de sources de
chaleur (radiateurs, plinthes chauffantes,
fours, foyers ou autres appareils produisant
de la chaleur (incluant les amplificateurs).
9. Confiez tout entretien ou service à un personnel
qualifié. Le service est requis lorsque l’appareil
a été endommagé d’une façon ou d’une autre,
p. ex. si un liquide ou des objets ont pénétré
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normale-
ment ou s’il est tombé ou a subi un choc.
10. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque
d’incendie ou de choc électrique, cet appareil
ne doit pas être exposé à la pluie ou à
l’humidité. Des objets contenant du liquide,
comme des vases, ne doivent pas être placés
sur cet appareil.
Récupération du produit—Certaines
lois ou certains règlements internation-
aux, nationaux et/ou régionaux pour-
raient s’appliquer à la récupération
de ce produit. Pour plus d’information,
communiquez avec le revendeur de ce
produit ou avec l’importateur/distributeur Polk Audio
dans votre pays. Vous trouverez la liste des impor-
tateurs/distributeurs des produits Polk Audio sur le
site www.polkaudio.com ou en communiquant avec
Polk Audio: 5610 Metro Drive, Baltimore, Maryland
21215, USA – Tél. : +1 410 358-3600.
AVERTISSEMENT: Écoutez bien!
Les haut-parleurs et subwoofers Polk Audio sont
capables de générer des niveaux de pression sonore
extrêmement élevés pouvant causer des dommages
auditifs graves ou permanents. Polk Audio Inc.
ne peut être tenue responsable pour perte d’ouïe,
blessures corporelles ou dommages matériaux
résultant de l’usage abusif de ses produits.
Tenez compte du conseil suivant et faites preuve de
discernement lorsque vous contrôlez le volume:
 • Limitezl’expositionprolongéeàdesniveaux
sonores excédant 85 décibels (dB).
Pour plus d’information sur les niveaux sécuritaires
de pression sonore, visitez le site de l’OSHA
(Occupational Health and Safety Administration):
http://www.osha.gov/dts/osta/otm/noise/
standards_more.html
FAITES L’INVENTAIRE
Chaque boîte de haut-parleur devrait contenir:
1. Un haut-parleur «in-ceiling»
2. Une grille «Sheer-Grille»
3. Un gabarit d’installation
4. Un manuel d’utilisation
5. Une carte d’enregistrement
Note importante: S’il manque des pièces, si vous
découvrez des avaries ou si votre haut-parleur ne
fonctionne pas, contactez immédiatement le Service
à la Clientèle de Polk Audio au 800-377-7655.
INSTALLATION RECOMMANDÉE POUR
UNE PERFORMANCE OPTIMALE
Note importante: Les haut-parleurs de la
«Vanishing Series» ne sont pas blindés magné-
tiquement et ne doivent pas être installés à moins
de 30 cm d’un téléviseur ou moniteur à écran
cathodique (CRT).
Note importante: Vous devez connaître et respect-
er les codes du bâtiment et des incendies. Vous
devez aussi être familier avec l’espace qui se trouve
derrière la surface du mur ou du plafond où vous
comptez installer vos haut-parleurs. Utilisez toujours
des câbles conformes aux codes de bâtiment et des
incendies.
Lors de l’installation d’un haut-parleur, soyez
conscient de son poids spécifique et de la solidité
du matériau sur lequel vous l’installez. Assurez-
vous également qu’il n’y a pas de montant, de
fil électrique ou de plomberie dissimulé dans
le mur ou dans le plafond où vous comptez
encastrer le haut-parleur.
Si vous n’avez pas la compétence ou les outils
nécessaires pour faire l’installation vous-même,
consultez votre revendeur Polk Audio ou un
installateur professionnel.
CALIBRE DE CÂBLE: RECOMMANDATIONS
(minimum recommandé)
Longueur Calibre
Jusqu’à 8 m 18 ou 16
Plus de 8 m 16 ou 14
(mais moins de 15 m)
Plus de 15 m 14 ou 12
(mais moins de 22 m)
Plus de 22 m 12
INFORMATION IMPORTANTE À LIRE AVANT
D’INSTALLER VOS HAUT-PARLEURS
Préparation de la surface du mur ou du plafond
Si vous encastrez votre haut-parleur «Vanishing
Series» dans un mur ou un plafond texturé
(p. ex. stuc), vous devez préparer la surface
attenante au trou du haut-parleur. Sablez
ou nivelez la surface du mur ou du plafond
pour assurer que le haut-parleur et la grille
seront bien assis au ras de la surface.
INSTALLATION DES HAUT-PARLEURS
Vous aurez besoin de:
 • uncrayonpourmarquer
l’endroit de l’installation.
 • unescied’entrée,uncouteautoutusage
ou un outil permettant de couper du placo-
plâtre ou autre matériau du mur/plafond.
 • untournevisàtêtePhillips
(préférablement électrique).
 • uneperceuseélectriqueavecforetapproprié
(facultatif pour entamer le trou).
Tracez autour du gabarit.
Découpez le trou à l’aide d’un l’outil approprié.
AVERTISSEMENT - SÉPARATEUR
Lors de l’installation du haut-parleur, prenez garde
de ne pas endommager le filtre séparateur.
SÉCURITÉ - BOULON À ŒIL
Votre haut-parleur «Vanishing Series» encastrable
est muni d’un boulon à œil (situé à l’arrière du h.-p.)
qui peut être utilisé pour une installation plus sécu-
ritaire. Suivez les directives d’installation du code
du bâtiment de votre région.
BOULON À ŒIL
Gabarit
6 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected]
INFORMATION IMPORTANTE SI VOUS
DÉCIDEZ DE PEINDRE LES GRILLES
À cause de son profil ultra-mince, la grille «Sheer-
Grille» nécessite une application de peinture spéci-
fique pour assurer un fini lisse et uniforme.
Note importante: Ne retirez pas la toile avant
de peindre la grille.
Peinture: recommandation
Nous recommandons fortement l’utilisation d’une
peinture en aérosol qui se fond avec la couleur
du plafond ou du mur.
Note importante: N’utilisez jamais de pinceau
ou de rouleau car ceux-ci pourraient boucher
les trous de la grille.
Pour peindre la «Sheer-Grille»
1. Surélevez la grille au dessus d’une surface
plate. Ceci assurera l’application uniforme
de la peinture et rendra la grille plus facile
à soulever. Idée pour surélever la grille:
Le capuchon de la bombe de peinture en
aérosol surélèvera la grille adéquatement.
2. Tenez la bombe aérosol à environ 30 cm
de la grille et à un angle de 45°.
3. Appliquez une première couche de peinture
très mince, vaporisant la grille également
de gauche à droite puis vaporisant le tour
du périmètre pour bien recouvrir le cadre.
4. Attendez environ 1 minute entre chaque
couche puis tournez la grille 90° et vaporisez
la prochaine couche mince. Note importante:
Il est essentiel de tourner la grille 90°.
Utilisez vos mains pour effectuer la prochaine
rotation et tournez toujours la grille dans
la même direction.
5. Trois couches minces devraient recouvrir
la grille et son cadre adéquatement. N’oubliez
pas de faire le tour du cadre de la grille pour
assurer une couverture complète et uniforme.
CONTRÔLES DE L’ENVIRONNEMENT
DE LA PIÈCE
Commutateur «Room»
Si les surfaces de votre salle d’écoute sont très
réfléchissantes (murs en placoplâtre, plancher
de bois franc, meubles non capitonnés…),
le son pourrait vous sembler trop éclatant.
Réglez le commutateur «Room» à la position
«Reflective» pour compenser les caractéristiques
réfléchissantes de la pièce. Ce filtre atténue
seulement les fréquences du tweeter qui
pourraient causer de la «fatigue d’écoute»
sans affecter sa réponse en fréquences.
Le résultat est un son plus chaleureux,
plus réaliste, avec une image plus précise.
Si votre salle d’écoute n’est pas réfléchissante
(rideaux, mobilier rembourré, tapis), réglez le
commutateur «Room» à la position «Norm.»
Commutateur «Wall dist.»
(distance du mur) (modèles LS seulement)
Les haut-parleurs encastrés donnent leur rende-
ment optimal lorsqu’installés à plus de 60 cm (2 pi)
des murs latéraux. Si la disposition de votre pièce
vous contraint à les installer à moins de 60 cm des
murs latéraux ou du plafond, l’effet de proximité
pourrait provoquer une crête de fréquences entre
50 et 200 Hz et entraîner un effet de ronflement.
Le commutateur «Wall Dist.» (distance du mur)
compense l’effet de proximité, éliminant ainsi
le ronflement sans affecter la profondeur des
graves. Le résultat est un son plus naturel.
Reflective / Norm
Room
Wall Dist.
>2'
(60cm)(60cm)
<2'
For more information visit our website at www.polkaudio.com 7
DIMENSIONS
Modèles LS 900-ls 700-ls 500-ls
A. Dimensions hors tout 9 5/8" (244,48mm) 8 1/8" (206,38mm) 7 3/4" (195,58mm)
B. Dimensions du trou 8 3/16" (207,95mm) 6 1/2" (165,1mm) 6" (152,4mm)
C. Profondeur du h.p 9 1/2" (241,3mm) 8 1/2" (215,9mm) 8 5/8" (219,08mm)
D. Profondeur de montage
(placoplâtre 1/2”)
9" (228,6mm) 8" (203,2mm) 8 1/8" (206,38mm)
FICHE TECHNIQUE
Pour la fiche technique complète des produits «Vanishing Series» visitez: www.polkaudio.com.
Modèles RT 90-rt 70-rt 50-rt
A. Dimensions hors tout 9 5/8" (244,48mm) 8 1/8" (206,38mm) 7 3/4" (195,58mm)
B. Dimensions du trou 8 3/16" (207,95mm) 6 1/2" (165,1mm) 6" (152,4mm)
C. Profondeur du h.p 9 1/2" (241,3mm) 8 1/2" (215,9mm) 8 5/8" (219,08mm)
D. Profondeur de montage
(placoplâtre 1/2”)
9" (228,6mm) 8" (203,2mm) 8 1/8" (206,38mm)
placoplâtre 1/2"
AB
C
D
8 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected]
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES
DE SEGURIDAD LEER ANTES DE
HACER FUNCIONAR EL EQUIPO
1. Lea estas instrucciones.
2. Guarde estas instrucciones.
3. Respete todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Límpielo solamente con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
Instale el aparato de acuerdo con las
instrucciones del fabricante.
8. No lo instale cerca de fuentes de calor, tales
como: radiadores, rejillas de piso, cocinas
u otros aparatos (incluso amplificadores)
que producen calor.
9. Encargue todo servicio del aparato al personal
de servicio calificado. Se requiere servicio
cuando el aparato ha sido dañado de alguna
manera, tal como cuando han caído líquidos
u objetos dentro del aparato o el aparato
se ha dejado caer, ha dejado de funcionar
normalmente o ha sido expuesto a la lluvia
o a la humedad.
10. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendio o de descarga eléctrica, este aparato
no debe ser expuesto a la lluvia o a la hume-
dad, y no se le deben colocar encima objetos
llenos de líquido, tales como floreros.
Disposición del producto
Es posible que haya leyes y/o regla-
mentos internacionales, nacionales
y/o locales sobre la disposición de
este producto. Para obtener infor-
mación más detallada, comuníquese
con el distribuidor a quien le compró
este producto de Polk Audio o al importador o
distribuidor en su país. Puede obtener una lista
de importadores y distribuidores de Polk Audio
en el sitio web de Polk Audio, www.polkaudio.com,
o comunicándose con Polk Audio por correo: 5601
Metro Drive, Baltimore, Maryland 21215, USA;
o por teléfono: +1 410 358-3600.
ADVERTENCIA: Escuche Cuidadosamente
Los altavoces y subwoofers de Polk Audio son
capaces de reproducir sonido a volúmenes extrema-
damente altos, lo cual puede causar daños graves
o permanentes al oído. Polk Audio, Inc. no acepta
ninguna responsabilidad por pérdida del oído,
lesiones corporales o daños a la propiedad pro-
ducidos por el uso inadecuado de sus productos.
Tenga en mente estas directrices y ponga
siempre en práctica su sentido común
al controlar el volumen:
•Limiteladuracióndelaexposiciónprolongada
a volúmenes de más de 85 decibles (dB).
Para obtener más información sobre niveles
seguros de volumen, consulte las directrices de la
Administración de Seguridad y Salud Ocupacional
(Occupational Health and Safety Administration,
OSHA) en http://www.osha.gov/dts/osta/otm/
noise/standards_more.html.
HAGA INVENTARIO
Dentro de cada contenedor de altavoz,
usted encontrará lo siguiente:
1. Un altavoz para empotrar en el cielo raso
2. Una rejilla plana Sheer-Grille
3. Una plantilla de montaje
4. Un manual del propietario
5. Una tarjeta de registro
Nota importante: Si falta algo, si hay algo dañado,
o si el altavoz no funciona, comuníquese inmediata-
mente con los Servicios de apoyo al cliente de Polk
Audio llamando al 800-377-7655.
RECOMENDACIÓN DE INSTALACIÓN
PARA RENDIMIENTO ÓPTIMO
Nota importante: Los altavoces de la serie
Vanishing no tienen blindaje magnético y no deben
colocarse a menos de 1 pie (30 cm) de monitores
o televisores con Tubo de Rayos Catódicos
(Cathode Ray Tube, CRT).
Nota importante: Usted debe conocer bien y
seguir todos los códigos locales de construcción
y de incendio. Además, debe saber qué hay detrás
de la pared o del cielo raso en el cual piensa insta-
lar los altavoces. Utilice siempre cable que cumpla
con los códigos de construcción y de incendio
correspondientes.
Cuando instale los altavoces, considere el peso
de su modelo en particular y la solidez del material
en el cual va a instalar el altavoz. Considere los
pa-rales verticales ocultos, el cableado eléctrico
y las tuberías que pueda haber dentro de la pared
o encima del cielo raso donde va a instalar los
altavoces.
Si duda de tener las herramientas o capacidades
necesarias para hacer esta instalación, consulte
al distribuidor de Polk Audio o a un instalador
profesional.
RECOMENDACIONES DE CABLES
(mínimo recomendado)
Longitud del trayecto Calibre
Hasta 25 pies 18 ó 16
Entre 25 pies y 50 pies 16 ó 14
Entre 50 pies y 75 pies 14 ó 12
Más de 75 pies 12
INFORMACIÓN IMPORTANTE QUE
DEBE CONSIDERAR ANTES DE
INSTALAR LOS ALTAVOCES
Preparación de la superficie de la pared
o el cielo raso
Si va a instalar el altavoz de la serie Vanishing
en una pared o cielo raso con mucho relieve
(por ejemplo, estuco o acabado salpicado), debe
preparar la superficie alrededor de la abertu-
ra para el altavoz. Lijar y alisar la pared o el cielo
raso garantiza que el altavoz y la rejilla se asienten
correctamente y de plano contra la superficie.
INSTALACIÓN DEL ALTAVOZ
Va a necesitar lo siguiente:
• Unlápizparamarcarlaubicación
de la instalación
• Unasierracaladora,uncuchilloutilitaria
o una herramienta apropiada para cortar
la pared de panel de yeso u otro material.
• Undestornillador,preferiblementeeléctrico,
con punta Phillips.
• Untaladroeléctricoconlabrocaapropiada
(opcional, para iniciar el corte en la pared).
Trace el contorno de la plantilla.
Haga la abertura con
la herramienta apropiada.
ADVERTENCIA SOBRE EL CROSSOVER
Tenga mucho cuidado cuando instale el altavoz
para no dañarle el crossover.
PERNO DE ANILLA DE SEGURIDAD
El altavoz empotrado en el cielo raso de la serie
Vanishing tiene un perno de anilla en la parte de
atrás que puede servir como medida adicional de
seguridad. Siga los procedimientos estándar de
instalación del código de construcción local.
Perno de anilla
Plantilla
For more information visit our website at www.polkaudio.com 9
INFORMACIÓN IMPORTANTE SI DECIDE
PINTAR LAS REJILLAS
Debido a su perfil ultra delgado, la rejilla plana
Sheer-Grille de la serie Vanishing requiere un
procedimiento específico para que la pintura
la cubra lisa y uniformemente.
Nota importante: No quite la tela tosca
de la rejilla antes de pintar la rejilla.
Recomendación de pintura
Recomendamos enfáticamente que pinte con una
lata de pintura aerosol del color que corresponda
al color de cielo raso con que desea que las rejillas
hagan juego.
Nota importante: Nunca utilice una brocha o
rodillo para pintar las rejillas, porque así se tapan
los agujeros.
Pintura de la rejilla plana
1. Monte la rejilla sobre una base que la separe
de la superficie de trabajo. Esto garantiza
cobertura uniforme del marco de la rejilla
y facilita recogerla. Idea para el montaje:
Monte la rejilla sobre una tapa de lata de aero-
sol para separarla de la superficie de trabajo.
2. Sujete la lata de pintura a aproximadamente
12 plg. de la rejilla y a un ángulo de 45°.
3. Aplique una capa de pintura ligera y delgada
moviendo la lata uniformemente de lado a lado
sobre la rejilla, y luego avance por el perímetro
de la rejilla para cubrir bien el marco.
4. Después de aplicar cada capa de pintura,
espere aproximadamente un minuto, gire
la rejilla 90° y aplique la siguiente capa
delgada de pintura. Nota importante: Debe
girar la rejilla 90°. Defina con las manos
la siguiente rotación de 90° y gire la rejilla
siempre en la misma dirección.
5. Tres capas ligeras y uniformes deben cubrir
adecuadamente la rejilla y el marco. Recuerde
pintar avanzando alrededor del marco de la
rejilla para cubrirlo uniforme y completamente.
CONTROLES DE AMBIENTE DE LA SALA
Selector de sala
Si la sala de audición es muy reflectante porque
tiene paredes de panel de yeso lisas, pisos de
madera dura y mobiliario no acolchado, el sonido
será demasiado “brillante” y poco natural.
Poner el selector de sala (Room Switch) en la
posición “Reflective” compensa el efecto de reflec-
tividad de las “salas duras” atenuando sólo la por-
ción de la respuesta de tweeter que puede causar
la estridencia que produce fatiga auditiva. Esto
aplana la respuesta de la sala sin reducir la
respuesta de frecuencias altas y produce un
sonido más cálido y realista y una formación
de imágenes más precisa.
Si la sala de audición no es altamente reflec-
tante, porque tiene cortinas, alfombras y muebles
acolchados, deje el selector de sala (Room Switch)
en la posición “Norm.”
Selector de distancia a la pared
(sólo modelos LS)
Los altavoces empotrados en el cielo raso son
excelentes cuando se colocan a más de 2 pies
(60 cm) de las paredes laterales. Si las limitaciones
de posición exigen que los altavoces sean instala-
dos a menos de 2 pies (60 cm) de las paredes later-
ales, la cercanía de las superficies puede producir
un aumento de respuesta entre 50 y 200 Hz. Esto
puede hacer que los altavoces empotrados en
la pared retumben. El selector de distancia a la
pared aplana la respuesta y elimina el retumbo
sin sacrificar la respuesta de bajos profundos.
Esto produce un sonido más verosímil
Reflective / Norm
Room
Wall Dist.
>2'
(60cm)(60cm)
<2'
10 Polk Audio Customer Service: 1-800-377-7655 (Outside US & Canada: 410-358-3600) Monday-Friday, 9:00 AM-5:30 PM EST, [email protected]
DIMENSIONES
Modelos LS 900-ls 700-ls 500-ls
A. Dimensiones generales 9 5/8 plg. (244.48mm) 8 1/8 plg. (206.38mm) 7 3/4 plg. (195.58mm)
B. Dimensiones de la abertura 8 3/16 plg. (207.95mm) 6 1/2 plg. (165.1mm) 6 plg. (152.4mm)
C. Fondo del producto 9 1/2 plg. (241.3mm) 8 1/2 plg. (215.9mm) 8 5/8 plg. (219.08mm)
D. Fondo de montaje (en pared de
plancha de yeso de 1/2 plg.)
9 plg. (228.6mm) 8 plg. (203.2mm) 8 1/8 plg. (206.38mm)
ESPECIFICACIONES
Para ver las especificaciones completas de la serie Vanishing, vaya a www.polkaudio.com.
Modelos RT 90-rt 70-rt 50-rt
A. Dimensiones generales 9 5/8 plg. (244.48mm) 8 1/8 plg. (206.38mm) 7 3/4 plg. (195.58mm)
B. Dimensiones de la abertura 8 3/16 plg. (207.95mm) 6 1/2 plg. (165.1mm) 6 plg. (152.4mm)
C. Fondo del producto 9 1/2 plg. (241.3mm) 8 1/2 plg. (215.9mm) 8 5/8 plg. (219.08mm)
D. Fondo de montaje (en pared de
plancha de yeso de 1/2 plg.)
9 plg. (228.6mm) 8 plg. (203.2mm) 8 1/8 plg. (206.38mm)
En pared de plancha
de yeso de 1/2 plg.
AB
C
D
For more information visit our website at www.polkaudio.com 11
Limited Lifetime Warranty for Polk Audio
Branded In-Wall and In-Ceiling Speakers
Important Note: This lifetime warranty applies only to in-wall and in-ceiling
loudspeakers, and passive CSW subwoofers sold after September 9, 2009.
Polk Audio, Inc., (“Polk”) warrants to the original retail purchaser that Polk Audio branded
in-wall and in-ceiling speakers, including passive CSW series subwoofers (collectively
“product”), will be free from defects in materials and workmanship for the life of the
product, under normal use and conditions. Should this product prove to be defective
in material or workmanship, Polk will, at its option, (a) repair the product, or (b) replace
the product. If the product model is no longer available and cannot be repaired
effectively, or replaced with an identical model, Polk may, at its sole and absolute
option, replace the unit with a current model of equal or greater value.
To obtain warranty service, you may refer to the instructions in your owner’s manual
orvisitthePolkAudiowebsiteatwww.polkaudio.com.YoumayalsocontactPolkAudio
CustomerServiceat1-800-377-7655forinstructionsonwheretosendtheproduct.You
will be required to provide an original receipt or bill of sale, identifying you as the original
purchaserandidentifyingthepurchasemadethroughanauthorizedPolkretailer.You
will need to ship the product, prepaid and insured, together with the proof of purchase
to Polk Audio, Inc. 1 Viper Way, Vista, CA 92081. Risk of loss or damage in transit shall
be borne by the purchaser. Freight collect shipments will be refused.
This warranty is non-transferable and does not apply to any product that has been modi-
fied or used in a manner contrary to its intended purpose, and does not cover damage
to the product caused by installation or removal of the product. If modification(s) to a
mounting surface are made to product(s) that have been substituted under warranty, Polk
assumes no responsibility or liability for any modification made to the mounting surface
or otherwise. This limited warranty is void if the product has an altered or missing serial
number, or if the product was purchased from someone other than an authorized dealer.
This limited warranty is void if the product has been damaged by accident or unreason-
able use, neglect, improper service or other causes not arising out of defects in material
or construction. Product(s) which are found to be damaged by abuse resulting in thermally
damaged voice coils are not covered by this warranty but may be replaced at the sole and
absolute discretion of Polk. This warranty terminates if you sell or otherwise transfer the
product to another party. This limited warranty does not cover cosmetic damage, paint
damage, damage to other components, parts or premises, or any consequential damages
which may result for any reason. This limited warranty does not cover labor costs
for the removal and/or reinstallation of the product.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE
OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE. ALL WARRANTIES,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO EXPRESS WARRANTY, IMPLIED WARRANTIES
OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
EXPRESSLY EXCLUDED AND DISCLAIMED TO THE MAXIMUM EXTENT ALLOWED
BY LAW, AND POLK NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO
ASSUME FOR IT ANY LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF THE
PRODUCT. POLK HAS ABSOLUTELY NO LIABILITY FOR ANY ACTS OF THIRD
PARTIES. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OF CERTAIN IMPLIED
WARRANTIES, OR CONDITIONS ON AN IMPLIED WARRANTY, SO THE ABOVE
LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. POLK DOES NOT ACCEPT LIABILITY FOR
SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, PUNITIVE OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,
LOST PROFITS, LOST SAVINGS OR DAMAGES RESULTING FROM IMPROPER USE,
OR THE INABILITY TO USE THE PRODUCT. THE MAXIMUM LIABILITY FOR WHICH
POLK MAY BE RESPONSIBLE SHALL NOT EXCEED THE PURCHASE PRICE OF THE
PRODUCT. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU.
Garantie à vie limitée des haut-parleurs
«In-Wall» et «In-Ceiling» de marque Polk Audio
Note importante: Cette garantie à vie ne s’applique qu’aux haut-parleurs «In-Wall»
et «In-Ceiling» et aux subwoofers CSW vendus après le 9 septembre 2009.
Polk Audio Inc., («Polk»), garantit à l’acheteur au détail original que les haut-parleurs
«In-Wall» et «In-Ceiling» de marque Polk Audio, incluant les subwoofers passifs de la
série CSW (nommément «le produit»), seront exempts de défectuosités imputables aux
pièces d’origine et à la fabrication pour la vie du produit dans des conditions normales
d’usage. En cas de défectuosités imputables aux pièces d’origine et à la fabrication,
Polk, à sa discrétion, (a) réparera le produit ou (b) remplacera le produit. Si le modèle
du produit n’est plus disponible et ne peut être réparé efficacement, ou remplacé par
un modèle identique, Polk pourra, à sa seule et entière discrétion, remplacer le produit
avec un modèle de valeur égale ou supérieure.
Pour obtenir du service sous garantie, consultez les instructions contenues dans votre
manuel d’utilisation ou visitez le site web de Polk Audio: www.polkaudio.com. Vous pou-
vez aussi communiquer avec le Service à la Clientèle de Polk Audio au 1-800-377-7655
pour savoir où expédier le produit. Vous devrez fournir le reçu original de la vente, vous
identifiant comme l’acheteur original du produit et attestant que vous avez acheter
le produit d’un revendeur autorisé Polk Audio. Vous devrez expédier le produit, franc
de port et dûment assuré, avec la preuve d’achat, à Polk Audio, 1 Viper Way, Vista,
California 92081. Le propriétaire du produit doit assumer tout risque de perte
ou de dommage en transit. Tout fret payable à destination sera refusé.
Cette garantie n’est pas transférable et ne s’applique pas à un produit qui a été modifié
ou utilisé de façon non conforme, et ne couvre pas les dommages causés par l’installation
ou le démontage du produit. Si des modifications ont été apportées à la surface de mon-
tage pour accepter un produit substitué sous garantie, Polk n’assume aucune responsabil-
ité pour toute modification qui aura été apportée à la surface. Cette garantie est annulée
si le numéro de série sur le produit a été retiré, altéré ou falsifié ou si le produit a été
acheté d’un revendeur non autorisé. Cette garantie est annulée si le produit a été endom-
magé par accident ou par usage abusif, négligence, service inapproprié ou toute autre
cause non imputable aux pièces d’origine et à la fabrication. Les produits dont la bobine
mobile a subi des dommages thermiques causés par un usage abusif ne sont pas couverts
par cette garantie mais pourraient être remplacés à la seule et entière discrétion de Polk.
La garantie sera automatiquement annulée si l’acheteur original vend ou transfère le
produit à tout autre parti. Cette garantie ne couvre pas les dommages à la peinture ou au
décor, les dommages d’autres composants, les dommage à la pièce ou aux lieux, ou tout
dommage conséquent qui pourrait être causé pour toute autre raison. Cette garantie limi-
tée ne couvre pas la main d’oeuvre pour le démontage et/ou la réinstallation du produit.
CETTE GARANTIE VOUS ACCORDE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES; VOUS
POURRIEZ ÉGALEMENT AVOIR D’AUTRES DROITS QUI POURRAIENT VARIER
D’ÉTAT EN ÉTAT. TOUTES GARANTIES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX
GARANTIES EXPRESSES ET AUX GARANTIES ÉNONCÉES DE COMMERCIALITÉ
ET DE COMPATIBILITÉ POUR UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT EXPRESSÉ-
MENT EXCLUES ET DÉCLINÉES CONFORMÉMENT À LA PORTÉE MAXIMALE
PRÉVUE PAR LA LOI. POLK N’ACCEPTE AUCUNE RESPONSABILITÉ RELATIVE
À LA VENTE DU PRODUIT ET N’AUTORISE AUCUNE PERSONNE À ACCEPTER
CETTE RESPONSABILITÉ EN SON NOM. POLK N’ACCEPTE ABSOLUMENT AUCU-
NE RESPONSABILITÉ POUR TOUTE ACTION D’UN TIERS PARTI. CERTAINS ÉTATS
NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDI-
RECTS, LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS EXPRIMÉES CI-DESSUS POURRAIENT
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS. POLK N’ACCEPTE AUCUNE RESPON-
SABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE PARTICULIER, INDIRECT, ACCESSOIRE OU
PUNITIF, PROFITS PERDUS, ÉPARGNES PERDUES, OU TOUT DOMMAGE CAUSÉ
PAR UN USAGE ABUSIF OU PAR L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT.
LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE POLK NE DÉPASSERA PAS LE PRIX
D’ACHAT DU PRODUIT. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTANT PAS L’EXCLUSION
OU LA LIMITATION DES DOMMAGES INDIRECTS OU ACCESSOIRES, LES
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS EXPRIMÉES CI-DESSUS POURRAIENT
NE PAS S’APPLIQUER DANS VOTRE CAS.
5601 Metro Drive
Baltimore, Maryland 21215
800-377-7655 (outside usA & CANADA: 410-358-3600)
www.polkaudio.com HBP2221
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

polkaudio Polk Audio 90-RT 3-Way In-Ceiling Speaker – The Vanishing Series-Complete Features/ Instrucciones de operación

Categoría
Altavoces de coche
Tipo
Instrucciones de operación